- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
A small-town sheriff enlists the help of a cripple, a drunk, and a young gunfighter in his efforts to hold in jail the brother of the local bad guy.9 o/ P' \: @7 ]+ M3 o% b
' U. O: Z2 N% X$ ~: u
- C" l1 `, t+ |( m2 Q$ E" X' Y
0 l& l9 m5 S; ~0 ]4 N# Q◎译 名 赤胆屠龙/赤胆威龙& O; j' [% S! I- g u! y2 r
◎片 名 Rio Bravo
; t) w( I$ H* q7 P◎年 代 19599 J$ g5 R9 F9 J- X; f
◎产 地 美国
) J% C+ }$ y$ O! T0 m) l◎类 别 剧情/喜剧/爱情/西部* }+ Y& [& ?( i. F! B0 {* }7 C8 y
◎语 言 英语/西班牙语5 f1 k* Z$ G' t$ r5 p( G/ }
◎上映日期 1959-04-04(美国)6 V, `" w5 {9 k/ L2 A6 r
◎IMDb评分 8.0/10 from 68,238 users0 \" C1 p; G4 o
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0053221/, f& Z: x9 L3 g3 q Q
◎豆瓣评分 8.1/10 from 5,347 users
/ f- j0 l' S) X◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298497/
0 s! J0 x5 p8 B/ g- c' _◎文件格式 x264 + FLAC , Z( N: \9 c1 L+ E
◎视频尺寸 3840 x 2160
4 }7 e {- H4 @◎文件大小 1DVD 54.00 GiB & 54.56 GiB
* ^# d, o+ T5 n+ Y5 Y) E+ m◎片 长 2 h 21 min
$ Y) e5 R6 I2 t; y9 T4 |◎导 演 霍华德·霍克斯 Howard Hawks
3 G( W `9 n$ T& e◎编 剧 利·布拉克特 Leigh Brackett) O' a& Z% f5 Y" e2 y1 A
朱尔斯·福瑟曼 Jules Furthman
( q! J% ?. y7 l& Z6 ^; e◎音 乐 迪米特里·迪奥姆金 Dimitri Tiomkin
2 \& [# Q- X: k% t◎演 员 约翰·韦恩 John Wayne7 P' ?5 p' i) T. W0 M9 b0 c
迪恩·马丁 Dean Martin& a7 P9 E8 h) I. L3 a+ Q* W
瑞奇·尼尔森 Ricky Nelson0 F. k' C# L9 w& V9 G8 I$ O1 ~6 C. `
安吉·迪金森 Angie Dickinson/ z- o) d, Z0 v2 a* K5 ~7 H3 M, J, L
沃尔特·布伦南 Walter Brennan5 e6 D7 d1 {* v1 O+ v+ `6 m
Joe Gray Joe Gray
2 }9 n0 r; o6 l8 v1 e- z4 w 罗伯特·东纳 Robert Donner
4 [1 q0 }; h9 b5 T0 P/ K 弗莱德·格兰姆 Fred Graham8 t& I) q* S/ l6 ?0 f
乔治布鲁格曼 George Bruggeman8 B& ]1 f9 V$ ?" c& Y2 g
佩德罗·冈萨雷斯·冈萨雷斯 Pedro Gonzalez Gonzalez3 e& }8 [, P) U7 Q0 C7 b
Eugene Iglesias2 l* X, p9 F/ \: w: |
汤姆·梦露 Tom Monroe3 z/ W# O4 e% T* R ]3 N4 n
戈登·米切尔 Gordon Mitchell4 A9 ? l2 `5 {' N# h
查克·罗伯森 Chuck Roberson
( r9 {" _% R6 _5 F$ C! B 约翰·罗素 John Russell
$ r/ j! \6 v' D 迪恩史密斯 Dean Smith
2 J- v: W. u, c( Q7 y; u 谢布·伍利 Sheb Wooley( }9 p- H: s0 _, Y& k* F
鲍勃·斯蒂尔 Bob Steele
; K0 {5 P6 M, R8 h; B7 M Walter Barnes
1 L! \6 T; B$ Q7 ^, L 艾丝苔蕾塔·罗德里格兹 Estelita Rodriguez% R$ V( Y/ c, E$ [9 Q q% T5 ^+ ]
克劳德·艾金斯 Claude Akins
" c2 f0 ^' t' ~ 小哈里·凯瑞 Harry Carey Jr.6 f8 r1 I, A. f o# y2 E; j1 T
宾·拉塞尔 Bing Russell/ {3 P3 }: T7 z5 g% n+ t
迈伦·希里 Myron Healey
8 O: m0 l. D: J& z 亚基马·坎纳特 Yakima Canutt
! ~" _. ]$ h ]& I6 F 马尔科姆·阿特伯里 Malcolm Atterbury
8 ~- k* @$ c& R3 C/ j% R 内斯顿布什 Nesdon Booth
. x6 x% n" K. v 沃德·邦德 Ward Bond T+ n7 V! j/ W* L/ p& W6 K: J5 U
- w0 j4 i+ W; B+ [: {) Z. L' d0 C+ T
◎标 签 美国 | 西部片 | 西部 | 霍华德·霍克斯 | 1959 | 约翰韦恩 | 美国电影 | 1950s
, v* @5 g5 s2 k+ E v! c! V2 k
0 s4 r; O f7 u0 I1 r3 _- R% t◎简 介 ' `' _, C/ t) K3 h# h( S+ a7 Q+ j
( m, d8 _6 x; ^: j5 W; u
德克萨斯的一个镇上,警长John T Chance(约翰·韦恩 John Wayne饰)和副警长酒鬼Dude(迪恩·马丁 Dean Martin饰)将作恶多端的Joe Burdette绳之以法,并将其关在监狱里,和另一个警员瘸腿的Stumpy (沃尔特·布伦南 Walter Brennan 饰)一起看守,等待几天后审讯官的到来。此时,Chance的老友Pat Wheeler正好路经此地,并介绍Chance认识了一个叫Colorado Ryan(瑞奇·尼尔森 Ricky Nelson 饰)的男孩。而Chance也在一个酒店里认识了一个叫Feather(安吉·迪金森 Angie Dickinson 饰)的女人。Joe的哥哥Nathan带着人要来劫狱,先是派人杀死了Pat,又多次想要以Dude来威胁Chance放人。Chance等人与其斗智斗勇,在这个过程中,Chance发现了Colorado的勇敢并将其招入警队;而酒鬼Dude又要如何与自己的酗酒对抗,以争回自己的尊严,Chance能否带着一个酒鬼、一个瘸子和一个男孩来战胜Nathan的一次次进逼?+ H! Y! t7 ^ x1 \
/ A% s X: d/ e3 F$ ?! V6 J" y
A small-town sheriff in the American West enlists the help of a disabled man, a drunk, and a young gunfighter in his efforts to hold in jail the brother of the local bad guy.! k, L" x3 p* `% _4 j6 h* ]
+ T9 j5 J( h k% N U" c$ M b% }5 M
◎幕后揭秘* I. l5 M. j* z; @, `
& c1 H b1 N C, y" [6 v. v
本片是西部片的经典之作,结构完整,最后一场交换人质的枪战场面拍得逼真刺激,人物刻画上粗中有细,对人际关系有细腻的描写,主题曲也是犹为感人。1967年推出续集《龙马精神》(El Dorado,又译《龙虎盟》),剧情:科尔作为一个枪手被牧场主贾森派去埃尔多拉多赶走麦克唐纳一家,他在执行任务时及时放弃了这个念头,而且还帮助警长把第二个枪手除掉,自己也在那里定居下来。1976年的《血溅十三号警署》(Assault on Precinct 13)是翻拍,但把场景搬到了洛杉矶的警察局。
^/ S# f( @' O! ]( D0 I2 |# _
0 V2 Q/ j1 S; B" j! {2 T    Rio.Bravo.1959.2160p.UHD.BluRayCD.REMUX.HDR.HEVC.FLAC.2.0-EPSiLON 54.00 GB/ p4 M- N d4 S5 T5 U# a9 K
. T5 _ J2 {! @9 `& Z) ^Video
! P$ O9 K; |( u' T% u; gID : 1
: e. S+ D7 C# E( N$ P5 I! R: v3 xFormat : HEVC
5 H/ e2 ^( l: Y& t3 x+ `4 x8 vFormat/Info : High Efficiency Video Coding
$ k$ V5 e! E* K' [$ K9 Y1 PFormat profile : Main 10@L5.1@High
; q1 h3 I# G! J, R4 RHDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible5 u2 }& o( w6 ^1 O R s5 `( j
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
7 G- `$ ?# w& u# jDuration : 2 h 21 min: i' H! y& N O- Q ]- L
Bit rate : 53.7 Mb/s- {7 _# P) T3 R. A2 ?1 K
Width : 3 840 pixels. D0 ~# _- h, g1 Q) y
Height : 2 160 pixels
9 A) e" q$ s# D/ oDisplay aspect ratio : 16:9
/ A2 X# _1 D& w5 ]( `Frame rate mode : Constant
/ k% [/ j, ?! C* \" s+ L& `Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS* i: d; [) M# Y
Color space : YUV
/ h; R" @) O) C yChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)( i, G$ [. Z6 D- @$ B1 F/ t
Bit depth : 10 bits$ \% G6 l; f. X) w4 B# e) H4 U
Bits/(Pixel*Frame) : 0.270- o" K, d) @" ^+ A+ o
Stream size : 52.9 GiB (98%)
, V& P) h9 p; aTitle : MPEG-H HEVC Video / 53667 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10
' x+ V& f4 ~# W5 y9 n8 ALanguage : English; R( U4 t! h! @3 F8 ]
Default : Yes
# j/ F+ Z) V- j2 A G+ N8 {; @, U$ @8 BForced : No/ t$ H- Y" o' q7 `
Color range : Limited5 U' U0 ?9 d, J
Color primaries : BT.20207 O- r# r6 Y, }$ q8 o: h: p
Transfer characteristics : PQ& s0 F3 V( w& b' ^9 q
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant* l; t4 f2 h. _' E" n3 Q- I
Mastering display color primaries : Display P3
2 P% _ I. l) T4 mMastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2+ b5 L' g9 M! B- I) n a. ?' f
Maximum Content Light Level : 3163 cd/m2
1 M2 i) g% u, n3 I' a! NMaximum Frame-Average Light Level : 193 cd/m2
" i J: ~! e# F: h8 C! k* S& R( N) }% [. X: \. o* M* F% R
Audio #1
5 F/ w: K: _# b. ~% ^0 s! `+ JID : 2
. o5 j; i! l+ j7 o: r: i2 kFormat : FLAC, D* [) \( n7 [$ ]
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
# ?+ c& ?& u+ r7 WCodec ID : A_FLAC
Y) v6 L/ O; M- P" QDuration : 2 h 21 min
$ p# w: e0 H4 w1 m( \* M' M) ]Bit rate mode : Variable2 J5 t8 q. d% g* L
Bit rate : 539 kb/s) c9 c. Q" V3 Y4 _4 O& T7 i
Channel(s) : 2 channels
: t' t' R8 w9 k7 W8 P! l) t n: [Channel layout : L R
( A! g2 X- t- K5 ?* |, vSampling rate : 48.0 kHz
& g/ Y8 N7 p- oFrame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
$ y$ P3 d) d8 Q3 {. w* YBit depth : 24 bits
6 A' m; _( n8 q; G8 {% U* ]Compression mode : Lossless
3 ]$ c. e1 h$ p1 k3 UStream size : 544 MiB (1%)
, u* K; f A, Z& XTitle : FLAC Audio / 2.0 / 48 kHz / 539 kbps / 24-bit
% X0 X& L# N! e) M6 M2 t- j. pWriting library : libFLAC 1.4.3 (UTC 2023-06-23)7 e( u; s7 b* j; G3 {' M- a
Language : English
0 d8 u K: O8 }: s# _, bDefault : Yes
1 W- w) ~+ k" b# j: xForced : No
2 |: @$ F5 }7 a3 D. ?4 p p9 G v) H+ d2 `; ]& ^
Audio #2& e7 e/ E" d' T3 w4 z
ID : 3
/ E7 ]/ @2 J5 Q$ [. pFormat : AC-3* T1 P! M' ?, D, h; p
Format/Info : Audio Coding 3
8 R( B1 s0 {$ K/ t3 U& W6 OCommercial name : Dolby Digital
2 u1 t3 g2 N& [ e4 ]) Z8 y1 n) G0 LCodec ID : A_AC37 O. t" T/ @* K- m; B1 ?
Duration : 2 h 21 min0 g+ N, z0 r/ n( Y9 \' {0 Z+ A
Bit rate mode : Constant
' M' ]0 A) ?3 {2 ^Bit rate : 192 kb/s" m7 i5 \0 _' ~0 r# X# J) w9 T" E4 x
Channel(s) : 2 channels
! b1 a3 V5 x6 c XChannel layout : L R) o( c; |! Q* m7 u% M+ r
Sampling rate : 48.0 kHz
# f" i! t. t! D& bFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)) h$ \; B& u5 X
Compression mode : Lossy9 h" a/ B: h2 `$ O$ F4 C# A4 y
Stream size : 194 MiB (0%)7 K; \2 D! ~8 h7 S: H
Title : Commentary by film historians John Carpenter & Richard Schickel1 d2 s: `) O, E; x4 v6 R8 R9 c
Language : English, T5 S4 m" b6 v3 h7 z- p
Service kind : Complete Main
7 y6 H' E" }3 Z# v3 }" f. }Default : No7 z, y1 @3 t$ l: V# J V# p( H
Forced : No
: S2 i W: H, ~( G9 O% I) P* O1 a' a' o( z l" V& `
Text #1- s, Q8 v/ B' }1 V% D" t1 Z/ a0 u0 a
ID : 43 \0 Y/ b& V- \0 D4 U2 i% V
Format : PGS
5 [' ^" K2 y$ q. mCodec ID : S_HDMV/PGS
2 s5 y+ m O- V! w: A: Q2 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& h' t+ |; W1 uDuration : 2 h 19 min4 X& J T& u Q/ A+ T! |
Bit rate : 42.7 kb/s
0 R. N O8 V, i/ Q6 MCount of elements : 4152
5 y& s, v$ [, V- u; uStream size : 42.6 MiB (0%)4 E9 N0 n( W( I1 _$ \
Language : English1 l; y9 f" R, [8 l; |
Default : No
$ P2 Z) f3 U" Q+ Q' |Forced : No& @& C" c) R7 u) P8 @% i
* n* ]! d, E% w) _& m
Text #2
6 F& j/ m9 v' e5 ~0 V7 f( UID : 5 A7 W) G5 w% g& s: ^6 @& F# J
Format : PGS% m( n5 d' E$ G' k9 n
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 `2 Y7 Y$ p% Z; ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, {, J0 f! _/ C, _2 c& c! V
Duration : 2 h 15 min) z" f; ] k8 q U o
Bit rate : 39.3 kb/s" q' M# C5 S' Y3 t" J
Count of elements : 40803 r9 @- K* r. {# n( F6 n7 y
Stream size : 38.2 MiB (0%)6 @; C+ k# l/ C# \( C1 r; z
Language : Danish
& k A' _* G4 vDefault : No
! M e6 P, t: n/ d$ {# [0 C% jForced : No5 x0 ?1 |+ } Y( I; f$ Y H5 E
. R4 e2 t7 W; T; S1 @
Text #3
! x$ ^ z5 v0 F4 v3 fID : 6
/ k3 E7 n3 H. ~; b5 l$ }+ jFormat : PGS0 D. w& Y' L/ r3 W+ |
Codec ID : S_HDMV/PGS
! n3 ]9 `# l# x9 s7 a5 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 s3 _. o. ?& \* _" `5 g5 QDuration : 2 h 15 min3 V, s Y6 k2 Y0 M. c8 |2 |
Bit rate : 37.6 kb/s
; W4 `/ t3 c: g7 JCount of elements : 41880 p, }. @- j2 l
Stream size : 36.5 MiB (0%)( ~' B3 W4 L( A$ g
Language : Dutch8 w/ E `& ?: I3 G3 b& S' Y& o0 I
Default : No' {& r# y% ~1 @3 s
Forced : No5 Y% ^3 P$ W& r* u9 M: ]9 `
" ]6 R) D7 E% PText #4
" S' x* ^/ o3 c! MID : 7/ l1 U# g& S' y& ~2 l" M$ l
Format : PGS
# i) W7 F L2 n( e+ a7 Y6 {Codec ID : S_HDMV/PGS
# x' Q/ q- o$ A( z( L3 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ R0 O$ Y/ b. ZDuration : 2 h 15 min3 p' @7 o( v- M6 V' f+ r. @
Bit rate : 35.6 kb/s
/ @2 |7 `/ x' [1 YCount of elements : 4076
0 \/ t' D8 Y MStream size : 34.6 MiB (0%)2 c. F& ^% @+ V* Q
Language : Finnish* Q* `$ L1 k5 B6 F2 E' k# D
Default : No$ j8 r% u7 l3 I' s" t6 Y
Forced : No* K# {" F6 Q9 J7 y9 @, ~& g, b5 p* b
6 a/ N3 X3 x' Q3 x* @4 E
Text #5/ |8 b: J3 j; Y: G& h* a9 E7 o
ID : 8- x$ U3 Q v( }8 F9 m0 K
Format : PGS
8 K1 M* |" R: W8 C4 y$ f ZCodec ID : S_HDMV/PGS" b' v9 C; R% Q1 x( m1 S( E' b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Y( S/ Q$ g% R% CDuration : 2 h 16 min Z4 ^7 Y: v& I6 H: a$ x
Bit rate : 29.4 kb/s: O3 s7 `- Y( ]" A5 V
Count of elements : 34803 r J- a+ G! l4 ~- o I
Stream size : 28.6 MiB (0%)
' O, t/ i& M$ T+ \6 s4 Z+ Y2 rLanguage : French) \1 x& S# T7 |; @8 e6 H
Default : No
; ]2 H% a" [' S' E. e% dForced : No
6 i6 O& V* j( V) C8 {8 k6 c4 H0 Q; `) C" T& |: C
Text #6
6 ]. t0 Z5 j) X) G3 j& D8 C3 ZID : 9
$ G2 ~% i7 L, R$ w) }/ uFormat : PGS. Q3 m& v1 f, r9 _3 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS% T t/ h2 m) Y3 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' a/ D; {! U! {% wDuration : 2 h 19 min" ^ b F4 |- \8 ?$ M
Bit rate : 38.1 kb/s
# L! Y; j8 H% A4 Q$ a+ I( y6 NCount of elements : 43561 u, _: A5 B+ l0 o' n' ^% H
Stream size : 38.0 MiB (0%)6 M5 D2 b6 T" n- s, o
Language : German. g4 C4 R3 x% p% j" X7 X- s
Default : No
; g Z) C6 i% y. {4 c/ c& ?Forced : No
7 _6 _" ^( f# @/ E) _7 ], T8 r- V( b5 Q/ A1 Q7 S& Y9 L* R8 j
Text #7* |8 S/ R. C- e" H0 F
ID : 10
: S I9 s+ ?& ^$ k3 N( YFormat : PGS$ Y% D0 z' y; k. \- w# q
Codec ID : S_HDMV/PGS
. S5 f9 y9 c2 @, O8 aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 H, S/ j' H) t9 Q6 I- ZDuration : 2 h 20 min
# [' y K& T7 b4 S PBit rate : 37.5 kb/s8 `& T2 s% X! v9 [
Count of elements : 4134+ ?$ G; @7 [& ]& q( F+ i1 K6 d
Stream size : 37.7 MiB (0%)) ?0 |: N0 a7 \7 e# i
Language : Italian
8 t) |& X% }$ Z6 X# d* J% y8 dDefault : No( Z/ j3 x7 b+ N w0 w- {
Forced : No- {+ B6 t, u* P# u
, R9 T+ @; D7 c5 d% D/ q: s7 n" C8 s G
Text #8
( o4 K6 d. d2 EID : 11
* ]" A1 M7 S- x* V1 _Format : PGS
9 w+ E$ _6 R% n8 T. BCodec ID : S_HDMV/PGS
+ V- w. ^" b+ Y2 Y- `% r' I KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% h. ]- _' B# j6 T0 Z
Duration : 2 h 15 min
$ ~" z! u/ N2 v+ Z5 t4 q0 MBit rate : 35.8 kb/s$ U/ v, [& I/ p0 S2 \
Count of elements : 4204
6 u( Y' m0 M# T$ w. N3 |/ D. I" K) eStream size : 34.7 MiB (0%)
( T+ p1 s' z5 _. {+ h) t1 _( @Language : Norwegian7 U X7 w9 k. }5 Y" R3 P( q
Default : No
! l* ?1 {8 v. j( ~$ U5 CForced : No6 D* {- w( F9 L: r* H9 ?+ \
$ T$ d$ o3 N/ F# q: @
Text #9
9 b# X; X& z) @# g& ?ID : 12) E2 _2 J: S5 N
Format : PGS
- I# b! S/ ?, X; X0 b: C dCodec ID : S_HDMV/PGS
6 f/ C4 X C8 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Z1 ]2 s" ?" ^! I) Q/ ^% x9 ]Duration : 2 h 15 min
% V7 n5 d* J+ n' B6 `5 P# fBit rate : 40.4 kb/s, H5 Y1 F2 B7 p% R6 s; p
Count of elements : 4250
+ k* H$ a \8 w9 eStream size : 39.2 MiB (0%)
$ ]! i- M" i/ ]Language : Spanish6 q" I: e6 @' O& t5 ]! z/ A
Default : No
2 s6 c6 a |7 X: S- L! D8 NForced : No0 T, z0 V( i8 W/ J. X; d' J3 t3 X& c
% f8 O0 F: ] s- OText #107 D9 Z( ^/ \9 q7 _
ID : 13
! o. d# C) q# v* J. tFormat : PGS! x$ s% h) o c* F2 L: J# |
Codec ID : S_HDMV/PGS
; n. t5 G) B1 X! p& \* hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 t6 o* S X! M+ u VDuration : 2 h 16 min9 C0 B% I; q2 c6 _2 r0 V
Bit rate : 36.5 kb/s
3 t6 ]* `5 D j* m; UCount of elements : 40289 L9 c# i1 N: H9 O/ e
Stream size : 35.6 MiB (0%)
" L/ L8 S j, }3 Z9 W! ALanguage : Spanish, {$ F- X# ]2 p0 E% G
Default : No
X9 g+ |& |1 @& j6 f8 T6 D5 e7 TForced : No& ~7 z2 g: T, |4 ^
/ C7 f1 B- l9 u! t. T
Text #11$ B8 U2 L# j/ b, ~
ID : 14
% n' j& d' e% s0 sFormat : PGS$ Y+ L. j/ V. c. S& G6 \& P
Codec ID : S_HDMV/PGS
' G, I, n/ Z# G1 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; m; B) m+ ~- n) UDuration : 2 h 15 min4 h/ r, B3 @1 H( e: U
Bit rate : 34.1 kb/s, V z2 T& p6 H1 d5 ^* ~
Count of elements : 4186
+ p8 \6 {% d% y( i6 A+ ZStream size : 33.1 MiB (0%)4 o2 B/ P2 }/ H2 D7 [
Language : Swedish S. @4 Z P1 V5 I3 F& O
Default : No
4 | c2 L% U+ M+ A1 jForced : No/ Q k1 I. d, S f) M5 p
" { \) {1 J0 }( s% |5 N
Menu
% S+ R' b. d5 Z# G- \00:00:00.000 : en:Chapter 1
+ p% M. j" ?+ e+ N! ^4 K& U" a00:01:25.210 : en:Chapter 2
8 u8 X/ A) I- V2 k1 e' r00:03:59.739 : en:Chapter 3! F% j# D! t3 S. U
00:05:23.114 : en:Chapter 4
6 j4 V7 R3 ? q3 v+ A R' K, I00:09:53.134 : en:Chapter 5
* N% j0 X/ [$ [; ?! q( @ u O00:12:05.934 : en:Chapter 6 R3 p& V$ O6 }
00:14:41.672 : en:Chapter 7! _5 w/ s, B E0 J7 B+ ?* I6 C
00:18:00.079 : en:Chapter 8. m2 I$ w2 u7 v8 q5 J. ?) }& C1 k
00:23:19.398 : en:Chapter 9. |0 d. [. _* I3 E6 F) D
00:26:55.322 : en:Chapter 103 J* ^) o9 ]6 ~3 y; r
00:28:42.346 : en:Chapter 110 g9 x% Q' J, V4 e! x
00:32:36.955 : en:Chapter 12
; U. G; E! ~& v- u7 m7 a00:34:57.887 : en:Chapter 13# A9 X% t* I' @' L4 O. C2 [
00:36:32.690 : en:Chapter 14# b: U9 I$ {: T& d' f" D; P; r; E
00:39:36.499 : en:Chapter 15- T% e5 E6 K7 z% C+ |9 [
00:45:30.853 : en:Chapter 16- q5 x1 u3 O2 z! G) |
00:48:33.911 : en:Chapter 173 N+ w9 I- r6 w# }+ ~1 N) l
00:52:54.046 : en:Chapter 189 ^2 k/ T$ r% d( V8 Q7 j; U$ k2 e
00:56:26.466 : en:Chapter 19
$ L, g2 }' B2 v; j01:00:27.916 : en:Chapter 20
& X! h* A+ d& s' _) Y0 W01:05:08.530 : en:Chapter 21
) r3 a2 ?+ V- z0 j01:09:11.314 : en:Chapter 220 F. e$ G4 k, H# P
01:12:27.677 : en:Chapter 23
8 Y) d$ X6 L% l1 ?' Q" E9 {! V, `01:17:10.584 : en:Chapter 24, ^# f; h4 Y* R
01:23:00.809 : en:Chapter 254 s/ ~* _- z$ ?9 D$ f5 i; U( N# m- Y
01:25:31.668 : en:Chapter 26' n! E+ g5 l( X! H2 j
01:29:17.227 : en:Chapter 27. V( ?2 Q2 r4 `0 J7 ]
01:32:42.640 : en:Chapter 28
9 a' P K9 ?4 j" `2 h' Q01:35:35.438 : en:Chapter 29, ]. K. X' Y1 o1 J+ u2 x
01:38:52.135 : en:Chapter 30
$ U7 q: ~4 Q3 _8 d01:41:03.516 : en:Chapter 315 `$ Z$ k. ^) L/ V6 |; V1 h+ q
01:44:50.993 : en:Chapter 32
* ~+ B+ c; H9 x9 M01:47:04.877 : en:Chapter 33
: X& ~: K( u" h& N% i( `01:49:39.990 : en:Chapter 34
- w3 r1 L4 F. L `0 J01:53:33.515 : en:Chapter 35- L1 A* ~: k: {+ h1 U' t
01:57:25.956 : en:Chapter 36* R, I8 ]$ I# x
02:01:50.553 : en:Chapter 37
% w$ ^. M2 M$ Q! a02:04:50.274 : en:Chapter 38
0 [* V3 k8 [' p( x+ ]02:09:07.907 : en:Chapter 39. G# u. T- {" V; Q3 ?1 R( ~, ?
02:12:52.423 : en:Chapter 409 w: K; r* Z- s: F' j+ B
02:16:24.468 : en:Chapter 41     Rio.Bravo.1959.Hybrid.2160p.UHD.BluRaycd.REMUX.HDR.HEVC.FLAC.1.0-CiNEPHiLES 54.56 GB3 g7 U! y6 w$ U: p
! x1 S$ p# d, y3 h9 U9 z
General
+ H0 ?) Z( W4 m) a$ AFilename.......: Rio.Bravo.1959.Hybrid.2160p.UHD.BluRaycd.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC.1.0-CiNEPHiLES.mkv
4 W B: R& e. v+ p. }; |FileSize.......: 54.6 GiB
. z( S9 R; U" q3 I3 rDuration.......: 2 h 21 min" t* U& b" R; [1 J
, ^" ]% D6 `. V" z" d% W, HVideo
# F0 N; k4 {0 i) B% GCodec..........: HEVC Main 10@L5.1@High
' p; `! `( E' bResolution.....: 3840x2160
" z9 E# w$ z" ^& m5 SAspect ratio...: 16:9
- H8 L+ g* q6 s( |% @Bit rate.......: 53.7 Mb/s1 ^. y. Z) |1 F2 A
Frame rate.....: 23.976 fps9 O f" r- s0 r: V9 z- z$ C
Color primaries: BT.2020 - HDR10 / HDR10
1 g5 N& [; \6 Z. y1 \9 y1 V) [5 c$ ~5 w# p3 {4 `1 R
Audio
, _$ [+ T: ^) |+ jLanguage.......: English " F g7 Z2 o* p; A
Channels.......: 1 CH
% q; U. ^$ O1 |6 ZFormat.........: FLAC+ P- r9 h* r* F: c% O9 i# y
Bit rate.......: 618 kb/s: y6 A9 ]/ k* T% |! \" X
6 r/ a- `( i2 g. L/ S4 B9 L
Audio (#2)8 r* Y3 s* W! r6 D
Language.......: English
- r: b( ~1 R" l# r2 p Z& V" y$ |Channels.......: 1 CH, T2 I# Z0 D& O0 O; }/ E p0 L
Format.........: FLAC
, A2 o% B9 O7 h! N# ?8 i) EBit rate.......: 243 kb/s
$ y+ y" U' `: Y$ z(Alternate Mono (VHS 88))* e6 a; {5 y) c. d0 M$ I- k
7 T- W& e0 D+ V; O
Audio (#3)* V1 I" I+ G \% U5 t* D
Language.......: English
+ }$ g4 h0 s$ g2 FChannels.......: 2 CH
! A, O1 N. c8 y( G+ ?' E5 a ~) KFormat.........: Dolby Digital
) z' i1 X) ^$ b# I4 H: @% l3 LBit rate.......: 192 kb/s4 W9 x0 q1 W( w1 u6 G( ?
(Commentary by filmmaker John Carpenter and film critic Richard Schickel)* _* ]6 M& {& j; _7 K4 e$ M
& c# e4 N9 `" V9 YSubtitle.......: English (English Regular)
' p1 S& R& [" x3 I' ], c6 X0 t4 rSubtitle.......: English (English SDH (UHD))0 {( B& ~- P7 B+ d8 M
Subtitle.......: English (English SDH (BD))
! U5 E. C& D$ ^" F" ASubtitle.......: Danish
- K X3 v; @0 H1 y R+ pSubtitle.......: Dutch
I) o0 c) r$ `7 ySubtitle.......: Finnish; }! X0 `5 Y+ W( v
Subtitle.......: French
4 P, F8 q' ~3 I" @* a, V- nSubtitle.......: German (German Regular)
5 I) ^, f, ?, ]/ t9 PSubtitle.......: German (German SDH)
+ U% h7 Y' `7 T. P& R& \; j5 aSubtitle.......: Italian (Italian Regular); e0 n( d$ y+ {( ]7 X! g$ d
Subtitle.......: Italian (Italian SDH): J K) i; ~# U/ y
Subtitle.......: Korean) M) S9 ?- _9 y2 j
Subtitle.......: Norwegian
* y+ T/ X0 _; ?9 ?6 {Subtitle.......: Portuguese (Brazilian)
5 U3 u+ J2 }* c G4 A& gSubtitle.......: Spanish (Castilian)
1 p9 l" G) z% x: sSubtitle.......: Spanish (Latin American), Z% q: ?, H0 |3 f& E# p
Subtitle.......: Swedish* n- R3 {+ W4 Z% ?. l" J
Subtitle.......: Arabic
, ]% c8 j$ _7 TSubtitle.......: Bulgarian
% ] m6 a6 [$ |: u, K' DSubtitle.......: Czech
+ S; d& W9 ]/ wSubtitle.......: Danish
3 c) [( K, J$ b, k) `: n# M* oSubtitle.......: Dutch
2 v& R& k: U- [0 XSubtitle.......: Finnish
# B. A! W) q! p4 [: mSubtitle.......: French2 X2 c1 w" \) E# Z+ [+ Z$ H
Subtitle.......: German( T: O8 q* F! I4 k' m! Q+ ?& P" }9 {6 @+ \
Subtitle.......: Greek! Q" V N0 `" f! Q* A9 o. s
Subtitle.......: Hungarian
_( [0 N' |3 X9 o# e% SSubtitle.......: Italian3 ]' t& L$ L. o9 x
Subtitle.......: Japanese
! k! B, h- E6 V. i5 ySubtitle.......: Norwegian
; |% j; q* c g! nSubtitle.......: Polish4 g9 j- y) A4 F3 N$ f
Subtitle.......: Portuguese (Brazilian)
/ m2 O8 u C5 c0 t& v2 y! V# rSubtitle.......: Portuguese (Portuguese (Portugal))
( n% S' }' J0 p' |) ~! X7 V, jSubtitle.......: Spanish (Castilian)
" E- G* | s& c+ n/ r8 Q9 W3 BSubtitle.......: Spanish (Latin American)
! W3 k5 p1 j" T* i3 k# |8 x( mSubtitle.......: Swedish
' J1 {9 N5 K, V: f- r' g6 mSubtitle.......: Turkish  $ S3 I* V0 f1 n# D }. T
|
|