BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 501|回复: 2
收起左侧

[动漫动画] 蓝精灵2/蓝色小精灵2(台) The Smurfs 2 2013 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 8.80GB

[复制链接]
论坛网友
论坛网友  发表于 2013-11-13 20:38:34 |阅读模式

) C9 G2 T7 N9 @
& K3 ]8 h2 h3 b/ [◎译  名 蓝精灵2/蓝色小精灵2(台)
' G- @  k8 V5 r5 p4 x6 b5 _% G◎片  名 The Smurfs 2
( b4 [! V' v4 F) W◎年  代 20135 `$ \, i  M5 Z7 w% O
◎国  家 美国
& L- c4 r9 `! J. K9 ~◎类  别 喜剧/动画/奇幻' U- E5 \! H- X9 p- L: m
◎语  言 英语/法语1 t+ D9 Y$ A# S) X1 E
◎上映日期 2013-07-31(美国)/2013-09-12(中国大陆)  T- R$ b* {- L4 B, I; h4 u% S
◎IMDb评分  5.4/10 from 25,909 users5 Z5 `, p1 Z7 L6 s
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2017020/
/ P: R8 \% M0 k* C. y( w0 i9 J◎豆瓣评分 6.5/10 from 17,034 users
1 Y7 k$ |) b, U7 A◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6870493/
- p$ [8 a0 J8 j; p, R% k) U◎片  长 1h 44mn# m5 M9 `! |  w5 O6 v, Y
◎导  演 拉加·高斯内尔 Raja Gosnell8 ~- c* k1 `# y1 Z7 V
◎主  演 尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris
8 D+ h, {+ e0 ~* D8 H5 w2 \4 D  r! f       布莱丹·格里森 Brendan Gleeson6 F( |8 d; o5 z6 C% ^9 Z6 ]3 E+ O
       汉克·阿扎利亚 Hank Azaria
" r# U& @7 S0 v% o) ~' \8 D       杰玛·梅斯 Jayma Mays7 q8 u$ H3 A7 N7 h" d
       凯蒂·派瑞 Katy Perry: e5 q( I' H. j4 f% B% [
       克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci3 Z% c4 F2 [0 g, z" X
       乔纳森·温特斯 Jonathan Winters
6 K( M. d. u  d. U& s       JB·斯穆夫 J.B. Smoove
$ f1 ~$ ^% j7 v) m, r       乔治·洛佩兹 George Lopez
4 f$ k. _# n5 ?  T% W. {0 e       雅各布·特伦布莱 Jacob Tremblay+ E# @( D+ Z$ m* I
       南希·奥黛尔 Nancy O'Dell
# t+ L, c/ i4 T  e       卡里姆·巴宾 Karim Babin' D: @% w# h6 a
       安东·尤金 Anton Yelchin
  j- N8 ^; h" Q9 d( l5 U5 ^       约翰·奥立弗 John Oliver
4 _3 T9 I" [' q       弗兰克·维尔克 Frank Welker" U! b) ^4 B( q4 k; I0 J
       程雷 Lei Cheng
# u' F% S' O; m& O/ b( K
8 f$ T, j& {1 r- P/ q, U◎简  介
* u+ b; e! B$ V# t7 @2 b- z2 W% y7 g2 `  J3 M
  为了获得更多的蓝精灵精华,邪恶巫师格格巫(汉克·阿扎利亚 Hank Azaria 饰)制造了两个调皮捣蛋的灰色小精灵韦克茜(克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci 配音)和海库斯(JB·斯穆夫 J.B. Smoove 配音)。可是他无法从灰精灵那里提取精华,为此格格巫派出韦克茜混入大森林,绑架了即将迎来生日的蓝妹妹(凯蒂·派瑞 Katy Perry 配音),希望能从她口中拷问出蓝爸爸(乔纳森·温特斯 Jonathan Winters 配音)将她变蓝的秘密。+ m5 A% X' j3 n

4 v) m1 Y$ ^6 Z3 L  为了营救蓝妹妹,蓝爸爸率领笨笨(安东·尤金 Anton Yelchin 配音)、厌厌(乔治·洛佩兹 George Lopez 配音)、浮浮(克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci 配音)重返人类世界,并在他们人类朋友的帮助下,展开了蓝妹妹的营救行动……. n3 E8 T; ]7 x/ ~0 w
9 O) A9 {. h/ g! v% ~( e
◎获奖情况+ r& z# H$ `$ {8 E3 d
& H+ b8 Q) g) X7 f. J
  第34届金酸莓奖  (2014)
- L4 Y' ~( n7 E8 ]* b: o- e  最差前传、重拍、恶搞及续集电影(提名)
' Z9 x2 D, g/ d/ [7 O: W) _
+ a# e" B: z; ?# u9 N5 q" _$ F  第13届凤凰城影评人协会奖  (2013)
  ]( H/ G  x6 n* Z$ ]  最佳真人家庭电影(提名)0 W. f( H1 i+ z* o( R

: X# Y& W1 R! o- W  第4届豆瓣电影鑫像奖  (2014)7 n# e7 Z+ o, q' k
  豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)
# F$ y, f8 ^  o$ B. o/ z( t; ]3 R9 Z, @. x8 J% a( A

; h% h& e- t( q$ Q
Video, |  a& c: b+ K0 a& O/ o6 z: H
ID                                       : 1" f1 P! k7 N9 [) ]
Format                                   : AVC
: S9 N0 I& F8 A. E+ wFormat/Info                              : Advanced Video Codec% G" i1 g# U* E( i
Format profile                           : High@L4.1
- q3 ]& p6 s- e+ F  i3 v  M8 v/ KFormat settings, CABAC                   : Yes  H; v# }: h2 t- |
Format settings, ReFrames                : 4 frames7 H6 u5 M! \' O
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC) s* ]/ i( M0 y) I
Duration                                 : 1h 44mn7 O! M! M% X% I6 X7 V/ [
Bit rate                                 : 10.4 Mbps
, R! p' N8 U) }Width                                    : 1 920 pixels
- H9 w, N: M& I- y) WHeight                                   : 1 036 pixels$ ~9 D+ C( c% ?4 O. {0 k
Display aspect ratio                     : 1.85:1; N* _8 I. e; U5 x/ f
Frame rate mode                          : Constant$ C0 }& T& d" Z6 N
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps6 E& @$ ~1 {, L' z5 ~7 n
Color space                              : YUV
% B9 t4 w, U, W& R0 t5 o* @. DChroma subsampling                       : 4:2:02 @" l, R$ M. [+ a
Bit depth                                : 8 bits) G7 {: I4 w1 S2 P" B1 M
Scan type                                : Progressive+ ?# K. r' B. @8 E/ C- F
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.2179 j0 u# J' j" A# Y
Stream size                              : 7.60 GiB (86%)) L/ H5 ?' w9 [. _! @! H
Language                                 : English
; [+ w" j1 }) l( mDefault                                  : Yes. ^* H' F% ~6 U
Forced                                   : No/ P* a3 S' i  X  ~4 M
" k5 S9 O/ U6 N" S' A: U- t5 I! |
Audio
- ^6 |( C- q0 `+ G* j# nID                                       : 2
0 R+ @/ @( q. j+ \7 d8 l& M9 {( WFormat                                   : DTS
) u3 \& G' b' p" o9 F3 qFormat/Info                              : Digital Theater Systems# F4 P( }9 ^: v, H8 l2 ?0 y
Mode                                     : 16; h+ D' D( G8 [! C
Format settings, Endianness              : Big
8 g3 y! q" Y/ _; I, g; S3 WCodec ID                                 : A_DTS
" r3 ~2 m, {6 {) r, o$ K: M2 B, lDuration                                 : 1h 44mn2 }- S# _4 U7 j  a# A3 t6 y5 K
Bit rate mode                            : Constant
/ L; c/ r* M1 ]' o) K; Y: xBit rate                                 : 1 509 Kbps$ S8 R, G' U4 g4 H4 F1 a0 w( ?
Channel(s)                               : 6 channels
5 h. B* U7 f5 v9 a9 LChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 l. |) |" M4 }, m# ?' X9 L% S0 g7 ?Sampling rate                            : 48.0 KHz
' w0 j4 i+ Q( M' B. F: T" aFrame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
7 ?9 ?3 u" I  w: u, _Bit depth                                : 24 bits! K  _- O: @' i( F, C8 j8 ^1 G
Compression mode                         : Lossy
4 I( J, t; Y0 ]7 ]7 d! |Stream size                              : 1.11 GiB (12%)
3 D) H1 c3 {% Z0 l% ?Language                                 : English
; ]8 D2 G8 v( g1 w  CDefault                                  : Yes
$ \( T1 }, H) d2 m' p3 aForced                                   : No
' v/ x) u- ^+ k# v4 |* G) Q. Q; S6 n. Y
Text #1) L4 N4 r5 P& {1 V. V
ID                                       : 3
" v3 `) n+ v# W, a, H, DFormat                                   : PGS
4 M2 |; z3 a$ x. s) {5 kMuxing mode                              : zlib& p& ~  E. a# _1 u2 v6 N# A1 t" a
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 ?/ C* I( W) S1 @+ |; o  U( F* V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 p6 K7 H0 b6 X( H' U
Title                                    : English-PGS* Y! v- A5 [2 F" m& j" O: E& X' X
Language                                 : English1 \7 o7 J9 J* h: b
Default                                  : No
+ i4 Q: T+ H: q" D) \. j) gForced                                   : No
; y8 e% g, W$ v4 X* b# u; O. [5 Q5 M. o- F2 d4 C5 e
Text #2
% \; x. P3 x, F* NID                                       : 4# I+ P0 w! t1 L  R$ s  ]! u1 V
Format                                   : PGS  q& l# `! G4 F8 H3 c/ E
Muxing mode                              : zlib
) D; z: `9 f1 e" T( ~5 BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) J% Y& g. }- m- E+ e* h) {% n/ B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ @' T  N& U# ?& dTitle                                    : Arabic-PGS
  q% [+ `, J7 [8 @' RLanguage                                 : Arabic; g- V; A( l& m+ ?
Default                                  : No2 e& J1 \  ?; H6 ?
Forced                                   : No
: z! T. t1 m& x- n
1 U5 o. o* |. y2 ]  O- m7 XText #3
1 J; h: k" L/ w: u/ y# tID                                       : 57 M/ k# @. |* I% K: |
Format                                   : PGS
1 P( E) w$ H0 E2 g( hMuxing mode                              : zlib
2 s* M$ d+ P% B1 d7 B4 GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 h4 m7 A! L) A+ U* f9 `8 v
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( a. F' ?0 H1 V! C$ X9 R, N; lTitle                                    : Estonian-PGS/ P3 Q  `) \( h5 R3 ]1 h
Language                                 : Estonian
# c6 O0 L2 M, n3 k5 n% z6 hDefault                                  : No; [8 U5 R: ]1 S9 z! g
Forced                                   : No
; j9 X# Z8 [0 b3 X) i8 _5 u: y# S0 t5 B2 b+ v" a! G$ K
Text #41 Z7 f9 E3 ]' g5 \5 Z2 v% r$ F( B
ID                                       : 6
0 J" B( Q) `! J; h$ m2 U3 f/ n, u8 EFormat                                   : PGS! Q# ?6 n6 p) @1 g: \: Q
Muxing mode                              : zlib: [; r4 X# J' k) R/ ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS* B1 {: ]* M7 |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 L& k, E# ~  X0 HTitle                                    : Hebrew-PGS* k0 w( A: u6 V2 g) q' F- ]2 T1 }
Language                                 : Hebrew2 \# {' u2 @! q& j( m( Y
Default                                  : No- o6 D/ G. q$ c1 h# I2 m6 x6 v
Forced                                   : No6 o7 [' M( L7 z9 o6 ^# a: A/ {

0 \1 `3 v: ]6 I  UText #5
- Y. h/ C  H0 f9 }ID                                       : 74 e7 f+ Y* x7 ~% V
Format                                   : PGS% ], ^$ G5 k/ |6 J& N
Muxing mode                              : zlib
8 w/ J: n3 q+ c4 _# l# Y9 PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 n* ]% `$ a) q7 z$ r  ~& bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 |5 U' l4 [- DTitle                                    : Icelandic-PGS
9 {/ D# Y% O! D% O' g9 I+ LLanguage                                 : Icelandic' t" F4 Z/ n; y! E6 R
Default                                  : No
% k# A9 N6 C: v4 o, Y) HForced                                   : No
/ q2 x# j; q8 d& c9 C; m
" {( d& G' A* D; O! E/ r" V) H+ qText #6
4 K/ s' n; k* X, jID                                       : 8
2 d2 `7 t' N6 |# ^# nFormat                                   : PGS% e1 t% W8 F1 O* O
Muxing mode                              : zlib
1 r9 p9 |$ @; [' w8 c2 PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: t9 [. j! O8 ^2 i5 h+ `Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 g5 q7 J; w7 x* E
Title                                    : Latvian-PGS% H, L( w4 A+ c) ~7 C0 d/ F
Language                                 : Latvian' u1 f9 C' W0 i0 X( y8 g
Default                                  : No
9 g) n- B2 S: n& |Forced                                   : No
; r( P2 Z+ ~# }+ x# K" N( x, I
" k# n5 P( j# L1 s+ EText #7
/ e' n: L6 T9 Z1 _: Y0 I( iID                                       : 9
5 }( @, g4 U7 v" YFormat                                   : PGS3 \" q9 X  Z  h0 T7 c
Muxing mode                              : zlib
3 N4 N7 M: l7 O8 w5 J% h0 OCodec ID                                 : S_HDMV/PGS2 c8 i0 i  v  E. B- ^! E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ @- F; ^2 [* C; l2 i; `2 ^* B
Title                                    : Lithuanian-PGS+ F, l$ S7 b; }( t
Language                                 : Lithuanian
1 k6 f- @2 J; R" v; Y& X0 }& tDefault                                  : No( d% R9 I) i. t; u+ ^
Forced                                   : No* q; C8 m2 z2 e) l
: M! {) q- X  [5 K( K
Text #8
& P0 p6 |$ V/ ZID                                       : 10
- B6 g9 j5 h% p6 i& t4 c& ^: o* O3 ]Format                                   : PGS6 W2 \& r! u8 h* h6 {
Muxing mode                              : zlib
& B- Q* ^  Q& o  O8 vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
& B9 [$ o1 r9 O; Y, bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 C! a4 A* }; Y! B$ {5 q( @Title                                    : Bulgarian-PGS
8 x! R% a0 [# FLanguage                                 : Bulgarian
! X3 Q: I3 F5 R9 Q- M: wDefault                                  : No
$ s; ?. _' o! k' Y* w8 U- D; b( iForced                                   : No
9 s; d) p! j7 O* @+ {% m
7 P/ U! f! J+ ^4 OText #95 o: R, z* B  u/ K' T
ID                                       : 11
2 J/ \' l1 Z/ j# j0 U# [4 K" P* ^Format                                   : PGS
/ I, m' t* y- D2 ~5 E+ }1 XMuxing mode                              : zlib( K; K. B* ?- A  I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 x* I3 O5 M9 FCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- K0 U, m, i$ `5 v2 w3 d; o( C
Title                                    : Polish-PGS& D0 C; L  D$ F( n7 A: g& w8 J5 j
Language                                 : Polish$ n: A& Z6 f( K0 x) _# N6 h
Default                                  : No
, l; q7 C3 f& u3 C/ o- S8 j, dForced                                   : No
! q1 U- ?# e6 I" O8 a7 e2 o6 z& ?( C1 }
Text #10$ ^3 q! _, m. m" A2 j% z* P
ID                                       : 121 p: ~  f; W; J5 d
Format                                   : PGS& w/ [0 N1 ?- _* i/ }1 e( h0 N
Muxing mode                              : zlib0 m( c6 ^  s& P2 d7 ?9 Z" q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' ~+ t' j5 w8 Y3 Q! w
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( J/ a& u6 l* L9 c' B% _Title                                    : Russian-PGS
- I, ~7 e5 u/ A' B% z5 }' BLanguage                                 : Russian1 ]8 y$ s2 [2 d! S
Default                                  : No
1 U1 `3 e" U) M2 C' {$ r/ B7 nForced                                   : No
$ N9 ]1 t0 ]4 P% G: n5 V5 b# {' _) |: [, e0 F. r# e
Text #11
- N  U# I$ ]4 v% _" _- q) _ID                                       : 13: D$ J. |* d, z% H8 \3 e
Format                                   : PGS, M3 [' `" f2 F. M/ u- ~2 @
Muxing mode                              : zlib4 _( d/ T4 F4 n4 `4 E7 G! N! u( p" |
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ K. \8 K3 v: M6 Z  K4 Z; }1 f+ \
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) E6 D3 z) c. z! q& n5 }
Title                                    : Tuvinian-PGS* r6 r2 p2 p5 j; h. L" ~+ v
Language                                 : tyv
: ^  `+ [/ \. m2 ?Default                                  : No
- L) ~2 a& ^2 @/ l  f) n6 G. K- nForced                                   : No  R) i2 J" T( y" ?# c( a0 R
- L! ]) u& e; F; {9 S: D
Menu
0 A( p  K, Q: _$ M9 \+ k' c00:00:00.000                             : en:00:00:00.000. G: y' @; ~3 K3 h
00:05:00.133                             : en:00:05:00.133
( T  v, Z: V- v) ]9 E00:11:12.755                             : en:00:11:12.755' T  s! v, P! N5 j; Y) Q
00:18:14.093                             : en:00:18:14.093
0 p, r2 j$ I9 v. l: t5 U4 W7 m- b* M00:23:18.522                             : en:00:23:18.522
# O% ~3 P  A. g1 R; @; G, |" B00:27:54.590                             : en:00:27:54.590
. S$ @8 Y& |1 }7 U; C: W. i00:34:25.480                             : en:00:34:25.480
! F& Y. P+ @+ [/ V+ F- T9 Z00:41:09.342                             : en:00:41:09.3422 A7 a7 T! L' K: i
00:46:10.434                             : en:00:46:10.434) |' L& U3 F/ T0 d. ?$ W7 }
00:50:59.098                             : en:00:50:59.098
2 a. b1 H5 n; Q' f00:56:47.863                             : en:00:56:47.863
  Z- D" O( P8 P# R$ e3 h$ K01:02:33.875                             : en:01:02:33.875- Z  }: W8 q( A  `/ ]0 I
01:07:06.773                             : en:01:07:06.773
7 Z( Y# f6 _- [4 [# I' f, z( f01:14:10.196                             : en:01:14:10.196& \9 s8 G& l2 G/ G. Z0 _  Z
01:21:05.819                             : en:01:21:05.819
/ F  W( |; J. y0 }3 Q01:28:24.591                             : en:01:28:24.591

- n6 b3 a5 {( ^- I1 @* ^
  1. The.Smurfs.2.2013.1080p.BluRayCD.DTS.x264-PublicHD
    6 m) W$ A/ S& ?" V+ c
  2. https://www.imdb.com/title/tt2017020/9 e5 S$ B3 G! ]! q6 H( |' h
  3. Date ...............: November 13 20136 J" d5 u4 e9 X* U
  4. Runtime ............: 1:44:54
    " h2 e  O* T+ n  y5 p
  5. Size ...............: 8.87 GB
    - w  f) |- A0 U" ?# |
  6. Video ..............: 1920x10363 e# @0 R8 h5 _# u
  7. Bitrate ............: ~10400 kbps (x264 High@L4.1)
    ( q" r; a2 r) x$ ^6 R; y2 u
  8. Audio 1.............: English DTS 5.1 Ch 1510 kbps* j1 i- C2 M" k" _* S, k
  9. Chapters............: Yes- ~9 M9 j4 @9 T3 i4 J# G
  10. Source .............: 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-PublicHD4 O" P. i9 S- k3 b2 M4 H
  11. Subs ...............: English Arabic Bulgarian Estonian Hebrew Icelandic
    $ ?+ R$ |# }% Y) U' e/ X( b
  12.                       Latvian Lithuanian Polish Russian Ukranian# L+ |% I: @/ J/ q+ m
  13. Screens.............: $17,548,389 (USA) (4 August 2013) (3,866 Screens)- n9 [. d5 q2 E3 v7 A
  14. Genre ..............: Animation | Comedy | Family | Fantasy
复制代码
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

333

主题

256

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
3054 枚
体力
4001 点
鹏翮 发表于 2013-11-14 09:54:56 | 显示全部楼层
这个版本的还不错,可以下载看看。
该会员没有 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-15 01:52

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表