|
论坛网友
发表于 2013-11-13 20:38:34
|阅读模式
7 F4 [( ^$ n$ z, {2 V
3 F$ k2 ?; z- T2 s5 Y◎译 名 蓝精灵2/蓝色小精灵2(台), w& Z! R2 m. A$ G, V3 E. x9 }9 t
◎片 名 The Smurfs 21 I; l% M* V' H1 v) y& o. J0 l
◎年 代 2013
) e; e! x; s+ j+ f0 i4 r+ e◎国 家 美国9 Y% Y, E: `8 N" x# l
◎类 别 喜剧/动画/奇幻 B1 F2 e' z6 b! M, f5 B: o' {; X
◎语 言 英语/法语
4 {4 u& P: H: [, W0 U◎上映日期 2013-07-31(美国)/2013-09-12(中国大陆)
p8 c: n% e/ S% d◎IMDb评分 5.4/10 from 25,909 users
+ b: ]2 T8 b3 J! Q5 n◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2017020/8 h! V- U S6 e* f3 T5 [: V" r6 C
◎豆瓣评分 6.5/10 from 17,034 users
5 V9 c/ T9 s$ o7 Z& n! U# o◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6870493/
* s; I M5 p6 w: ]- Q/ N( [" w◎片 长 1h 44mn
1 w! W- i/ Y9 U' Z) j2 Z◎导 演 拉加·高斯内尔 Raja Gosnell
1 I, M4 a8 Z, s& [; b3 C◎主 演 尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris
: W6 H6 g) I* Z3 L 布莱丹·格里森 Brendan Gleeson# Z z6 j1 V4 Z5 Y/ v* _
汉克·阿扎利亚 Hank Azaria
: P) @4 N; a; M 杰玛·梅斯 Jayma Mays3 b A$ J" F+ P2 E/ r3 U
凯蒂·派瑞 Katy Perry
& [( C% S/ J' v$ x/ a 克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci
3 P4 S8 A& {; W$ w5 I 乔纳森·温特斯 Jonathan Winters$ ?! t/ b% h/ G1 { j& s
JB·斯穆夫 J.B. Smoove
o, r; V, Y3 t) A5 O; U5 H 乔治·洛佩兹 George Lopez3 q G4 c7 l+ o
雅各布·特伦布莱 Jacob Tremblay
1 K. L x% a. L! S* z) C 南希·奥黛尔 Nancy O'Dell! P" d* J! p' D5 L) [: u7 U9 s
卡里姆·巴宾 Karim Babin( U& B6 O# u& P+ e6 _& ?( \* _
安东·尤金 Anton Yelchin
5 V- x" o. z" n 约翰·奥立弗 John Oliver
2 [& m; N4 g% v0 Q- p 弗兰克·维尔克 Frank Welker
1 K1 Z6 i& {. t0 `+ C 程雷 Lei Cheng
# J. Y/ k/ W9 `# _3 n- ]
6 y! \$ }2 p/ p; [ r( T3 f◎简 介' ]7 l# K8 W' a, }3 a8 J8 V
$ P7 {* | j# @1 V
为了获得更多的蓝精灵精华,邪恶巫师格格巫(汉克·阿扎利亚 Hank Azaria 饰)制造了两个调皮捣蛋的灰色小精灵韦克茜(克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci 配音)和海库斯(JB·斯穆夫 J.B. Smoove 配音)。可是他无法从灰精灵那里提取精华,为此格格巫派出韦克茜混入大森林,绑架了即将迎来生日的蓝妹妹(凯蒂·派瑞 Katy Perry 配音),希望能从她口中拷问出蓝爸爸(乔纳森·温特斯 Jonathan Winters 配音)将她变蓝的秘密。/ H! v/ x$ ~2 W- ]4 l* E: p. R
" g7 L, T: U. `& a6 F. k
为了营救蓝妹妹,蓝爸爸率领笨笨(安东·尤金 Anton Yelchin 配音)、厌厌(乔治·洛佩兹 George Lopez 配音)、浮浮(克里斯蒂娜·里奇 Christina Ricci 配音)重返人类世界,并在他们人类朋友的帮助下,展开了蓝妹妹的营救行动…… l4 M- D+ R" c+ b* k
8 N' r3 a% m$ m) ?1 u% q2 I( q◎获奖情况
' Z; ~/ ?7 I3 ^5 ^6 `) R
; ?, q' I# B. U; {9 Z$ ~ 第34届金酸莓奖 (2014)( U: a, @0 P8 R2 Y& i
最差前传、重拍、恶搞及续集电影(提名)
5 ~. o; j& X/ k( e. ]4 q V; ^' L2 T- y5 j+ A4 {
第13届凤凰城影评人协会奖 (2013)
" M/ l; S, r7 d8 M* v 最佳真人家庭电影(提名): F, s9 C' ]9 M( ?
3 Z8 U# [! H# ^
第4届豆瓣电影鑫像奖 (2014)
8 u3 h$ V9 q+ F Y! K: S 豆渣单元 最渣影片(外语)(提名)) J! b* z: u+ s! D& j
. ]1 m& ]$ i# X' S6 o& V: Q; Z2 x7 A2 V
Video
' z6 I, t8 M2 a m4 HID : 1; @% b6 ~! ` c- y V" f
Format : AVC# w$ N+ W" Y1 O! @
Format/Info : Advanced Video Codec# f/ |/ D) T+ e. X
Format profile : High@L4.1
2 z7 u/ O0 S2 V$ n. [9 u: Y sFormat settings, CABAC : Yes
5 f& W y3 ]+ v3 ` M$ Q, y2 PFormat settings, ReFrames : 4 frames0 G; W* @( x7 w/ h
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Z" O% j4 u0 x( e4 t5 _Duration : 1h 44mn
" a9 n/ F, |( T; JBit rate : 10.4 Mbps
! Z' T* N1 A: c. P0 r' gWidth : 1 920 pixels/ {$ ]6 o" J% g4 g! J: ~0 ]
Height : 1 036 pixels4 s) c; l5 U: X+ p
Display aspect ratio : 1.85:1* n: F- v& ?. l; V8 ]
Frame rate mode : Constant
- S4 `: w4 e! l% _) aFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps
7 G7 i- N* T: s6 MColor space : YUV
& N. p; T& L3 J* W6 d! O" m; h3 gChroma subsampling : 4:2:0
7 v6 `* a" v: F# e' mBit depth : 8 bits
: K; A& h) `- `6 T3 x( ^Scan type : Progressive
$ _; O( g% }' n1 ~" n6 F4 V* @* p& f2 GBits/(Pixel*Frame) : 0.217! @8 |- E. i9 l6 q. `- m& R9 O8 K# j% V
Stream size : 7.60 GiB (86%)
$ P) m# P! H7 _/ q' |; v4 ^Language : English
# F. O$ Y c" o4 _8 QDefault : Yes: z% g, c; f# u, f( H4 x& R+ x6 y
Forced : No
o8 Y; c: V7 c; l2 X
; e" S) [6 ~9 E zAudio
! G; N' b1 D3 w0 i' Y5 TID : 2
" ~! }: r6 d. `! G# fFormat : DTS
6 z% h+ K( m1 G8 Z! _2 zFormat/Info : Digital Theater Systems: Y5 d8 W' d2 r
Mode : 16
4 j. n; P$ T# s- xFormat settings, Endianness : Big( n5 u/ L: d) s2 U, W
Codec ID : A_DTS* B5 u: g% X: m- h$ ^" z6 c6 f3 z
Duration : 1h 44mn' i/ @2 r) V' B/ _
Bit rate mode : Constant
" @6 o, r* j0 X9 Y: HBit rate : 1 509 Kbps! Z3 h/ `2 `3 m% z% d& R; S S
Channel(s) : 6 channels4 @- [7 G1 h( T+ X
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ T# s# k% q6 o5 U P
Sampling rate : 48.0 KHz
- L% Y0 S5 A. R' Y* f, C" XFrame rate : 93.750 fps (512 spf)0 a8 ]3 @; ?. ?
Bit depth : 24 bits
* @& _! {- C8 l' UCompression mode : Lossy
5 v5 h7 X$ V! w: h8 DStream size : 1.11 GiB (12%), J; W B& z9 h [) Q( ?: t, N. F
Language : English
8 F6 P0 j- w5 pDefault : Yes
?7 H- g8 e4 \2 v3 \Forced : No3 v1 F1 a, n. X% E' p# W( h
. f/ v& h" j5 B0 \* iText #17 W. D7 T5 d- h
ID : 3! N$ G! a7 J, m6 S$ ~) ?
Format : PGS
/ k, V+ H7 ~$ }* i3 C3 }8 ^Muxing mode : zlib. i& m/ N8 A3 ^9 e& l2 {: S+ K- b
Codec ID : S_HDMV/PGS( m* M+ N( ^2 h* ? A' N! u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Y# h* D6 P. qTitle : English-PGS
+ x) d: W+ H2 [# V0 p3 r7 z7 ]. NLanguage : English6 z d5 D9 I8 b) P6 [0 J* k
Default : No
' {4 V4 M% h% l- ^) }1 i6 ZForced : No
# ~! n: `: _& l }
! p/ ~, u/ a( m4 M0 eText #2
+ O z7 t0 s+ K8 ~6 M9 L+ a- N1 ~6 u5 wID : 4
m" E* g! g* P3 ]- K" e/ Y& IFormat : PGS
4 L0 I, P( d7 u& u5 FMuxing mode : zlib
5 K _' q6 D5 n q/ Y( ^Codec ID : S_HDMV/PGS; t- f" e" p1 E1 y9 p/ @( r* `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" d0 D7 I2 O4 e
Title : Arabic-PGS0 N$ ~" K' M3 r, \* q: q" L
Language : Arabic# ?5 r1 y$ p9 ~; _$ Z
Default : No8 L9 o/ e b: _( o/ L, I! x3 {: D
Forced : No) J W/ E. c! }7 ~' Q
; A2 |0 p% e. I
Text #3; @7 K r* L! m1 D$ e
ID : 5
; f5 c- W T! Q% U* g. E" UFormat : PGS
0 ]; C7 x( {4 b4 FMuxing mode : zlib
, b9 F8 e3 O. a- W! \4 @! iCodec ID : S_HDMV/PGS
5 E8 w X- a9 i8 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( @, j# i* ?, p4 ZTitle : Estonian-PGS
3 I& Q5 [( h/ J- pLanguage : Estonian8 z2 e$ ^/ k$ U6 d
Default : No2 e8 L% T6 p9 Z6 f8 R @
Forced : No
& j3 W9 O7 ^. u$ ?+ \* y7 t) ~! D6 k& I) f, `) i# @; ]6 O
Text #4
+ M. x% @& C5 O6 NID : 6
8 g2 o J0 o" \* v3 d0 PFormat : PGS5 G; ]1 M3 l& v: {8 Y( n9 m
Muxing mode : zlib( a8 a ^. ~* H( W G: A9 F# u4 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
& v* U! q% T, s% K7 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 i- `, |) [: p% c) lTitle : Hebrew-PGS
3 V! g8 n0 M1 B+ z" ~6 H- VLanguage : Hebrew
( L, `) z' ^8 B3 g% V' t& LDefault : No
+ U% U2 P, f( T4 v' ~* u3 _' hForced : No
4 z, y; T/ P7 t3 Z, ^; g# p+ v
Text #5! b+ x" Z! c- |. S; L; O5 ~+ e6 r% I
ID : 7
0 E; H4 A# v, NFormat : PGS
& n9 T/ Q+ K! E) e9 J/ M2 r. R% pMuxing mode : zlib5 k1 r% R$ Q3 H! I( I
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ w2 v" ^" {$ N0 X" ?5 V* F, [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 X. j: A1 N- A( q/ {9 fTitle : Icelandic-PGS% ?) q% f! j8 J4 f" d) j0 L
Language : Icelandic
4 M' }# N3 K7 ?# h- I9 v% iDefault : No Z, O# m' o1 v9 V. N
Forced : No8 |) x7 a0 `2 x
% R1 B6 s& V y8 m+ ?3 l+ v/ T
Text #6
x3 P4 H9 h3 e8 Y$ bID : 8- @% a! q) X% e0 c/ A" Y6 W
Format : PGS# t$ \$ _9 r- Z% U! H& r) J
Muxing mode : zlib: S2 R9 l+ N. F2 w8 p4 V
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 V$ z; E' r6 f) l! I/ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Q. Q! p" @! W* R+ ]Title : Latvian-PGS3 ]2 `, R" e9 y
Language : Latvian
) v0 h& B3 O6 X* O; V3 UDefault : No3 l8 w1 e' Z8 E# Z# t
Forced : No2 u2 n1 {+ Q2 L- \& T
: w. _5 D! U# r( ?4 K) P
Text #7
s1 Q0 o4 j: U' TID : 9
5 ]8 L( O( w! `8 T. g& FFormat : PGS
! m6 k9 |5 z& P. l: EMuxing mode : zlib8 _! F' @! u& B5 x; ~
Codec ID : S_HDMV/PGS( D b3 w) g* K5 |) z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ \1 S$ L7 _5 j1 @% x6 \+ s
Title : Lithuanian-PGS- R% u4 C! Z9 M; V+ W
Language : Lithuanian
; E+ m0 U9 m* \- K" P TDefault : No
$ w/ L! D+ W3 ^! W- nForced : No
( b$ W; I9 Z9 [1 d# T. Z% B; W3 F5 Q0 B( ^& h
Text #8
! f' g0 _! A( YID : 10
* i7 c, k/ a oFormat : PGS3 s1 n& B1 G: \3 A+ W
Muxing mode : zlib: z9 {) T* m- r* L4 u# X( }
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 X4 u/ k% C0 T& j, M* XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ q# P$ h o; q9 I% h k0 STitle : Bulgarian-PGS
, x# q( R; v/ q! m: Z8 V4 k% rLanguage : Bulgarian7 r" b2 A& \. d1 l7 T
Default : No4 I8 X! l `- A- |
Forced : No: p- j, K1 m7 X0 b
0 a0 k I9 s% O9 J& F' sText #9; m2 {* H4 I6 P& P* T: {- I% g
ID : 11
2 i+ T, I: S, n9 w* lFormat : PGS, c/ Z# i4 o) a; H W4 H. U: V
Muxing mode : zlib
6 G1 c; N+ t; d6 ~! K8 @1 ]8 KCodec ID : S_HDMV/PGS+ s- q+ o7 P. S2 u2 m, T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( @" H, ^" z" I
Title : Polish-PGS( x8 r% Y# l+ x# U+ G0 W6 r
Language : Polish, ^4 R. l/ s# [' x: G
Default : No' j# w1 h3 a+ Y% i2 @$ P2 P
Forced : No/ {. |2 U- W6 Y
4 Q$ R, o% D% A& Z8 e# P% t! kText #10
. D/ U X6 L7 NID : 12
4 b& w' h; T9 Y! L, \9 fFormat : PGS
: F W( ~9 r, l, B/ w V- iMuxing mode : zlib: `/ |% J2 ^6 c1 W* n
Codec ID : S_HDMV/PGS& b# p9 j( i1 Z _+ O2 D; T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, }* ?5 L8 W* R8 X0 i$ x* ~Title : Russian-PGS
0 b% Z) j% k( a) X6 z6 r5 kLanguage : Russian
9 d' V+ O+ K7 R' x/ I; QDefault : No0 f7 [! T" g! [+ [3 d: Q1 I& H8 s
Forced : No
1 f9 P3 D/ S( A2 j: D( B4 B; k% i# N% Z2 G
Text #11
3 K( b: Z- K0 L' V1 U" w, o( rID : 13 q5 j+ Q; D; M3 U8 |, g: n
Format : PGS1 } {& z" w6 M. i% b
Muxing mode : zlib
$ u- b! T0 V5 N4 M* A4 M5 K! YCodec ID : S_HDMV/PGS
+ W% b; a2 Y# s+ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 _( U$ V& Y0 gTitle : Tuvinian-PGS( ]; C9 x6 F* v* B
Language : tyv
/ @( _ Y4 L* y) V$ K# ^Default : No
0 B2 D; Z7 N9 J7 TForced : No3 K" S8 c* j ?
0 \/ @1 Z- X- s1 A, O7 S+ \Menu
1 B' O8 M- J! X' u1 E00:00:00.000 : en:00:00:00.000
& m) p) L1 g( B00:05:00.133 : en:00:05:00.133
* g1 C) V! Z Z00:11:12.755 : en:00:11:12.755. E" m( x6 B, n) J7 X9 M/ ?1 g
00:18:14.093 : en:00:18:14.0939 ?; Y, ^6 l# B$ r# \3 a
00:23:18.522 : en:00:23:18.522
% W/ A: b5 Q. n: D4 s8 R( N+ |00:27:54.590 : en:00:27:54.590& q C# r/ T- V4 m) Y8 P
00:34:25.480 : en:00:34:25.480
! `: v1 Z, X- O2 W1 @- G* f00:41:09.342 : en:00:41:09.3420 { ?- k/ D0 }) T8 y% n" r) j
00:46:10.434 : en:00:46:10.434
$ Z# K$ j) y1 a9 b3 V00:50:59.098 : en:00:50:59.098
9 @/ q$ N4 y/ f& [; [00:56:47.863 : en:00:56:47.8632 C$ r) z8 c: X& ~
01:02:33.875 : en:01:02:33.875
1 y# i. Y5 a& X/ ], O01:07:06.773 : en:01:07:06.7736 i7 {9 C# m" n- ~1 @& o, k9 }. Y8 T
01:14:10.196 : en:01:14:10.196
! m/ X- n2 {0 \- U8 K& F01:21:05.819 : en:01:21:05.8197 M# F/ x# W+ O# z: k8 ~; m
01:28:24.591 : en:01:28:24.591
) w/ t$ i2 c( m% ~8 E0 W- The.Smurfs.2.2013.1080p.BluRayCD.DTS.x264-PublicHD
8 `6 |, K9 Q, u5 n' p. B - https://www.imdb.com/title/tt2017020/8 H3 |/ q, X; q2 ?
- Date ...............: November 13 20134 g8 U) e! P& g" `
- Runtime ............: 1:44:54
% D$ z: v! W: O4 P0 }+ t - Size ...............: 8.87 GB: d# W0 j$ S( J7 |6 {' n* I
- Video ..............: 1920x1036
5 ?7 a. k5 m3 W/ C - Bitrate ............: ~10400 kbps (x264 High@L4.1)
B7 x9 t; o D9 o& { - Audio 1.............: English DTS 5.1 Ch 1510 kbps
$ X# G& c: y' u) O2 T) F - Chapters............: Yes! J8 i6 c" W2 O7 `; Y1 D' j+ _
- Source .............: 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-PublicHD
2 M M6 q2 W+ F3 k - Subs ...............: English Arabic Bulgarian Estonian Hebrew Icelandic % R6 {: |# m7 J+ E2 b" i! S
- Latvian Lithuanian Polish Russian Ukranian
3 C f! Z% g' C, n% H- J' m - Screens.............: $17,548,389 (USA) (4 August 2013) (3,866 Screens)) c% z! `% z. v
- Genre ..............: Animation | Comedy | Family | Fantasy
复制代码 |
|