BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 222|回复: 7
收起左侧

[经典影片] 蝙蝠侠前传2/蝙蝠侠6 [4K蓝光压制版 内封中字] The Dark Knight 2008 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-SWTYBLZ 15.36GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4976 枚
体力
33919 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2018-5-8 16:52:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

+ ?8 j. w" D: F. n( k5 _6 D5 }# l/ e9 d' w6 `
◎片  名 The Dark Knight
" X+ x6 W: m8 z% z9 U◎译  名 蝙蝠侠:黑暗骑士/蝙蝠侠前传2:黑暗骑士/黑暗骑士(台)/蝙蝠侠-黑夜之神(港)/蝙蝠侠6:暗夜骑士4 }# D1 l: _* D! H; J
◎年  代 2008
2 ^  \' H# b- d3 B5 Y5 g" B◎产  地 美国/英国8 X8 `/ Y+ d1 R0 y
◎类  别 剧情/动作/科幻/犯罪/惊悚/ p' T$ X+ i2 i9 C7 c% I: ~7 {
◎语  言 英语/汉语普通话
( F( s9 y$ x, b2 A) L0 r5 H& b9 J◎上映日期 2008-07-14(纽约首映)/2008-07-18(美国)0 V" f" h' U. x, t5 T- E1 P
◎IMDb评分  9.0/10 from 1,875,162 users
# S5 O) B% ]$ E! z+ p' ?/ [, [◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0468569/$ T: F# M: c% H) s8 Z5 f
◎豆瓣评分 9.0/10 from 344,503 users
" j# x, c0 b! P' p: m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1851857/
( B; l4 m5 ^) j6 ]◎片  长 2 h 32 min0 H! D8 B; s8 V
◎导  演 克里斯托弗·诺兰 Christopher Nolan. r: @& ~& r: {; H* B+ W
◎主  演 克里斯蒂安·贝尔 Christian Bale
- ~* L% }/ |+ @( D- B      希斯·莱杰 Heath Ledger5 [6 Q% {  M2 }1 ?+ T, V
      艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart8 f( Q9 c, @4 ~, d1 Z; z' a5 g9 j
      迈克尔·凯恩 Michael Caine+ [4 Q1 D* b! Y$ L# s
      玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal8 D/ O6 R) ^7 |8 Y
      加里·奥德曼 Gary Oldman
  `/ P. k: ~0 [% z: W4 j  i' C- h, v      摩根·弗里曼 Morgan Freeman2 ?! Z. O5 a  S7 O
      莫尼克·加布里埃拉·库尔内 Monique Gabriela Curnen
2 J5 L8 W' ~' C5 o* b1 b: c# C      罗恩·迪恩 Ron Dean& w' U0 I  N8 O3 }2 ]+ n" t
      基里安·墨菲 Cillian Murphy
" }( ^( ]% [7 d. f: a( A$ B  q      黄经汉 Chin Han
" B, H. l6 l# s1 S      内斯特·卡博内尔 Nestor Carbonell
2 U' j0 T+ r* _# x      埃里克·罗伯茨 Eric Roberts
4 c" C0 g' ^; l' F7 F      里特奇·科斯特 Ritchie Coster. ]- k( E8 ^% w/ p
      安东尼·迈克尔·豪尔 Anthony Michael Hall
! ?6 M% M, \) |! Q0 }# K( ^6 H      基斯·斯扎拉巴基克 Keith Szarabajka
  [+ X( e+ q5 w      柯林·麦克法兰 Colin McFarlane0 b+ M/ e. J  T2 k0 f4 j0 e8 Y, z
      约书亚·哈尔托 Joshua Harto) ~( R6 Q. m& M6 z! F% P
      美琳达·麦格劳 Melinda McGraw! V$ Y3 E$ ~- m; ^: L. ^9 D
      内森·甘宝 Nathan Gamble
! \, t$ A+ q( R0 m      迈克尔·维约 Michael Vieau1 S7 Z" y, f- n: a* J
      迈克尔·斯托扬诺夫 Michael Stoyanov
% R: b/ U% T& G' ^8 f+ I7 A* d! T      威廉·斯米利 William Smillie
$ y2 i  @) H# ^& h. G; l2 p% K+ d9 e      丹尼·高德林 Danny Goldring& [/ z6 {( y& R# j2 L
      迈克尔·加·怀特 Michael Jai White
2 s, Q3 t! o( H. U3 E& c      马修·奥尼尔 Matthew O'Neill
, o7 S( x! V- k3 U3 Y5 U      威廉·菲德内尔 William Fichtner' {2 e3 `( b, g3 P- v
      欧鲁米基·欧拉乌米 Olumiji Olawumi5 H/ T/ h" z% l$ L6 F& y  z
      格雷格·比姆 Gregory Beam
: L/ s) c% o$ a  D  g, n1 q5 {      爱利克·赫尔曼 Erik Hellman8 |& r0 K9 y" j6 ?% p
      毕崔斯·罗森 Beatrice Rosen
. ^2 J, S1 r4 c8 h      文森佐·尼克力 Vincenzo Nicoli7 m2 o8 R. _( {/ d5 ~
      陈冠希 Edison Chen
/ N( {! E7 {! x6 }5 x3 [) v. f% Q% S' ^. }2 @
◎简  介; l* I" j$ C! S6 B

/ p: X& d2 H$ d8 o4 j& l" j  从亲眼目睹父母被人杀死的阴影中走出来的“蝙蝠侠”,经历了成长之后,已经不再是那个桀骜不的孤单英雄了。在警官吉姆·戈登和检查官哈维·登特的通力帮助下,“蝙蝠侠”无后顾之忧地继续满世界的奔波,与日益增长起来的犯罪威胁做着永无休止的争斗,而他所在的高谭市,也是进展最为明显的地方,犯罪率以一种惊人的速度持续下降着,毕竟对方是能够上天入地的“蝙蝠侠”,不借两个胆子谁还敢造次呢?不过像高谭这种科技与污秽并存的城市,平静是不可能维持太久的,果不其然,新一轮的混乱很快就席卷了整个城市,人们再一被被恐慌所笼罩着,而声称愿意为这一切负责的,自然就是所有混乱的源头以及支配者--“小丑”了。
# b! T# g* H- C
( K& U) T4 N0 b  |' U: F  先不管“小丑”掀起一个又一个犯罪的狂潮的最终目的为何,他的企图都是邪恶的,所作所为更是早就危害到了高谭市民的正常生活……其中自然包括了“蝙蝠侠”身边几个非常重要的人,而他需要做的,就是将这股新的危机全部亲自用手捏得粉碎。然而在面对着这个有史以来最具针对性、最恶毒的对手时,“蝙蝠侠”却不得不从他的地下军械库里搬出每一件能够用得上的高科技武器,还得时刻纠结着为他曾经信仰的一切寻找答案。
# @. a& ?3 y8 d' t* u3 R1 r; Q% k" b7 R/ m9 V" m8 g
◎获奖情况8 E1 s( Q* q7 N1 r. e

! @& p& ^" u6 G: w$ j+ l  第81届奥斯卡金像奖  (2009)# L. t. M- \6 T- k2 m
  最佳男配角 希斯·莱杰9 P; i% h( x! I5 T& |- r% F9 i
  最佳剪辑(提名) 李·史密斯
2 J2 @/ H6 d& f% e6 I% e  最佳摄影(提名) 沃利·菲斯特
' m# d/ n& G% H1 a# }  最佳视觉效果(提名) Nick Davis / 克里斯·考博德 / Timothy Webber / Paul J. Franklin
9 w1 q: Y% y1 R: S0 c  最佳混音(提名) Lora Hirschberg / Ed Novick / Gary Rizzo3 E1 {' [& S  f& ~6 U5 v) H, F
  最佳音效剪辑 理查德·金
4 m8 j2 E1 u5 N5 y) ^: U  最佳艺术指导(提名) Nathan Crowley / Peter Lando4 t& Y) M- u* {7 X; a& E9 J" S
  最佳化妆(提名) John Caglione Jr. / Conor O'Sullivan% L/ S, T  i8 ~9 P# ~3 Z3 T

8 s2 D: G6 @: g- ]2 \/ M" E; b  第66届金球奖  (2009)4 T6 r$ s2 Q9 S
  电影类 最佳男配角 希斯·莱杰
& F! d* s7 t1 K9 c+ c
6 C* A0 N" c" b9 g' H  第32届日本电影学院奖  (2009)
/ F# A& \6 y) A5 a  最佳外语片
3 Z- M4 o' z8 J7 D6 ^; n1 g/ D# J! y! j
  第23届西班牙戈雅奖  (2009)0 z7 o; |( h1 E* a- v# G
  最佳欧洲电影(提名) 克里斯托弗·诺兰2 v3 [$ q3 M, d2 W
" @1 I0 v  k. y3 d9 Y; L
  第18届MTV电影奖  (2009)
3 z' W9 t8 O3 t6 j, n  MTV电影奖 年度电影(提名)3 p7 f+ h3 ?, s  V8 v% c
  MTV电影奖 最佳男演员(提名) 克里斯蒂安·贝尔2 U6 H, `' e$ ?5 ]: }/ F( H2 R) r
  MTV电影奖 最佳打斗(提名) 克里斯蒂安·贝尔 / 希斯·莱杰
/ i$ R2 g/ O" ?' i  MTV电影奖 最佳反派 希斯·莱杰% b* x2 q/ L! d$ u% e

8 e; Y0 \- V. W# L: R  第9届美国电影学会奖  (2008)0 Z4 Z2 D. _' T/ o0 x4 t
  年度佳片
* y* v- n; J$ q3 w$ x
) v& g, N, l2 c2 d7 b0 H) t  第33届报知映画赏  (2008)
% V6 M6 V# c! W6 ^& D! r5 c& R  海外作品奖 克里斯托弗·诺兰
/ y, F& s& L* [' B) n( `
Video/ M$ z! ~7 W: A  `
ID                                       : 19 k5 U" U1 }& h8 C$ s
Format                                   : AVC6 w4 U4 r& G! L- Q3 l
Format/Info                              : Advanced Video Codec$ ^4 _6 s5 J2 w0 e" G
Format profile                           : High@L4.1
1 f- a0 R- a+ x) w& [! U5 U4 b  ]Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames
- g! X- e, \4 _. h3 IFormat settings, CABAC                   : Yes
$ {1 C( p& Y+ M7 X9 M6 \/ M$ E+ UFormat settings, ReFrames                : 4 frames; I; f( _- `% |" `) |4 a
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
6 l2 u' L0 T' w2 j$ C3 ^Duration                                 : 2 h 32 min
9 _& r/ U$ G: S, ^" Z- yBit rate                                 : 10.5 Mb/s+ ^% R5 n& H7 `; H/ E
Width                                    : 1 920 pixels
6 {% e/ m1 d: a3 b+ i; D! NHeight                                   : 1 080 pixels3 g5 X9 {3 P5 w
Display aspect ratio                     : 16:9
7 w  u5 _6 S$ H) ~Frame rate mode                          : Constant! h% O9 E1 ~$ q  p2 @6 j9 \9 m
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS+ S' M8 L% a4 M3 _2 W4 y0 o
Color space                              : YUV
; P4 b2 p2 V' r' Z0 h' U3 _Chroma subsampling                       : 4:2:0
( c' m! w: q" vBit depth                                : 8 bits# U2 X8 N' y( p& v
Scan type                                : Progressive/ z0 n  t) q& W$ k9 \7 ]0 N, H" i
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.212
: l1 y7 ~. l5 c5 i5 L" YStream size                              : 11.2 GiB (73%)
8 P3 u  `4 M( ~5 @1 u2 d: q+ eTitle                                    : The.Dark.Knight.2008.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ2 p  [( L- O: H  z5 t' s! [- @4 B
Writing library                          : x264 core 148 r2748 97eaef2
( E3 F2 Z4 R2 {6 A9 gEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
9 X* s; o  z/ G! ?, y. KDefault                                  : Yes' n, Y! y6 `8 B
Forced                                   : No+ |8 j) q5 C8 ^- N6 Y: Z/ T& _4 Y

! }* x+ R" a8 c( V: K8 }2 EAudio7 x; e/ I) ?, u- g
ID                                       : 2- h, f" k0 M8 ~/ W+ h+ |
Format                                   : DTS
/ I& A2 R$ C/ Y' w; n# ?5 ]Format/Info                              : Digital Theater Systems% Q% w# Q) \4 }
Format profile                           : MA / Core
$ R8 Q; Q3 K8 V5 C; w  _# G3 {( qCodec ID                                 : A_DTS/ L# j6 [5 N9 x0 t
Duration                                 : 2 h 32 min
' I5 m6 x& c* X- X* yBit rate mode                            : Variable / Constant
+ G- R$ {! P) Q" M2 LBit rate                                 : 3 840 kb/s / 1 509 kb/s
8 k1 b9 {" m3 s' X. QChannel(s)                               : 6 channels
9 V+ _( n& O' u2 XChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( K5 E* V2 O! z9 a
Sampling rate                            : 48.0 kHz4 l) s" K6 t7 j2 V$ u( A* s
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
2 u8 Z! H. g( G0 s( C5 W0 t- \Bit depth                                : 24 bits
: k+ F6 Z. c- O. pCompression mode                         : Lossless / Lossy
' H! y, r( B! p! c8 cStream size                              : 4.06 GiB (26%)1 ^! {" l/ Q$ T- j# }- |
Title                                    : The.Dark.Knight.2008.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ: a8 c! z; P! a0 k* J
Language                                 : English
) `% W6 |3 F3 c) G7 DDefault                                  : Yes* [4 U; c5 E5 [3 d4 Y
Forced                                   : No' C: ]' O/ L* P# C

) G! C9 j/ X' w+ SText #1* }/ [$ {, b: ~$ S- t; o% f
ID                                       : 3+ _- p" o9 I  j; f
Format                                   : UTF-8
1 A+ F$ z6 v1 S% ]Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8) V3 L$ W/ r3 ~; R: V: h* K1 n& U
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
7 r. a9 V) U. ^Duration                                 : 2 h 22 min- j- v* V' B( H8 H6 A- Q  b
Bit rate                                 : 64 b/s
  y! k$ z- f6 Q& kCount of elements                        : 1815
; \( t  P" U( H3 mStream size                              : 67.4 KiB (0%)
/ D: Z/ `& W6 }6 [Title                                    : English-SRT
) `* N3 C$ _% ~; ~# H0 @Language                                 : English
4 |+ x4 B% w( j6 Y& \6 I4 Q  v; _" WDefault                                  : Yes! G, W; {# ]/ t# A
Forced                                   : No9 q: Z9 S6 z9 |( g
! X$ A4 W1 |$ ^
Text #2. r' V' o6 D$ D3 o5 Z
ID                                       : 4
2 [' P" Z; P! EFormat                                   : PGS
/ A$ a) p$ T& W, p7 ?) _5 d, vMuxing mode                              : zlib
& t* Y( W2 l5 \" aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 v7 A3 A  R. H3 e: m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. t& X0 S" v3 i( HDuration                                 : 2 h 30 min6 v) ]9 L; u2 i0 [6 q2 q
Bit rate                                 : 38.8 kb/s
# B: w4 n$ G7 @0 i) J3 cCount of elements                        : 40201 C0 ]( p; k2 N% b/ n2 J! _* Q+ G( `
Stream size                              : 41.8 MiB (0%)
! Y& K/ X" C6 I. n# gTitle                                    : English-PGS
3 H  F/ a, b. Q9 m2 T7 M  B) K( oLanguage                                 : English
1 G: n& z* m* J  r6 p+ p0 RDefault                                  : No! k4 M, S7 Z7 S
Forced                                   : No
4 F% p2 m: s7 Z' H3 X
) ]7 m" Z3 S9 I5 `, [+ l6 rText #3+ v: v/ o5 c! z4 h
ID                                       : 5
4 L$ U$ O! c# p/ OFormat                                   : PGS
* t) N0 z( n* M( b2 _! _Muxing mode                              : zlib6 L( ~* {7 s) ~* B% m, G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 c% y9 {/ i. f2 }& ?  OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 }- W; S5 O: q  Z1 u4 kDuration                                 : 2 h 30 min# U  B+ f+ |" o5 s% M5 \# @
Bit rate                                 : 28.6 kb/s8 m  G5 l7 ^' W' I; U: J1 \( F. Q
Count of elements                        : 4164
6 e( f' E3 r9 |; O( G# FStream size                              : 30.8 MiB (0%)
' X- r6 a3 N5 ]! M$ C; c4 bTitle                                    : French-PGS) M5 `( ~  B/ o0 U
Language                                 : French
) V. o! @; ]+ F# o; @$ ODefault                                  : No
8 B  o7 R# Z; ]+ u4 lForced                                   : No
, i) ]7 }9 x4 u" p( O( w
! h) X) R6 k2 P& G. ^" w: dText #4
/ `" y' |/ d  j" X  |4 [( ~- kID                                       : 6
+ {3 O# {9 X/ D" z7 yFormat                                   : PGS
$ m1 y6 Y( g5 k5 f, @) fMuxing mode                              : zlib: Z* L4 k0 X2 Q* v- n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, V5 C! U7 @5 NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ M- _/ |) {" i1 P% ~
Duration                                 : 2 h 30 min
7 \: a, ]8 F% d0 l* G' v3 HBit rate                                 : 30.7 kb/s/ j0 k. [, ^, {8 Y' r
Count of elements                        : 3686
2 Y: N# [4 r7 y) L  p! d- [Stream size                              : 33.0 MiB (0%)0 v: h& E1 _1 ^2 g3 Y& n. }
Title                                    : Chinese-PGS( n1 }. W7 r3 N2 ?5 i# t3 ^: M
Language                                 : Chinese7 Q( d7 u7 T3 T$ v1 |
Default                                  : No
& R4 u7 n4 V+ R1 DForced                                   : No5 q# }6 S; e% X/ N, ^* k
: ?8 _( V' @0 o1 g6 z. U
Text #5
: ]2 P) |8 A5 {' gID                                       : 70 n; Z, e2 t7 q
Format                                   : PGS
9 Q/ o7 v* i4 i; r6 Y" }6 c8 |Muxing mode                              : zlib
7 y+ P  I5 \; F4 V$ L9 e8 A" T! `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 G, y0 X+ R/ i1 I1 O2 BCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ y1 _. R. L5 w% _8 RDuration                                 : 2 h 30 min
4 b) a# p$ S" c/ o# ~- h2 d  aBit rate                                 : 32.8 kb/s6 d3 D- I/ D# E( h
Count of elements                        : 3608
/ ~1 J, A3 @! u6 l" F' kStream size                              : 35.2 MiB (0%)
. j1 {* B: ?7 J9 a# `4 Q/ tTitle                                    : Spanish-PGS- q! {( H. ^* o8 r* U
Language                                 : Spanish* t# e6 r5 O; h3 q- ?* r7 q
Default                                  : No
! \4 m4 P9 F8 q9 k: jForced                                   : No
2 j. p! \6 A) E9 g: `
/ g1 y/ |: @0 G- }Text #6- t% i: i( N+ o- J9 i2 C- ]5 Q
ID                                       : 8% c% a' U6 ^* d4 [
Format                                   : PGS* ]! E, _3 K/ ]; B( M' A- f& F
Muxing mode                              : zlib# Y5 L0 p7 b" o  C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! J5 r& V2 t9 Y$ P9 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ |# l- h' K' d/ R9 B9 f0 b
Duration                                 : 2 h 30 min
# \7 M8 Q; E6 x0 Y- v  wBit rate                                 : 35.0 kb/s' I1 A7 c* y) n) n
Count of elements                        : 36286 d$ g0 ]& l% F" T/ ^
Stream size                              : 37.7 MiB (0%)
& X5 u  y3 E9 UTitle                                    : Portuguese-PGS
" X# ^. Y7 M3 n1 j) ?/ }Language                                 : Portuguese. I( W3 W  X) \0 O9 |# j
Default                                  : No! R  k6 B) x7 p$ \
Forced                                   : No3 x: ~' z. B7 r, |) i( C9 F

7 e! ]/ Z. y) B9 s0 @Text #7
6 U" y* x& r: T$ c" }) jID                                       : 9
1 H5 X+ X; b& D2 j& jFormat                                   : PGS
  v4 C1 m" u# CMuxing mode                              : zlib, n  J$ q4 [! n/ O# i8 h% L: Y" ^$ V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 g' ^2 m! g2 v) p# ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: Z, T3 s' |) ~$ @' I+ Z$ U' f4 ADuration                                 : 2 h 30 min! k! }" m# y* m
Bit rate                                 : 32.2 kb/s
5 k& @  [1 q, |# D4 |: h- A$ zCount of elements                        : 36440 H6 _6 H( H- r5 ?% p  ~3 U
Stream size                              : 34.6 MiB (0%)7 A- i3 m% H8 m" m( H* b1 S1 Y
Title                                    : Thai-PGS
) i9 M2 c" ]8 y; W! D8 l2 N% _Language                                 : Thai
6 V! a2 Y1 W, d2 [& `% z  ^Default                                  : No
0 @1 d7 [9 u$ vForced                                   : No1 a$ r7 R0 c1 a& S+ F
- b8 g" D3 P8 @9 o3 ]
Menu
0 B4 `) R, V  E; \2 o/ \00:00:00.000                             : en:No Rules4 _. }  w  D. X
00:06:25.927                             : enishonor Guard/ F9 o2 @4 F& l2 o$ o3 i
00:10:36.135                             : en:Somebody with Access
0 A$ R! G$ p4 P) b/ t00:13:52.540                             : en:Hero with a Face* h& e. f* R/ \# n( U1 [
00:17:54.156                             : en:Men of Their Word6 h: {4 f) [+ S) K
00:21:39.298                             : en:Why So Serious?
# V7 c% C( W5 D* J, x5 [1 h4 a5 q00:26:09.985                             : en:Kill the Batman
, x2 i  @9 S# W! V( ~00:29:36.233                             : enrotector\'s Mantle
+ T) a3 [  M9 B5 t; F9 h00:31:42.442                             : enast Game in Town" q+ T' `+ H: P
00:37:49.017                             : en:Unknown Limits
! M5 |/ J. c7 Q0 @! O1 I00:43:34.028                             : en:Robbery Gone Stranger) y/ v% u4 {  F7 k
00:46:39.505                             : en:Right Choice2 P+ D( e8 r" Q( M* m
00:48:57.726                             : en:Watch the World Burn
8 n) o0 }! }, Q& t00:53:19.405                             : en:Your Plan Is Blackmail?7 s9 w  Y  t9 `
00:57:15.599                             : en:I Am the Batman7 f' M$ P! e( H
00:59:26.313                             : en:Hong Kong Holiday; w1 g# D2 E! i
01:03:59.544                             : en:Tonight\'s Entertainment- j( k9 P4 Q3 c$ v( a: I" r
01:08:23.516                             : enanding Lau
* z7 J7 J) f7 R( a01:10:48.286                             : en:Intimidate Mode# E$ i9 B* [: l4 M
01:14:24.877                             : en:Trip to Country
+ L3 B* c) N  f01:18:05.598                             : en:Bat-Pod Faceoff
6 m, O/ ?0 x6 R- a5 @7 Z7 r, _' ?2 C01:22:22.396                             : en:We Got Him7 V! z0 K9 K* Y; l' d
01:24:48.542                             : en:Good Cop, Bad Cop& k6 ?: j+ R) p
01:30:48.401                             : en:Two-Way Race
* H4 D$ m  ?9 y- _  u+ {01:34:04.931                             : en:Burned Down
1 V( w7 R: G$ L  [01:39:57.742                             : en:Harvey Two-Face
# h7 ?6 }' R0 U; }/ B7 D- N01:42:05.453                             : en:Better Class of Criminal' M% `3 Z6 Y7 q( R4 Y- k
01:44:59.877                             : en:Watch Out0 q0 i5 I. A  A4 m8 |) ^" _9 X
01:47:00.831                             : en:Agent of Chaos
' M0 Z! @5 u' k8 b" c01:51:09.872                             : en:Hospital Boom- s+ v( U; F4 P' T8 x8 A+ B
01:54:14.598                             : en:Too Much Power0 G* P# \% B, r& i5 a' X' G
01:57:03.975                             : en:Unlucky
, I9 `# K0 r! [1 O% W7 z02:00:14.207                             : en:Ferry Scary; Z: Q% @: ?  G
02:03:37.535                             : enrewitt Building Siege2 q* o. y- F3 {7 S/ j0 C
02:09:07.573                             : en:Verge of Fireworks" p6 `+ ~9 \8 w7 n' L
02:12:27.273                             : en:Battle for Gotham\'s Soul
; y" C: D5 P1 Q! [02:15:22.740                             : en:One Pointing the Gun9 B: ~5 X" \6 E/ g8 R( D' y. U  \
02:19:58.640                             : enark Knight5 f8 @, r# N0 h/ c+ [- A# i
02:24:26.658                             : en:End Credits
1 ~- S) [6 s4 H
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

32

回帖

184

积分

Sponsor

金币
44 枚
体力
105 点
喜欢坏坏的虫 发表于 2018-7-20 09:32:03 | 显示全部楼层
找了好久,终于找到了,谢谢楼主,楼主太性感了。

0

主题

199

回帖

912

积分

Sponsor

金币
52 枚
体力
502 点
zgs_jy 发表于 2018-8-7 17:31:05 | 显示全部楼层
每天都来云通蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。
# s2 g, G) F. K7 M' oI love your Blu-ray movies Forum!. d4 w! q2 B# d1 @: x( |% m' L

0

主题

87

回帖

564

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
392 点
AnthonyLee 发表于 2019-10-10 09:05:51 | 显示全部楼层
蝙蝠侠前传2:黑暗骑士good

0

主题

1302

回帖

7127

积分

Sponsor

金币
222 枚
体力
4237 点
xpg050811 发表于 2019-10-18 12:51:09 | 显示全部楼层
楼主太性感了。

0

主题

137

回帖

503

积分

Sponsor

金币
39 枚
体力
205 点
ljf77585210 发表于 2020-1-17 15:33:27 | 显示全部楼层
谢谢分享谢谢分享
蓝光论坛里 ...

0

主题

22

回帖

229

积分

Sponsor

金币
121 枚
体力
63 点
kyle0yu 发表于 2020-4-27 12:05:30 | 显示全部楼层
谢谢分享谢谢分享

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-23 22:12

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表