- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
4 x0 X4 c( f- t5 t" l* j0 d
! q4 R# _; ?9 ?, K1 q8 x* X◎译 名 像素大战/世界大对战(台)/屈机起格命(港)/像素入侵/天煞:像素之战7 B/ K0 x1 c, K, Q
◎片 名 Pixels
' C+ K9 c* A! N1 C; e9 y: g! ^◎年 代 2015
5 f. |6 F! b! t6 ]! F: l m◎国 家 美国/中国大陆
$ i' Y& ]. Y; B◎类 别 喜剧/动作/科幻$ y3 |+ W8 g- e. t# z9 o
◎语 言 英语/印地语/日语
9 ]2 Z3 a1 V' }◎上映日期 2015-09-15(中国大陆) / 2015-07-24(美国)" H' H0 a$ C' J+ m, e
◎IMDb评分 5.6/10 from 111,285 users) ] h3 P0 | F7 _% `1 G) d
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2120120/9 V3 U% K- u6 {7 \( t+ p
◎豆瓣评分 6.1/10 from 57,252 users
0 z3 {% A# B- s' u$ P◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25838463/
5 @ H9 `. P5 ]; A( { ?1 S* J◎文件格式 x264 + DTS
3 b! B* O3 V$ B4 O4 y. T◎视频尺寸 1920 x 10809 C5 N7 t% r4 E7 p
◎文件大小 1DVD 20.33 GiB
' Q C$ B9 C, `; b7 ~◎片 长 1h 45mn4 c3 Y2 e$ D0 V5 A: C& j
◎导 演 克里斯·哥伦布 Chris Columbus1 P. E) \, W. d6 s7 P
◎编 剧 提姆·赫利希 Tim Herlihy
$ k6 e6 A6 `$ ` 蒂莫斯·道灵 Timothy Dowling3 I3 Z' }4 }! c$ w' c: H
帕特里克·简 Patrick Jean
K0 e3 a8 S; s' Z I# k◎主 演 亚当·桑德勒 Adam Sandler
# j/ R5 O+ [* S6 S' Z) \4 h 凯文·詹姆斯 Kevin James$ Y, W% h; b' s! Q
米歇尔·莫纳汉 Michelle Monaghan
1 T( R) `# L, G) N 彼特·丁克拉奇 Peter Dinklage/ _" @5 @ c3 d
乔什·加德 Josh Gad
" V1 z' n6 w |: N 布莱恩·考克斯 Brian Cox2 o/ H5 N2 O8 i+ m: {3 m
马特·林茨 Matt Lintz
* a8 B9 v) K# K7 E' r4 H5 g- u/ l 肖恩·宾 Sean Bean
, P3 R$ m0 P$ C 简·科拉克斯基 Jane Krakowski1 N$ R) y) V% e8 c8 H
丹·艾克罗伊德 Dan Aykroyd
5 D( E7 L2 d" n6 r0 A 艾菲恩·克洛科特 Affion Crockett
1 Z. U/ L$ j- F3 C5 t, @# r 莱妮·卡赞 Lainie Kazan
/ g+ C: W) j" {' R7 ^ 艾什莉·本森 Ashley Benson
0 m1 x/ k3 H, j0 G7 n9 C 玛莎·斯图尔特 Martha Stewart" D2 q5 Q& x2 R9 x# M
丹尼斯·秋山 Denis Akiyama/ S7 v5 l- o, u
托马斯·麦卡锡 Thomas McCarthy
% z5 p2 }2 b; Y8 i+ r4 z 提姆·赫利希 Tim Herlihy+ }2 f, r: u1 T& W- Y
杰姬·桑德勒 Jackie Sandler
( k& v# \; y: z 杰瑞德·桑德勒 Jared Sandler
4 t; g1 t3 ?. q& j 威廉·S·泰勒 William S. Taylor' R) g% G6 y' {# G" S3 V/ w7 A
罗丝·洛林斯 Rose Rollins/ S2 H" Y; q, J+ R+ P! Z# j
塔克·斯莫尔伍德 Tucker Smallwood% i, Z! u) ^/ g o6 @
塞蕾娜·威廉姆斯 Serena Williams
7 G. U5 a. x' d( Y. [7 t" o 艾伦·卡瓦特 Allen Covert L' E3 l" j( }( P" x) {- P
! @/ B' b, A- B: I& a3 K K$ h
◎简 介
* _# L: P& k5 D5 ]" t; u( Y1 o( b
作为1980年代的小孩,山姆·布伦纳(亚当·桑德勒 Adam Sandler 饰), 威尔·库珀(凯文·詹姆斯 Kevin James 饰),勒德洛·莱门梢夫(乔什·加德 Josh Gad 饰)和“火焰爆破枪”埃迪·普兰特(彼特·丁克拉奇 Peter Dinklage 饰)拯救过世界成千上万次——在游戏机室里二十五美分玩一次的游戏里。现在,他们必须得真刀真枪作战了。4 W1 \0 v; ~" [2 i
+ W$ F5 ^" l z 在像素大战中,当外星人发现经典街机游戏视频流并且误以为这是在宣战后,他们袭击了地球,运用游戏作为他们袭击策略——而现在美国总统库珀必须召集他旧日的街机战友一起拯救世界免受吃豆人、大金刚、小蜜蜂、蜈蚣还有太空入侵者毁灭。加入他们一起战斗的,还有一名向街机斗士提供外星人战斗专用武器的专家,维奥莱特·冯·帕顿中校(米歇尔·莫纳汉 Michelle Monaghan 饰)。他们的唯一目标是,战胜8比特像素外星人,保卫地球……+ c! J& `. D% s, o& l
% C6 q1 S$ F& C4 k) h( ^/ `
Sam Brenner Will Cooper Ludlow Lamonsoff and Eddie "The Fire Blaster" Plant all played classic arcade Video games as teenagers. But now they have to use their skills to try to save the world from aliens. The aliens watched video feeds that they thought was a declaration of war. So they send down the classic arcade games to destroy earth. They also get help from a military specialist. They have three lives and if all three get used then earth will be destroyed and every time they lose a live the aliens take someone's life. Who will win us or the aliens? It's an all-out battle to save our planet and everyone on it.0 D5 N, C6 l/ d
7 l" R* y4 A3 }8 Y1 l
◎获奖情况
& y1 ^! i8 J! A2 g0 z3 F+ z- I) h. F: a5 M( R5 r8 A x
第17届美国青少年选择奖 (2015); s: i/ u% K6 d6 d# v
最佳暑期电影男演员(提名) 亚当·桑德勒* _8 j5 Y9 J$ s. ~' Y+ _
Video
' Z: R; m) ]5 u5 `+ h' N LID : 1$ _$ ?2 X+ d5 U, c% J
Format : AVC
+ W( y2 {1 D" s" }+ xFormat/Info : Advanced Video Codec
2 w! i$ k3 o- kFormat profile : High@L4.1( W+ p. r2 n% f9 W( q1 b$ b9 N
Format settings, CABAC : Yes. S7 ?" z( d, j1 \
Format settings, ReFrames : 2 frames. O) _: ?( ]+ ^2 P
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 Q1 k1 ^. d. |+ ]( t3 U
Duration : 1h 45mn
( a1 S2 ?; b- }( m8 D, G* [( dNominal bit rate : 16.0 Mbps; e* P4 P3 i4 r% A! Z
Width : 1 920 pixels, d- i' Z$ m1 X2 g
Height : 1 080 pixels$ g8 F# c- F, H7 o& L
Display aspect ratio : 16:99 G* T1 {% V, m4 v' F
Frame rate mode : Constant
9 I4 E. ?! o6 Z9 F3 L! LFrame rate : 23.976 fps
% }0 f0 ]$ Y& w2 K2 [) m8 l9 sColor space : YUV7 t' n: @4 ?- x. y' ~# D- J
Chroma subsampling : 4:2:0
4 G% z4 Q; H9 i) A3 }3 S3 c4 GBit depth : 8 bits
( ~" i" U: m, y D" ZScan type : Progressive
6 o! `" _7 E: v, ZBits/(Pixel*Frame) : 0.322
' j% v% {1 n, M2 g9 vTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& N) j9 Y& \% G- m1 g7 c- d
Writing library : x264 core 1427 x! w: [7 J9 S; P, O" z
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
; ?9 U0 r( ]/ v/ x* e ZLanguage : English. m6 G' H! h( q& r; Z
Default : Yes, Y2 R/ S% d$ e3 {; ?. N
Forced : No. w" n: ?- v: W S9 n
Color range : Limited
. Z5 u# m0 ^# hColor primaries : BT.709
4 n8 {7 e; H& l: s7 mTransfer characteristics : BT.709
8 @5 Z' u8 M }5 }/ ^2 w3 wMatrix coefficients : BT.709
; W) b+ M. U' I D8 g, o8 S2 f2 N. V9 ^0 c
Audio #1
1 \, P0 Y2 |& Y& p( d, bID : 2
1 V4 [& X" ~$ ^; I$ _8 b# }- U/ s* nFormat : DTS
7 u: m9 N" F( ?2 X6 o4 y3 I9 eFormat/Info : Digital Theater Systems% M$ [$ x* {# `% O; E6 t6 K
Format profile : MA / Core$ [9 C4 O( ^7 J* u0 V
Mode : 16
% Q2 k3 u5 m) j0 l1 T2 \6 M/ \) }Format settings, Endianness : Big
: q! f) w% e0 U6 B' ]Codec ID : A_DTS: \/ U* g- Q5 a" q2 @6 R8 h
Duration : 1h 45mn
- S3 L6 E. F3 P7 F% k, Y cBit rate mode : Variable" R/ f" U3 Z) `( _% k
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps, l7 B. ^+ K/ m% e7 A1 ]* ]
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
* U; b7 S4 |% \# n& |. G* WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
& F+ f: y# o2 B- F2 I9 lSampling rate : 48.0 KHz1 v# P( P, X" @
Bit depth : 24 bits
& [) o( Q5 f( f: a: CCompression mode : Lossless / Lossy2 v6 m" b: }3 d J' i, f4 }" X0 o
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 p1 R* z, K m( F
Language : English
1 S% T+ {$ r# @% v" R3 A% mDefault : Yes2 Y, d. d0 |9 o/ A/ y1 Q, A. z. `
Forced : No
3 ^2 m$ k; Z! t1 G$ D3 `/ k
! ~ q" j% o( v" A1 F# A, iAudio #22 B' e" `; l0 E: `. \
ID : 3. W+ Z& |6 M; J0 Q. M
Format : DTS
M" F5 W% j: N& f+ o' Z( U7 sFormat/Info : Digital Theater Systems* \, |2 G5 F2 k! r% i
Mode : 166 i4 Q" n4 F$ V; ?. e
Format settings, Endianness : Big
& u- m8 O: @( A+ O, vCodec ID : A_DTS
4 ^( q) e& y4 r/ u$ l ODuration : 1h 45mn
r4 n& x5 n$ J7 P4 ]% w: H7 t. ~Bit rate mode : Constant* \4 [; @7 ^' ^) f
Bit rate : 1 509 Kbps
4 x" I9 M2 j: F: p( U! ?Channel(s) : 6 channels0 `6 w1 C/ r, E0 d" O3 J+ n7 h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE R3 p, X' | W8 y5 P3 W
Sampling rate : 48.0 KHz
* _7 T1 s. H, J# ^+ rBit depth : 16 bits
4 K& q1 S% S' L: ^2 DCompression mode : Lossy
, e) R7 x; X; i8 E3 ?0 Z+ \Stream size : 1.12 GiB (5%)
6 i( u; {, X# eTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
; H" R' M0 c- D' G2 q& T$ T1 CLanguage : English
5 H4 C0 A3 |" ~3 F# fDefault : No6 \. O- E& _! P9 c* f+ G
Forced : No
]1 {5 Z5 y$ ~* p
3 f5 X* y' z% g, h! @3 z+ B+ @Audio #3
3 T1 }- U" e3 p& h0 G6 EID : 47 ]- [7 k) ^9 m) m
Format : AC-34 I( m, b4 A5 R( a
Format/Info : Audio Coding 3
6 L: l1 D+ S& `5 S, k8 g/ yFormat profile : Dolby Digital
! V& |2 i# R" D6 g( G- |Mode extension : CM (complete main)
/ O: x2 Q0 i" A7 X; R2 ]4 J4 fFormat settings, Endianness : Big
, @9 ]3 z# D4 m* G7 m" QCodec ID : A_AC3* [6 T. ~* Z3 i; _4 S0 y7 g9 f
Duration : 1h 45mn- V! ?' i* Y. P% [
Bit rate mode : Constant5 D* a( e' O2 _$ y* A6 j
Bit rate : 192 Kbps% f9 e+ J* O/ L) |, l+ Q1 q
Channel(s) : 2 channels
# o/ l+ F/ e3 i' |9 Q3 L$ \8 ^2 GChannel positions : Front: L R
^% o' l N9 H" @* Q; y n; N6 `Sampling rate : 48.0 KHz! ?! P9 z' G1 I
Compression mode : Lossy" c. g' a4 W; d' a/ r
Stream size : 145 MiB (1%)
( L& e# f- \+ p: K VTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: N {& A/ ]0 j5 R' a2 f/ L
Language : English
! C% V" E' d$ z5 v( iDefault : No4 H/ _. ^/ _" H+ `1 G! Y
Forced : No
x0 k# i- A |
( v ~. u3 L. j( n, s0 fAudio #4
! V R& [$ N; t; p9 ]$ oID : 5
6 T# [" q. S# ?Format : AC-38 C2 i! k7 n1 q: z. A6 B
Format/Info : Audio Coding 3
& e6 l, I7 k3 K% h/ CMode extension : CM (complete main)
' }& H j f1 h0 ~6 [3 c* e( TFormat settings, Endianness : Big
9 v6 u# A6 ?/ U! Z4 O+ h/ wCodec ID : A_AC38 @; c. ]! }1 ~1 X
Duration : 1h 45mn
) ~" S n( Q& ~' E/ p5 l/ N( t, qBit rate mode : Constant* \0 G7 a' O- x2 v
Bit rate : 640 Kbps% x3 s7 w9 J0 A
Channel(s) : 6 channels" L; n f4 z: w$ q) R; @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 p4 \" K8 U' N6 `Sampling rate : 48.0 KHz
) f! f* U$ i5 S3 M1 XCompression mode : Lossy
# ]" I* `) O; c! K2 hStream size : 484 MiB (2%)7 I# J9 K+ v' i' T, x! v
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
* q; |" M5 S" {/ ~ mLanguage : French
4 t: E* ^% b4 @2 e" pDefault : No* O! g) \! P4 U! ^7 e
Forced : No6 s8 q9 t- l/ L! y+ l
0 g, x/ W, g: ]Audio #5
; s, [/ K) y2 T( A) mID : 6
8 s% g9 E9 T4 F6 s7 _6 b6 I+ ZFormat : DTS
u s4 q" N9 x* S/ I( f; [Format/Info : Digital Theater Systems5 ~- w; n, @0 w2 I
Format profile : MA / Core
! {: u- V2 W A3 D4 l( p: b. pMode : 16
! F8 j& `/ |6 r, c( @5 kFormat settings, Endianness : Big
7 f) o- l5 ^- e8 x1 U. bCodec ID : A_DTS
; c4 N: E3 o& c3 xDuration : 1h 45mn
0 U6 Y" U' k, lBit rate mode : Variable3 Y3 @' m% ?7 n3 ?% g# d
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps5 x0 D. H9 w! |
Channel(s) : 6 channels3 a3 d: M( r8 `" ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 T( E) W, P- S; U) Q6 M& W+ XSampling rate : 48.0 KHz
+ ]. e( ]9 l, X( S& Y6 EBit depth : 16 bits
. p" C% y& W7 p1 ZCompression mode : Lossless / Lossy, ^( O/ N1 F1 y) X6 V# o7 b( f
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 q9 _' F' R3 |; m
Language : Portuguese9 n2 Z% n- V5 f: b" W5 L
Default : No
; c+ t. |. |% p. ~# ^" n) CForced : No
# H/ F1 _6 ~+ ?0 H0 ^
4 D8 {. ~0 d3 h) c G4 YAudio #6
( X3 u. U0 s9 n0 kID : 7
) f; } \9 r, l0 rFormat : DTS
% f0 B" z$ ]" j, aFormat/Info : Digital Theater Systems
! R, t6 ?: Y1 k( k$ UMode : 16
0 T5 G4 s `/ EFormat settings, Endianness : Big
8 U. R. \: E5 C) GCodec ID : A_DTS
( Y$ O w+ f' x0 l' I/ b" EDuration : 1h 45mn& |9 `; y, N$ o5 J( E
Bit rate mode : Constant
6 c9 b( S7 M" Z( LBit rate : 1 509 Kbps
0 c! i$ R, w4 S9 U2 yChannel(s) : 6 channels
" Z4 ~( e+ l* `$ fChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 b" m& G: N$ t: U* i+ g4 b# p
Sampling rate : 48.0 KHz' f5 A* _: d5 k+ o
Bit depth : 16 bits
F6 @/ ]- g- D$ {0 A KCompression mode : Lossy1 f! s/ x3 a# C+ m5 f3 b' I
Stream size : 1.12 GiB (5%)
# A" ]4 m$ W0 E) O9 S* cTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
1 y# J4 H1 W0 ?Language : Portuguese
: t" n+ ]1 q% s% ]Default : No
# A+ t- H4 o( ~5 y" jForced : No
7 P( ?0 k$ u+ ^0 p& L- V, s. [0 H2 Y5 u, i" ~
Audio #74 H5 e& t; E1 I1 O) z) {$ z+ _
ID : 8% t& _) o% H* O
Format : AC-3
; V' E5 Q8 b e# M+ CFormat/Info : Audio Coding 3
8 y$ h$ t, k) I' MMode extension : CM (complete main)
6 x/ l7 c# y8 n8 d. O# d+ A; p, tFormat settings, Endianness : Big+ ^: p! S5 q: T* ^2 _& T! a
Codec ID : A_AC3
- p( N; R6 e) r( j& EDuration : 1h 45mn. w. q) X% o+ d. f/ u
Bit rate mode : Constant
1 n2 R" B1 F9 e# w) Y) qBit rate : 640 Kbps
% a! x. Y D" o Z+ z' H! ^Channel(s) : 6 channels
$ p9 ~9 ^& F* U; [! oChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
7 a% ~+ R3 c6 e1 ^, gSampling rate : 48.0 KHz' ^8 k" n* m% C- L1 f* _
Compression mode : Lossy1 w0 ` x- U& p% O$ j- C+ N! V7 ?( m! {
Stream size : 484 MiB (2%)) n/ y2 _. ^- X5 j
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
2 G1 B# K4 M+ E9 `( JLanguage : Spanish
( Y( E7 X' w! Y9 mDefault : No
* e$ m2 [+ D; FForced : No$ O; f) e' o# C6 e# d. W
3 \0 S& V7 w& b; z8 O; Y2 OAudio #8
- N" U* Y3 G, B1 X0 gID : 97 P1 D( g& [1 Q# S; I
Format : AC-3 H/ `; E6 U1 [, q* `
Format/Info : Audio Coding 3
% N$ h. ?! Z/ b+ cMode extension : CM (complete main)6 k k. ~+ H5 V6 C0 ]: y
Format settings, Endianness : Big- n0 a, g* L& c9 E- U% N9 z! i
Codec ID : A_AC3
7 j+ G$ g+ g o* |1 f5 ?Duration : 1h 45mn% t4 N0 L5 x4 q# S$ x4 J8 s; _3 s
Bit rate mode : Constant
! M3 ]/ D$ ?/ t7 C! iBit rate : 640 Kbps
. D. A( H8 T5 j3 N {Channel(s) : 6 channels
0 c( X) Z% M, g6 I8 G# EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 v" D1 [6 u) p, S
Sampling rate : 48.0 KHz2 Y- q$ ?0 [7 k9 H
Compression mode : Lossy" ?8 E) c9 o0 w
Stream size : 484 MiB (2%)
" z, B% Q2 v8 \7 E8 c$ Q0 K- gTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ K2 |/ z; T2 D5 e5 ^
Language : Thai+ S# o5 Q- R Z+ S) I: p% q
Default : No
5 l9 U) g1 G3 h! }2 O1 N' iForced : No
3 s2 k' J9 d/ a% U$ ~2 A
' \& \- _; O v' E+ o4 A" ]5 a& ZText #1
6 L2 d W* F) I: C% Z5 H% g; gID : 10
( c' o5 l; Q* tFormat : PGS# @; c" q+ W6 D( Q _
Muxing mode : zlib" E0 v6 z3 m0 T8 O4 o# e
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 N0 o. \4 @6 v; \+ q& b& Z8 T# VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 z) `; h" a/ O' F4 }Language : English6 D7 s% q7 V( Q2 ^/ @$ i9 o4 A
Default : No
; i+ G" f {9 \% M( K5 PForced : No
5 p7 ^9 A# A9 y
; _% ]# E% \" V, j2 ~Text #2$ Y9 E6 U( g# Y% @9 @, a% c/ p o
ID : 11
- A: m }3 |0 b( l1 k6 }! R7 CFormat : PGS, s+ R% u; W. q4 v# s1 p6 w% ^
Muxing mode : zlib5 T; O! r' e5 X$ U6 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ _8 {; ~2 S6 F6 `; m( HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( M% `' o( q5 x. o: y0 U
Language : English
. v! T! s+ A7 ?' N$ rDefault : No
9 q( W0 E4 o3 x) y( ^) s8 `Forced : No
9 }) a: V* ]* D) j
. N% P8 u/ I$ x6 {Text #3
6 u& ]/ s' i; k9 \6 T9 c+ C1 G" H5 {6 uID : 12' |; h9 u8 L6 p, a5 C, g& Y
Format : PGS
* E" N& r$ D% hMuxing mode : zlib
! h7 E/ S* s wCodec ID : S_HDMV/PGS
2 i7 t% N6 D) d% G6 S% ?" zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 K$ g8 V+ I+ ^) ^& KLanguage : Chinese
8 M! q: |8 e+ i' ?9 ]2 `Default : No+ g0 X2 ~" x% L$ ]
Forced : No- `! K7 P5 M- F4 Q/ m! N0 }
5 E8 V# M! w3 i. J# V$ _3 ]Text #4
! u$ Y# J3 l7 w2 b, I5 DID : 132 L* j% A8 ?) P0 ?* r+ P1 ^0 u$ Y
Format : PGS
8 {8 _2 @ r- q. g$ m; mMuxing mode : zlib" M* Z3 p' Y# J7 G# T
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 ]" L5 m% Y, L# PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 [5 x$ M& }* k
Language : French8 ?+ h" Y+ l( l# V) Y* R
Default : No
3 q" w7 V! f: v) Q9 A0 oForced : No
1 f0 \/ J+ G* k- k) ^) W$ V, _; s& b: w$ M4 z3 V) `
Text #5( G4 W Z- ?3 E- f' J
ID : 14) ]4 N8 E" t: e
Format : PGS
1 u* j; a; Q8 Q, ]' q% i" T4 {' WMuxing mode : zlib
! _1 c8 t% }6 [1 G7 |7 f- k$ NCodec ID : S_HDMV/PGS
+ j7 u4 G( n5 I4 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ G; N. O, w0 I8 x+ G+ VLanguage : Indonesian. h1 ]/ o7 H% B: m8 E
Default : No/ N- N+ ~/ S' `& ?- C, f0 U
Forced : No
4 Z0 m9 ]" X* z Y" x; B
2 X$ R, p: R ~Text #69 P+ @. h& G* c
ID : 153 ?, A) F: [0 l g2 O
Format : PGS
& W0 h8 O" m1 q. [. Y6 iMuxing mode : zlib: A/ T1 u* ~# e" G2 z; K/ j
Codec ID : S_HDMV/PGS
( Y! W, A% \ X4 t" J. i( d# DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 R0 K" I ^3 Y9 A: o6 }
Language : Korean8 W/ {6 S, ~. _+ s8 q
Default : No, s6 U& l$ i5 V* b) e, p# g
Forced : No4 ~* d% G7 O$ m! I' H6 J
* _: H( i# |# X: a0 j, K1 EText #7
+ E8 b/ [6 R1 }( qID : 16
8 l: t) f0 k% DFormat : PGS
8 t, B4 l! `, ]" ]& LMuxing mode : zlib( J# I/ U# h, r0 W7 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS; @8 i+ C" x5 ?) e+ M7 f I" v" y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# C" H5 [2 m5 ~% ]Language : Portuguese
7 { z* N v6 L% UDefault : No
2 b) K0 B* K5 j& l) f8 Q/ U' M, r+ @ HForced : No3 J* Z5 w4 E2 |3 g6 e
9 N4 I( ~3 A! T/ C$ t. tText #8/ N9 w+ K) Z$ n/ N
ID : 17/ O0 s" }# w6 u3 [% N9 ]) H
Format : PGS4 W& ]6 {% o3 Y% M& N0 w
Muxing mode : zlib( |7 T% d8 R! X h6 W) l8 |8 h, H
Codec ID : S_HDMV/PGS9 [% m5 Y) f5 n& H! G+ h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ x& R3 u9 \, H$ mLanguage : Spanish
+ c6 Y, |- o, {0 v- N6 bDefault : No
5 L/ A4 z# x/ r9 u5 EForced : No
8 ^/ O4 D% E# V4 r' b; C/ _. D( i4 S. g
Text #9
+ B& {8 o" g+ G9 z# k$ U cID : 18
! u" U! n! h/ o- Q2 LFormat : PGS
2 c/ X, y- X/ a( QMuxing mode : zlib3 p6 m0 _0 R* L
Codec ID : S_HDMV/PGS
O" K: j/ X6 @0 ~+ cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: B' t& c+ W( V6 o+ Q5 K/ f
Language : Thai3 p% ?' R& @4 f4 D# `
Default : No
1 F( U C: T7 IForced : No' l2 V; V- u2 y9 O/ R* }8 v
' w: K9 v! R! N1 Z: YText #10
6 S: u j9 Z1 G# FID : 196 {6 y0 D1 q- s2 `; s
Format : PGS" {% Z. T; P, d5 V
Muxing mode : zlib! x( D: l8 ?4 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
! [0 T! F* ]- mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" c+ ^7 h; o5 e6 p* O- wLanguage : French
9 p: H6 R4 y: l$ \Default : No
* O7 k% o0 v( V! |6 e1 i0 CForced : No8 D9 A& f* n% `( p: ~
) @& q* Y j' S. }5 Q# ~9 y
Menu& k- g5 c# D* k0 ]2 c. |
00:00:00.000 : en01)00:00:00:0003 M2 v: Y) F8 A
00:04:54.043 : en02)00:04:54:043
; Y3 a+ ~% T& X- `7 i, g( d9 F00:10:21.662 : en03)00:10:21:662
1 q+ X$ z, E$ {* Y# h: i: V* R00:14:51.765 : en04)00:14:51:7656 S% u) [! R, [' D) E
00:19:51.815 : en05)00:19:51:8159 U9 J0 a* S* M# F1 D; F+ H
00:26:19.869 : en06)00:26:19:8698 F3 |, E! e( M: V9 H6 [
00:32:57.809 : en07)00:32:57:809( F$ N2 v3 D+ r. y* ?0 h2 I: x
00:40:35.474 : en000:40:35:474 z. ^ e* e5 R" ?% v9 [' d. ^
00:47:40.482 : en09)00:47:40:482* g6 N: o5 {* y7 H
00:52:33.275 : en10)00:52:33:275- o }# P4 Y/ B# N
00:58:56.074 : en11)00:58:56:0741 {) y0 D' ^' K( T& ?; S
01:05:07.695 : en12)01:05:07:695
) F- z# A* i/ Z1 y# b9 P) B+ E01:09:23.075 : en13)01:09:23:075
% o. C8 C/ M t/ I7 ~01:18:13.021 : en14)01:18:13:021; X5 F$ V* a8 \' n1 h2 r5 ]0 g+ q
01:27:54.185 : en15)01:27:54:185
' B1 m; P3 x) K, ?: l01:33:53.002 : en16)01:33:53:002 ( f$ }9 \4 C: I; k
|
|