- 积分
- 101572
- 经验
- 32381 点
- 热情
- 19925 点
- 魅力
- 9404 点
- 信誉
- 15236 度
- 金币
- 3923 枚
- 钻石
- 3940 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3923 枚
- 体力
- 29642 点

|
 
# d7 H( F( X" d7 ]* s( _7 M6 Q3 n# i E/ d- f- W
◎译 名 X战警:天启/X战警:启示录/变种特攻:天启灭世战(港)
1 U, y$ f% c; B◎片 名 X-Men: Apocalypse
4 ~. H5 |) g p9 R6 F◎年 代 2015
% {# e! L# O. O% }◎国 家 美国
9 f! z6 Y% q9 E- _' I6 X) U9 p◎类 别 动作/冒险/科幻
; ^8 ?! z% P$ `, K◎语 言 英语4 ]: N4 d& C! A+ T- g
◎字 幕 英文...
6 {& l" l/ V9 j7 F◎IMDb评分 7.3/10 from 148,655 users
8 N3 d J' g- z' z9 h7 r* x+ y" o◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt3385516/ & V( U1 ~# b2 H' q
◎文件格式 x264+ DTS
: G0 d, x( [1 s5 ~5 O/ Q2 q◎视频尺寸 1920 x 800
s& r3 G, F; P& p& T7 S s1 w* B◎文件大小 1CD 13.61 GiB & 3.78 GiB
* T' a+ ?) U, W. o7 e+ `3 D◎片 长 2h 18mn, p* J+ z+ ~' i- b o
◎导 演 布莱恩·辛格 Bryan Singer! |7 L7 W; H9 S
◎主 演 詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy7 H$ d) [4 w0 u a2 c
迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender% u0 ?2 K* k( Y8 z- i, V
詹妮弗·劳伦斯 Jennifer Lawrence
: `0 t5 c/ {: T, Y& p 尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult
5 z% e9 I+ \" _! D' l 奥斯卡·伊萨克 Oscar Isaac
* v' t8 A! t G- M3 V0 i 萝丝·拜恩 Rose Byrne) P( R0 i+ |1 m) |! o: {/ Y& F& `
泰伊·谢里丹 Tye Sheridan" F. b- X8 B7 A( Q9 Q6 E
苏菲·特纳 Sophie Turner& u6 Z x/ Z o6 L
奥立薇娅·玛恩 Olivia Munn
& G. Z" s2 X( [& M* w/ B$ x 埃文·彼得斯 Evan Peters
) z Q. i0 [4 [ 休·杰克曼 Hugh Jackman
Z( G' E( u1 K+ L6 f2 [ 柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee( J6 r; s3 N# G+ L
本·哈迪 Ben Hardy
2 Q0 J1 t1 V7 @ o8 l# ] 卢卡斯·提尔 Lucas Till
; V% s0 N9 T% j% O! { 拉娜·康多 Lana Condor* L" g% \" a$ L# Z6 w* } c# F9 ~
亚历山德拉·希普 Alexandra Shipp
7 a8 _% H# Z1 @( W* _) r7 U2 N- D, {8 q; X( o$ h; f
◎简 介
/ O' E! v3 g9 Y- k1 K5 h7 H& @7 z
“天启”是漫威X战警世界里,能力最强大并且是史上首位变种人,自人类文明开始以来,便为世人当作天神来膜拜,他汲取多位变种人的超能力,演变成一位永生不死且无人能敌的超级变种人,历经数千年后,他再度觉醒,集结了多位强大的变种人意欲毁灭一切,重建世界秩序,当中包含失志的万磁王(迈克尔法斯宾德 饰)。当地球面临未知的巨大危机之际,瑞雯(詹妮弗劳伦斯 饰)在X教授(詹姆斯麦卡沃伊 饰)的协助之下,必须领导年轻的X战警们力抗这史上最强大的敌人,并扭转人类命运。
1 ^# L6 r+ e- z: [' I8 N
7 z# E; r% o& z9 r) O' Z花絮
4 `2 h7 |' ~5 u- w4 h2 H7 a" x+ v" D. F
.汤姆·哈迪和伊德瑞斯·艾尔巴都曾是天启扮演者的候选。
% Y" ^& p. {8 r7 r! _1 J% ^: d.为了扮演该片中的X教授,詹姆斯·麦卡沃伊剃了光头。他在之前的X战警系列电影中就想这么干了。
5 }2 N* Z9 @9 s( c. Q. m; O.片名本打算和漫画书的片名一致:天启时代,但为了让片名显得更有凶兆,也为了避免和《复仇者联盟2:奥创纪元》以及《变形金刚4:绝迹重生》雷同,改成了天启。
8 s" k* U" J- Y, ^8 ]# X1 _% X.快银在变种人学校奔跑的戏有三分钟,但拍摄这场戏花了三个半月,伊万·彼得斯比任何其他演员待在片场的时间都长。这场戏是用高速摄影机以50英里每小时的速度移动,每秒3100帧的速度拍摄的。
2 \" J5 o# h, l: o/ C4 d& m.先行版预告片中,X教授的轮椅和《X战警》(2000)中帕特里克·斯图尔特用的那把是一样的。
$ m! O+ Y1 W) v6 @Video
7 }: E+ A n# [3 E+ k9 H. b$ x ID : 1
- k* C! }6 b1 A! H6 y' j Format : AVC
5 ~6 }, O4 } @& T$ J: t5 U: U) D Format/Info : Advanced Video Codec3 {& a9 U: F$ t8 w5 h/ v* |8 d
Format profile : High@L4.1
$ H& f. H7 n" c( ^. j$ y* z$ p. a8 R Format settings, CABAC : Yes0 I" Y9 U" r; {' W9 I0 f
Format settings, ReFrames : 5 frames
% c, F6 X& x+ w$ Q Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; Y2 ~1 N9 i7 {4 C+ e; e
Duration : 2h 23mn/ r7 U6 a/ u2 q3 \ E% m1 I5 s! b8 r
Nominal bit rate : 8 273 Kbps8 T. c" R6 \( K# B$ u% u# n- Z: O+ e
Width : 1 920 pixels
8 ^( n5 Y( k& x- s$ }0 C Height : 800 pixels, I' v" y, a' E0 O3 m9 ?6 U
Display aspect ratio : 2.40:1
% Q4 K- ~1 G; }1 R Frame rate mode : Constant F% O+ E5 b) R8 o9 d9 Z
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps9 v) ]5 K# X( d# O
Color space : YUV( q8 i: }7 G# {+ ]& K: c
Chroma subsampling : 4:2:04 E( _! D. O" K
Bit depth : 8 bits
, {2 k, Z E1 T) r Scan type : Progressive- A# W# R- W4 D/ U2 b9 G+ A
Bits/(Pixel*Frame) : 0.225
- _1 E5 }. p% s; n7 t+ X. m; _: o Title : X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
[8 J- ?$ w+ N- l' G# y7 J4 M5 q. { Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
6 L# z/ ~; g5 Q& }6 _7 ] Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8273 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
' a$ c0 }5 [1 [! l" c2 [' C1 m' u+ A2 q Language : English+ w0 M0 d: y' g/ b: u! r9 r
Default : Yes# E# y# R/ S7 D- |" H9 K
Forced : No1 j6 e# g; R0 L5 V! U
& ~9 ]- \" ~/ O1 G7 r- {5 c5 ~ y Audio
o- M% _+ b7 b7 Z ID : 22 t- a- v+ H& R, F
Format : DTS
4 G$ U* a6 j( g) }( _ Format/Info : Digital Theater Systems9 H; Y$ G' a( F# R7 d1 G
Format profile : MA / ES Matrix / Core: H* I: c# S$ j; F4 G; V' \* Y% X
Mode : 16
: Q! x- o3 H/ t) P8 @1 b/ w Format settings, Endianness : Big6 p3 X8 m7 K- d, H) `
Codec ID : A_DTS1 S) B9 |7 L# E) U w
Duration : 2h 23mn7 D# t- s# Z, w* g$ g' q: @3 A
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant( d, r8 j/ A3 }" v8 l7 ~
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
, l/ R0 F/ ]0 @/ f6 i Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
1 F1 w6 Z1 U5 V9 B) I. x! t$ C/ l6 ]- Y Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
+ ?" g" D8 D& e' c$ C/ | Sampling rate : 48.0 KHz+ S2 E; H' W+ _( Q& w
Frame rate : 93.750 fps (512 spf)
0 L% o# O; K# }3 w G- v. N Bit depth : 24 bits Q1 q! b8 A0 n V+ m7 b
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
- f: t9 }: d- w \2 ]% A2 ` Title : X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
^' {3 j+ o9 R% q: o3 L Language : English% v9 y2 I% m* g8 w
Default : Yes' h# K7 h, W" n. Q
Forced : No% _6 d L+ F% h, b! u+ k- c! h
- J: A3 O& F' i& U Text #1/ j7 w+ H# ^6 K j
ID : 3
J @' c; t0 ]) k* Y6 `' ^ Format : PGS7 Q4 F8 E* f) G) |1 s$ ?( C; s& `& F
Muxing mode : zlib# {; G/ K- H* b$ S1 V9 |
Codec ID : S_HDMV/PGS( }( [# C0 I3 T$ _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 S, o# T6 n& q2 `& E- V" w Title : English-PGS& o/ A: B5 f* W, T( g, ]
Language : English
" L4 i) L4 v4 l' ?! T' z. u. O Default : No
, h6 h" i, N! O: A9 @/ @/ o3 b Forced : No
" [( A {3 T& Z
+ K/ I; R0 q; z7 v Text #2& t3 f: B+ v( i( w3 a' {0 C& h$ K
ID : 47 N( ?% Y4 _* c6 K/ o l6 K
Format : PGS2 a, H+ c9 T4 |8 p* f
Muxing mode : zlib
9 [4 I% M: ?- i" _$ z Codec ID : S_HDMV/PGS" l' p& Q# p! A/ z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) o6 @8 r v8 b
Title : English-FORCED-PGS, i" j" g5 W7 w9 @) X& p
Language : English' Q2 Y9 ^2 |% a6 j5 l/ v
Default : Yes
: R3 \5 C+ r' z! w* V* C! k Forced : Yes
2 V9 t; `: [0 x& x; N
& t6 U; H( d8 H, u. d4 w$ _ Text #3
6 m8 i2 D0 s6 y4 Q4 E ID : 5$ ]. y) c5 o) c: k# j
Format : PGS
3 c8 @ ], w2 n) \4 \1 S- s$ l Muxing mode : zlib4 @1 n5 h# Y$ M; H9 M" D' U A
Codec ID : S_HDMV/PGS
% T" t; }* [; n: m f Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ e& W- R2 O, \7 _& X Title : French-PGS
9 ?3 r' R w, c Language : French
) j+ W9 I$ i3 p6 u! X Default : No
7 B! B- }. p) \) C2 k5 g- Y; ] Forced : No9 O9 a. H$ K* \5 _: o5 M
8 k1 T! I4 H% w Text #4" w: `3 R% H8 x4 S
ID : 6
1 A8 o; a. E U+ x# z Format : PGS
4 v/ b/ b# ?& @& q; w3 [ Muxing mode : zlib- L$ y7 e1 h4 _
Codec ID : S_HDMV/PGS" N/ k5 O3 ]) E2 t4 ^: Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 E- k5 x! W0 f" C* \ Title : French-FORCED-PGS
9 B o1 U7 e% E9 @. Y Language : French
8 t9 x2 T+ e4 d" O( A Default : No, a- c/ j4 {+ S2 _) s
Forced : No
) v2 p) h: z4 d7 e/ ~9 ]
! q5 K7 m" [$ R. w; @( X0 T Text #5 d* F$ a1 M" m% i. k; A
ID : 7+ a+ e, x$ l5 V( A D
Format : PGS
3 E5 n4 y8 M i/ J* Y+ a+ l( I Muxing mode : zlib# r% [+ u+ {; c+ Y: m# m: |
Codec ID : S_HDMV/PGS
' b" e# L5 y$ ^. Z# W Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# X+ T9 T: q9 U) N0 M) y
Title : Dutch-PGS, H# j( z$ C& [! O: H/ M5 s
Language : Dutch- ?/ ~2 J2 F! {, l, a% v* e
Default : No) _0 f7 A# a" Q/ Y7 b" w. t, y( M
Forced : No
u4 ^: Y8 V- y# @. t- k, _2 `# p& ^' _! S6 w3 H& v
Text #6
$ V% H' K9 z8 L* |2 j _. H ID : 8
: U9 f+ R/ b/ [8 I2 K9 O% N% U Format : PGS/ N I% N# d) w L9 G
Muxing mode : zlib
8 ~# F+ b0 Q" B" A8 R Codec ID : S_HDMV/PGS
$ D$ ~; j& B: J) n: L5 p Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* I ]* K3 z' n; R$ Z
Title : German-PGS
+ H/ @& y( T4 s$ B6 a Language : German
/ ]" Z4 J i4 `0 }- I/ @: F1 i Default : No- D' `) @2 ^% K/ Z& O% Y9 W
Forced : No d2 W8 y7 g3 l& P0 }3 S) E
4 S8 _. v/ ?3 c% Q$ U Text #7
# D1 Z0 S0 w# _- Z4 O s$ r, G$ H ID : 9& R& ^2 Y& \. N w7 i
Format : PGS/ P, X' O7 `: R* z. ^
Muxing mode : zlib
* R3 v2 F) `. H3 q- e; o Codec ID : S_HDMV/PGS
6 u1 O! Y' i! K8 x7 o' t8 X Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 r3 B' b9 R! b* F/ n9 v* [ Title : German-FORCED-PGS8 a, A" c# h) ]% c
Language : German
+ n" w6 ^; I+ ]' i Default : No
8 ]0 Y% M9 x: v/ Q Forced : No+ T, C& K: D( y9 e4 R$ O$ d3 Z* C. f
& @! ]; r5 n2 W9 G( x7 q9 y
Text #8
" w: n9 M; M3 c$ w/ i ID : 10
" z6 b$ V2 B( G. G; b' g$ ~ Format : PGS5 z* \9 c6 h2 f( \
Muxing mode : zlib
0 M. i6 n- r; G+ J/ J0 ] Codec ID : S_HDMV/PGS
/ J O9 N: I5 T5 d Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* G& Y/ V k; Y Title : Italian-PGS
6 h) a! [8 B" I" L Language : Italian
$ K. I6 ^' y& s Default : No
6 ^5 L$ K. d3 {! H: B; @6 K Forced : No
1 ?$ B, i4 U) T# c1 L
2 h* ?) A! Q" Z- G# N: y0 F Text #9) c/ O, P! ?5 {8 P9 l$ C
ID : 11
. a) H2 m K. [7 T1 Z Format : PGS0 D; H$ f; l e4 y/ q
Muxing mode : zlib
1 T* I2 q* k1 P2 Q6 U Codec ID : S_HDMV/PGS
j' ~- ]: G0 K! K; Q: u Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& \/ _, @7 H) c1 {/ K* ? Title : Italian-FORCED-PGS
6 `8 F" x, S; w) ]. X Language : Italian/ k6 s2 ]" i6 K( {& \- q7 d" Q
Default : No! C$ W, \8 r; {. G
Forced : No
2 T; K5 c- b( m( H# a6 f
) y- D- i9 ~+ c* I! Q3 E, `1 ]7 @ Text #10( R( U% s" L5 z* y9 Q j
ID : 12% {1 \3 Q/ h! Y
Format : PGS
( k/ j/ X4 H/ A3 Y Muxing mode : zlib
( F- o2 R4 t" |! @- e4 G, D2 F Codec ID : S_HDMV/PGS
' O: p9 p5 q: L. y Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ @' M& q3 i; _* Q0 Y7 M$ R2 n Title : Turkish-PGS" F6 S/ M2 X q) w# j5 U' [
Language : Turkish
0 ^, T& K" G% V8 ? ^ Default : No- G9 m! R$ P i8 W6 ~* v: K
Forced : No6 v# _1 |1 u8 K8 Y# K
9 n5 d) q* u% \" V( ?0 h' l. S5 S
Text #11
O8 X( b1 u/ P2 X9 P ID : 13
% ]4 P; w d1 N; @/ ?* c Format : PGS
- O. S N1 E" ^! L3 R5 ~ Muxing mode : zlib
) U; a5 D' Z) b4 \: K; S4 B Codec ID : S_HDMV/PGS
8 I! Z: U0 h5 g9 f J" z4 z Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( N F* h9 x3 ~& i& n# C$ Z) I
Title : Turkish-FORCED-PGS# o2 x1 \/ g" T, G
Language : Turkish
) u( B# n+ F, A Default : No
1 `$ h* {8 N, n H& p { Forced : No
% P) }% _; Y. Q% a; h. ~- j' T
. o5 T% x) A' j- ^/ y Menu
* O% ?7 d# @; q# e 00:00:00.000 : en:00:00:00.000* L- {3 F' [; X2 y
00:08:18.790 : en:00:08:18.7907 F( V0 ^4 u8 J# y+ o9 H
00:14:13.186 : en:00:14:13.186
8 M3 Q* b/ a1 ~' A- S2 H 00:18:07.086 : en:00:18:07.086' a8 u4 I8 u M9 \. a0 A
00:24:55.494 : en:00:24:55.494 x+ |/ M3 k3 t! I) g
00:30:45.343 : en:00:30:45.343 `4 M: x5 l5 X; t" |7 p& I
00:36:35.235 : en:00:36:35.235
& e' } Z! b/ ~8 D2 G: O' M' } 00:41:00.083 : en:00:41:00.083
0 p" b' m; a( Y4 ]* e; _" e- b 00:45:56.504 : en:00:45:56.504
8 i7 d( C+ v3 Y7 Y9 h) p! z5 A 00:49:24.295 : en:00:49:24.295; K$ { u" p2 h r8 N( k# L
00:55:22.611 : en:00:55:22.611
+ }# c- _# e' @( Z 00:59:36.823 : en:00:59:36.823 ^5 M+ o+ L7 J, O3 {& l# v
01:04:43.671 : en:01:04:43.671/ H3 N: a; @- w4 ~! H/ A
01:12:35.851 : en:01:12:35.851& b% q& p- ?8 W0 o
01:17:32.898 : en:01:17:32.8986 R P; D/ {9 A! s
01:22:18.517 : en:01:22:18.517
7 d D7 W0 s7 C1 L7 `* X# t4 N1 ~" f 01:27:45.594 : en:01:27:45.594
$ j0 v9 W7 k! h9 |+ n4 B 01:34:05.807 : en:01:34:05.807
. C g& G. E2 L* q1 z2 [ 01:36:46.634 : en:01:36:46.634
! @% i; b, [5 z2 m5 g 01:39:50.902 : en:01:39:50.902, r \- r' y* ?0 y# u
01:43:34.375 : en:01:43:34.3753 S7 _' W) d6 `
01:49:57.382 : en:01:49:57.382
# h0 \. E3 z$ S. ~) k7 n, z 01:55:08.360 : en:01:55:08.360
+ y6 m: Z! I0 a 01:57:21.660 : en:01:57:21.660
& C' @7 }1 A$ e& P7 { H1 L! E 02:03:50.548 : en:02:03:50.548
5 H, \+ ^. e* M6 g& K r 02:07:56.711 : en:02:07:56.711
* e W; a2 j: n& g- `: x' I 02:10:59.101 : en:02:10:59.101
7 p2 ~5 c( `- d/ q e% w 02:12:54.091 : en:02:12:54.091       X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRaycd.DDP.7.1.x265-edge2020
' ~# i8 p6 L* p9 Y# |7 C6 p6 ]- ~0 I$ h5 m
General
. l* F" T$ G8 T g/ H$ g& w6 v! OUnique ID : 265933178855560321331236233116155733742 (0xC810DE03346C40F76BB8D747999166EE)# u4 r$ n7 Y3 B- @5 d; S4 {
Complete name : X-Men.Apocalypse.2016.1080p.BluRay.DDP.7.1.x265-edge2020.mkv
4 s6 d/ c2 c3 f- T# A W& BFormat : Matroska, n2 X8 K1 k0 E) ]4 i a) v
Format version : Version 48 b- J6 n; m2 @# r( r
File size : 3.78 GiB1 s0 E/ A& l. z' L9 v: o$ f
Duration : 2 h 23 min1 \! i- J; Q3 Z: n1 v# F
Overall bit rate : 3 759 kb/s
* x% \0 ~$ c& a: ?Encoded date : UTC 2024-05-19 02:06:243 j( t+ G3 N x# f0 ~- O
Writing application : mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
! c* [4 |% c: O/ j$ K9 yWriting library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
" B/ u0 ?6 `0 f; ?! f8 q" O% v0 t; V* I- b
Video* K! E! j0 p- T5 `1 t; v
ID : 1) Z1 _; ]* }5 A# m8 g7 I) y% s
Format : HEVC, ~- _6 \* i0 l/ d9 K o. j p
Format/Info : High Efficiency Video Coding6 @( X) C& G, e, b" A+ \2 s$ H" y
Format profile : Main 10@L4@Main1 J X' W* U5 ~. i4 w
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC- l0 l/ [( g S6 O
Duration : 2 h 23 min# R/ ` o# G5 w7 z" ^$ S/ u
Bit rate : 2 725 kb/s
f' d) l, X) s7 w% E2 c- O: bWidth : 1 920 pixels
2 N- y5 |' ^! E9 z( R! t5 Q: XHeight : 800 pixels/ j& | Q8 _4 ]/ W: J
Display aspect ratio : 2.40:1
3 Y' S& a" \% [2 r; hFrame rate mode : Constant2 B: a2 @6 X. V6 ~
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
h3 @; Y$ o* M( `Color space : YUV
5 U1 x0 M) e# @7 w$ [2 y3 f+ OChroma subsampling : 4:2:0
% g' i2 ?! E5 f7 C7 GBit depth : 10 bits
: A9 J) d5 @: o2 B X, j- F% KBits/(Pixel*Frame) : 0.074
7 u* ?" x6 r3 D# N/ e# hStream size : 2.74 GiB (73%)
) Y* C& h4 O& @6 W( _Writing library : x265 3.6+2+13-9a3dac6e5:[Windows][MSVC 1937][64 bit] 10bit
; T$ U) }( [6 ^Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x800 / interlace=0 / total-frames=207064 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / aq-bias-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0 / conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-sbrc& L# _6 Q4 y: j3 G1 d
Default : Yes# w; {# D7 i$ v, y5 t H% |
Forced : No E# y5 Y- k! I1 E. Q
$ \5 e( R8 F& p( z4 \ ~! |
Audio) k+ l2 M3 X/ H) `% p3 C# Z4 Y
ID : 2
# s- z, {, c, J. |, ~Format : E-AC-3
. k/ d( C1 B6 N! KFormat/Info : Enhanced AC-32 I$ U0 R) M* y8 J, B
Commercial name : Dolby Digital Plus
- V b. @5 d; h s( eCodec ID : A_EAC3- j$ a% _: i0 L; L5 q2 g! T8 {$ O
Duration : 2 h 23 min& {0 U6 ?2 N$ L( b, v; W
Bit rate mode : Constant
( ^* Q6 M1 f3 S% X3 IBit rate : 1 024 kb/s
, ~# q/ b' D; l5 @7 E2 q- MChannel(s) : 8 channels
; ?/ [9 J- q0 f s' iChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb; ^$ I5 `. e* {0 u8 b; D4 Y
Sampling rate : 48.0 kHz
( K% p" D- e; C7 eFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- J( S9 ~2 [7 y3 z. t6 p; Q2 K' ECompression mode : Lossy
0 E% p- |) D$ I# x- NStream size : 1.03 GiB (27%)4 V3 a5 D/ q& W* r8 q& x. C
Title : Dolby Digital Plus / 7.1 / 48 kHz / 1024 kbps
& ^0 s% E* W. h+ yLanguage : English
8 V) Q2 U. c% A X& G( k zService kind : Complete Main
- C: w2 i& c5 {! EDefault : Yes) O$ S# Z" E$ O8 k5 O% j7 l4 |/ ]0 P
Forced : No
$ v! {# _2 `& [$ t$ g5 U1 U
7 L1 k K8 `# X2 O; Q; a0 l1 jText5 C$ v6 `6 B% I' t' Q0 j0 K0 ^
ID : 3* @5 @9 @. C3 Y+ q+ n
Format : PGS
: b' P% L4 ], C9 X, OMuxing mode : zlib
& O3 [" [ C- L1 o3 s/ k* VCodec ID : S_HDMV/PGS
- {, N5 g$ W! f! C% dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' ^& g+ v# L5 c3 c0 z" S [8 x
Duration : 2 h 12 min
' x. A1 A6 R$ b9 O+ WBit rate : 25.1 kb/s+ |6 w k- \) ? u& L3 D; p) p
Count of elements : 2916
) S# N& ]* |4 h* t/ gStream size : 23.7 MiB (1%)
" g' j, i- G2 CTitle : English (SDH)
8 o- {# X% k( f" `1 l B. kLanguage : English- l. V) Y* P y7 r* \
Default : Yes
! |: y1 E7 a5 d! IForced : No
: V, i, E9 f" `
! q& z) @$ o. t- o" HMenu# @: F* }1 F* }; M S3 F# ~4 L
00:00:00.000 : en:Chapter 16 Q- |; N& ?+ w2 S6 c- z
00:08:18.789 : en:Chapter 2& Q+ m+ V$ d- n0 g; \3 U; N5 w
00:14:13.185 : en:Chapter 35 j; N* E; N0 S& F* M
00:18:07.086 : en:Chapter 4/ w% q+ l% V7 a" Z/ M
00:24:55.494 : en:Chapter 57 u f; T, ]" b4 N- e2 k
00:30:45.343 : en:Chapter 6+ Z8 b7 S8 q# C4 j# I
00:36:35.234 : en:Chapter 7
. I9 K( K8 g0 J7 e( q9 Q9 [4 }00:41:00.082 : en:Chapter 8$ W0 X$ U) u. l- l
00:45:56.503 : en:Chapter 9
$ p) R+ ?# G7 d: m00:49:24.294 : en:Chapter 101 h! o2 n/ p4 t- L/ o3 Z1 h8 Y4 r
00:55:22.610 : en:Chapter 11$ ]# p! f/ ?, Z) w( \
00:59:36.823 : en:Chapter 12
w/ p1 S m4 ]- h: a- b9 z, q01:04:43.671 : en:Chapter 13 H7 P2 s5 _, z& O9 g: o
01:12:35.851 : en:Chapter 14
) u4 Z& N) [: x01:17:32.898 : en:Chapter 15$ l6 T2 E* _. x
01:22:18.516 : en:Chapter 16
: s: E! _0 N u4 w+ T5 b2 ~/ r01:27:45.593 : en:Chapter 17
d+ O5 v8 m5 R) g( L1 l* p' F1 S01:34:05.806 : en:Chapter 18 y O d/ ?; l c0 u: s& r7 l' A9 P
01:36:46.634 : en:Chapter 19+ C! {8 L# V/ ^# K
01:39:50.901 : en:Chapter 20% J. N7 j4 @1 b# J
01:43:34.374 : en:Chapter 21
( `9 _8 W+ T& o3 G01:49:57.382 : en:Chapter 225 O, M- h/ s' L: {: A) k2 Y. |
01:55:08.359 : en:Chapter 234 H; o2 g3 k& V5 m3 A6 p: C
01:57:21.659 : en:Chapter 24. u$ C2 {$ e' H- t7 C4 c
02:03:50.548 : en:Chapter 25
: e) C q3 J6 R02:07:56.710 : en:Chapter 268 v' c/ q! [8 V% t8 @& ]
02:10:59.101 : en:Chapter 27: E& g6 ?6 i6 k# F
02:12:54.091 : en:Chapter 28      & R A6 \( j: G/ Q- b3 a; y
|
|