- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点

|

1 @% l: h [6 _: F4 z
4 G$ H( J9 D8 B5 H! R◎译 名 肖申克的救赎/刺激1995(台)/地狱诺言/月黑高飞(港)/消香克的救赎/铁窗岁月 B! r) m" Z% s X [
◎片 名 The Shawshank Redemption+ G- e7 B0 }6 S3 a
◎年 代 1994
) j1 {/ K& j w% E/ K◎产 地 美国
' C# J" {$ e3 l! |◎类 别 剧情/犯罪+ i; [% G4 C+ _0 m
◎语 言 英语
+ `8 ?2 f+ w% s0 C1 d◎上映日期 1994-09-10(多伦多电影节)/1994-10-14(美国)
% u+ I$ R: V1 S! Q5 e5 h8 @. a◎IMDb评分 9.3/10 from 2,509,873 users! R: ~* V, ]* c9 m* z
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0111161// f4 I/ O3 ~, i6 F3 T1 l$ q) M O
◎豆瓣评分 9.7/10 from 2,509,959 users+ }4 E' a* n% J
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292052/
: P7 B* u- ~4 S( ~$ R9 J◎片 长 2 h 22 min( H% U4 C4 i8 s5 O; t
◎导 演 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
* i7 q3 A/ W# U4 e, k. ?◎编 剧 弗兰克·德拉邦特 Frank Darabont
; V( D& c3 {4 A2 l 斯蒂芬·金 Stephen King
! q8 P0 ]- C! H◎主 演 蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins
+ [6 _0 _" @8 a' U5 q0 _ b1 Q 摩根·弗里曼 Morgan Freeman0 }; U1 b+ d" C7 f# ]! f
鲍勃·冈顿 Bob Gunton; h+ U- S: k! i$ r4 p) x
威廉姆·赛德勒 William Sadler8 H8 k4 X$ Q0 K# i: z
克兰西·布朗 Clancy Brown
* h! ?# `) P2 ~2 Q 吉尔·贝罗斯 Gil Bellows
, N6 d! h5 N: @" S! ^ 马克·罗斯顿 Mark Rolston; W6 Q1 d5 W E' I' Z
詹姆斯·惠特摩 James Whitmore0 k* o. J! Y4 Z
杰弗里·德曼 Jeffrey DeMunn
+ i! \# _5 f* K1 B" D6 l3 } 拉里·布兰登伯格 Larry Brandenburg
8 H7 [* b' @; V1 M* j$ M 尼尔·吉恩托利 Neil Giuntoli$ o6 @) V0 Q3 O2 t- y
布赖恩·利比 Brian Libby
& G" d4 ~ J9 A4 M 大卫·普罗瓦尔 David Proval. q ]" _0 S0 M( J6 f/ _
约瑟夫·劳格诺 Joseph Ragno
$ ]5 I q. x9 {3 n 祖德·塞克利拉 Jude Ciccolella
3 N0 h+ ~- E) g6 i( E$ B3 q+ W+ x 保罗·麦克兰尼 Paul McCrane
2 W* f: O7 `5 {7 t# V2 l 芮妮·布莱恩 Renee Blaine
6 S8 c0 O9 \/ |8 d/ @+ c 阿方索·弗里曼 Alfonso Freeman; J+ f2 c, y* `3 e
V·J·福斯特 V.J. Foster T7 u* P7 ^6 z& T$ M! D
弗兰克·梅德拉诺 Frank Medrano
8 {( n$ ~4 h4 n/ ^2 ` 马克·迈尔斯 Mack Miles
; v6 k7 v% @0 z' ~" W4 J5 W 尼尔·萨默斯 Neil Summers; M; D3 P' l6 u5 Q/ `7 O3 T5 N
耐德·巴拉米 Ned Bellamy
- N2 k0 |) X- { W1 I% d 布赖恩·戴拉特 Brian Delate, T( M- c% I! K( T" `$ C' C" R
唐·麦克马纳斯 Don McManus
; O; u! ?; e+ Z$ N7 ^( z+ P0 j( u
◎标 签 经典 | 励志 | 信念 | 自由 | 人性 | 人生 | 希望 | 美国4 _" j& k5 U# ~7 m
9 k- X: T7 C; ?7 b; q D
◎简 介 : Y* W+ s) E G* B: Q
* E; G/ s0 Q7 _% ]/ U& y
一场谋杀案使银行家安迪(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)蒙冤入狱,谋杀妻子及其情人的指控将囚禁他终生。在肖申克监狱的首次现身就让监狱“大哥”瑞德(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)对他另眼相看。瑞德帮助他搞到一把石锤和一幅女明星海报,两人渐成患难 之交。很快,安迪在监狱里大显其才,担当监狱图书管理员,并利用自己的金融知识帮助监狱官避税,引起了典狱长的注意,被招致麾下帮助典狱长洗黑钱。偶然一次,他得知一名新入狱的小偷能够作证帮他洗脱谋杀罪。燃起一丝希望的安迪找到了典狱长,希望他能帮自己翻案。阴险伪善的狱长假装答应安迪,背后却派人杀死小偷,让他唯一能合法出狱的希望泯灭。沮丧的安迪并没有绝望,在一个电闪雷鸣的风雨夜,一场暗藏几十年的越狱计划让他自我救赎,重获自由!老朋友瑞德在他的鼓舞和帮助下,也勇敢地奔向自由。
1 a& {) r ~* s; b1 v
9 Z' X0 h- P1 m j. L 本片获得1995年奥斯卡10项提名,以及金球奖、土星奖等多项提名。$ T$ M. ~* P0 V# [& O v2 }, C
9 @1 [2 B+ S- B" T8 {
Two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual redemption through acts of common decency.
+ V0 ? ]3 E& B" w
" \. l L5 l1 b6 b3 k0 d$ V. Y◎获奖情况 . _( h( y# M0 N2 ~. F3 a2 H% }
5 K+ e2 x1 M$ z1 \+ I
第67届奥斯卡金像奖 (1995) ~2 s8 D( O) \/ C1 J( B
最佳影片(提名) 妮基·马文
3 a9 `0 _% r `) b) a 最佳男主角(提名) 摩根·弗里曼
: T! J" N+ S4 f; |' F 最佳改编剧本(提名) 弗兰克·德拉邦特
- e7 p5 x# o& ~, V 最佳摄影(提名) 罗杰·狄金斯
( ? @1 v; a% m' P9 C 最佳剪辑(提名) 理查德·弗朗西斯-布鲁斯6 w! U# M! a# w
最佳音响(提名) 威利·D·伯顿/迈克尔·赫尔比克/罗伯特·J·利特/艾略特·泰森( R r8 Y/ r4 _4 `# j3 L
最佳原创配乐(提名) 托马斯·纽曼( F/ B( S: Y. K
! z4 g( {% V/ }, _& H% _
第52届金球奖 (1995)% z8 a$ h3 A" E% g: H
电影类剧情片最佳男主角(提名) 摩根·弗里曼
0 P# x1 `: _- D3 ~$ n5 [ 电影类最佳编剧(提名) 弗兰克·德拉邦特9 r6 A2 K2 P7 F. h
" T! g3 N, }5 ?% t. p
第19届日本电影学院奖 (1996)2 M' h$ Q5 [0 M- k. x
最佳外语片$ e8 M% M! w: z0 |, f" A2 N# p* E2 m
6 F' M5 M$ U; c7 H$ s( g3 B 第20届报知映画赏 (1995) i: x8 N9 s' K# w0 ^
海外作品奖 弗兰克·德拉邦特
) T0 F9 e ~5 t+ z7 m9 n: B. @ W, XVideo
! W) W1 l" `$ C2 M# Z* `: zID : 1
+ l+ k8 q' a' f. ^. N3 A) \8 kFormat : AVC7 s/ a3 l( O: L+ b
Format/Info : Advanced Video Codec1 E3 Y Y) e9 z5 I2 h0 u
Format profile : High@L4.10 f: L5 ?% z! u; M2 {3 h
Format settings, CABAC : Yes9 |. P& u: N1 K3 c$ C. @( \( b* ~
Format settings, ReFrames : 4 frames
+ v: P3 B- R% g: ECodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC$ R/ R) a; f9 f8 W* h
Duration : 2h 22mn
+ t6 i U+ g. U) b. qBit rate : 10.7 Mbps
$ W/ n9 \% I5 ~7 }5 EWidth : 1 920 pixels+ C) a5 y+ A7 f6 u: t
Height : 1 080 pixels
, |- }2 F; ~. o/ A2 v6 xDisplay aspect ratio : 16:9
" H T- H K, k$ [; W. i+ EFrame rate mode : Constant
4 {6 Z9 l# i' X/ h: _: Z5 W0 lFrame rate : 23.976 fps2 }/ y% f( @) P i7 y; G O# t" c
Color space : YUV
. Y0 o$ a/ |* ^* x' Q! [6 Y# c1 C% [Chroma subsampling : 4:2:0; v. i; V9 h8 B) U
Bit depth : 8 bits% }* M% e) k' x4 z0 s: ]
Scan type : Progressive
* [, ^# F; G! l1 X- v1 ^Bits/(Pixel*Frame) : 0.215- N7 Y* Q. E# c) ]# y1 d! ^) s% I
Stream size : 10.7 GiB (86%)- l" M' i4 p5 q& ^: J
Writing library : x264 core 135 r2345 f0c1c53' S/ c+ X9 D5 X3 o8 q6 F7 P
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=200 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.90+ ?/ N4 @# x( t3 H3 R: K& j
Language : English
4 x( N9 Y1 r- r7 DDefault : Yes
5 _5 m# H; u- K3 |, tForced : No
3 ^0 e) u0 d0 q/ r7 ]! IColor range : Limited
7 A) A, {% q4 g2 i+ |4 w+ |Color primaries : BT.7090 }% q0 H# z, v7 k
Transfer characteristics : BT.709
+ q% j1 G2 g# k3 u! M. }' X+ K8 LMatrix coefficients : BT.709
- t3 c) U4 ]+ `/ M+ L" I& f* ^- r6 E8 B; h1 e8 f! [
Audio
0 n( @$ x, \4 {( KID : 2" E+ _4 F% [* q7 l! C
Format : DTS8 P: o9 y/ r1 u/ R J
Format/Info : Digital Theater Systems' d! G& V% D( A3 v; `5 G& b
Mode : 16
/ p* r2 o1 s: W; e. w) N" Y/ q& WFormat settings, Endianness : Big$ G& g9 l% g, `3 @) \
Codec ID : A_DTS
7 i4 i1 `8 y+ `4 A( d8 ^Duration : 2h 22mn( E$ e" b% `2 b% X+ c# Y
Bit rate mode : Constant: f7 [: x% `0 G4 r( s1 \$ g
Bit rate : 1 509 Kbps n" F) \6 | v' B: Q% P/ j
Channel(s) : 6 channels/ E. L# R4 l4 p# E# h8 d
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ K8 F& ?; M' \' n% B
Sampling rate : 48.0 KHz$ O' p7 @9 v( g: R* x8 ?- f
Bit depth : 24 bits, c) t% G- N1 e
Compression mode : Lossy- I7 l; h* n" y1 z( [
Stream size : 1.50 GiB (12%)) d% T0 i! v0 a
Language : English
' n7 O, M3 X* u: [' oDefault : Yes
: U' ?+ Z0 j/ x: T$ ?5 ~" f: TForced : No. @! m9 v8 H4 V1 w% w
6 d) ?, _- k; ~( E8 FText #1
$ @0 ]9 }! m2 f2 k' ?/ U4 R) GID : 3! w4 t9 `/ D: G; i5 c0 `+ N3 N1 ]2 h7 t& s
Format : VobSub; v! E `! K3 P# g, L# v
Muxing mode : zlib! ~, m# J) \$ k7 q0 o* K
Codec ID : S_VOBSUB. U6 m" ^9 A5 |- K: _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
5 F, p4 z7 l# v! {% xLanguage : English
m5 R$ O* m5 k4 Z- RDefault : Yes8 W! s4 U* K& e6 |8 `
Forced : No0 H7 N# o0 I0 m$ |: T! ~
7 G7 u: W/ J: r+ G/ eText #2
" M3 @) h4 d* z/ E6 t7 b! b" N! Z: CID : 4
. t: W% E+ r6 LFormat : VobSub8 @5 `" Q! I* b
Muxing mode : zlib
! `3 X4 d/ p& T/ l% \Codec ID : S_VOBSUB
+ K! l! X3 r) {# ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
% q: K7 y( }$ o! H% {5 SLanguage : Portuguese
( t2 \3 c0 D& q4 i4 ZDefault : No
* ]5 |/ E, y2 \: ?* t3 YForced : No# d3 N; ]! y Q/ h& G3 X7 P, \
6 Z* u( g# G6 a/ x% X# qText #3# O: {- w! h) |6 s
ID : 5
6 C- b, P# V5 t% Y, u5 B4 tFormat : VobSub7 N& O4 O- J" p* I i J
Muxing mode : zlib
7 j1 z2 \6 l+ dCodec ID : S_VOBSUB
$ e0 } Q# V9 q4 D7 N4 A/ gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
) j3 Z# D& e4 J" |3 B+ F. f7 zLanguage : Spanish- b$ O5 n$ X7 F
Default : No
. o' Y& i& _/ v- j' d, I0 x, ]Forced : No/ {! ?1 U9 a; W( a
! m& A; r0 a& u9 f; f3 D
Menu
; r5 p/ \6 b1 E( Z) f00:00:00.000 : en:00:00:00.000 C0 z! [) a2 A9 L; R! Q
00:04:41.114 : en:00:04:41.114
' O* Z+ d: [; [# x7 Z+ L H00:06:40.817 : en:00:06:40.817+ q, h a/ `# y7 h: i- ?5 T% R
00:10:08.316 : en:00:10:08.316
: ]( k+ Z3 n! s4 l" X00:13:47.076 : en:00:13:47.076/ C; A7 P$ z* ^4 ~7 ~, A1 r
00:18:00.913 : en:00:18:00.9133 @# [% w& ]1 v, ^6 h: t& b; T0 K/ @* u v
00:23:44.256 : en:00:23:44.2561 G7 F! Z9 o0 e; J' G
00:29:02.074 : en:00:29:02.0740 W: h- n2 B8 V" b4 q
00:33:33.845 : en:00:33:33.845$ C1 t% g2 Z& i8 F
00:38:51.913 : en:00:38:51.913. A7 T1 `( x |
00:41:07.256 : en:00:41:07.256
7 m$ _5 p) j. C% e' ^& ^1 {$ w) ^0 @00:42:41.642 : en:00:42:41.6426 t4 D# \/ @0 w) J* n' K9 @
00:46:15.398 : en:00:46:15.398/ Q+ T: V0 T2 ]
00:48:15.434 : en:00:48:15.434
8 r2 Z; `+ R# H, A1 ~) T2 D00:51:22.538 : en:00:51:22.5389 A. }% i0 h2 N
00:57:20.103 : en:00:57:20.103
0 x: Z R& j' g- D" A1 L7 E; }01:00:28.458 : en:01:00:28.4580 ~" Z5 x3 v6 b: B7 W( [
01:05:46.818 : en:01:05:46.818
( Q& D! p1 o( R9 O4 S$ z* p o3 L4 i. R01:07:17.659 : en:01:07:17.659
2 C% F9 y! V/ V9 M5 I01:11:04.677 : en:01:11:04.677" h: p" o- G' i. B; g) ?) D; f
01:13:54.221 : en:01:13:54.221: U, S5 K5 y4 f7 B4 W$ i' c+ K
01:15:56.552 : en:01:15:56.552! f) N7 N$ \' K+ J' O% s
01:21:09.239 : en:01:21:09.239" w' f/ Y- D: C: x' v
01:23:59.952 : en:01:23:59.952$ F: h# Z* k; x9 [' Q
01:29:27.279 : en:01:29:27.279
0 C/ a, h9 u+ [" n. i) T01:32:11.484 : en:01:32:11.484- N' A0 q1 I5 R. _# ?8 W! h, ]
01:35:38.149 : en:01:35:38.149* m, Z8 O5 b1 x5 M
01:38:29.862 : en:01:38:29.862
- \; [" A9 J6 Y& U$ _ x9 q01:40:39.367 : en:01:40:39.3673 K& v3 l n8 w, q! e
01:47:24.146 : en:01:47:24.146
# K+ G3 a5 z7 T D; z5 j* |01:50:46.640 : en:01:50:46.640- a# u( [/ M# q, r+ q) r
01:54:32.115 : en:01:54:32.115
) c, x( Z0 N/ h* d& m! k+ y2 k* |02:00:36.521 : en:02:00:36.521" V- X" P8 F3 _4 |' a
02:04:10.318 : en:02:04:10.318
) e' E6 U! ] h8 Q* M3 f) B: v7 z" S& H02:05:51.377 : en:02:05:51.377
' J' f2 L4 C( k* z+ E+ r/ ]( [02:08:26.824 : en:02:08:26.824
$ p- i( G1 p: T7 L0 B% ]; N3 @02:10:14.515 : en:02:10:14.515
/ k- X$ d0 S- U, i0 ]4 e3 n02:12:57.136 : en:02:12:57.136& P }6 P$ N4 h. d
02:16:28.722 : en:02:16:28.722
- ]9 H- a& Q. B ^. E02:18:08.572 : en:02:18:08.572       Video
* Q0 H) g% O4 U" K j% j& ~& S" I3 iID : 1% f [0 T' s1 D. t* O! R
Format : AVC
& d6 B- {. ]4 v% c$ \Format/Info : Advanced Video Codec# {1 T+ u" U( Z6 h
Format profile : [email protected]: R O) ~, R- ]% d2 z7 A
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
( K" o2 D+ L4 r9 i7 G5 \& p! V6 ZFormat settings, CABAC : Yes
$ `% M% q+ S3 MFormat settings, Reference frames : 4 frames+ o+ v! z+ G+ H/ f( }
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 G5 D. A4 k2 r7 c S# V
Duration : 2 h 22 min; s# e& ?* ]- b2 a0 ~# s
Bit rate : 12.9 Mb/s
7 F- [ f( X3 W. lWidth : 1 920 pixels3 C4 @2 Z) G9 K7 F% B i H
Height : 1 038 pixels
8 z! L9 E1 T- }Display aspect ratio : 1.85:14 G' H' k- ?8 m/ ^; O# T
Frame rate mode : Constant
/ t% Y% @5 a* x- ?Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS4 Y' i- p. ~( d: _
Color space : YUV
' m4 ]* B' L2 l" P. H" S$ kChroma subsampling : 4:2:0
+ U* ~. ?$ Q p8 v0 V5 e5 E2 f2 ZBit depth : 8 bits, o7 v3 P8 ?5 L" R2 I
Scan type : Progressive9 |% d/ o3 L5 S4 G
Bits/(Pixel*Frame) : 0.269
2 q& y) g) p i0 Y; r# VStream size : 12.8 GiB (74%)
2 y6 T6 J) W2 x p1 KWriting library : x264 core 164 r3075 66a5bc14 q J3 j' B3 F- l
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.3 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.78
6 B. Z) U5 C7 k5 \0 gDefault : Yes2 d: \* K6 `* s
Forced : No& {3 L$ z% X6 a; v# G
- r, ?; k3 f X* X5 n
Audio #1% q9 ], S! t7 c9 P
ID : 29 ~- E8 F; N9 s9 V, g2 ^. v8 f" k
Format : DTS XLL0 y* }( D4 T. | J
Format/Info : Digital Theater Systems
6 O' M% ^' @2 ?% K) D9 tCommercial name : DTS-HD Master Audio9 i L+ ]1 U. M! ]. x8 [% l2 n
Codec ID : A_DTS
" Z4 t: \7 r6 yDuration : 2 h 22 min% e( i* ^; _7 i. }/ Q+ O
Bit rate mode : Variable
# l+ x; } p3 cBit rate : 4 207 kb/s
: }* b4 i& @- E: Z2 h% Q0 V; I- SChannel(s) : 6 channels/ ], S/ d# v( X$ [& j/ B
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
. g5 z: d. m! s- }Sampling rate : 48.0 kHz, M( @. A1 D1 m* e% q$ M
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)5 U0 C" S/ K8 ?* N9 L+ n2 Y! o, ]1 E
Bit depth : 24 bits
6 v8 p) g' Y0 w/ x# HCompression mode : Lossless' c* \9 V" h5 |* t) L( o
Stream size : 4.19 GiB (24%)) U1 ]3 g4 H/ R( ]9 U, C
Language : English
3 b0 ?. Y$ x ^5 aDefault : Yes
9 n% P2 _% Y# zForced : No
9 T* E! P& ^: n$ U! \$ P4 H3 s, c6 E$ C2 s0 N
Audio #2
" b% G5 z5 X. l/ G' x+ X5 bID : 3
/ R7 {6 R; L: Y+ dFormat : AAC LC/ t" ]. r# z6 T
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity6 Q( k+ U* ~# C5 F; W
Codec ID : A_AAC-2
% W0 c- E) k, y/ u6 n( n _5 z2 gDuration : 2 h 22 min" c1 x/ X! H& @. K7 m
Bit rate : 114 kb/s& ]0 |4 `% s( k, R. R" {8 i2 F/ `
Channel(s) : 2 channels' e0 S* `6 X$ _5 {: L0 I
Channel layout : L R
( b5 r4 A) \( c# e! Y! zSampling rate : 48.0 kHz8 x2 k. H3 u$ @3 s- H$ X
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
" L# a3 C9 g( {/ J. ]0 F; n! }Compression mode : Lossy
+ T! r5 |9 B7 rStream size : 116 MiB (1%)4 H: t5 o2 m' k/ [) g1 }6 @
Title : Commentary by director Frank Darabont4 M) d; l9 }7 y# _8 M ~2 f. B2 j
Language : English# }: H" {: ?. _5 A8 }% W K
Default : No; `+ z3 I) u+ g9 _# C: L9 m+ c" S
Forced : No- g4 }6 O* V* W3 P, F
/ `3 z+ `+ v$ A3 a( Q/ DText #1* M3 k! S6 {* p. _: A1 I* C# t# ]
ID : 4) y1 b, ^$ ~* f
Format : PGS
1 b& }$ Y. c* n- ]1 g2 Z% gMuxing mode : zlib
" H/ M: _: L4 W' d. E' hCodec ID : S_HDMV/PGS9 s( h3 D8 G9 K8 V7 h" p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: U$ ]8 Z& l/ J+ ?Duration : 2 h 17 min
) k. o: { w# B( o: p7 mBit rate : 34.9 kb/s
" d3 m. G) G- o& U) ~( f k9 `Count of elements : 3556
! a m) c6 A/ H$ U0 z' C; F# zStream size : 34.3 MiB (0%)
4 J; Q$ B T& x# M; gLanguage : English
0 B' Y& T3 T- X O3 RDefault : No
' E4 O2 _& e9 F+ N5 K2 o/ E' C# eForced : No
3 Y; \- f w& S! ]& I3 B& V& g9 r$ ~7 K# t2 w3 D2 c5 H% }, V
Text #2% h; w) j5 k% @! z2 e9 x" n& [
ID : 5: e% t6 g0 a# A# z
Format : PGS
: t! u0 R2 i- e7 Q f. U! iMuxing mode : zlib
, R! L2 N1 i: zCodec ID : S_HDMV/PGS, W; T% V- {) I! o9 x& x$ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( J- t3 e5 M1 S, {7 UDuration : 2 h 21 min! R7 e, x3 S5 G& v
Bit rate : 22.0 kb/s# Q( o( I ?6 ?7 Z9 O: a
Count of elements : 3176
7 l' ?) e. K/ {+ Q4 {Stream size : 22.3 MiB (0%)
9 ^% }$ ^) o7 y7 t; V5 t- G2 sLanguage : French- T' u: K: r/ _; k
Default : No
& e6 w" J' b& {Forced : No
, J3 Z, q6 E2 T5 ~7 C5 w" D3 z$ |3 a j: S
Text #3* N. B- K( V" f1 x7 Q
ID : 6) y, p, k% c$ G! L( {) \" D' C+ F
Format : PGS4 x* a* H; k5 d; j5 G* U
Muxing mode : zlib& a+ e# m- H9 d: @5 f. S4 N) v
Codec ID : S_HDMV/PGS3 d4 _$ s* g. F9 c; D% o" e$ n" w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 |$ m, ]- S8 ]
Duration : 2 h 21 min& O9 i# w2 I9 M) ^" C6 X2 u
Bit rate : 37.6 kb/s* T; F9 D' ?+ l) D
Count of elements : 3522
5 Z4 C& t- g" J7 f, [6 DStream size : 37.9 MiB (0%)- i7 |5 k3 ^4 E/ Q+ G5 A
Language : German9 _9 I& u$ I; i, G
Default : No
" u3 R3 I( D+ Z& sForced : No
d- o3 ^6 E1 v& C: ~" P' h4 V4 s6 U
Text #4& {& k; h8 N! i5 T7 u- {' K, O$ \: ^
ID : 7
; P, v8 U2 c0 E' P$ QFormat : PGS
7 \) h7 u+ ^2 x2 s3 p* k# LMuxing mode : zlib o! y* p( u, n9 ?9 ^2 |, Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
% |$ G2 h/ }9 }) e1 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) z; s/ }/ |3 J+ X B
Duration : 2 h 17 min
4 M: G1 p+ {% BBit rate : 34.5 kb/s
9 Y! c, A3 g' C6 l/ K) p' s# RCount of elements : 3536# w( `/ |2 z( Z
Stream size : 33.9 MiB (0%)
' y& i$ U" Z6 B: k0 W; Q$ k% |Language : Italian$ u+ C+ p* A/ W2 i
Default : No
( A' u" _, F6 {* X- P( [; pForced : No0 J1 A% S+ j8 G" _4 u6 {
1 D2 t$ H$ e ~Text #5
4 i: A6 o" M9 r0 G/ ?" \5 tID : 8* y0 P4 n2 p' q2 r4 x+ D
Format : PGS8 n5 t! G8 E3 o# o
Muxing mode : zlib) ]! E: t' u |& x
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 }: f `. ^1 ^8 F: q+ XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 L( G2 |9 ~4 B" J" j2 XDuration : 2 h 21 min
# ^8 k+ l$ J- x9 g, J5 g* Z, _Bit rate : 31.7 kb/s9 }. p/ n- ]& w
Count of elements : 34721 h! L7 D C2 k8 @$ V& c
Stream size : 32.1 MiB (0%)
" |7 e; f0 ~) d0 r. k; \Language : Spanish+ K" q( r* l$ A; z
Default : No
9 N/ {4 C; M; S1 a+ S. ^. V- NForced : No& K/ i8 B) m& R# y8 V; z; H
0 h6 A8 E( [0 i+ Q% y2 g% ]
Text #6
" N* Z, B6 g5 ^) g( OID : 9
v9 N. h5 K- U7 ^. i0 T9 B+ z v' BFormat : PGS
: H. X6 C0 v* j0 d$ U+ |% tMuxing mode : zlib; \9 _' @, |1 ^, ]: b6 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
' R7 j, D' S6 u: J- {. s0 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- V! E B1 y3 K. n) v' A5 O4 p
Duration : 2 h 20 min
$ g- B+ J5 a5 C; V! vBit rate : 29.8 kb/s
! {' I' s+ m+ q6 bCount of elements : 3020- ^/ R- u# E3 c1 [8 e( c% ^
Stream size : 29.9 MiB (0%)2 i) p! w5 s) T: I
Language : Dutch
8 m! f2 ]& l0 SDefault : No; @; {! r# Z: ]) y7 O
Forced : No
' I6 h, G4 e2 ]) H! I
0 j f2 O6 {1 A3 S+ K- ]$ LText #7
& v. X: r9 i9 C2 g" GID : 10
6 }. K) Z7 k# o! h& \/ w4 IFormat : PGS1 R' G3 k) I7 | {' e' Q. w
Muxing mode : zlib
1 ?2 Y. C/ \2 p9 BCodec ID : S_HDMV/PGS* s5 h* u( Q" |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! }5 N R; @! X4 U1 j* LDuration : 2 h 17 min
. }7 i8 f0 R2 O; w' p7 N" EBit rate : 28.3 kb/s* Q7 v3 k' p' V. f' \
Count of elements : 3416. d$ B9 I) [7 z# o8 E
Stream size : 27.9 MiB (0%)
/ M( q; F/ M( s8 g# j0 v9 v8 r \& }2 hLanguage : Chinese
0 ?$ z6 N& \+ O, m# U6 I) HDefault : No
) G$ Z0 n. b$ gForced : No- F+ k- o0 x& S5 h6 {
+ E1 c- ?5 Z! U5 I4 ~" P
Text #8
+ w# S# n* T8 r8 O. e" EID : 11
# m" S% X9 K, g, iFormat : PGS
( I3 J9 Y0 \) M/ m$ _Muxing mode : zlib: T: u9 X" y+ ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 R c$ v- K% wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Q0 M+ f% ^/ Y: j0 x8 I% uDuration : 2 h 17 min" v3 z1 U J. i$ K8 O
Bit rate : 28.5 kb/s+ D& U; y9 p7 `6 G+ b/ W
Count of elements : 3416
0 _+ j7 {# d# M5 `0 G# v% O& CStream size : 28.1 MiB (0%) U2 t5 |8 S( `% P
Language : Chinese
' ~! f4 y* k* E% kDefault : No
) S; Z. Z7 O- u/ Y6 Z& j' `Forced : No1 V/ {7 }8 p, C4 O0 ]
7 l( u: Q- b, }$ nText #9/ h( D4 T$ q. K5 W5 R" S; w6 N" H
ID : 121 s D- @% w1 s
Format : PGS
8 |# E. f- u A" rMuxing mode : zlib
; A4 H3 U; I2 D: a: E' E* uCodec ID : S_HDMV/PGS
9 V( y7 o) }- k' \5 d$ J9 a! A, g# G$ S- BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) D; y) ~! N( a8 P9 M" C: q |& BDuration : 2 h 17 min
) n A. K K! P, C# dBit rate : 24.0 kb/s
% c( Q9 E* v. C" fCount of elements : 3444
7 h6 w. Y7 m2 I1 D+ j: gStream size : 23.6 MiB (0%)7 T" V& {4 ~) U4 `
Language : Korean0 m; [5 N3 V! l" b: K& U+ e( z
Default : No# I1 Y: t3 O6 F, {5 F' B; d8 e
Forced : No
2 L* w8 k3 ? }. w1 q, J
) M' ^. Z- W3 v: rText #10& @7 V( H) W4 {
ID : 13* e- y! @# l+ X
Format : PGS6 }0 h7 d! p9 V( E* A6 G
Muxing mode : zlib: z, o9 q2 m8 ]! z$ ~7 q) {
Codec ID : S_HDMV/PGS
: B; m6 }+ m* X4 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- l" S0 M7 y {6 hDuration : 2 h 17 min
) a) | o6 s! R! NBit rate : 29.6 kb/s) T3 [8 V1 ^4 c4 l
Count of elements : 33903 T( x' B: L' I0 S
Stream size : 29.1 MiB (0%)
1 _& u9 I t* K; `9 b( Z8 }( r" o- GLanguage : Spanish
6 B* w- [* r& Y! }$ Z& M. _Default : No6 F. f( X% I5 c# A* g+ D
Forced : No
& H$ R* [1 P; Z, @0 D, f6 m; e# W
" r5 x- e& h" \) VText #11" U# [+ }/ R4 {; Y' {/ V
ID : 14
. J+ D& d9 p3 S; J, QFormat : PGS) [3 m8 Y+ g* X/ z5 M
Muxing mode : zlib5 |7 l0 L% q4 w& N3 }! p& C" O
Codec ID : S_HDMV/PGS" q. x- j' z& `1 Y' i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
J" T0 P+ _* }6 J6 F/ RDuration : 2 h 21 min
- t# Q0 B& O1 G/ JBit rate : 28.8 kb/s
( \' `) u, P* ?- S4 x* j7 V9 ?Count of elements : 3412
- w. C- Y6 G* S6 o8 f6 `: d2 bStream size : 29.1 MiB (0%)
/ F" |& \9 D2 j4 D1 k( aLanguage : Czech
5 [ j) k- r# u' a6 CDefault : No
3 K3 \- o8 I0 \# \Forced : No! N1 N7 h1 _( Q0 Z7 I
& Q3 |1 H3 X4 s$ d
Text #12
# U1 ~ y& X; _1 u* r8 PID : 156 U: p# [3 m8 a/ e: l; x
Format : PGS' q7 y; y: r* b: R
Muxing mode : zlib# B1 m5 J/ w9 d7 N! d
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 d: L, N9 j: V gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& }) u2 G1 a3 d9 U! z+ `
Duration : 2 h 21 min
& @/ D2 E' h+ Y. y, q% Y# @Bit rate : 34.6 kb/s3 e! R6 V( e- G, T
Count of elements : 3724 U' _$ e" w) m7 l
Stream size : 35.1 MiB (0%)# r7 _4 Q7 {; t( H5 E0 Y
Language : Danish
$ k' j: y( S& d; F- ZDefault : No
* d, M: Q& ?- ]0 |Forced : No8 r* G" M2 e2 `+ ^
. K: B5 |! R7 R+ j. E) e: L# [! @
Text #130 F* E4 ]/ ^4 V9 ?2 l
ID : 163 P( q4 ~4 w/ c- i! k* C
Format : PGS
+ l+ i6 F/ G! ?3 b+ PMuxing mode : zlib
& J. v9 ~: ]: A8 |& fCodec ID : S_HDMV/PGS [7 b- S% M5 Y, V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# J+ H$ X3 S- S
Duration : 2 h 20 min0 L" j$ U% Q3 t
Bit rate : 30.7 kb/s$ A1 Y4 k2 J7 g( I- O
Count of elements : 3276
C, j) t4 ^) j) D& B8 dStream size : 30.8 MiB (0%)
! ]1 k8 m* c. S3 B0 iLanguage : Finnish
8 W& E1 y# H( L% G+ B& dDefault : No
0 y) k1 i4 b- u7 C+ zForced : No8 w6 f' ?8 G9 _# A
( N0 @# h( A. [# j3 ^* `Text #14
K3 [# z( ~! z( U) ^ID : 17
9 y i: L! I" b7 z+ QFormat : PGS. ~2 X5 T" }; Z/ X/ q$ h8 d8 f: R
Muxing mode : zlib2 q" X- \# _% ~! ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
& w2 @3 P) ~/ x. ~* a! i0 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# @& m- S# B* T% i
Duration : 2 h 20 min" ], i2 N4 a: e S
Bit rate : 29.7 kb/s
3 w7 `; L% m, h0 ?! k, bCount of elements : 37109 y( N8 p' d Z" B }! f: p5 K
Stream size : 29.8 MiB (0%)
, ^& ?8 i2 N8 p& HLanguage : Norwegian
# W' M" T& W) V+ D+ t' Z5 yDefault : No
/ l$ g) k* P4 {# J0 cForced : No/ `( g/ k4 U! v
- q0 i2 X& Y( Z" i aText #15
4 Q; ~8 }/ i2 \- X9 GID : 18
& i- b! Q2 l& C6 _9 s% S" Y, DFormat : PGS [. V# j4 x. R! C/ W9 n
Muxing mode : zlib( u: F, H$ D0 V) ?! q J
Codec ID : S_HDMV/PGS6 _5 S j8 n4 V# W2 e) G& |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ k8 w# g! x9 T& w
Duration : 2 h 16 min2 F( p( I! B" d$ F( Q4 Z
Bit rate : 35.2 kb/s
' U3 ]# G) m- f! H3 _Count of elements : 37301 Y" E+ V' r9 V& U! x: Q) ?1 ~( \
Stream size : 34.3 MiB (0%)
/ N( m4 U* b5 h d) _Language : Polish' e" \5 r) Y1 v: b; x
Default : No
, K( u0 F" \. l6 \6 bForced : No
) w4 a9 k9 f$ O0 M
' l. W$ s) w5 L& W3 y. |: D- {, iText #16) {. z/ a" l3 r, u% Q
ID : 19
( _; O$ Y$ b+ j/ dFormat : PGS
4 F$ _7 b' k# K3 N; U1 f7 n: cMuxing mode : zlib
3 {/ l* v; b# K- `7 DCodec ID : S_HDMV/PGS
* v A! o5 [0 `& } a: p/ \$ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( H3 ?4 T+ L1 r4 a
Duration : 2 h 20 min) r* k1 a7 u' [ ]. q) V- q
Bit rate : 32.0 kb/s
$ a! ~. {1 _4 b% I2 C1 QCount of elements : 3410" \; h: D h: b t2 {2 w
Stream size : 32.1 MiB (0%)
& n. A. v8 g% r/ XLanguage : Romanian5 W& g5 N8 p: {' Q2 ~1 u$ c
Default : No% J/ j" W5 m- ^6 s2 _0 X1 B' E8 f
Forced : No
* V& f1 f. ^; B$ J+ u* N' X3 J$ V8 D( y6 x0 q/ W
Text #17
- c5 z8 P4 j" RID : 20' G- t1 J* f8 @1 L$ q7 b
Format : PGS5 v6 c$ z$ s9 y0 O) b! _
Muxing mode : zlib* \. g n* a) J. L
Codec ID : S_HDMV/PGS1 u4 o9 W* i) r: i( e' a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% I. Y3 L4 Q) z0 H* f. c
Duration : 2 h 20 min$ y1 h0 w; B3 l% v
Bit rate : 33.0 kb/s8 z6 U/ X# q' Z$ R
Count of elements : 3408- X% E- d+ s' U: K+ O
Stream size : 33.1 MiB (0%). j; e; i0 P r5 a) M
Language : Swedish& @9 a: n# Z$ R, G7 {7 C+ h
Default : No
& O2 z7 Z, k: r* ^Forced : No
$ f. r4 l/ O8 J% C: v5 v( B& t1 E) v; Y1 D" J
Text #18
3 [# k( J u" P! jID : 21; m d$ \7 z2 O k9 c4 o
Format : UTF-8
+ n: E6 ^! v+ k- \; BCodec ID : S_TEXT/UTF88 y& \# d& }2 h! U: X5 M3 ^
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
l2 [6 k( j2 I, W( PDuration : 2 h 17 min
# [/ j) g' k' ^1 c) qBit rate : 61 b/s
. r0 Y: h, I% ^0 R, BCount of elements : 1738
7 ] ?% n9 q: N T Q7 T5 vStream size : 61.4 KiB (0%)9 D3 [/ e; O6 T$ b1 u# h: t' |; T
Language : English' a8 k6 q u+ [5 {) ~
Default : No
( N2 }! X: f( L; X) y$ Y! q' nForced : No
! f, S& z% C* T7 U
! L: h- d. ?8 PText #19& r9 M* B1 B; X, G
ID : 22 Q$ w% F e! I& ^# _7 R
Format : UTF-8
9 n' M- z' E3 d+ P: z3 c( [- `Codec ID : S_TEXT/UTF8
: F. W6 m7 O4 C! d) H$ m' j- p( U. qCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text' Z. Z: O: t1 ^' Q* @$ e
Duration : 2 h 17 min
$ P. p0 }4 n. F+ U2 H- x k1 EBit rate : 62 b/s) t b" P3 a1 P. X4 _9 O9 I
Count of elements : 1778
% k- \2 i' h* R- H! J6 {5 OStream size : 63.4 KiB (0%)
1 I1 X) r4 o ~1 \# `0 ^Default : No
0 X6 ]* T- _! V: }/ o' O* C( j4 gForced : No
2 T4 t5 ~7 y; ^" }& w/ @. F/ A) e4 Z: [8 M! v. C* g
Menu
7 ~: p# o `3 y9 G6 J6 _( b# {, t00:00:00.000 : :Chapter 01
7 X G' z1 r2 w00:04:40.155 : :Chapter 02# p+ m8 f3 l+ w q+ Q, l2 |
00:06:38.732 : :Chapter 03 X0 j% R8 x% C$ F4 H
00:10:07.357 : :Chapter 041 W( G( \3 _# |! k8 u- K$ v. j
00:13:46.117 : :Chapter 05( t p8 Q! {+ V
00:17:59.954 : :Chapter 06
5 I ?8 a4 \/ H8 H00:23:43.297 : :Chapter 07' `$ T. D+ L+ C/ y. E
00:29:01.114 : :Chapter 086 o9 A+ W1 {5 h7 k/ u
00:33:32.886 : :Chapter 09
/ x( ~1 H& S( Z# Z9 }5 W3 k2 g00:38:50.954 : :Chapter 103 I' r2 o& E) J7 k( c9 U5 t
00:41:06.297 : :Chapter 115 J# C# g- ` k' S3 }, O- t
00:42:40.683 : :Chapter 122 Y) g O& [. y: u* y. \1 f
00:46:14.438 : :Chapter 13
# Z1 K, c; H( v+ R9 e y00:48:14.475 : :Chapter 140 g; C' r4 G" q7 h; b. W
00:51:21.578 : :Chapter 15* P! O1 ?' T0 k8 l) V
00:57:19.144 : :Chapter 165 z6 f% q: b5 v% m* w' Y4 o& y
01:00:27.499 : :Chapter 17+ i% }1 H7 E0 j+ l6 o; n
01:05:45.859 : :Chapter 18
- S _; T5 M' c7 v, |01:07:16.699 : :Chapter 19
P+ V/ v y) n# d0 x01:11:03.718 : :Chapter 206 ? t( l6 {: c+ t _
01:13:53.262 : :Chapter 21/ S5 C! ?! B! u: W" }- r
01:15:55.593 : :Chapter 22
# w D2 A* w, |01:21:08.280 : :Chapter 23
8 R) \ Z. {/ f; u! O* n* m6 ]/ G01:23:58.992 : :Chapter 24
( o4 |+ P( \, p7 }/ u5 @01:29:26.319 : :Chapter 25$ i6 p* f/ u) u9 c* B5 e& e6 j
01:32:10.525 : :Chapter 26
3 k' g7 y9 g" b9 B5 i01:35:37.190 : :Chapter 27
2 [' L) V$ ?( \/ b01:38:28.611 : :Chapter 28
! y! ~" f% }" }3 x01:40:38.407 : :Chapter 295 m X/ x {; f& {: I: l' H* W) P
01:47:23.187 : :Chapter 30+ O! j8 _" P# f
01:50:45.430 : :Chapter 31
' V, A3 z2 Y9 j* S01:54:31.156 : :Chapter 32, V5 o0 D1 U" j T4 [
02:00:35.562 : :Chapter 33+ s+ p* X# E, S5 G/ f' l
02:04:09.359 : :Chapter 34
; h4 h8 {" f, v- Z2 E02:05:51.127 : :Chapter 35
' V9 K R1 z9 U02:08:25.865 : :Chapter 36
3 a( V. [. f N& J- G4 d02:10:13.556 : :Chapter 37
) i! Z- J6 n% {2 L) Q0 R8 j4 p02:12:56.177 : :Chapter 38
+ [/ Z- G0 f v1 \* W02:16:27.763 : :Chapter 39
, G2 f; I. V1 T02:18:07.613 : :Chapter 40
( X4 x1 ?1 _8 Y5 p7 U# M1 Y1 M1 J7 g. R. v
The.Shawshank.Redemption.1994.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264-CiNEPHiLiA 17.36 GB
! ?0 u+ \" u7 q% l' Q
6 N/ G+ K& Q2 @7 Z Y6 {1 fiMDB........: https://www.imdb.com/title/tt0111161/
' g( O) O$ p7 F# j! q/ Q5 yVideo.......: 1920x1038 12.9 Mbps / 22.9 Mbps
% c: f! |- |" _% n2 ^7 H5 M$ oAudio.......: English,
- M" u& N( n+ Y7 `% K! r9 }English commentary4 K1 E% `$ @1 t: n1 b( k( O& c, d
Subtitles...: English, French, German, Italian, Spanish, Dutch, Chinese,
; J4 i0 m! I. s0 tChinese, Korean, Spanish, Czech, Danish, Finnish, Norwegian,, X4 @/ Y8 ~# y, E l u
Polish, Romanian, Swedish
6 R: H. Z& b2 P
' j% \( K- R2 R! I. \Note........: Comparisons in proof folder 3 g7 N/ @" o: Z: a
- RUNTIME........: 2h 22mn. u8 x' L% X1 x/ i& w. @
- SIZE...........: 11.2 GiB
$ m/ ?% E8 i, M, n3 m - VIDEO CODEC....: x264 (L4.1)9 I2 ^0 k; ?; O |' ^
- RESOLUTION.....: 1920x10728 O9 C5 P0 s% W; s* \7 v1 T
- BITRATE........: Overall bit rate : 11.3 Mbps ' M; R! k" e6 m* F: o* Z
- FRAMERATE......: 23.976 fps
) D- L8 D6 V3 f- {, F" i - AUDIO 1........: English DTS 6 Channels 1 510 Kbps j% D* i% [. d, ?1 e
- SUBTITLES......: English, Spanish, French,Chinese,Japanese,Korean,# p0 y6 I- j/ e, G8 k
- CHAPTERS.......: YES7 s, ?6 n6 a: i9 d" Y; c
- SOURCE.........: NTSC Blu-ray 4 W- y$ L' j* w6 A
- ENCODED DATE...: UTC 2011-03-24 14:14:13 ; t( D1 R q: ]: q& T
- Encoder........: bobnjeff a.k.a. LoNeWoLf
- i' l9 ^: R7 {9 o - GENRE..........: Drama, Crime & H( } ^* G6 ]( s0 _
- RATING.........: 9.2/10 X Users: 9.2/10 (574,942 votes) 2,345 reviews | Critics: 143 reviews Metascore: 80/100
" ~3 k+ ?3 a3 Y# ^ - Release Date...: 23 September 1994 (USA) 0 s" @" S; \! C$ P$ J
- Rated..........: Rated R for language and prison violence
. a. ^* N" ?5 ` _2 X* y6 x - IMDB link......: https://www.imdb.com/title/tt0111161/
复制代码        ; K0 F& A) Q& |* M
|
|