|
论坛网友
发表于 2013-11-13 20:29:36
|阅读模式
The Smurfs team up with their human friends to rescue Smurfette, who has been kidnapped by Gargamel since she knows a secret spell that can turn the evil sorcerer's newest creation - creatures called the Naughties - into real Smurfs.
( U5 R: C% W, J3 P( V: x8 C
3 P1 |6 C0 d, B! y6 |
' o0 e3 d; z5 S- r
0 P. I: p8 J3 H3 |" D
◎译 名 蓝精灵2/蓝色小精灵2(台)0 V: j) h2 e, k
◎片 名 The Smurfs 2
8 p6 u' k8 a( N3 L$ Q2 p5 w◎年 代 2013
. K1 a+ V- d4 f◎国 家 美国; E" q* X$ P: ?
◎类 别 动画/喜剧/家庭/奇幻 , t0 X5 O s2 H0 j: p8 \7 K2 \
◎语 言 英语
# d+ e/ I/ {- Q4 f- \◎字 幕 英文...# n9 C& k9 c+ }1 H
◎IMDB评分 5.0/10 from 8,478 users * d# L. [( v# h! e1 u" ^
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt2017020
' [1 y. V5 _8 V! N◎文件格式 X264 + DTS
, h9 N8 Z) h( N5 ]5 f: k9 F0 B! d◎视频尺寸 1920 x 10809 ~& U/ ~- z. x$ l
◎文件大小 1DVD 39.15 GB2 H1 B5 n4 v; D, \, o( R9 z
◎片 长 1:44:54.287 (h:m:s.ms)
4 i, Y( K4 T( i, G; B◎导 演 拉加·高斯内尔 Raja Gosnell
5 o) S0 w; j. L# m9 R◎主 演 尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris ....帕特里克 Patrick! S! ~2 \0 I5 E I
凯蒂·派瑞 Katy Perry ....蓝妹妹 Smurfette (voice)
+ h3 b1 u9 C5 \# P: a$ e. B% @+ E0 G* o& W 乔纳森·温特斯 Jonathan Winters ....蓝爸爸 Papa Smurf (voice)
' T# {( t+ ]6 v$ R 汉克·阿扎利亚 Hank Azaria ....格格巫 Gargamel. y' r+ b' a0 z! K g9 K* ^& H
克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci ....淘气精灵韦克茜 Vexy (voice)1 @. H! w/ c3 M: h6 E
JB·斯穆夫 J.B. Smoove ....淘气精灵海库斯 Hackus (voice). }# g# w( Y* N& c# x2 i3 n) T
安东·尤金 Anton Yelchin ....笨笨 Clumsy Smurf (voice)
! |! S, C7 Z" N7 e. r0 E# [1 H/ ] 乔治·洛佩兹 George Lopez ....厌厌 Grouchy Smurf (voice)9 ]: P; p; b4 z0 I
约翰·奥利弗 John Oliver ....浮浮 Vanity Smurf (voice)
- Q! |, y# P1 i- j8 x 艾伦·卡明 Alan Cumming ....勇勇 Gutsy Smurf (voice)( K; a& q7 u: J0 q
布莱丹·格里森 Brendan Gleeson ....Victor
# Y y+ O- a9 M$ e+ @; J+ g* Q0 N 杰玛·梅斯 Jayma Mays ....Grace- b) @- o7 g# [; r; N8 ~1 B
雅各布·特瑞布雷 Jacob Tremblay ....Blue" ]# c7 Y6 E" ~2 Q( D" T% n
南希·奥戴尔 Nancy O'Dell ....Herself, O: C: ^" E+ o. r* `# F
Karim Bourara ....Room Service Waiter
+ C- }8 y) a% t9 a# K8 z Gaston Howard ....New York Taxi Driver
/ _9 b7 l, R* }: D1 Q8 }$ G1 d7 I Jocelyn Blanchard ....Toad Man
% k/ J1 x$ z* e& L1 H5 B: t' j 艾瑞卡·罗森鲍姆 Erika Rosenbaum ....Pregnant Mom3 O2 c* K8 I( w7 N* \" @3 p
Carolina Bartczak ....Peanut Mom
# ?) C; X1 z$ {+ e$ K; @' Z* V 詹姆斯·伍兹 James A. Woods ....Peanut Father" \+ o5 u; N+ A. K
Henri Pardo ....Father-to-Be
% S j+ ^9 M ?' e) n Vanessa Matsui ....Mother with Camera
* ^' V2 r' K/ b* f 杜尚·达基克 Dusan Dukic ....Curious Dad
8 c! Q, A) C6 S/ C7 \+ _- | Ruth Chiang ....Single Mom
; F/ R/ P2 b; e# n% Y3 r/ S Andrée-Anne Quesnel ....Woman in Box
( V5 J4 G/ C; L& @9 t Mylene Robic ....Hotel Assistant Manager" r% A6 W, p3 b- \
◎简 介
i% k1 j" S% u4 Y9 V$ `' ^: R& w3 u9 [8 O3 y1 q
格格巫(Gargamel)为了获得强大神奇的蓝精灵汤,制造了一些长相酷似蓝精灵但皮肤是灰色的“淘气精灵”(Naughties),然而很快他就发现只有真正的蓝精灵才有用,而要想把这些淘气精灵变成真正的蓝精灵,需要一句只有蓝妹妹才知道的秘密咒语。格格巫绑架了蓝妹妹,把她带到了巴黎,因为他要在这里接受“世界上最伟大的魔法师”大奖。为了救回蓝妹妹,蓝爸爸(Papa)、笨笨(Clumsy)、厌厌(Grouchy)、靓靓(Vanity)再度出发来到人类世界,向他们的人类朋友帕特里克和格雷斯求助……
8 ^0 C, a- F6 |5 e% y- _, o9 g9 |! [' H4 V0 D* d; Q# w9 T- B
◎获奖情况( u6 [+ c( O" A, f0 }
' c- d9 J# f# T* N n
第34届金酸莓奖 (2014)
% @1 s$ X: Y; C! Q9 v/ H/ B 最差前传、重拍、恶搞及续集电影(提名)
E0 d" P% S4 [6 Y/ v/ i( u: d6 y$ W: H
第13届凤凰城影评人协会奖 (2013)& J( r0 u1 }- Q0 x7 z6 c
最佳真人家庭电影(提名): C0 |' U) _/ O0 W
, s+ B+ l8 T' J0 m/ l5 Q* k$ g2 J+ m
第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014)
( Q3 F; |" V3 S 豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)" a5 `5 s( z n/ J
3 M A+ S: H3 M- b- ]
幕后制作! D+ s' Q# ?9 \* T2 f1 [9 F4 X
1 O7 }! w+ [/ p# E# L: d
原班人马回归续集
+ _- \; R7 k' ?7 n: Z; T! H# C2 G, k; p/ X x: Q
两年之后,这群蓝色的小人卷土重来,在几乎是原班人马的再次打造下,再度来到人类世界里冒险。对于这部电影,影片的导演拉加·高斯内尔坦言,拍摄续集很有压力。他说:“要给《蓝精灵》拍摄续集,本身是计划之中的事情,但是真正开始筹拍和拍摄的时候,我还是感觉到了巨大的压力。原因很简单,因为有上一部那么受欢迎的电影,这部续集自然需要接受观众们的检阅。所以,我们换了编剧,在故事的维度、出场人物的数量和人类城市以及故事的惊险程度上花费了很多的功夫和时间。不过,好在我非常幸运,我和一大帮子很出色的人在一起工作。在这部电影中,我们会把故事的主线放在格格巫所创造的淘气精灵和蓝精灵的故事之上,故事里人类的身影会更少,故事会更加纯粹和惊险。其实,这是一种调节的手段。因为,如果故事一直被放在蓝精灵的世界里,影片就不会这么好玩,但如果人类世界的元素过多的话,这部电影就会变成一部平淡无奇的冒险片。所以,如何协调好人类元素和蓝精灵元素,是创作剧本的重中之重。”
8 S4 N; f% U. ?( t
9 u% m3 O& F X0 s CG动画+真人4 n3 q7 r/ o; }
7 @/ }' p" W: i: q% }4 l 有了上一部电影的基础,在技术上,拉加·高斯内尔这次算是轻车熟路了。影片的制片人乔丹·科纳说:“在上一部电影中,我们做出了一个巨大的创举,那就是把平面的蓝精灵立体化,形象化,并且在3D的格式下,让他们得到新的生命。而在这部电影中,我们继续延续着这个创举,把这群小人带到城市的更深处,让他们在这里冒险和玩耍。在这部电影中,我们还加入了格格巫所创造的淘气精灵这个角色,让它们进入蓝精灵的内部,成为格格巫的卧底--这样,影片就更有看点了。”9 U% j% W6 S+ g
1 Q, o% M! E! h0 x" S% f- e/ H 影片中有大量的CG动画,而让这些CG和演员的表演保持一致性,就成为了执导本片的关键。为了制造出“蓝精灵就在现场”的感觉,在拍摄的时候,导演让工作人员用实物大小的模型来代替蓝精灵,并辅以灯光的布控以及让配音演员朗读剧本来营造气氛。拉加o高斯内尔说:“有了上一集的成功经验,在拍摄这部电影的时候,一切都顺其自然了。虽然说和上部电影相比,这部电影更加非传统,但这更加有趣。那些城市、魔法的情节,应该会吸引大量青少年和儿童的目光。影片中有很多大场景,出现了教堂、摩天轮、各种各样的交通工具,这些内容会有机地和蓝精灵的故事组合在一起,非常有趣。除了这些,我们还考虑到了影片的喜剧元素,格格巫在影片中很倒霉,总是功归一篑,所以,他就成为了笑料的最大的爆发点。相信这么一个在影片中吃尽苦头的反派,是会令人开怀大笑的。另外,格格巫的猫咪,也是笑料的来源之一。”
5 Y7 ~2 X$ u) [3 k) I+ ^8 i, Q8 m, d& S0 L; f& O' V3 R
格格巫与蓝爸爸. v) F, }2 K1 d: ?1 D. q8 ?1 s
: h- @% L k; [( w7 O
在这么一部真人+CG的影片中,演员的作用其实并不是电影成败的关键--他们和CG角色的配合才是。对于自己的演员,拉加·高斯内尔非常满意。他说:“影片中的真人演员,都是非常出色的。他们很会在没有参照物,或者是参照物只是一个模型的情况下演戏。作为唯一一个来自另一个世界的人类角色,扮演格格巫的汉克·阿扎利亚的表演,绝对令人刮目相看。在现实生活中,他是一个风度翩翩的帅哥,可是到了电影中,他就变成了无恶不作的格格巫。他的这种收放自如的角色转换的能力,令人刮目相看。我非常欣赏他在电影中的表现。”
3 H, @- W0 \# G' A, K
6 n3 J9 `8 {8 Z1 o& N- z5 s& s 给蓝精灵爸爸配音的乔纳森·温特斯在2013年4月11日逝世,所以,影片成为了他的遗作。乔纳森·温特斯从1980年代的电视系列片开始,就给蓝精灵里的爸爸配音,算是蓝精灵的专业户了,这次溘然长逝,令人心痛无比。对于他的表演和去世,拉加·高斯内尔说:“温特斯是一个温文尔雅的人,具有无与伦比的性格和才华。他给我留下最深刻印象的是,他的敬业和投入。因为,只要把角色交到他的手上,他就会自己开始琢磨角色,并且常常和我们讨论人物的性格问题等等。对于蓝爸爸这个角色,温特斯算是老手了。在工作之中,他的身体状况每况愈下,我们很着急,也考虑过是不是要换人,让温特斯去休息。但是他的孩子拒绝了我们的这个要求。因为在温特斯看来,没有什么比把手头的工作完成更重要的事情了。所以,温特斯工作到了最后一刻--是这部电影的最后一刻,也是他生命的最后一刻。我觉得,能有这样的配音演员,我作为导演,也是死而无憾了。”
1 e8 P g g) h( P
7 B) Y: ]. w6 @7 J花絮
7 e4 z9 h0 @ w) E4 _
+ Y& ]% B4 Z% g. w r·给蓝精灵爸爸配音的乔纳森·温特斯在2013年4月11日逝世,本片成为了他的遗作。* a/ {0 D6 r/ g/ [' o
·影片全程在加拿大的蒙特利尔拍摄。* R2 w2 z! H5 p0 Q
·索菲娅·维加拉在影片中扮演了一个小角色,但是在公映的版本中,她的戏份被剪掉了。
6 H9 b: k5 M N/ w0 j·影片原计划在2013年的8月2号上映,但是后来又改到了2013年的7月31日上映。4 @5 S3 i8 v! z6 W3 b
·在影片的字幕结束后,还有一段格格巫的镜头。 5 W! @; ~/ e% c
" e. w, ~2 F2 f/ \# z2 l+ y0 s: O6 f7 b) t2 ~
- DISC INFO:
. v8 ?. l" n1 `! [$ v! P
! \9 b5 r2 J& L! u- Disc Title: The.Smurfs.2.2013.1080p.BluRayCD.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT. C# E# Q6 U# Q% G
- Disc Size: 36 676 860 483 bytes# I# i" t; {) c3 m
- Protection: AACS
/ K1 S N: k. Y/ I - BD-Java: Yes
9 [8 s7 ` p: D0 k$ t - BDInfo: 0.5.8
4 l2 ~2 A6 q9 i# X
8 ^# W* G0 m, K& C3 J* E- PLAYLIST REPORT:
' g6 s9 V- D, J. A: t - 5 J) w' J3 |4 f* w( g: P
- Name: 00001.MPLS
. V7 O- \$ D9 J2 u# p5 Y - Length: 1:44:54.287 (h:m:s.ms)
$ S- G! J% K# q - Size: 27 296 348 160 bytes) {4 j# Y7 }! r4 W6 ?8 ]
- Total Bitrate: 34,69 Mbps6 W8 A/ O7 x2 }0 M
. ]# Y- Q( L: P4 o( G- Video:; E9 y* ^7 m1 g6 W0 |2 \6 R9 a/ N
- 1 Y, Z' y; N6 M
- Codec Bitrate Description
" [% r9 t0 _" |4 `1 G- c- ` - ----- ------- ----------- , C# ~$ Y3 ^6 H$ U2 V& n
- MPEG-4 AVC Video 23468 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.10 Q! d2 ~( J4 T0 G
- & K! ?5 e' \% H6 N( C% r( w ]& E
- AUDIO:, }7 [" t- w- C3 e) p
; e* D7 w$ z+ C9 o- Codec Language Bitrate Description
8 T0 x R% H! {. V9 `; g! D+ d - ----- -------- ------- -----------
7 f% }4 B h" K2 F; k' S - DTS-HD Master Audio English 2266 kbps 5.1 / 48 kHz / 2266 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)8 f7 ?6 I8 Q2 }( l+ Y; S
- Dolby Digital Audio Arabic 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps$ p: q" s. L6 C. s J! V
- Dolby Digital Audio Bulgarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps$ u2 u' x0 Z1 d) @. x
- Dolby Digital Audio Estonian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps' r! g9 P1 M+ A
- Dolby Digital Audio Hebrew 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
# l7 I+ s8 ^7 A$ M - Dolby Digital Audio Icelandic 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
, n3 C/ W7 g0 o- ? - Dolby Digital Audio Latvian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps7 n: x7 F# c8 |7 B& D
- Dolby Digital Audio Lithuanian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
$ Y+ K4 y/ a/ r7 q2 X7 j - Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps7 C2 E, O; N9 c% L& e
- Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps* m0 ?* u& s1 d9 _1 d
- Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps8 W) r# ]; t* Q2 U" S" p; |* T
/ K/ h* z0 O$ H2 c4 m. V- SUBTITLES:3 T% ^5 i: N6 Y, H. b# }8 o& V1 e _
K8 F$ ] u$ C; [- Codec Language Bitrate Description
( E8 X" T- m5 E# h+ C - ----- -------- ------- -----------
2 u9 D9 _" v4 @, [: J. o% u! D - Presentation Graphics English 45,009 kbps + A8 H2 U* c" e) ], {1 y9 S( w
- Presentation Graphics Arabic 22,052 kbps
+ I3 |5 ^5 b$ P' B/ T - Presentation Graphics Bulgarian 41,380 kbps
' {/ Z* t; b3 [+ G6 J% c; x% v2 Q - Presentation Graphics Estonian 0,067 kbps , @/ f3 `$ _0 o m# i: ?' x
- Presentation Graphics Hebrew 30,273 kbps ! S5 m3 r1 O* \. d S/ Z
- Presentation Graphics Icelandic 47,053 kbps $ M" i7 K" O) |
- Presentation Graphics Latvian 0,065 kbps
' U( [: e* ^) n; r& D% P! S - Presentation Graphics Lithuanian 0,064 kbps ! r/ C. N4 S' a6 i: V1 S
- Presentation Graphics Polish 41,429 kbps
0 A6 h' H Y ]; r" [- D - Presentation Graphics Russian 44,427 kbps
4 i7 W) A; J/ R( _8 i/ q$ k - Presentation Graphics Ukrainian 0,068 kbps
复制代码- The.Smurfs.2.2013.1080p.BluRaycd.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD( a6 z! a! p* e$ Y! m
- ! h8 E- N) k7 |1 O' A& ~7 P c
- https://www.imdb.com/title/tt2017020/
: V& N" V: E: U8 G0 s6 Y1 y" g
& ]9 Y) S$ j( i7 }: K4 f& R- Disc Size: 36,676,860,483 bytes
/ M, x7 m3 o* o9 i& \ - Protection: AACS
! ^1 [+ y0 u. v4 P/ Q, w - BD-Java: Yes
9 \8 K$ a$ ?5 O1 {+ }. Q - Playlist: 00001.MPLS' Z& S. ]' x) i
- 0 F# H8 ?0 e( Q! l7 k# u4 T; B
- Size: 27,296,348,160 bytes7 Q- h+ B7 s' w2 {0 a- r$ A) }$ f
- Length: 1:44:54.2874 e# p, p% R* t" D+ Q1 g1 ^; f- m9 ?
- Total Bitrate: 34.69 Mbps% w7 @* n* \- r& O4 D" `! H5 L
5 q, h( Y+ Z0 Z8 K- Video: MPEG-4 AVC Video / 23468 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
* u% P0 c( l% a4 O7 O6 {* a2 D - , ~1 R% v+ r& d& k
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2266 kbps / 16-bit 6 g% I" p% i3 V4 z2 g
- (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)6 j3 h8 x& w5 K4 s0 g) R! P
- Audio: Arabic / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps+ v5 d7 ?) S6 @& `$ ^; v; E
- Audio: Bulgarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps& W. Q4 s6 c4 Q
- Audio: Estonian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps- q. J) A3 v2 [' Y, E) G
- Audio: Hebrew / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
. p! {' P7 }9 J" { - Audio: Icelandic / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps8 t; I! x/ m9 c. a2 ?1 Z& q
- Audio: Latvian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
2 `0 D( Z$ B Z" X% y9 E% P - Audio: Lithuanian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
5 L! ~6 w* y& |4 F: |6 ^* {. Y4 ^ - Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; h% N2 [* j" m2 K8 U" y% d$ Z, A8 I
- Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps* {* T7 h5 _! `' \
- Audio: Ukrainian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps% K I! _; J# o' |6 N7 X6 T" y) s
3 A$ f7 v, V3 h- Subtitle: English / 45.009 kbps L6 S5 Z* a' B9 W
- Subtitle: Arabic / 22.052 kbps$ w E* h2 O# o$ Y& ` ^* n% `+ A
- Subtitle: Bulgarian / 41.380 kbps: V. y! x* k3 g: S7 X$ r: I9 a
- Subtitle: Estonian / 0.067 kbps4 k/ B7 s1 i: ^8 W3 K) |$ m
- Subtitle: Hebrew / 30.273 kbps2 R/ B: e$ F% }3 A% f8 n
- Subtitle: Icelandic / 47.053 kbps/ {9 [/ e) ?& P8 Y+ t3 V
- Subtitle: Latvian / 0.065 kbps: s- n4 Y: V7 z# m- o
- Subtitle: Lithuanian / 0.064 kbps
; @: m$ P& W. h3 h$ w- u - Subtitle: Polish / 41.429 kbps7 @- ]. ~, G: s! D
- Subtitle: Russian / 44.427 kbps
7 I4 E# W2 x7 i2 J6 s4 u% q! [ - Subtitle: Ukrainian / 0.068 kbps
复制代码
9 o' u4 j1 x& X, E( M6 K
/ M* S7 S$ e a0 [" I3 f2 mDISC INFO:
9 d/ c- n9 ?% _) v, d$ P/ ^/ G4 W: o L0 x7 J4 k
Disc Title: The.Smurfs.2.2013.1080p.BluRaycd.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PublicHD
. k0 {- \7 \% y7 Y ODisc Size: 36,676,860,483 bytes
7 O, I9 ^( L, A/ wProtection: AACS q9 N% _& Q. P- `
BD-Java: Yes
4 K/ U% u) k9 R( `5 o! ]) ]BDInfo: 0.5.8' p$ W; |4 P5 c! P) v
0 d8 L! }3 H% x) X. e yPLAYLIST REPORT:: y6 X- `, V4 y a7 X
" [& W. X# a0 P1 \0 ~+ v/ Z$ a% EName: 00001.MPLS
7 }5 j: |, ?0 N$ N3 d: a/ GLength: 1:44:54.287 (h:m:s.ms)
# v0 B; A A3 D8 B! q; U7 ?Size: 27,296,348,160 bytes- m' Y2 M$ K$ L& `* l% S, [/ Z
Total Bitrate: 34.69 Mbps( u0 W, n9 B% s, p2 }
" z1 x4 R- Q, ?; d- |1 RVIDEO:- S9 q& @" D& E& B- l7 O6 z
; K' I& E( h3 T0 c5 @3 s' QCodec Bitrate Description ) Y1 r) N) r( Y/ a3 C
----- ------- ----------- 3 k) O+ I( [: n6 b; ?7 u
MPEG-4 AVC Video 23468 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1+ d; L( U D: }
* U8 ]% W8 x' W
AUDIO:2 [0 @( q3 E- U0 |! b( f
* d; H/ I9 D) l9 }6 O+ v- vCodec Language Bitrate Description - C. P; L1 T, J
----- -------- ------- ----------- ' I9 ?, O( _9 v
DTS-HD Master Audio English 2266 kbps 5.1 / 48 kHz / 2266 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)' |0 G8 I0 ^- |5 g) J+ t8 b
Dolby Digital Audio Arabic 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
7 L! V) I g' ]Dolby Digital Audio Bulgarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps( o J) x2 H& y) E; N+ F: g& Q' k
Dolby Digital Audio Estonian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps( U- a( @' C! A' R3 J
Dolby Digital Audio Hebrew 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
6 @0 P+ h; C6 \4 L$ uDolby Digital Audio Icelandic 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps% v# N; J! B6 f6 ]* ?; m3 [6 S) o
Dolby Digital Audio Latvian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps9 J+ n: N3 V$ y5 |+ ~2 G! N
Dolby Digital Audio Lithuanian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps4 G# o5 Y6 i2 ^# ?6 r* A
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps K8 n4 Y7 F* V) y& k# E* Q+ e
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps5 i+ i/ }6 c9 y6 @& G* {! j1 E! B
Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps0 V. s8 g) P$ t: O
% A! Y; G* h( W2 A7 r' ~SUBTITLES:0 ?% E: s4 h9 E
$ G' h# z% o; N9 Z* c
Codec Language Bitrate Description o7 A" I' r' e, r1 G7 b- e4 W
----- -------- ------- -----------
% m$ h5 Z R1 [6 o2 n. |8 `Presentation Graphics English 45.009 kbps9 p6 s# [! t/ e4 G* F: ]
Presentation Graphics Arabic 22.052 kbps
, J y4 { U. V6 ?4 V: @% o6 IPresentation Graphics Bulgarian 41.380 kbps( A+ p4 g+ e; A+ `; M$ L4 H0 [
Presentation Graphics Estonian 0.067 kbps
0 k( j% d6 ?* w& ?Presentation Graphics Hebrew 30.273 kbps
& x2 K& s1 D. M# U) vPresentation Graphics Icelandic 47.053 kbps6 M7 ^7 A0 b W: f
Presentation Graphics Latvian 0.065 kbps. N& P% S* U; A# x8 y/ w, ], S
Presentation Graphics Lithuanian 0.064 kbps' q ?5 I. e' A1 {( z
Presentation Graphics Polish 41.429 kbps1 G8 V7 @6 \ ]% \
Presentation Graphics Russian 44.427 kbps t8 W* d9 c4 n' P, c
Presentation Graphics Ukrainian 0.068 kbps : ^+ A* @* O( K9 F I' q8 k
|
|