BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 602|回复: 7
收起左侧

[蓝光原盘] 波西·杰克逊与魔兽之海 [蓝光原盘 自带中字] Percy Jackson Sea Of Monsters 2013 1080p BluRaycd AVC DTS-HD MA 7.1-PublicHD 37.30GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2013-11-25 20:48:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
波西·杰克逊与魔兽之海/波西·杰克逊与海怪/波西·杰克逊与妖魔之海[蓝光原盘] Percy.Jackson.Sea.Of.Monsters.2013.1080p.BluRayCD.AVC.DTS-HD.MA.7.1-PublicHD 37.3GB
" D! f2 s: J$ B) T, [  o7 T- A9 R# f- `, f
Percy Jackson, the son of Poseidon, continues his epic journey to fulfill his destiny, as he teams with his demigod friends to retrieve the Golden Fleece, which has the power to save their home and training ground, Camp Half-Blood.
' @0 `0 k; O+ ^$ ]
& C$ B7 [, f4 `, j& F9 [0 z 01a.jpg # h; u& g& h$ e

6 K) d8 w; }8 y+ S/ ~6 ]◎译  名 波西·杰克逊与魔兽之海/波西·杰克逊与海怪/波西·杰克逊与妖魔之海(台)
" H5 L& }# n2 ]# D9 e* Z◎片  名 Percy Jackson: Sea of Monsters/Percy Jackson e gli dei dell'Olimpo - Il mare dei mostri/Percy Jackson e o Mar dos Monstros
1 e' x9 q' i8 A; X◎年  代 2013- k! t" {! \$ o' U
◎国  家 美国
# G% B! T: k: C) u, i$ r+ b2 v◎类  别 冒险/家庭/奇幻  1 Q9 a% n! A& R) _
◎语  言 英语
$ [8 D  }! J% k8 @4 _◎字  幕 N/A
7 K2 W7 {0 e( [/ S3 m! \◎IMDB评分 6.4/10 from 18,369 users
' S* w, `4 O7 m; X9 n  F◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1854564! K7 ^# T9 T' ]/ Z4 @0 {9 @
◎文件格式 X264 + DTS* }$ a( n0 @) A" f! R& j
◎视频尺寸 1920 x 1080" H7 X0 Q8 w$ I1 v& a8 ~; I
◎文件大小 1DVD 37.30 GB
7 N: m( O8 a) S! X% d1 m; ~◎片  长 1:46:07.361 (h:m:s.ms)( c% y9 H- j2 C7 w# U
◎导  演 托尔·弗洛伊德桑尔 Thor Freudenthal" M0 i! E2 f. w  A7 n% b! _9 _0 `
◎主  演 罗根·勒曼 Logan Lerman  ....Percy Jackson  8 j2 K$ Y2 d" @& F) ]: F
      布兰登·T·杰克逊 Brandon T. Jackson  ....Grover Underwood  
% Y' x  o) P9 A' m      亚历珊德拉·达达里奥 Alexandra Daddario  ....Annabeth Chase   ?6 y: f! {( m6 Z' L7 x
      肖恩·宾 Sean Bean  ....Zeus
- I/ A- [8 r% X) R: Q1 U3 S      内森·菲利安 Nathan Fillion  ....Hermes  
' ]) c  \2 k, j7 E: g5 y4 C- c      斯坦利·图齐 Stanley Tucci  ....Dionysus  $ P" x7 u) J9 ?2 o- f3 V
      杰克·阿贝尔 Jake Abel  ....Luke
0 v1 t+ E: c3 F7 N) z3 _* N* ]! a      米西·派勒 Missi Pyle  ....Gray Sister  ) m2 Y# K. z/ H# B
      丹尼尔·库德摩尔 Daniel Cudmore  ....Manticore1 q2 R% w# O4 J2 b1 \: [# b! k" B
      莱文·兰宾 Leven Rambin  ....Clarisse
2 k( I: \& w4 V$ T" h. E8 r      安东尼·海德 Anthony Head  ....Chiron
) s8 |" i" g, c/ t! w6 p      罗伯特·梅耶 Robert Maillet  ....Polyphemus
' Q7 T* F% t; b      道格拉斯·史密斯 Douglas Smith  ....Tyson/ Laistrygonian. g5 N+ ?7 \. Y, ~
      Yvette Nicole Brown  ....Gray Sister
+ X9 M) o, y2 B5 G* V      德里克·梅耶斯 Derek Mears  ....Cyclops3 [7 Z) s* x& t8 i5 K
      格瑞·达蒙 Grey Damon  ....Chris Rodriguez  x; U: y; I5 J6 X  v8 i' d
      玛丽·伯德桑 Mary Birdsong  ....Gray Sister, d& @, ^/ v4 v/ c# u8 Y8 k
      Paloma Kwiatkowski  ....Thalia Grace
# R' b, O" p# \" ?5 g3 s  _      Alisha Newton  ....Young Annabeth
% ~* j/ g  m9 n& k0 u4 y9 ~/ O      艾力克斯·保诺维奇 Aleks Paunovic  ....Cyclops" K1 M8 `" }8 x
      Christopher Redman  ....Reardon, S# G+ u9 n) l& X' K
      Katelyn Mager  ....Young Thalia9 t$ |, {2 ?9 p
      Danny Le Boyer  ....Ethan Nakamura# y3 Q8 D  X/ ]1 Q! L1 X3 a
      Bjorn Yearwood  ....Young Grover" Z' {0 L) C" T$ {0 U9 W
      Jordan Weller  ....Ichneutae$ [/ z, e9 [8 C
      Samuel Braun  ....Young Luke
: ?. j) m& T! C) n! v      Richard Yearwood  ....Ganymede
& A. H8 K( N. ~& c      Maxine Miller  ....Customer
9 m0 k! k2 L% U$ j6 B      Anthony Shim  ....Barista# r+ v; I5 `3 R" z6 M+ v1 ~
      David Mylrea  ....Lydian Drakon# f3 d* K9 n7 {. D1 u- u
      Camille Atebe  ....Barista
' h5 g: o" H8 o+ L      Connor Dunn  ....Tereus
. b% E# Q3 Y: _( u5 P      Andrew Plaisance  ....Half-Blood Demigod Teen (uncredited)8 N, y8 s. Q; z2 L
      Artin John Tsambazis  ....Demigod (uncredited)5 [4 l/ F( a" v% ~7 P. u( j
      索瑞·安达斯鲁 Shohreh Aghdashloo  ....Oracle (voice)5 L, s, x4 V0 F  m- k  @3 Y. }
      克雷格·罗宾逊 Craig Robinson  ....George (voice)
8 Y7 i6 h% b, `* @      朗·普尔曼 Ron Perlman  ....Polyphemus (voice)3 g% `) q+ |+ W' B
      奥克塔维亚·斯宾瑟 Octavia Spencer  ....Martha (voice)4 m* i! E& v0 D' e' {5 g
      罗伯特·克耐普 Robert Knepper  ....Kronos
0 a& q5 U/ h, m      Hanna Frankel  ....Additional Voices (voice) (uncredited)
* |+ {( w( r% \  _0 ?' l; ]: |/ [◎简  介5 Z( Z8 V% [. I) I# j) o9 Y
9 I2 I! ]2 k( u! e/ m4 l) ^( Q
  在半人半神的集中营里呆了平静的几年之后,波西在这里碰到了自己的哥哥--一个独眼怪。生活开始很是平静,但是不久之后,出现了一个叫做卢克的人,他蓄意复仇,要复活克洛诺斯,并且要摧毁整个奥林匹斯山--顺带的,杀死所有的半人半神的孩子们。
$ @) G8 g% _( M, \9 d  随着事态渐渐变得眼中,波西发现自己的家园、自己的族人和整个地球都在遭受着侵袭,丑陋的食人族巨无霸也搅合其中,妄图在乱世中分得一杯羹。为了找出解决问题的方法,波西和自己最好的朋友一起去找老师求助。老师告诉他们,解决这个问题的办法存在水下,他们要到魔兽之海去,潜入水底,找到金羊毛,随后才能回来解决问题--而所谓的魔兽之海,恰恰就是令人闻风丧胆的百慕大魔鬼三角区。
- j2 f: T: `2 \. T- K8 A* p  为了拯救整个世界,波西和自己的同伴上了路。在去往寻找"金羊毛"的路上,需要穿越充满陷阱和各路怪兽的丛林,而波涛汹涌的魔兽之海同样危机四伏,除了巨龙之外,随时可能成为鲨鱼的口中之物。% o9 ?) D/ N5 Y2 S' v, p
  他们能顺利拿到金羊毛,力挽狂澜,拯救自己和整个世界么? " h3 K; n7 J6 O* D. S
) y! \6 o( H% R& b* s9 P
一句话评论4 y! }- b3 v8 s# C6 H, I

# f" K% P, Z6 H这部取材于希腊神话的青少年续集影片,是《哈利波特》、《暮光之城》、《饥饿游戏》和《夺宝奇兵》的大杂烩。4 [; c9 S! w; ^! T% H
& n, V+ ?; ~+ ^& R: c/ x
——《纽约邮报》
0 {- G' S: a4 k( F) e* L' Q) o/ K( ^( |) V
托尔·弗洛伊德桑尔执导的这部续集缺乏其前作的青春活力。 6 U2 K! Y; C; m& T
6 v4 V. m8 r3 S
——《好莱坞报道》 + j* _- J7 g5 s8 o  W/ x
* s; u  U0 x" _, D" d4 t! c
幕后制作
4 P6 D% k# T# e- O" R' l2 ]0 W: P' a  {5 _; K
  青少年版的神话故事" N. i* g, [$ `' r. [6 p3 X

- A- s. E0 @6 x) B; t8 J+ j8 R  上一部影片讲述的是火种的故事,而在这部电影里,故事的重点被放在了“金羊毛”之上。毫无疑问,原作者瑞克·瑞奥丹是把希腊神话的故事和现代美国的青少年的故事杂糅在了一起。而这种杂糅,到了《小屁孩日记》导演托尔·弗洛伊德桑尔的手中,就变成了一个充满了想象力、CG动画和冒险题材故事的影片。托尔·弗洛伊德桑尔说:“自从上一部电影上映之后,我就被这种神话故事混搭美国青少年影片的风格所吸引,我觉得这是一中很好、很成功的尝试。因为在这个故事里,有神话的部分,有冒险,还有正邪对抗的元素。所有的这一切,都是一部电影获得成功的关键。神话,一直都是大众文化的组成部分,每隔一段时间都会流行一次,它真的能启迪人们的想象力。”$ n! |9 s) d  S; p) d  m( ?3 @
. [& x5 g( D3 J8 J) K$ [
  为了让这部电影的故事更加刺激、更具有神秘的感觉,弗洛伊德桑尔找来了《犯罪现场调查》、《绿灯侠》和《绿箭侠》等影视作品的编剧马克·古根海姆来撰写影片的剧本。弗洛伊德桑尔说:“剧本是这部电影的灵魂,因为如此宏大的世界的设定和架构是需要很强的实力才能做好的事情。除此之外,改编一套流行小说,则更加困难。这个剧本,从根本上来说,是忠实于原著的,但是又和原著有不小的区别。因为从小说到电影,不仅仅是叙事载体的区别,还有叙事元素和说故事的方法的根本的不同。我们只能从中找到一种平衡。既要满足原作小说的粉丝的心里需求,又要满足影迷对电影的要求。在古根海姆的剧本里,我看到了一个把神话、冒险和现实主义连接起来的作品,这很令人爱不释手。”
8 p; ~+ w/ N9 s* j" J& ^1 @
  N/ w( l' O* @) t  原班人马回归
/ e. z7 z" X4 P2 C+ Q( o, U
, E' p3 W% I" h$ s+ @! Y& E. P8 t+ ^  在这一部电影里,标题人物波西·杰克逊发现自己还有一个哥哥--同样也是半人半神的泰森--他是一个独眼人。既然有了自己的亲人的出场,那么这部电影就免不了要表现家人之间的情感。其实,在导演弗洛伊德桑尔所修改的剧本中,家庭戏,是这部电影的一个重点。弗洛伊德桑尔说:“因为这部电影中充满了冒险的故事,爱情戏难以展开,所以家庭成员之间的情感就成为了影片的情感重头戏。而且,我还是一个很看重这种情感的人。其实,也就是影片中的这种感情元素,才让我决定来执导这部电影的。虽然说影片是以大场面和冒险题材为主的,但是兄弟间的情感,恰恰是最为画龙点睛的元素。我很看好这种情感戏的戏份和处理方式。”( I2 K2 O  y7 Z+ S

9 e4 C& X, R4 o- I) |1 [2 v  在片中,罗根·勒曼再次扮演波西,而亚历珊德拉·达达里奥也再次扮演了安娜贝丝一角。谈及自己再次扮演波西这个角色,勒曼说:“能再次扮演这个角色是个意外之喜,因为已经过去了快4年时间,我都认为不会再有第二部电影了。当他们告诉我,让我继续来出演这个角色的时候,我非常激动,因为波西这个角色令我印象深刻。这部电影和上部电影不一样,除了CG的比重继续变大外,我还有了一个哥哥,而我和他之间的那种血缘关系,在影片中会得到不少展示。应该说,在情感上,这部电影比第一部要深刻很多。” 达达里奥也表示说:“我也没有想到这部电影会卷土重来。拍摄这部电影,对我来说,最大的难度在于这是夏天拍摄的电影,但是我却需要穿着紧身的牛仔裤和法兰绒的上衣做表演。这还是一部动作电影,所以我需要做的动作很多。为了能表现好,在影片开拍前,我就开始进行体育锻炼,做了很多瑜伽,把身体调整到了能胜任这个角色的水准。我觉得,动作戏是我最大的挑战,这是我所拍摄过的, 最吃紧的影片。不过,拍摄这部电影,还是令人非常兴奋。” 1 u. @3 A2 f" g8 f) z; u
* r. n0 h) _" ]. {+ h1 [4 a
花絮 & }4 V3 ?  Q$ Y/ N* ^5 c$ G

, u5 e3 [- o" ?! t·亚历珊德拉·达达里奥和莱文·兰宾都为了自己的角色而把头发染成了金黄色。
& r3 \/ e; M) G) c7 g, W·影片改编自瑞克·瑞奥丹的同名系列小说。《波西·杰克逊和魔兽之海》是该系列的第二部小说。该系列一共有5部小说,除了已经拍摄的两部之外,还有《泰坦的诅咒》(The Titan's Curse)、《迷宫之战》(The Battle of the Labyrinth)和《最后的奥林匹亚神》(The Last Olympian)。
8 w* ^) O; c, P% E·2011年3月,这部续集电影就被提上了日程。正好是前一集上映一周年的时候。
! v$ a4 i' Q0 T8 u. v( W9 c0 l·影片原计划在2013年的3月15日上映。+ u4 |' Z3 X: H% J
·影片大部分场景在温哥华和新奥尔良拍摄。
# E! s5 g) z2 O( R0 l& {
5 F; l7 a- y# B" b4 v- k4 U9 {- p
  1. Percy.Jackson.Sea.Of.Monsters.2013.1080p.BluRaycd.AVC.DTS-HD.MA.7.1-PublicHD  N/ `! ]3 `5 j

  2. ! e/ G6 `% I6 U( B
  3. https://www.imdb.com/title/tt1854564/; q5 Y" \+ K$ s, I, l

  4. % ^" A9 n' s1 h$ w/ ^0 m
  5. Disc Size: 40,316,178,986 bytes
    % n: l! D2 f- P9 X. d
  6. Protection: BD+* B9 k! w( v3 q- q
  7. BD-Java: Yes' ^" @! ~2 l- x0 S0 S9 Q
  8. Playlist: 00800.MPLS# l, G" {( @1 j9 X7 o* Q
  9. ( H8 e! _; P  G& A: a1 q' n( d  [
  10. Size: 34,513,557,504 bytes$ F$ \1 ?" ^! m
  11. Length: 1:46:07.361+ ~3 y4 Y" b. r. T
  12. Total Bitrate: 43.36 Mbps
    3 [( A$ R7 k3 P

  13. 4 Y2 q3 \4 S4 a6 i" d: d1 z
  14. Video: MPEG-4 AVC Video / 29126 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    0 I6 x- @9 O9 b1 p' Y/ w" I
  15. 3 |" ]' x; N) h9 Z6 u1 b
  16. Audio: English / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5557 kbps / 24-bit ( k/ ^, J/ I' i) T$ Y
  17.        (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)1 q" |1 a% {9 F7 E
  18. Audio: French / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
    9 t: G' E# S. R3 ]! M
  19. Audio: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit" Q1 J8 A+ p. g3 A9 q
  20. Audio: Italian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
    ; o6 {7 Y+ K5 {, a+ r/ s+ v4 T( N2 y
  21. * Audio: Japanese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit# P2 M7 {; L8 S/ W, o
  22. Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps0 ^9 o$ y4 S- F
  23. Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    , D3 j/ b3 W9 q# Y8 t
  24. Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps1 f& U- r/ t/ z4 c9 I/ F( s! j* A$ a5 f* h
  25. Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps, l- b) V" }$ c- {
  26. Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps" F* B: H) b* S1 i
  27. 5 @; G! |3 l) p+ R& A3 j
  28. * Subtitle: Japanese / 20.208 kbps: l% y& n5 i2 t+ @- q7 ~! P
  29. Subtitle: English / 30.658 kbps
    . V4 [, v; v5 d3 v0 h
  30. Subtitle: French / 27.873 kbps
    0 Z# v$ n- P+ t( n  |6 k1 b# z% F
  31. Subtitle: Spanish / 30.133 kbps
    + T. K* t! M& L+ T4 |6 }
  32. Subtitle: Danish / 29.529 kbps+ S. R4 x2 d- _5 O
  33. Subtitle: Dutch / 25.220 kbps9 Z1 @; h0 N- U/ z
  34. Subtitle: Finnish / 27.160 kbps3 o+ `0 k2 ]6 R, ^" m- {
  35. Subtitle: Italian / 29.116 kbps& p: }& G8 T: P0 ]7 R% h- w# L
  36. * Subtitle: Japanese / 0.000 kbps( Y  V; l1 e% _
  37. Subtitle: Norwegian / 28.466 kbps) R# a0 K- Z* K  ^# z+ I; ]
  38. Subtitle: Swedish / 26.749 kbps
    / ~1 {$ {# V4 Z
  39. Subtitle: Arabic / 15.693 kbps
    " b& k$ Y- g5 s* U5 k& f, G6 m
  40. Subtitle: Bulgarian / 27.894 kbps& Y  q4 l# T7 D* N; C( J# a
  41. Subtitle: Chinese / 21.743 kbps% `. B& Y8 Y8 ?: r
  42. Subtitle: Croatian / 28.677 kbps, {5 R- Y) a' f
  43. Subtitle: Czech / 27.362 kbps
    3 @2 ^, X+ w1 J; ~4 l" O+ n( h
  44. Subtitle: Greek / 30.184 kbps9 }' s' C7 H" V! |- F
  45. Subtitle: Hebrew / 20.907 kbps
    4 B9 w% A$ K1 S; u6 {
  46. Subtitle: Hungarian / 29.155 kbps
    " V0 V8 M4 x: @- t( E" O& S
  47. Subtitle: Icelandic / 30.337 kbps9 Q  i( o( a/ U" k7 ~
  48. Subtitle: Indonesian / 32.286 kbps
    2 G$ b# p$ g! Q: ?
  49. Subtitle: Korean / 19.878 kbps
    4 L- h/ W9 k' ^, S$ e4 Q' t3 h
  50. Subtitle: Malay / 33.092 kbps$ X+ Y+ k5 p6 c( @
  51. Subtitle: Chinese / 23.997 kbps# ^. |9 O1 p, H- K( U
  52. Subtitle: Polish / 28.293 kbps$ H8 K' ?2 F8 k$ x" V
  53. Subtitle: Portuguese / 31.669 kbps- ^% ^4 a) ]* F* K2 r9 i$ ]
  54. Subtitle: Romanian / 26.453 kbps6 _/ O, Z/ ~; Q% b9 ?
  55. Subtitle: Serbian / 27.181 kbps, e" }( ?) f, W! d3 y/ H
  56. Subtitle: Slovenian / 24.951 kbps! @4 |( _/ H9 n# T; S
  57. Subtitle: Thai / 24.303 kbps
    $ p5 d" k( j5 e4 k) u2 k, M# `' h
  58. Subtitle: Turkish / 31.346 kbps; }5 l9 \7 j/ a
  59. Subtitle: Vietnamese / 31.511 kbps
复制代码
DISC INFO:9 j5 X" x3 S0 z  C. Z  f7 [
2 P, e; `) d' j/ J  r% d% G9 I/ Y2 `
Disc Title:     Percy.Jackson.Sea.Of.Monsters.2013.1080p.BluRaycd.AVC.DTS-HD.MA.7.1-PublicHD
8 b* \* J2 ?, VDisc Size:      40,316,178,986 bytes. _, U1 I6 r9 o8 a5 K
Protection:     BD+& O) v1 ]: y, G/ p# e
BD-Java:        Yes
# `8 P; N0 B6 q) m* R9 n8 @* b9 _BDInfo:         0.5.8
2 O; F: Z+ o" B  s+ Z6 k+ w/ j7 d/ w6 K8 a2 }- G
PLAYLIST REPORT:
9 Y/ O. I4 L) a6 z
1 @7 [: q, r6 [8 _1 XName:                   00800.MPLS* Z. w) n; \& M$ k
Length:                 1:46:07.361 (h:m:s.ms)
& f! u0 l  r6 V# H8 SSize:                   34,513,557,504 bytes, F( }) V/ s* a. D; _: v
Total Bitrate:          43.36 Mbps
1 {% k* z+ k' R1 y, \' e* f" \. T) y, Z, W
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.% h4 w$ C. a4 z' v* a7 N

  M. Y; [: r7 r5 `VIDEO:2 a' W" W- X! D8 I

7 ^$ z! P9 C! n  M" s8 s  w0 hCodec                   Bitrate             Description     
8 a* G4 a4 k* @3 t7 `-----                   -------             -----------     
$ t' X% @( @2 b. l* pMPEG-4 AVC Video        29126 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
7 ^2 r& X+ _3 n+ U6 w* M8 x$ e! y3 ]/ i# R& b' o
AUDIO:
7 |9 O, s7 m, _+ D% y6 |8 G
, }/ D: k0 h( p3 P# F- R' T# SCodec                           Language        Bitrate         Description     * y% p+ h! h, Y1 h+ \: Q2 O
-----                           --------        -------         -----------     8 E  n% y7 e( r  u6 Z2 k
DTS-HD Master Audio             English         5557 kbps       7.1 / 48 kHz / 5557 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)0 A$ n( w5 I/ ~
DTS Audio                       French          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit# Q" s- A" z  w
DTS Audio                       Spanish         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
" [* K- r4 b9 }( c7 T0 BDTS Audio                       Italian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
" Q9 z9 R! O8 P( D0 ]* DTS Audio                     Japanese        768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
+ E; _  s' I- o! S, Z% _9 D2 hDolby Digital Audio             Czech           448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps0 L4 j' S5 P! E4 j/ p. i
Dolby Digital Audio             Hungarian       448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
* G  [/ H$ O2 k9 ~Dolby Digital Audio             Polish          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps- t: Q) b9 a% z/ [
Dolby Digital Audio             Thai            448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
" F9 l+ ]" j& Z* f/ qDolby Digital Audio             Turkish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
/ h; ~7 Z1 B' C; s& U$ m! f5 T0 {+ i& B7 p- t
SUBTITLES:
; p1 g# F5 P: T7 I7 y; ?" f, Q5 i% ]1 z& ]; P
Codec                           Language        Bitrate         Description     
" S) y1 B5 \! k# f6 e-----                           --------        -------         -----------     7 L8 c! @2 @" C+ H1 l; F
* Presentation Graphics         Japanese        20.208 kbps                     
: ]' a( Q/ \0 Y& D! z, `; mPresentation Graphics           English         30.658 kbps                     
4 b6 b# Y" q: e* Y/ @/ tPresentation Graphics           French          27.873 kbps                     0 H$ C8 n3 ^& T5 a" B  l5 p
Presentation Graphics           Spanish         30.133 kbps                     
2 [! ?) q! a' d9 s1 N: VPresentation Graphics           Danish          29.529 kbps                     
. |% b4 F/ y$ x* z# t' pPresentation Graphics           Dutch           25.220 kbps                     
5 S* `- }; G: Q( {7 {+ u5 X7 E9 ~* C7 j& vPresentation Graphics           Finnish         27.160 kbps                     , Q; b* z# h% p3 N/ c
Presentation Graphics           Italian         29.116 kbps                     
0 P( ?2 F, n6 u* Presentation Graphics         Japanese        0.000 kbps                      " A8 S6 S8 t2 b
Presentation Graphics           Norwegian       28.466 kbps                     
5 B9 ?8 [  q. l3 ZPresentation Graphics           Swedish         26.749 kbps                     + c  p& S- e; L2 q& B8 U0 m& e
Presentation Graphics           Arabic          15.693 kbps                     5 R0 R4 W7 ?! ~6 ~& ~
Presentation Graphics           Bulgarian       27.894 kbps                     
5 h) B1 S3 {2 MPresentation Graphics           Chinese         21.743 kbps                     
6 i' B; l+ R0 i+ lPresentation Graphics           Croatian        28.677 kbps                     - S2 C! @2 G- `( G' P; q
Presentation Graphics           Czech           27.362 kbps                     
* I" ^! s! Y0 w' V- \- ]# {3 v$ D9 aPresentation Graphics           Greek           30.184 kbps                     1 G) r4 p7 N8 d# k# J& r
Presentation Graphics           Hebrew          20.907 kbps                     
; \6 z% ?( L8 {3 u9 ]$ jPresentation Graphics           Hungarian       29.155 kbps                     . F$ o# J3 ]4 h4 ?( V5 N' u
Presentation Graphics           Icelandic       30.337 kbps                     : p; \: e/ B2 n+ n5 b* g0 x* d* c$ x
Presentation Graphics           Indonesian      32.286 kbps                     
; q8 @( o, w& n7 kPresentation Graphics           Korean          19.878 kbps                     9 I, L& M# Y2 x; v
Presentation Graphics           Malay           33.092 kbps                     " l# N6 K% S9 G+ J. G
Presentation Graphics           Chinese         23.997 kbps                     0 u8 Y0 y/ U  {5 i5 ~! p0 L
Presentation Graphics           Polish          28.293 kbps                     
  @% D& c+ G. B" L" CPresentation Graphics           Portuguese      31.669 kbps                     
" U" h+ o2 G1 a2 L8 [Presentation Graphics           Romanian        26.453 kbps                     : i# L. h+ T& }  @7 e
Presentation Graphics           Serbian         27.181 kbps                     $ ~, e( f7 j  J
Presentation Graphics           Slovenian       24.951 kbps                     1 @8 e7 E3 ?7 i: k0 l/ P
Presentation Graphics           Thai            24.303 kbps                     
. P# S. Q' E% ZPresentation Graphics           Turkish         31.346 kbps                     ) R$ r$ J3 X5 \1 p
Presentation Graphics           Vietnamese      31.511 kbps

! x. j4 u. o+ @1 M" J
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
# ?$ K' _; l3 s8 j- e5 u+ J2 K

字幕下载:波西·杰克逊与魔兽之海

0

主题

94

回帖

676

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
294 点
nic_artist 发表于 2013-12-3 21:46:30 | 显示全部楼层
科幻片!下载来看看先

0

主题

32

回帖

169

积分

蓝光游民

金币
2 枚
体力
58 点
lxlltt 发表于 2013-12-4 00:18:20 | 显示全部楼层
回复过了支持大大

0

主题

117

回帖

816

积分

Sponsor

金币
35 枚
体力
282 点
joetomato 发表于 2014-4-21 11:54:54 | 显示全部楼层
感谢楼主分享

0

主题

140

回帖

1563

积分

蓝光看客

金币
160 枚
体力
967 点
huhuaifox 发表于 2014-10-30 22:44:38 | 显示全部楼层
下载来看看先

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-11-24 07:58

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表