- 积分
- 100647
- 经验
- 32171 点
- 热情
- 19785 点
- 魅力
- 9334 点
- 信誉
- 15122 度
- 金币
- 3809 枚
- 钻石
- 3826 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3809 枚
- 体力
- 29409 点
|
- w0 k' D0 j* v' ^) T4 I
& e M5 Q# r! \9 R; C◎译 名 X战警:天启/X战警:启示录/变种特攻:天启灭世战(港)
& f; C2 `2 l# L+ e) {- y- X5 r4 h◎片 名 X-Men: Apocalypse9 I9 @9 [$ C1 q: C( A
◎年 代 2015/ ?+ H! z/ B7 B
◎国 家 美国# F7 C) O! o9 {6 j& R% i
◎类 别 动作/冒险/科幻
6 |, @- n( e& s9 W2 e. T' C9 K# U8 {◎语 言 英语
" j7 U: _" y' l7 e* q L◎字 幕 英文...
: D: Y2 [& C2 }: K1 Q3 g. [" O◎IMDb评分 7.3/10 from 148,655 users3 d. O# I' c0 Q( Q. c1 {$ Q' T
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt3385516/
/ w2 k9 G, P# `9 V' E% Y. Q' {1 _◎文件格式 x264+ DTS
6 J) \& w, D2 i6 X9 B: [◎视频尺寸 1920 x 800
2 y6 }+ h: g+ _◎文件大小 1CD 13.61 GiB & 3.78 GiB
# [9 J. Y, q- y# }; q$ N◎片 长 2h 18mn0 R( h# q2 {. G/ H( X
◎导 演 布莱恩·辛格 Bryan Singer; r; a7 L. p" u. j$ r
◎主 演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy
2 ]+ v/ C' h! E0 s 迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender% }% N' W# n0 |, |
詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence$ B( ?' |4 m3 j0 a- a% E3 T; w
尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult
5 L1 c. G6 Q$ K' y% a. y. y+ J6 f 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac, R0 L+ _$ Q9 D( C9 X
萝丝·拜恩 Rose Byrne
" y& j6 H9 k) P5 c# H 泰伊·谢里丹 Tye Sheridan
% S- y9 |4 d& c, ~ 苏菲·特纳 Sophie Turner
. Z5 F- z3 w$ r 奥立薇娅·玛恩 Olivia Munn
% `1 r: |; N: _! N: m 埃文·彼得斯 Evan Peters& u* V+ C4 R6 I- o& s
休·杰克曼 Hugh Jackman
1 ^1 v2 a6 e0 n* X a# f/ u% k. R& H 柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee7 O! `; M' O4 O( {0 b0 B$ p8 X9 x" {
本·哈迪 Ben Hardy
+ v% ~% l0 q6 K& N: V 卢卡斯·提尔 Lucas Till: E) Z+ X6 D- u4 D
拉娜·康多 Lana Condor5 L5 G- O z0 @
亚历山德拉·希普 Alexandra Shipp
$ G# {! y# M# Z$ h* w2 a/ d6 H2 @0 Z7 @- Z+ ^( d
◎简 介 ! \. q, W8 \6 F' d+ T
, t" L( g( j4 n: N( y# \7 l “天启”是漫威X战警世界里,能力最强大并且是史上首位变种人,自人类文明开始以来,便为世人当作天神来膜拜,他汲取多位变种人的超能力,演变成一位永生不死且无人能敌的超级变种人,历经数千年后,他再度觉醒,集结了多位强大的变种人意欲毁灭一切,重建世界秩序,当中包含失志的万磁王(迈克尔法斯宾德 饰)。当地球面临未知的巨大危机之际,瑞雯(詹妮弗劳伦斯 饰)在X教授(詹姆斯麦卡沃伊 饰)的协助之下,必须领导年轻的X战警们力抗这史上最强大的敌人,并扭转人类命运。
0 Z9 a( g$ x+ ^4 ]8 |: D. [9 \
0 F' j. B+ n6 ?( U花絮
' Y) S) S1 [* B- I% H( `$ a* z8 {% p7 t) B+ H( J$ X* `3 d
.汤姆·哈迪和伊德瑞斯·艾尔巴都曾是天启扮演者的候选。0 M, m" j( a! h0 [ a) [! j; B
.为了扮演该片中的X教授,詹姆斯·麦卡沃伊剃了光头。他在之前的X战警系列电影中就想这么干了。
: d* C: _4 e0 `) @! H.片名本打算和漫画书的片名一致:天启时代,但为了让片名显得更有凶兆,也为了避免和《复仇者联盟2:奥创纪元》以及《变形金刚4:绝迹重生》雷同,改成了天启。
( i% E, q# }2 J9 P.快银在变种人学校奔跑的戏有三分钟,但拍摄这场戏花了三个半月,伊万·彼得斯比任何其他演员待在片场的时间都长。这场戏是用高速摄影机以50英里每小时的速度移动,每秒3100帧的速度拍摄的。
& _; R* r+ _8 C# n8 U.先行版预告片中,X教授的轮椅和《X战警》(2000)中帕特里克·斯图尔特用的那把是一样的。
. b; Q3 p9 P$ J/ EVideo
0 [3 Z+ f; i* s) x C. V( l ID : 11 q. Y( O5 _9 j' V, d- P2 r
Format : AVC/ h/ Z1 @1 \' _
Format/Info : Advanced Video Codec
1 H% ^3 O5 r g+ c Format profile : High@L4.1: c) Y$ k9 u4 y. Y" Q. \/ F
Format settings, CABAC : Yes
! }2 N* N8 B ^' O2 K Format settings, ReFrames : 5 frames
$ C+ w: N4 K; c" Z Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
6 l8 G/ ]( k) |2 O$ Y! j, M Duration : 2h 23mn: Q: f' V t3 \: B' }& Y
Nominal bit rate : 8 273 Kbps
3 D! `0 o; W K9 w Width : 1 920 pixels- T0 e! F; J% ?2 Y* o$ Z$ Q
Height : 800 pixels
2 ^. I# C6 q; b5 S6 }( E$ u! W Display aspect ratio : 2.40:1
) M; @" k/ k3 Z6 u8 p6 I5 [ Frame rate mode : Constant$ f0 g9 L, {; Y
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
$ `$ X# L- Q8 s/ U0 o, e) B Color space : YUV* L, k" z* J; m/ R9 |! A6 r8 D! F
Chroma subsampling : 4:2:0
. V. U2 n. ^) R) v: R. d Bit depth : 8 bits, c9 K5 b7 f+ u0 e, c" B; Z
Scan type : Progressive
1 X3 R& M* ?0 R% q% C Bits/(Pixel*Frame) : 0.225
; g8 Y; N0 K! F2 o3 m2 ?& t Title : X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT! F9 b+ { N7 I) n! j" F
Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
/ A4 u3 s5 B- C( R Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8273 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00# C/ ?$ n) `% Z+ L
Language : English
) e4 k. x0 e- |" [9 F: ~& H Default : Yes9 z v/ c7 c/ O. K# ^* x
Forced : No
4 w) v# W. Q2 Z: {" F6 P" X6 p, Q6 \* Z) C# Y$ ]' w" u
Audio
- F$ j3 H' l' t6 }2 j+ u' I1 b ID : 23 ?. N. S5 r4 e- \' C
Format : DTS7 Q8 i5 J) w- f' g" b" `2 m% \
Format/Info : Digital Theater Systems; L/ }# q/ S9 }( L0 F2 n
Format profile : MA / ES Matrix / Core
2 M" M) q- `) _( I Mode : 16
- G$ v, W3 R) q% |, a1 m7 \/ e& ] Format settings, Endianness : Big7 _$ N) ?9 h+ ?9 b5 J6 Y# X7 h
Codec ID : A_DTS2 G- W& b+ m' W9 m
Duration : 2h 23mn6 c9 ^" Y- f7 ]3 g* p6 e o
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
( K( E9 t8 w) o( r; Y& ]8 N; ` Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
\! h0 n; |5 u Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
: A) ^7 l3 k0 ^6 t+ {. O$ Z4 u K Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE T) ^& ?: [3 X3 |
Sampling rate : 48.0 KHz
6 Y \/ A7 ]2 \( P* D Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
& ~) `8 R4 o( ]* [3 M1 s Bit depth : 24 bits
- B5 f0 b) U6 U! h4 J Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
$ S$ c6 F t; X- z6 t, n+ {* E Title : X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 P. M, h" D# \' U; S
Language : English
% P: x# `% g/ N) X Default : Yes
: ~2 _! ]* ^" S/ ?8 B0 v3 N$ g- a Forced : No! S4 g% R' C8 K6 V: j2 Y# m
C& t, A5 U% G* M0 ~4 t Text #11 u1 }4 a, f; ]2 l2 s u
ID : 31 {% @5 W9 T# W. J
Format : PGS+ L8 `, F% d, Y* l
Muxing mode : zlib
- `3 Z) C3 ^: d( g Codec ID : S_HDMV/PGS
4 C/ \- X; `4 | Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Y8 Y! |' u+ j P2 c: l Title : English-PGS6 G; V1 U( u: [$ t) j* c5 {
Language : English
$ v# }0 J* M5 ]. c Default : No0 y# l1 \( z4 \4 H+ W
Forced : No
' q: G# Q! n9 ^; C6 ?% m
0 w, g6 X( x; @& o; Y0 {- h Text #2
) ]" a& W1 C( F) B" T+ \9 V ID : 4( |/ G$ O1 U. f1 @ w! B' e0 `+ r
Format : PGS
- {$ k5 }; k7 D, L5 v' j* L Muxing mode : zlib- y7 h5 r+ {- B' a9 s
Codec ID : S_HDMV/PGS5 F; |+ ~! K1 B' p* C) d5 q; j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs t" s) V- X$ a# [% c
Title : English-FORCED-PGS" `$ X$ b: a4 B1 k- L, W9 G
Language : English
2 r ?/ R, P. C: Q' F Default : Yes
+ Y, \) K7 F6 r# l Forced : Yes
6 _# Z7 _. o' q- i* x6 U2 s
! l' \3 e/ D. f# W! g Text #3
6 s, p1 H* L* H ID : 5
i! m" r( g' X5 R5 _. v+ z+ \ Format : PGS/ t. O2 b# f# q @6 V/ B
Muxing mode : zlib% \. ?$ a8 h2 ~' @
Codec ID : S_HDMV/PGS
# w" C& E; f d9 `# ? Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' E/ r: ^7 ^$ R# T8 v) m g
Title : French-PGS# T* ?. _$ f/ u1 v' d
Language : French% |6 ~2 o6 Q+ }( e, v8 |, l
Default : No" i* y; w3 O: V3 ~5 D/ {
Forced : No7 m' {& C# X' I
: P& Y6 z' p+ \( o: R Text #4
$ |4 S# d, i" n$ U) f( J ID : 6
# q! F7 |5 i3 `+ c! o9 Z6 p Format : PGS
& a+ K. ^3 j" q' E9 Q Muxing mode : zlib
( h# O+ r f. G" l+ U% M) r Codec ID : S_HDMV/PGS5 V. ~$ \- P/ `( W$ ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ?/ n! l* P( l) P. ]6 { Title : French-FORCED-PGS p9 n; e3 [' A! ~* M
Language : French
, z/ y6 {( Z. r ]$ ~1 H- C, i Default : No1 B( ^. j/ `1 r- N+ \0 a6 I
Forced : No
$ |8 h1 J Z+ e/ U2 V4 T. P/ [& z2 }1 s0 I8 Y/ S
Text #5
, M9 Y G$ T8 N0 p" E" a ID : 7' |1 i8 J- W$ f( m" c1 |$ q
Format : PGS
* R9 v+ S% b+ v/ S4 Y Muxing mode : zlib
0 {2 [* @+ C9 X2 S" o9 G4 J Codec ID : S_HDMV/PGS
! A" o6 W1 j' A2 O& ?# c" j4 M Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& W; w7 M* z& g Title : Dutch-PGS
3 Q! e% r+ U5 {1 @ Language : Dutch
/ |) |* F" A8 d# s Default : No! x' ~; h' F9 h2 V% }% ^
Forced : No- B4 L1 p) k5 t: b& z
% m- l6 W5 E. a# \# r) i
Text #63 }# ?! v- H# D+ E5 n5 q8 b
ID : 8
6 P* ~# m; ^$ x5 R* t Format : PGS
1 m$ H& M3 n3 ~ Muxing mode : zlib
* S& J7 m" G7 Z Codec ID : S_HDMV/PGS
' P0 @/ ^. ?- M* y Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 }3 P u3 O+ G7 C
Title : German-PGS' H) X( h" r& G; p/ G" z! _
Language : German
% }+ d$ ?3 z9 n8 K5 L Default : No
0 ?7 Z1 {( t: Q4 y' f Forced : No
$ r7 X2 O4 [2 \$ T& g. W* j _# c, ] E# H
Text #7
( b4 O5 f, R6 W3 _1 _& r ID : 9
9 d- L* l& p8 W3 @( y, j$ u Format : PGS& ?. }9 G8 c; V$ Z
Muxing mode : zlib
" W# |) W- d& ~8 ]0 T$ h6 t Codec ID : S_HDMV/PGS1 `) f1 o1 }; k& t5 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! v. f6 E/ S( h3 H/ k+ I Title : German-FORCED-PGS2 i# |" j, a* ~! Z
Language : German
' ^- F4 z& ?8 q" q Default : No% n8 I2 E1 o: W; q
Forced : No
& G- B# G$ E! B: C0 V E! \9 i" }. q3 C( t" L
Text #8+ L) S6 L" D+ N, \- o
ID : 10
8 Q p2 }$ G. b( `( N7 o7 B Format : PGS
( F. I6 }3 d2 l2 x+ C, B Muxing mode : zlib: I! m2 `3 e9 D* u$ y$ a! R$ F: Q0 u
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ P: q; A: O9 Q$ S9 \ Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. N0 L. h' _- b2 m8 X Title : Italian-PGS
. `) l. I2 Y( C$ g: r4 t Language : Italian
) ]% f* u, m/ x! C9 } Default : No
2 r. N# q6 @5 G& U+ i7 R Forced : No& @8 d& B! `& E' Y1 }: X$ I: Z
& N3 {/ ^* O% c$ I; P* r
Text #9* G# ^! L1 c2 o7 d* r
ID : 11
: p' O) A& P, \2 H1 T$ q3 m. |2 m+ ^ Format : PGS
. A/ t+ Y- ^, \2 W$ y6 D Muxing mode : zlib
# p. l+ `( P6 W+ C Codec ID : S_HDMV/PGS
0 C) @* p2 Q' W1 d" H7 s. o1 y Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( K/ T. ~' y s/ e0 D5 i Title : Italian-FORCED-PGS
3 w& q2 g; G4 t Language : Italian
# `0 u; U! _; F" t Default : No
1 r! x4 b4 |9 c/ `. ~6 Y Forced : No7 b+ A. Q% N% E/ W5 `
$ V+ } D5 E2 Y5 _9 j6 g Text #10# p+ S6 q. w Y% w( w9 X
ID : 12
3 e- e+ t+ S3 N c; i Format : PGS
" [$ n+ B, E, v Muxing mode : zlib
" m+ y: x; V+ F9 u Codec ID : S_HDMV/PGS4 U3 }! W+ H4 w Q5 g: ^* s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 F C. D. k% l* ~
Title : Turkish-PGS: r1 u! C" z: x* h6 z7 T7 F8 [% Z
Language : Turkish6 w; I) ?. [8 V4 v( ^. k+ }' z$ O
Default : No
: G: _$ T8 Y+ v( l, _4 b) f Forced : No
; C# Y# F! k$ `1 H P+ ]$ D. F6 k- P: h' v5 ]
Text #11- M1 `4 c# W' |; @; l( x7 F! E
ID : 13& q2 W# G p3 b! y5 Q2 f# Y4 Z
Format : PGS
# {( s9 G, @* w7 i0 F( g8 i Muxing mode : zlib
4 H: k! y; R2 F( k$ m& o0 P Codec ID : S_HDMV/PGS
* \6 s! ^ K" v9 N* y% _) R0 | Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 i- s5 J9 T; p( ^6 p6 {' ^
Title : Turkish-FORCED-PGS
4 U1 c+ D2 u$ |& w( r) n Language : Turkish
% p+ J7 j5 L3 d: ^# N# K Default : No
: I) K6 W1 Q8 { u; j9 A$ N7 S6 k Forced : No
( C R& l9 X, S- m3 v3 x/ d# M5 y! q
Menu7 I5 c. `: n6 j4 S8 B$ r/ y4 g3 }
00:00:00.000 : en:00:00:00.000( l, `) p3 ~* ]6 G
00:08:18.790 : en:00:08:18.790
0 k+ b; f6 P8 |# Q: E2 J1 u 00:14:13.186 : en:00:14:13.186+ J& y: X, t. [4 z
00:18:07.086 : en:00:18:07.086
. A- T2 Y0 {6 \: k9 Y9 c/ C 00:24:55.494 : en:00:24:55.494
& w8 }1 U# q) z 00:30:45.343 : en:00:30:45.3430 B, ^; w8 {2 Z' p1 g) I
00:36:35.235 : en:00:36:35.235
3 b2 U/ t) q5 f 00:41:00.083 : en:00:41:00.083
5 M/ d3 N& a# r2 H& ^. L 00:45:56.504 : en:00:45:56.504' g5 n. j7 c& B3 E
00:49:24.295 : en:00:49:24.295! O) z/ ~ i9 t2 u8 V4 N( w
00:55:22.611 : en:00:55:22.6115 v' M- R$ ] x1 |; ^& K" f- y
00:59:36.823 : en:00:59:36.8233 J/ X3 a2 H" s) }
01:04:43.671 : en:01:04:43.6711 s& K, N4 }6 K, z
01:12:35.851 : en:01:12:35.851
; s Q2 {4 z% |% q6 g5 A 01:17:32.898 : en:01:17:32.898: B3 `5 q7 ~. D
01:22:18.517 : en:01:22:18.517
* b$ ?' M v- k( a/ ~ 01:27:45.594 : en:01:27:45.594( V) a; x$ n8 ?$ Z2 Q4 b+ r0 v2 q
01:34:05.807 : en:01:34:05.807" d8 N$ w: b9 F8 t( S6 b$ {" {0 X, c
01:36:46.634 : en:01:36:46.634
3 ^* x( t" X+ P8 a9 _ 01:39:50.902 : en:01:39:50.9020 y, K/ O* D& u
01:43:34.375 : en:01:43:34.375; W' r7 k% a, h$ r, S
01:49:57.382 : en:01:49:57.382# U( t/ w1 G3 X/ x1 J
01:55:08.360 : en:01:55:08.360
. H8 S6 u# x/ _' C8 m3 Q% r 01:57:21.660 : en:01:57:21.660& `6 `1 z2 g8 n8 x/ B
02:03:50.548 : en:02:03:50.548
4 @0 \% b) \ e& ~" L& X! c0 |# C" o 02:07:56.711 : en:02:07:56.711# V( _! V* M. K! `. S& a; f
02:10:59.101 : en:02:10:59.101
; J7 ~$ N4 b. `$ ~$ e; r 02:12:54.091 : en:02:12:54.091 X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRaycd.DDP.7.1.x265-edge2020
7 w! a+ g% R% Z& ?2 \" ~* b
* w, R0 B* H0 y) J+ UGeneral( Q$ E1 p Q6 [, i/ d' Z/ T
Unique ID : 265933178855560321331236233116155733742 (0xC810DE03346C40F76BB8D747999166EE)1 h( B+ `& L& h8 }4 r; h
Complete name : X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRay.DDP.7.1.x265-edge2020.mkv
0 x# T7 ?; j4 a. I" RFormat : Matroska
: N) p. m1 K' G8 T7 WFormat version : Version 47 @2 ?! e n& W3 D
File size : 3.78 GiB# S2 H. H/ T6 `3 f3 c3 v
Duration : 2 h 23 min( ^3 _: J9 W R1 S6 r- [# g0 F
Overall bit rate : 3 759 kb/s" G8 i: l, O1 b2 V# n A* K' @
Encoded date : UTC 2024-05-19 02:06:24
0 d8 s" `7 W' B, _: o$ e' BWriting application : mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
- V' [4 Y! r, r) _Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1- \) F; C# y! F+ I
! ^# _6 J' U" k ?, v' A3 m! ]
Video
# y( O0 A: \: ]4 YID : 1
1 P# N; }7 T. |; B E7 }: d2 CFormat : HEVC
6 b" w" B, c( e4 h* }Format/Info : High Efficiency Video Coding6 j$ U( D! i" n' [) M
Format profile : Main 10@L4@Main4 j+ G( s. L7 R, L8 o# [0 }
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC1 w" Q F5 v1 t! ]- M
Duration : 2 h 23 min+ k6 p; o) s& ~" N$ _" b! l
Bit rate : 2 725 kb/s
0 E! z9 c+ Z6 P+ A* q- U* P( b8 u/ LWidth : 1 920 pixels8 i) P% ^+ c. L% U& A( J9 m5 g
Height : 800 pixels
7 a9 O, Z& M( K& g' YDisplay aspect ratio : 2.40:1# l. K: ?$ _+ M7 |8 w
Frame rate mode : Constant1 j* {, k/ O0 O: p, I# ~6 S3 L. K
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS: m% s) B( q6 O/ U. b
Color space : YUV5 A! J7 t9 \! D- y4 l. Y
Chroma subsampling : 4:2:0; j7 ~7 X4 g! h& \. k
Bit depth : 10 bits
" M' {: K* [2 h1 ]+ ^ UBits/(Pixel*Frame) : 0.074
8 P) B \; S/ o8 V# k9 t: _Stream size : 2.74 GiB (73%)
) A, m/ L' J+ } t5 WWriting library : x265 3.6+2+13-9a3dac6e5:[Windows][MSVC 1937][64 bit] 10bit9 T! [9 n9 C2 C- c) m9 K$ |
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x800 / interlace=0 / total-frames=207064 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / aq-bias-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0 / conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-sbrc& k: ^0 z0 h! ~3 a3 O
Default : Yes
4 q% S" b$ y" G7 _( `, G7 ]Forced : No
/ a, u W: V: u9 U4 |" ~; R2 y% T) y, C9 P( ]! K2 V: V. j- e
Audio8 X' ^) J4 W0 i" p& |( h
ID : 2# U- N3 _8 L; c `7 b
Format : E-AC-3
/ G7 I& @. [$ {7 c% QFormat/Info : Enhanced AC-3+ F0 W8 D# ]% b: @' R g3 O
Commercial name : Dolby Digital Plus
4 t# `' k; k$ \2 K% HCodec ID : A_EAC37 l7 H; `" s* n. c+ V
Duration : 2 h 23 min8 i( a- ^* f# t- K1 n
Bit rate mode : Constant
1 [- t& Q) ^/ f0 b! y* y/ zBit rate : 1 024 kb/s
4 J( z7 l3 o3 \+ GChannel(s) : 8 channels
* x7 Z7 ]$ e E; ]2 w! BChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb$ U- ]% a! k9 D
Sampling rate : 48.0 kHz
: K7 Z% r, R/ q2 W" `4 `1 c+ GFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ t+ r" y9 J# I0 A" G& b4 { D/ bCompression mode : Lossy
2 s% M: `: T( B$ MStream size : 1.03 GiB (27%)
' @# q* y; @) x+ @% {Title : Dolby Digital Plus / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps
; s5 J9 k; [" ?Language : English
, ~3 M/ G# o7 l4 i% HService kind : Complete Main
( M3 u( ~2 Z6 h+ b, M) {" NDefault : Yes
" \6 h2 `% y. s1 @! O1 y, q+ BForced : No. Z1 r- m) E3 `
0 ` m0 p2 ^) G8 }6 u+ `9 sText m8 S( p+ R6 c* H) m: I
ID : 3
8 Y/ s$ v1 R. C4 p9 bFormat : PGS
5 ]7 E; y2 F- t$ ~1 rMuxing mode : zlib2 ]. ?9 Z+ R: G5 w) u* B$ C; r
Codec ID : S_HDMV/PGS) U7 X% ~* l2 b+ i! r- Z' C$ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ~3 c; \" E- Q$ j3 y8 d. \# iDuration : 2 h 12 min
: J- V `$ |9 Q |2 v: A+ A1 fBit rate : 25.1 kb/s( M5 `! O" I$ O9 w) x, }& ?" o
Count of elements : 2916
+ _) |8 P! C' [7 Y& B( M3 R3 f! lStream size : 23.7 MiB (1%)
4 N. s- f8 ^( ^6 b! o* H0 G9 p. iTitle : English (SDH)" V) r/ \0 v3 q8 o; k7 U
Language : English
: ^% t0 @% B* d' V1 D0 zDefault : Yes& p( `) q: Q& v* c
Forced : No
; T( t& J- ~: M' Z- W& M
2 r: ^* j" |( {- Y2 zMenu" N5 R1 F5 U. H3 N3 g
00:00:00.000 : en:Chapter 1
6 o6 D* k( n6 B* Q00:08:18.789 : en:Chapter 28 A# [( Q, U8 z) q5 X( K
00:14:13.185 : en:Chapter 3' P m% l( I2 \. M1 n/ ]
00:18:07.086 : en:Chapter 4
; _2 [/ C$ s) C. o& j1 M1 a00:24:55.494 : en:Chapter 5- \+ e8 o7 Q |1 Y$ n% I
00:30:45.343 : en:Chapter 61 _9 M4 E2 f/ q$ P
00:36:35.234 : en:Chapter 7) N. Q3 g1 w' U3 \# v3 T
00:41:00.082 : en:Chapter 8
* L3 a0 l5 K2 K( b7 a00:45:56.503 : en:Chapter 9
! B; o* Q* ^/ ]) W5 W8 q0 ?9 I' I00:49:24.294 : en:Chapter 10
- _! `6 R8 V* O/ o7 O8 B8 J: B00:55:22.610 : en:Chapter 11" {) I4 u& L) ~
00:59:36.823 : en:Chapter 12
" d! o4 I1 r% i8 | G3 I4 W01:04:43.671 : en:Chapter 13& z1 ~- U$ e2 b3 |
01:12:35.851 : en:Chapter 14
' X9 P& Z9 |8 M01:17:32.898 : en:Chapter 15
: p5 _# y/ i/ u" I) T) E o7 l01:22:18.516 : en:Chapter 16: ~+ G6 c- m/ |5 N
01:27:45.593 : en:Chapter 17
7 U- z& R0 f5 T% d- S; P" {01:34:05.806 : en:Chapter 18
* g# \ x. {0 X5 y6 h e4 y01:36:46.634 : en:Chapter 198 g+ f$ W, z) B1 T; k5 S( h
01:39:50.901 : en:Chapter 20, c8 t; u" b4 E
01:43:34.374 : en:Chapter 21
% l% k( a0 N4 E. W! G01:49:57.382 : en:Chapter 22( l) o; h' J, Y) Z
01:55:08.359 : en:Chapter 23! R5 @4 R: d/ A! p/ c
01:57:21.659 : en:Chapter 24
2 y* k; t) C& Y, F02:03:50.548 : en:Chapter 25
! J$ o) u6 {3 [- W6 C02:07:56.710 : en:Chapter 26
- u( f7 W! g5 L* [ A+ n: B02:10:59.101 : en:Chapter 279 R+ s" i" R1 r# k2 n5 b& H1 N9 K$ v
02:12:54.091 : en:Chapter 28
8 g5 R0 f' x- ~2 s) N |
|