- 积分
- 100647
- 经验
- 32171 点
- 热情
- 19785 点
- 魅力
- 9334 点
- 信誉
- 15122 度
- 金币
- 3809 枚
- 钻石
- 3826 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3809 枚
- 体力
- 29409 点
|
Found footage helps a true-crime novelist realize how and why a family was murdered in his new home, though his discoveries put his entire family in the path of a supernatural entity. s6 _( P. o9 n
% V+ q- ^2 V, _* u6 t' U' J
% K ^1 {3 p! s9 G- I
. Y0 m% F' R% d5 x: v0 f
◎译 名 险恶/邪灵(港)/凶兆(台)
/ u" ~8 H+ u: P% n8 t3 y Q( n◎片 名 Sinister
+ N. t8 D# J& t0 F7 j◎年 代 2012" j5 A# A; u. |! v+ j- g: O* t
◎产 地 美国/英国/加拿大! s: G5 e% V4 {8 B4 V
◎类 别 恐怖/悬疑/惊悚
! _* D. e$ C9 }◎语 言 英语$ r3 R6 [' D$ q3 b5 ^* ]
◎上映日期 2012-10-05(英国)/2012-10-12(美国)
" s3 l3 V: m* e4 Y7 x6 H◎IMDb评分 6.8/10 from 279,726 users
7 q7 Y( K0 K. m% U◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1922777/
/ V6 I/ r6 Q0 ^) d* U◎豆瓣评分 6.9/10 from 31,940 users: v/ H% u! ` e/ ^
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6875615/6 F/ J% @2 j: Q+ K* r
◎文件格式 x264 + DTS
) x* Y- A" q; l! u, ^0 U◎视频尺寸 1920 x 1080/ t+ y) Z& o/ {4 w+ p
◎文件大小 1DVD 27.08 GiB
: v k! b" Y! w2 H \- ~◎片 长 1 h 50 min% `- H) V! m+ t
◎导 演 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson
" p( o a; T% q! ~. b◎编 剧 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson( Z) c+ u2 N! ]0 m/ R3 h
C·罗伯特·嘉吉 C. Robert Cargill! `4 b$ g: ?6 |5 o3 I
◎演 员 伊桑·霍克 Ethan Hawke
) p/ }! \; D& y 文森特·多诺费奥 Vincent D'Onofrio7 i3 @; E6 M7 L4 I4 I( @; t
詹姆斯·兰索恩 James Ransone c* @1 @, M4 `& Z5 g4 r: B+ u
弗雷德·多尔顿·汤普森 Fred Dalton Thompson7 D4 t& N/ O: ~5 {6 R
克莱尔·弗利 Clare Foley
2 g5 Q6 d# @+ e9 h1 H 朱丽叶·赖伦斯 Juliet Rylance' j& ^( F3 m, A; V
麦克·霍·迪阿达李奥 Michael Hall D'Addario
; C, }5 g" P5 |, E+ }, i0 n* J 斯科特·德瑞克森 Scott Derrickson( b) b( G& x- i2 A
克里斯托弗·杨 Christopher Young: |8 K" {8 b; z8 ^2 I: r
9 K( |- {9 ^3 S7 `+ q7 _◎标 签 恐怖 | 惊悚 | 美国 | 悬疑 | 2012 | 血腥 | 犯罪 | 险恶
. ?* m, X$ ~3 J4 ] G3 h W) i8 R! h4 U/ F) t+ G
◎简 介 ' N8 M" G) [. Z% b/ D% m/ Q
% q. \# |, `$ T( z3 t& c4 ]) M
埃里森·奥斯沃特(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)是一个十几年前小有名气的犯罪小说作家,为了寻找创作灵感,他不惜一次次搬入曾经发生过命案的凶宅。时至今日,为了重现往昔的辉煌,他再次带着妻子崔茜(Juliet Rylance 饰)以及一双儿女特里夫(Michael Hall D'Addario 饰)和艾丝莉(Clare Foley 饰)搬入一栋凶宅。在收拾阁楼时,他偶然发现一卷家庭录影带,里面记录着房子前主人一家快乐幸福的生活瞬间以及他们被吊死在树上的惨烈画面。此后的日子里,他一遍遍观看录影带,从中寻找罪犯的蛛丝马迹,并且在房屋内的每个角落追查线索。' l" S: K% q4 w
V( d. x. M" @! b 在这一过程中,各种诡异事件相继在家人身上发生。埃里森此时已难以抽身……
) h9 k; x6 Y: E& U; `. b, `- j. {7 _- W9 g( Z: m3 O2 }
A controversial true-crime writer finds a box of Super 8 home movies in his new home, revealing that the murder case he is currently researching could be the work of an unknown serial killer whose legacy dates back to the 1960s.
) G1 b1 F6 l+ U& P$ |' b: t8 h+ E0 }" R0 W1 W
Sinister.2012.BluRayCD.1080p.DTS-HD.MA.7.1.AVC.REMUX-FraMeSToR, y% Y* O# O4 t" z |+ [8 O
! n) `! b& ?! y$ {Video$ Z- ~1 d" t, U# {) L2 K- R
ID : 1: o ], Y. x/ q1 {- t5 o9 E
Format : AVC
; c- }/ g: b# C; F" MFormat/Info : Advanced Video Codec( G4 d- m6 R5 F4 G5 O& G- B$ y& b
Format profile : High@L4.1
0 ]: e+ e9 Z& gFormat settings, CABAC : Yes
8 V. u' P" c8 e8 J U# xFormat settings, ReFrames : 2 frames
7 X% s$ t* i. [Format settings, GOP : M=1, N=10
1 [# h% c. a1 p% e" W: H! yCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' e! B) a* t: o7 \; S5 KDuration : 1 h 50 min" c; t! s( M4 Z5 ]: F9 T3 f
Bit rate mode : Variable
, }8 Z, b* ^: B% d$ W3 Y- z% HBit rate : 29.8 Mb/s& C+ `* B3 S# ~
Width : 1 920 pixels$ r. _" R: L. J6 Y$ L& w
Height : 1 080 pixels3 H. [" \; b- E6 p7 S% r) @5 [
Display aspect ratio : 16:9
8 t; d" S% f0 kFrame rate mode : Constant
3 K8 Z+ u1 j8 O( ~! {: W X! |Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS3 g4 v5 h' o6 n9 K6 x8 C8 M" y
Color space : YUV3 S( j G& o7 K4 O4 ]! m) w: n' h
Chroma subsampling : 4:2:0; U7 `$ @2 Z4 u/ y" l1 Z! Q
Bit depth : 8 bits
. o4 P7 |, M7 V% mScan type : Progressive9 Z, V& t. y8 x: C9 l7 G, q
Bits/(Pixel*Frame) : 0.599 w1 ~) o6 d, v( [( Y& b
Stream size : 22.9 GiB (85%)
8 O- N* g! c% aDefault : Yes! `' _9 p; e. }
Forced : No
1 Y$ o T1 z- j
( ~/ i# n- f, h2 ^Audio #1; r0 c8 C, G9 K& _% z: Z
ID : 2
$ p2 D+ h% U! T, tFormat : DTS
# c) e5 a% j7 @! [ S! LFormat/Info : Digital Theater Systems9 s, E5 {4 |6 e" Q% Z1 N% M
Format profile : MA / Core% ^: ?2 c2 N. V0 m/ E3 j/ E
Mode : 16
Q$ W7 p, [' H! b/ AFormat settings, Endianness : Big
4 g) m9 S# M# h" q! I* YCodec ID : A_DTS
% |: i3 C! S4 t/ dDuration : 1 h 50 min
7 O ?" A' R- g( V# E' kBit rate mode : Variable / Constant
2 B2 v& W# p, G+ A$ f7 SBit rate : 4 856 kb/s / 1 509 kb/s
; b. H% y9 M" i* ^% p1 u" L I KChannel(s) : 8 channels / 6 channels
& S) K% C; E. r8 x" zChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ K/ ?# B; J) h; M0 B* `* w
Sampling rate : 48.0 kHz* j$ Z4 k$ B5 O' F
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
, ?! r j( ?# a/ ]3 k, o2 }3 mBit depth : 24 bits* Z2 o) V% r2 Z( B% L* Y( U7 k
Compression mode : Lossless / Lossy% h4 S6 m7 G; O) [* V
Stream size : 3.73 GiB (14%)* _$ ? M {% R/ w
Title : DTS-HD MA 7.14 ^% F4 i- A* F7 X8 [9 W
Language : English
/ u5 l8 E! O3 O1 j3 y% ?6 C$ B: VDefault : Yes
, G" _. a. G% T& P& |Forced : No
5 p6 r; \ R6 J6 K) |4 c& T
2 r4 {" ^, \6 e8 ]Audio #2
9 M. ^( M7 F$ N( `) H1 U& H2 l( YID : 3
( o) e* R. c2 e1 FFormat : AC-3' V6 G d4 `; g' s# E9 x0 V
Format/Info : Audio Coding 3
0 W! O5 f1 `1 q' ~5 UMode extension : CM (complete main)5 t: ]' b$ @/ C
Format settings, Endianness : Big
+ r) ?. _* ^! i/ HCodec ID : A_AC3
& `& w2 O! j; {) q9 zDuration : 1 h 50 min
0 T9 I2 ]( P4 W- v' pBit rate mode : Constant; V' \, H- ?- O% A+ i) ^2 F6 g
Bit rate : 192 kb/s @7 W. |$ L+ e8 d& U1 }
Channel(s) : 2 channels2 F. S* x6 a' ?, w, P5 m# H1 O5 q
Channel positions : Front: L R
/ t) J9 n. T' k" Q6 @Sampling rate : 48.0 kHz
: c5 D3 _; R% e1 A% v! CFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)6 l( H4 B0 Q! w3 \# R1 n
Bit depth : 16 bits
d5 f9 C1 C3 ~% fCompression mode : Lossy' @% n" G$ d1 F& Q6 P
Stream size : 151 MiB (1%)
8 H" u* r" u. D7 N8 eTitle : Commentary by Director Scott Derrickson4 B. s1 U. ?3 w3 X' h
Language : English
* l0 ?9 G( b* G6 fDefault : No
1 k; V9 P& L- r) r q+ [ }Forced : No" `, L8 s0 D$ [" n4 v
' Y! I! R7 g f/ i- L' p& e
Audio #3
9 i. J5 |" |. S! F6 Q9 g3 RID : 4
" T$ b: o- z# M3 m+ AFormat : AC-3) g6 g/ h+ m3 ?6 i- [ W
Format/Info : Audio Coding 30 S. K" M; I& Y
Mode extension : CM (complete main)2 X% F+ N' T9 ~' j: r9 p
Format settings, Endianness : Big- F/ C8 h6 d, f, O" \
Codec ID : A_AC3. g4 A) L8 `$ k" S* L5 i
Duration : 1 h 50 min, k, e/ |8 D% f l$ G* Y* T5 I
Bit rate mode : Constant+ Q8 ?1 x% b! Q+ C8 H
Bit rate : 192 kb/s4 v0 r- |% `5 y2 e% C' P
Channel(s) : 2 channels" B4 ^! F4 Y# l( g: X. ~
Channel positions : Front: L R- ^, \( H$ x. c5 P" h6 r- r
Sampling rate : 48.0 kHz# w, b" f! J" o0 H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)+ s B4 X K1 d i- |5 B X
Bit depth : 16 bits
4 z6 n& J9 Q! }- c7 ICompression mode : Lossy8 _$ n4 u9 M0 x8 f. u
Stream size : 151 MiB (1%)2 W# w- ~7 Y4 ?# E2 p& H1 E! v
Title : Commentary by Writers Scott Derrickson and C. Robert Cargill+ i0 o( P& Z/ o: z, y
Language : English
, [ c' r, i1 hDefault : No. K2 S1 C1 |9 x
Forced : No5 s) [. m: U6 y. [& m/ @) N; }: A) M
" w9 |" v- h4 I; I$ D+ k$ I5 C( M
Text #1
4 m0 t2 b8 ~8 o2 s1 h0 ^3 ^8 o g' @ID : 56 C, t% E0 O1 w p
Format : PGS
* r1 n- E) p$ W0 i* g) |" W: u2 ^Codec ID : S_HDMV/PGS, \/ ^3 W' Q/ z2 ]8 G4 i& D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' i: ]* i. G; j# N/ ~" M( YDuration : 1 h 37 min% p' [$ _3 P1 N3 a3 j' d4 d; T) A$ [$ H
Bit rate : 32.3 kb/s
$ S( A! k- [: Y3 PCount of elements : 1946
* p b9 E6 Z2 t! J" C9 ^# iStream size : 22.7 MiB (0%)0 J" q1 W* _6 K: X+ F1 m
Title : English
! z3 L* E' V5 h( SLanguage : English
* T/ S* g' b5 sDefault : No
* C6 h3 q$ o1 |. _, Q" QForced : No
) ^3 w }. m2 d' D. I( I% q t
# I1 t' F9 \+ z5 U5 i3 PText #21 ^' v& L* z) G. U
ID : 6
- Z3 S4 y: R8 mFormat : PGS, p2 ?6 j# h, R! z7 m
Codec ID : S_HDMV/PGS6 b7 f4 l$ V0 E, J; B& y: @6 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ X6 X3 {7 i5 \9 S, Z U8 C
Duration : 1 h 38 min+ l8 q' L. k- u
Bit rate : 34.6 kb/s5 O# \ S0 S, M& D( }
Count of elements : 2498
+ t$ p6 C5 O D: u0 r6 _Stream size : 24.4 MiB (0%); ^( N4 ]' Z0 K: O9 u' k: `2 r; D
Title : English (SDH)" u+ T! u- w. Z3 n5 \0 X
Language : English
$ d* t; w5 T4 k1 K/ `* wDefault : No
1 @3 X7 H7 S6 L( JForced : No
/ {* ~. _% a, u7 o1 _. x, k7 Y& C, }7 X; D5 T5 b. K4 S
Text #3$ W: P& R+ I) L4 g$ f. p
ID : 7
6 n9 L6 |) @; f0 JFormat : PGS2 a4 y. h. \# s1 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
& u$ S$ V. S7 I+ ?/ GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& g, ~9 T: q% \
Duration : 1 h 47 min
" m8 W% R$ ?$ j7 _: DBit rate : 23.2 kb/s
7 G9 n' @$ E; J. Z6 Z% oCount of elements : 1806: E) r' g" t9 O( X
Stream size : 17.8 MiB (0%)2 q1 a% P! j+ {6 E9 d
Title : French (Parisian)1 r3 v5 E* K, W* N; p/ \9 t+ @( S2 F
Language : French
: X; L9 O! { s7 d0 F& yDefault : No9 e8 x+ y& |( G! B
Forced : No
% E9 O A \- n' x3 b
! \6 i% p) [ R2 Z, B, l! R _Text #4
: ]. {' R" A0 A; u. m" `ID : 81 C7 W) U8 U/ I, G5 q6 i
Format : PGS
0 [; N* ]4 c( ^0 `/ PCodec ID : S_HDMV/PGS
% q+ M2 [: ? ]: G5 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ]" ]- i5 T2 Z6 fDuration : 1 h 38 min/ ^6 U: h) D3 a6 z
Bit rate : 26.1 kb/s
( k* h7 A) M! V8 r; S" q& Z/ ICount of elements : 1554
: s1 j4 k7 Q9 S7 }0 a; ?) KStream size : 18.3 MiB (0%)# ^( T; I0 ~9 P% ?! y
Title : German
4 K) S$ Y9 n- `! U9 |8 TLanguage : German* V- W, [% I- k0 b5 Z0 [
Default : No
! C" J7 b; e+ u7 Z0 D: ~! fForced : No0 ~0 l( ^4 n4 J- D/ h# ~
. J* `7 F4 j# S' WText #5! s; _2 U3 ` g- u% r- E+ A4 i H/ @+ v
ID : 9$ [# c' ^& C& V! y4 }4 X3 b) }
Format : PGS) E% J1 L. n# l. l) `
Codec ID : S_HDMV/PGS
& ?6 Z0 l& V- dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ {' x1 N* }! Y
Duration : 1 h 41 min, Y6 R7 L" Q5 `9 [' e
Bit rate : 28.0 kb/s
. P, I- Z) R6 u% f3 |# g1 BCount of elements : 1661
5 r7 \0 L& N4 d$ `" W2 OStream size : 20.3 MiB (0%)
m r$ U. l( h4 ETitle : Italian
: b+ f4 R- s) t5 S" y: g( |Language : Italian# F: S7 i8 z6 v( k* q* k" O; L
Default : No
' V' W/ a1 ], }7 a; D! }$ W: ~. mForced : No# L# U) f2 f. g( ]/ V8 K
, {$ F/ f! b# `5 [* z: i
Text #6
4 B4 `& [ T5 z) V5 m# h" V, u; r; m! GID : 10
5 c. F7 S3 `4 r. sFormat : PGS
3 t' k0 |0 P* [5 MCodec ID : S_HDMV/PGS
& K/ k0 ^) `; Q$ g# KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 x# \3 g# i$ I$ h; z
Duration : 1 h 43 min' n" t. W+ i. @# _5 r
Bit rate : 23.8 kb/s
6 _, b# j% I# t' a0 H$ NCount of elements : 1253
' r6 K5 S! D! A2 f1 IStream size : 17.6 MiB (0%)' M, C7 c0 L* G$ [, `9 [+ I
Title : Portuguese (Brazilian)+ n% w( `+ J3 A
Language : Portuguese
/ F4 m- r3 R5 V" B; i, EDefault : No
, k2 S4 Y4 c! ]; q% g# G/ D( c' D$ sForced : No
' T& ?7 [, z4 ]0 p9 `
& R% u# r; ` Z/ z, f7 \" d; QText #7
$ W- h3 p+ Z) |% Z! q! rID : 11
3 x4 w8 z# D; ^; L) w' AFormat : PGS) s5 K/ N. a: ^( k
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ X+ C o9 C6 W9 ?! [6 l8 }" ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& `) e4 t& P* T% \; iDuration : 1 h 41 min, p; |8 K/ b' a0 X* o0 J3 Q' [2 b
Bit rate : 8 391 b/s$ n, j( v, }2 y; Q! u, ]
Count of elements : 1874
( d0 P5 ?0 {/ T1 m5 C0 x+ ]0 pStream size : 6.10 MiB (0%)
* D& v4 o, S1 d: T- _4 ^Title : Russian
4 g: x5 B f( W7 o/ Z cLanguage : Russian- i E. Z! k- U; T& C8 i9 m
Default : No
, w1 H2 \1 s; Q( jForced : No
5 g) W4 ]8 x: J
1 k# C1 _" x- J/ dText #87 B2 p+ S. @+ o! S
ID : 12. N( }/ g9 }8 r* X2 M. p
Format : PGS
& X! H/ B' w3 xCodec ID : S_HDMV/PGS' \5 [% ?" e8 y9 f2 d; N9 c* `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" z4 g6 U& Q0 n; f" A& VDuration : 1 h 41 min
* V/ p7 M) F p2 V6 ^Bit rate : 25.1 kb/s- l$ h) L/ z& P
Count of elements : 1680
( j0 B& e+ \$ L6 d' ~Stream size : 18.2 MiB (0%)
) r" u! a2 m+ G* C0 sTitle : Spanish (Latin American); _' @7 S ]4 s* T* j' f% c8 N
Language : Spanish
* K" w- x7 ?$ G6 a& \4 JDefault : No
, U# F" O2 I4 n2 x( L9 L# t# P% }" P" [Forced : No
6 u" V8 f& Q/ N+ z: y% G1 Y
$ l; r/ B6 [/ x& _8 j3 @. NMenu2 v+ M* k% y0 L: J; o
00:00:00.000 : en:Chapter 1
# O0 a& R$ ?+ h, V; o00:04:47.245 : en:Chapter 2! N% U( A/ u2 w6 Y9 e
00:09:45.668 : en:Chapter 3& |% }$ \: ]/ s/ N* N
00:13:06.244 : en:Chapter 46 l' @+ V# R& ]/ z- _
00:19:19.200 : en:Chapter 5
7 _: A6 ]" @4 x ?8 \2 M) j00:23:14.852 : en:Chapter 6
" z, b# [/ ], S! H9 M! @00:27:25.602 : en:Chapter 7% t. Q% F9 K* ?5 e5 y0 D4 D
00:32:18.770 : en:Chapter 8
& I$ ~" @/ P; K& w Q( I9 \00:37:56.357 : en:Chapter 9- { T( l ~- G! |6 t
00:43:38.908 : en:Chapter 10) k$ \; o- W7 m2 m1 {8 R
00:48:51.428 : en:Chapter 11
+ ^8 \% K4 `; `+ `00:53:18.487 : en:Chapter 12; W+ r2 F6 |+ @$ X
00:56:47.529 : en:Chapter 13
) ]& [8 a6 \8 t+ |/ P% o5 C- f( ~/ V00:59:39.492 : en:Chapter 14$ j* q9 |4 l& {. K+ w* t6 L
01:04:45.340 : en:Chapter 15' |$ ]: l! |& G* y8 N* `
01:07:20.453 : en:Chapter 16
( g# O3 J J# N! N9 }01:13:08.217 : en:Chapter 176 G2 f3 x c" r2 [0 l; o8 d
01:17:21.136 : en:Chapter 18 P8 N! S" t& W7 f0 V
01:21:59.623 : en:Chapter 19& G# e" ^; X# w$ i
01:26:41.363 : en:Chapter 20: q/ c* U4 {; b3 H7 C2 a9 A$ j
01:31:01.080 : en:Chapter 21( ]0 U2 E" L7 N
01:37:02.942 : en:Chapter 22. Z- c- W/ y* b& b' P! C7 w# j R r
01:40:47.833 : en:Chapter 23, ~ Q( U) P7 {9 C: j
01:43:58.482 : en:Chapter 24 4 _; n- w0 I; f7 y; N
|
|