- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
/ S! k2 \ e0 Q `
" D+ o5 y3 } {; ~* u% ?8 L/ Y4 R5 S
◎译 名 像素大战/世界大对战(台)/屈机起格命(港)/像素入侵/天煞:像素之战
f; O. e! s( \- T. L! H% k% K◎片 名 Pixels
/ H2 o% X8 L% u0 T$ N9 O& A. G◎年 代 2015- q3 M3 H8 d5 M
◎国 家 美国/中国大陆
/ f8 e3 K* w. E7 u+ e' _1 j4 u◎类 别 喜剧/动作/科幻, y3 {/ n) W1 R/ ` G6 M
◎语 言 英语/印地语/日语
4 ~! }% A6 `6 K( G' M◎上映日期 2015-09-15(中国大陆) / 2015-07-24(美国)
v1 O. Z" m9 g◎IMDb评分 5.6/10 from 111,285 users
" P- @/ G' G+ T+ p0 d◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2120120/
) H& G m7 B% p5 @6 w◎豆瓣评分 6.1/10 from 57,252 users
2 W9 b( g3 {) p0 I◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25838463/
' S7 i8 [* \6 K; o◎文件格式 x264 + DTS
$ I. }+ T6 E. M. l8 i0 t◎视频尺寸 1920 x 1080
' _) r6 V. Z% d7 ?. Z5 q◎文件大小 1DVD 19.99 GiB. i- `2 g+ {3 a1 `' e9 @
◎片 长 1h 45mn
$ p+ l- Y, J! u9 T2 [- }; U◎导 演 克里斯·哥伦布 Chris Columbus1 e' V7 ^7 v2 P0 P0 P
◎编 剧 提姆·赫利希 Tim Herlihy
) |# e+ X# }/ S/ P/ w7 c4 d' { 蒂莫斯·道灵 Timothy Dowling* Q! V7 d/ D$ O; [4 X$ G
帕特里克·简 Patrick Jean
1 t5 ]+ B& A1 [. j! [6 N7 W◎主 演 亚当·桑德勒 Adam Sandler8 o' j2 k# F! E, h+ o
凯文·詹姆斯 Kevin James5 f' p( D* |0 Z* @
米歇尔·莫纳汉 Michelle Monaghan
# [+ v0 ^, ]& r6 ]8 g0 U 彼特·丁克拉奇 Peter Dinklage
5 I% \0 g6 b8 W1 E% _0 A 乔什·加德 Josh Gad
# q! N: j7 l, j& F0 O/ d 布莱恩·考克斯 Brian Cox: s* Z4 E8 D6 C3 l7 m, r. e
马特·林茨 Matt Lintz
* r% w& \ s0 x1 T 肖恩·宾 Sean Bean
- u4 W& f9 H; P5 n0 x' b 简·科拉克斯基 Jane Krakowski3 X( l1 A/ @- I' d+ Z
丹·艾克罗伊德 Dan Aykroyd: a* W& A' z* L+ j4 r( u( W6 ?6 B
艾菲恩·克洛科特 Affion Crockett
& g1 C6 w# y+ b& H: | 莱妮·卡赞 Lainie Kazan
' s& Q& Z) s" L$ l. L 艾什莉·本森 Ashley Benson k( Q! y! V. k' S- Z5 w% j+ @2 y
玛莎·斯图尔特 Martha Stewart: E& U& p5 u4 V( C
丹尼斯·秋山 Denis Akiyama5 @! R# R( C9 T; ^
托马斯·麦卡锡 Thomas McCarthy; J. o3 h9 D; s4 f% g. Z0 R0 D
提姆·赫利希 Tim Herlihy& ~0 G- c! m6 P# A
杰姬·桑德勒 Jackie Sandler+ A( _1 b$ `- u* I/ a- t, }0 V
杰瑞德·桑德勒 Jared Sandler& m: ]! {+ }; G: F
威廉·S·泰勒 William S. Taylor; X+ D0 ~$ h: j
罗丝·洛林斯 Rose Rollins
; F" d: j" ], W, `+ C/ M, d 塔克·斯莫尔伍德 Tucker Smallwood4 l+ J. A) Z4 o
塞蕾娜·威廉姆斯 Serena Williams" Z( t! n8 y" f* u& J8 ~5 |
艾伦·卡瓦特 Allen Covert% ^* K8 Z ]) Z; b# T! Y
( j2 r' |6 J! l& G C◎简 介
. e% p8 o7 c+ I) |1 D. k6 L/ `/ S
) H2 \/ f- e- w0 } 作为1980年代的小孩,山姆·布伦纳(亚当·桑德勒 Adam Sandler 饰), 威尔·库珀(凯文·詹姆斯 Kevin James 饰),勒德洛·莱门梢夫(乔什·加德 Josh Gad 饰)和“火焰爆破枪”埃迪·普兰特(彼特·丁克拉奇 Peter Dinklage 饰)拯救过世界成千上万次——在游戏机室里二十五美分玩一次的游戏里。现在,他们必须得真刀真枪作战了。
N3 L e: z( `2 X2 N% D2 ~) t
( ` c; E0 L/ p( [& W3 R5 j7 D 在像素大战中,当外星人发现经典街机游戏视频流并且误以为这是在宣战后,他们袭击了地球,运用游戏作为他们袭击策略——而现在美国总统库珀必须召集他旧日的街机战友一起拯救世界免受吃豆人、大金刚、小蜜蜂、蜈蚣还有太空入侵者毁灭。加入他们一起战斗的,还有一名向街机斗士提供外星人战斗专用武器的专家,维奥莱特·冯·帕顿中校(米歇尔·莫纳汉 Michelle Monaghan 饰)。他们的唯一目标是,战胜8比特像素外星人,保卫地球……
1 n0 j8 D8 p* Q
) [2 o+ i7 \- ]5 E1 Y! F/ Y Sam Brenner Will Cooper Ludlow Lamonsoff and Eddie "The Fire Blaster" Plant all played classic arcade Video games as teenagers. But now they have to use their skills to try to save the world from aliens. The aliens watched video feeds that they thought was a declaration of war. So they send down the classic arcade games to destroy earth. They also get help from a military specialist. They have three lives and if all three get used then earth will be destroyed and every time they lose a live the aliens take someone's life. Who will win us or the aliens? It's an all-out battle to save our planet and everyone on it.
5 N0 l, q) V) WVideo' h7 V% ]6 R' ^! w4 ^
ID : 1; K3 n! B% C% r/ E5 e% t# R
Format : AVC
9 L6 Y& P8 o, O. \) C, o; @Format/Info : Advanced Video Codec
" ]/ R6 H) e+ ^Format profile : High@L4.1
3 t+ k& }& q; Y# CFormat settings, CABAC : Yes
( W1 f9 D( t7 q4 _Format settings, ReFrames : 2 frames( t2 A- x: Z1 i- J: I
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 ^$ n2 o$ j `2 k* d) F
Duration : 1h 45mn
4 G l7 S5 D/ t8 p: KNominal bit rate : 15.5 Mbps) l: E$ D8 `/ w3 v' N
Width : 1 920 pixels3 R0 ^ B9 v) ~: s+ U
Height : 1 080 pixels0 F; ?! T$ [$ j1 |
Display aspect ratio : 16:9& m7 \$ Z, j$ f+ C+ [9 r
Frame rate mode : Constant
) w2 ]3 ~, K0 ]Frame rate : 23.976 fps. L% k1 F8 v% n9 B+ R7 z
Color space : YUV
+ s0 S6 \0 }. Q, k; X4 y7 TChroma subsampling : 4:2:0
0 k d6 w6 G/ F& CBit depth : 8 bits
( C }9 N. ~! [3 q( ?/ y% E" e& yScan type : Progressive/ Q: K( P: T; n
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
# d. ~# k" N6 w% K% bTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG6 `! a! b, }: V* }$ Z" b
Writing library : x264 core 1422 O! v( t/ G$ n1 r$ [+ q5 C
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00) p2 E1 m4 L* Q5 `# _$ W
Language : English0 K' Q4 s/ Z' r9 @ E* T4 R
Default : Yes
( R& `5 G$ ]0 u- n5 }, FForced : No+ k" F$ G4 h& t" g2 q# ?6 S
Color range : Limited6 j; c' V6 D( F0 P
Color primaries : BT.709/ U+ z b( O! M; m7 D
Transfer characteristics : BT.709
3 Z% G5 y2 i1 K; o0 ~) M* N$ qMatrix coefficients : BT.7091 v0 a- A5 X3 k2 J% ]
8 j, D" [# h4 m, @( [0 |
Audio #1
) I, w- N% O7 H6 p) J+ T1 W5 }ID : 20 `( O% d; J3 \$ j
Format : DTS
" Q% e6 j: }+ f$ P6 I' m9 z$ {1 dFormat/Info : Digital Theater Systems
: i% P: |! r6 B4 CFormat profile : MA / Core
0 K) D' E" ~ Q! m( r. |$ [6 ~1 \Mode : 16
% X+ ?3 f/ S3 T8 t2 A [Format settings, Endianness : Big0 D9 H; E0 w! O: y+ N M9 |% O
Codec ID : A_DTS
- A- h6 @% {! Q4 V( a2 p! XDuration : 1h 45mn
! I# P. G& M# I, @- |Bit rate mode : Variable( r2 d0 [/ A' I1 Y7 ]. L8 j
Bit rate : 6348 / 1 509 Kbps
/ k }4 x1 s, k) v2 e- I7 {! W4 w1 pChannel(s) : 8 channels / 6 channels7 |$ a% \/ `$ R# h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE& I% T$ V9 r% s
Sampling rate : 48.0 KHz
( s0 _2 E t' ^* Q0 f0 ^' j+ RBit depth : 24 bits
8 @' Q% Z; n9 o4 v% {& @* ICompression mode : Lossless / Lossy
3 _ [) t5 i1 hTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 C5 t% j- P! o+ [1 n* i
Language : English2 }- }7 U# F; u3 Z/ R6 d9 w
Default : Yes
2 J7 w7 Y4 l1 x+ F9 ~Forced : No5 q9 J$ p5 w$ c8 X
3 r+ h( j) [$ A4 y& M% t0 l( J( ^
Audio #2) ^; N; n2 D' ]
ID : 3( U( T ~2 P/ q2 Z9 J1 s! Z" u5 R
Format : DTS
( @/ m# H, e3 E7 m( A- KFormat/Info : Digital Theater Systems6 P3 f$ J. E& T9 p! [
Mode : 16, y! j7 z1 c% q( d& z; n. k
Format settings, Endianness : Big9 P F$ J* ~8 b- [9 k: P h% V
Codec ID : A_DTS2 T$ {% O+ ~9 _& U' s7 h9 X6 j
Duration : 1h 45mn
, s2 H8 n; Z$ H/ F6 F; VBit rate mode : Constant
$ T! k% r1 l% y7 @2 K. {Bit rate : 1 509 Kbps5 U& v" C0 R$ L" t. Z5 V
Channel(s) : 6 channels
% M: g& P+ Q1 o- E- \7 UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* W& f' M M4 @9 l
Sampling rate : 48.0 KHz4 W$ B9 f# L/ a7 Y" m! f
Bit depth : 16 bits
/ E. U% n$ q' c" r% }Compression mode : Lossy' L0 y9 q# R: x/ K6 h5 L
Stream size : 1.12 GiB (6%)
U" W; V9 S9 l1 Z7 [, X) _ W) K7 L5 |Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
4 V+ V* K3 y* C, D, |9 J, WLanguage : English) a3 ~; d! L8 b) z: d
Default : No2 F& P* ?6 n; p( c3 q
Forced : No
v5 q' p" u/ M! l5 t: t0 f
0 C$ N# h ^8 ^, x ~- ~Audio #3
3 `2 X2 l) O; x0 c) WID : 4! P& K0 A) D, p' h0 q
Format : AC-35 b0 q3 Z+ I* c, S& ]( P
Format/Info : Audio Coding 3; ?; [0 s6 H+ h- q: ]8 M, a
Format profile : Dolby Digital
$ Q4 r% \+ i% X M" GMode extension : CM (complete main)# f* ^/ t; l8 d
Format settings, Endianness : Big* L% u1 {( I! F7 [; x
Codec ID : A_AC3; S( C) R& l9 f: y5 V) H. Y
Duration : 1h 45mn
( h' r% A, c9 j) a0 vBit rate mode : Constant
1 C: R4 v9 U: ?- i0 ?Bit rate : 192 Kbps
( F' u( ]8 q5 s$ e, D( NChannel(s) : 2 channels0 w. Y ]3 C9 u2 V
Channel positions : Front: L R
2 l9 B/ @, T; O5 W3 vSampling rate : 48.0 KHz
1 B& G1 @; k* }Compression mode : Lossy K6 }, v+ @; M# C. M; O3 q" X
Stream size : 145 MiB (1%)8 u t7 N, }& e# m% G5 q
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG: q: {; g& s: O5 v
Language : English4 `& `: r/ W8 i/ {
Default : No
9 W: i7 j. f: S# ]% M6 \8 c0 `Forced : No h1 V# e% x3 H' ]* G0 ]" `
5 B9 v ~$ I, M* B* Z
Audio #43 ~1 C" f( _$ J+ N$ B2 {4 S
ID : 5. \6 G# g8 {4 q4 h0 i- `
Format : AC-3+ m; ` h( c. b! c) X
Format/Info : Audio Coding 37 N( x5 |3 ` O/ W g) l( b
Mode extension : CM (complete main)
- B4 s' d3 O& f2 l j, Z( \) O* oFormat settings, Endianness : Big P, Y% @1 ?2 t8 B" B6 f8 [6 r
Codec ID : A_AC32 O. @+ b0 W' @ _
Duration : 1h 45mn
& n) P+ R; |$ IBit rate mode : Constant2 A# D- i' {* L" i/ P& f! |& L9 |
Bit rate : 640 Kbps8 V# x; d7 |$ z; ~
Channel(s) : 6 channels
) q2 h5 x# I' U( O) eChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 _' `* I# U# T& uSampling rate : 48.0 KHz
& u1 t, e& }1 g- C0 JCompression mode : Lossy
- i0 S( R- F. \- a6 n; H3 XStream size : 484 MiB (2%)& B# `- p( i9 G- ^9 C# S2 A
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' E1 b' d0 t$ D
Language : French
. T# V: m) I: T5 J6 kDefault : No
% A5 p3 [9 P `$ p" ^! z! y" aForced : No
, g- b% D7 ~9 O9 s! y: z4 J
5 B" M" F3 w: a" L5 B6 \7 Y6 C) F% [Audio #5
b7 V( @: p3 B& |ID : 67 \/ l& `3 p4 Q% u# Q6 N
Format : DTS; |) w% ]. i- ]3 @) }
Format/Info : Digital Theater Systems) @2 S8 u8 t/ X! N
Format profile : MA / Core
G) l/ Y2 }* t6 P6 HMode : 16
- s5 S1 E9 Y4 ^: nFormat settings, Endianness : Big
; v; F' C3 u. z: N. {3 S7 NCodec ID : A_DTS
* z5 H1 G3 w7 X4 r+ _Duration : 1h 45mn3 }- q7 S- o" S
Bit rate mode : Variable N1 F" u1 j, m- r8 O
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps1 n7 T5 ~8 j/ S
Channel(s) : 6 channels
+ S$ O* _' T' r/ h7 U9 XChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE t* R+ O# _. y8 M
Sampling rate : 48.0 KHz: `' l4 c4 A7 T: y. D2 `
Bit depth : 16 bits, R4 i& w ^6 a/ _0 P
Compression mode : Lossless / Lossy
9 c E& b2 @/ e; A* DTitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
0 N# L( Q; t' I6 ^' u# sLanguage : Portuguese# Y1 I0 a1 j- _/ R
Default : No' x- S) [: }+ @! s4 a4 o
Forced : No
: f4 S) F# ^9 o5 o9 v' _5 J# a3 a2 h; w- Z) x) `5 P+ K8 b8 G% H9 q) E
Audio #6
4 |' R, X& _6 K# C. k; zID : 7
3 ]" F2 J* G% X; |6 E/ g" C: }Format : DTS
% o2 H z0 c" |) Y o% T$ k3 e: S& kFormat/Info : Digital Theater Systems# g# H$ X G. R% n# F
Mode : 16
; z. {1 R/ A" C5 [# uFormat settings, Endianness : Big1 E7 [7 h8 h) j3 s
Codec ID : A_DTS4 A& l! r# G3 R8 x- u# o. S, M# s6 z
Duration : 1h 45mn, {/ Z- G, W D
Bit rate mode : Constant
, }1 m" f: y3 ~+ VBit rate : 1 509 Kbps
* l) Q/ f% Z5 t% `( ^6 ]% UChannel(s) : 6 channels8 g! }! Y9 D$ q9 F& E6 c" h
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 M; J, a# V2 C, [- w7 e ^' ?Sampling rate : 48.0 KHz* o6 W" ~8 I: N, h, C
Bit depth : 16 bits
* d7 a; @ `; H3 dCompression mode : Lossy/ s3 e' u, C! @3 @0 A
Stream size : 1.12 GiB (6%)7 v& y6 Z2 w( w x
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& e" C+ [& `) \# m5 n
Language : Portuguese2 E; Y4 p. Y- ~" c; s$ o( @% Z$ b
Default : No
1 y* L# z8 D$ \5 h0 k5 ^Forced : No3 M, b6 l0 x8 A( M
& Q' r* {/ G7 vAudio #7
* @9 L2 m- `2 {4 [! `. YID : 8 A8 X I! K6 h( T; T. c; u
Format : AC-36 p( i; [ q# R7 k
Format/Info : Audio Coding 3
/ C/ K* I& V' i9 NMode extension : CM (complete main)
4 y6 n2 s5 I' TFormat settings, Endianness : Big
$ A# j$ g- R; @# w$ x& UCodec ID : A_AC3/ X2 m d: F' A$ @/ I) Y
Duration : 1h 45mn+ [6 C6 t; m# w( `* |. o
Bit rate mode : Constant% n( l- s' r/ h# B5 T
Bit rate : 640 Kbps
8 R" W+ Z. K4 I; k* x' QChannel(s) : 6 channels' {% N! `! O! ]! i- M' I
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! ]. [$ f: q T5 a Y$ BSampling rate : 48.0 KHz9 p& G; t5 X0 g( }8 ]% Q/ V
Compression mode : Lossy% \+ j. @3 a0 n4 O ~
Stream size : 484 MiB (2%)9 ~% [/ `% E# G+ Y8 J% |1 y: T
Title : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG) }' o' L' ^# n/ Z9 P9 x5 v
Language : Spanish q) u9 s/ o& o( F& F: ]( D' p R) X
Default : No, z0 b7 X1 S6 O. W
Forced : No
% M5 n" ?) D1 T) D2 Z' Y& \2 b X0 V3 K1 b H
Audio #8, t5 j' G4 X+ r. e- f. Y
ID : 9' R0 `. g* y3 ~% l6 J- k1 }
Format : AC-3+ c- [4 Q: B' B! Q
Format/Info : Audio Coding 3. [" x! C8 E9 n4 a# J+ w6 s7 N6 F
Mode extension : CM (complete main)
: Z# B7 |4 n1 E4 OFormat settings, Endianness : Big
( v, y S* D2 O0 X- z5 c5 j+ k9 SCodec ID : A_AC3
8 H. g9 P# d+ S* S0 ZDuration : 1h 45mn
$ V! t" X8 E4 K f: z ]5 D" tBit rate mode : Constant, Y3 M+ o* m' J- y7 p E2 A! p
Bit rate : 640 Kbps
p1 t( e) p" ? t* ^Channel(s) : 6 channels
( R2 x3 h( l8 I7 K" ?0 ~% s+ @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 W2 e, F* Q, }- X5 h; |3 G. }0 k oSampling rate : 48.0 KHz+ t. o/ ~9 i5 }$ Q; }
Compression mode : Lossy: r7 u. _ T& m4 k# C" Q
Stream size : 484 MiB (2%)
- G3 l0 }" a# a$ M5 ETitle : Pixels.2015.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG5 H3 l8 M3 x. Z
Language : Thai
5 H2 [$ f/ f7 I$ h5 @0 `3 { Z2 |: S# VDefault : No
; K4 O# t, l; ]9 `4 `# qForced : No
! p% E% H B/ J* j( s% c4 r2 C1 i/ i. m! X& M* E! A( K, ^1 k
Text #1
9 E2 I# H: p0 N$ R1 ^5 [- x9 P( TID : 10/ C) U! Q2 o, ^+ g6 O- O) H
Format : PGS
. e4 \( G! E: w RMuxing mode : zlib7 W; @9 \3 u8 h1 D( L3 h/ F
Codec ID : S_HDMV/PGS3 H% b/ B; Q4 o. f1 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' R+ o* s% x1 i& g3 F: \- l
Language : English; j- S2 J: K" Q" c8 ~/ {7 ^6 X
Default : No) n* \# ?3 c$ Y# z' r
Forced : No8 A# r+ }& G2 X* h1 l( j. V
) ^# I0 D8 P6 n' z0 _( c7 y
Text #2, J p; W/ C! j% s
ID : 119 O( g6 R- L: H7 I
Format : PGS Z; a5 o/ j, a" V* U
Muxing mode : zlib0 z/ M" a9 o5 F" x6 U
Codec ID : S_HDMV/PGS
, c# Y, @! `( t" F- `5 d. K1 D xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" S( ^- V% }# e% TLanguage : English
. m- B5 d9 l7 n4 ~Default : No
$ {7 _. M) o6 L/ k. n5 G& YForced : No! b1 K! [1 F3 O
! i# _0 F+ {9 k+ D: |
Text #3# Q# c- z* M7 |
ID : 12
- W4 N% Y' b0 t" S+ ^Format : PGS
; k9 V- U% ~9 Z" ~; g- N: hMuxing mode : zlib
5 d% [) E6 J. `1 d. ?Codec ID : S_HDMV/PGS
2 t; a8 V: h2 m3 F5 s6 r) D2 c8 u6 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. m/ g' A) Y+ G
Language : Chinese. m: t+ n) c+ k
Default : No
- W0 M2 c) {! ]- BForced : No
( A# `* ]: y- i7 X4 q, |9 t" j* W7 T
Text #4
+ {* p1 Q) U+ o! {ID : 13
' H* P" L9 }) y3 _Format : PGS
" q, x }" L) f$ c( T# M& OMuxing mode : zlib1 e/ I$ G. A7 p3 P' k! d6 s
Codec ID : S_HDMV/PGS! H2 w5 N, K m8 Y1 ?5 T/ E+ [7 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, y+ c: J8 _: k' SLanguage : French# r) L0 F3 p( p
Default : No7 P: J& [+ E4 O) G) |5 A4 s- T3 P
Forced : No
; M' B9 u0 j: m, }2 y+ b" Z: A0 O! Y3 y! g
Text #5
( m& U! ~" R, j6 M% M/ {ID : 14, g9 ]& f1 K6 Q
Format : PGS: M6 C9 ]" \6 S/ h7 |- f
Muxing mode : zlib( X% S! {+ C$ X3 u
Codec ID : S_HDMV/PGS* `+ x: K3 ]. p4 E: z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! a7 x" B8 [5 R- c# qLanguage : Indonesian
# f" v2 }0 F+ h9 Q$ E# ~6 [Default : No7 Z/ \3 J' B9 s/ t' B6 l
Forced : No
4 J# b9 s& r7 `2 Y, ^
) a2 H5 n) b* S$ rText #6
5 `# n. ~3 X: a8 c s, P3 jID : 15! p; Y2 b( p, F' c4 F
Format : PGS
( O' ^, X1 s3 F" v1 h8 x9 y+ LMuxing mode : zlib
; q2 x; g8 r( r2 P8 j+ NCodec ID : S_HDMV/PGS& w+ m+ N% s( ^# m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 w$ G7 B' r! u) NLanguage : Korean- W2 p' ?* O$ q* u% K
Default : No
, H, y& w8 E4 K3 m, BForced : No/ Q1 D0 ]9 _9 [& _. g$ C; Z: }& Y1 i
5 c G/ [4 x0 L' C, S
Text #76 S$ ^- }' ?; O* Z
ID : 16$ P/ }4 Q3 m3 L8 Y5 z3 u( j
Format : PGS3 H, {, H$ C7 R9 C5 s
Muxing mode : zlib0 S2 H. `/ i% Q, t
Codec ID : S_HDMV/PGS# U; ?' |0 p6 V7 e, d5 }% y: n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# h7 c% |! `' |
Language : Portuguese+ K0 @% h7 k/ E. L
Default : No
. |! H8 j& Y+ S/ E1 hForced : No2 _$ F2 p y8 d7 D+ ]+ s
9 V# U" k, e& H4 ?5 R0 D
Text #83 Y) H0 {* q; o
ID : 17
: N! j: \. _5 \. Z7 Y$ H% }2 T3 tFormat : PGS. [1 \& I5 s: A% F. K# G: X
Muxing mode : zlib
( P) ~3 s- h) p1 `* xCodec ID : S_HDMV/PGS
: E: a# `+ B; ~5 _/ N2 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! I7 F& m: H/ R. Q9 c5 @0 H4 D
Language : Spanish
. W4 r% Y5 q4 j2 z0 q/ I" hDefault : No
% X+ w# S8 p. N( d5 ]" B9 BForced : No- f2 I( Q% h7 C( n' S' S
( F' ?& N- }. a( j7 t. \
Text #9; x, ^. Z" |6 D, F
ID : 18% `/ J* A( I }# Z5 X) l- T6 _8 |" @
Format : PGS
8 A7 F! _, q8 s9 D) i4 dMuxing mode : zlib
1 b! o2 w1 I% ACodec ID : S_HDMV/PGS
7 Z4 C) b7 |: ~7 e# vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
u; N. X! \& nLanguage : Thai( ~3 U/ i7 e* \ n8 c
Default : No j+ X5 R( e1 y; \3 L% \
Forced : No
& L/ i7 ^$ U. l! Z8 W0 \+ a% _! b
+ U6 U8 {/ Z" E3 l( s7 X: n; ^( GText #10
/ W3 l* p2 p9 @: e0 k' D$ F' P5 D: hID : 19
& [4 H! Z5 S9 L! F) l2 ]' s, Z3 K* PFormat : PGS, b1 U! R' h0 s' F: Y
Muxing mode : zlib
, M7 K8 b: ^- t4 w- ~) K2 g% rCodec ID : S_HDMV/PGS
L s; A D$ J# y! k: eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ ?# w U; N# r1 c& t; s9 eLanguage : French
1 |* T6 o) x; O2 DDefault : No
7 Z" F" Z4 T3 o: [Forced : No" J4 q( @3 j; S" l/ x
: ~* a1 z4 i; t2 C
Menu
1 n; K A2 y+ \$ c3 M6 O5 t6 v00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
+ I! g# p: Q$ x7 g00:04:54.043 : en02)00:04:54:043( ~2 R- H) b8 Z
00:10:21.662 : en03)00:10:21:6627 r$ o1 c) ^& `/ n* U2 e" W
00:14:51.765 : en04)00:14:51:765
4 j$ u* p* q f z! E' n00:19:51.815 : en05)00:19:51:815
4 z; _) Q% y$ L8 `" u) i# o' s" U00:26:19.869 : en06)00:26:19:869
# V* ?$ C( T' j00:32:57.809 : en07)00:32:57:809
; h( W ^ }! K$ u00:40:35.474 : en000:40:35:474 n$ e2 Q6 ?6 ?/ h: g
00:47:40.482 : en09)00:47:40:482
6 L. S% A! i6 T! r- z00:52:33.275 : en10)00:52:33:275* V' I7 o7 D3 A' L. r
00:58:56.074 : en11)00:58:56:0740 `0 q* y( P+ }! V! t) ?* c
01:05:07.695 : en12)01:05:07:695
1 N! Z0 g9 J4 D01:09:23.075 : en13)01:09:23:075! P2 H, e# N) L4 @; r/ R
01:18:13.021 : en14)01:18:13:021
; n; T6 T% B9 l: t! V01:27:54.185 : en15)01:27:54:185
$ t# ?. Z* G, y- H0 w+ N) }- o) O01:33:53.002 : en16)01:33:53:002
' q( Q( S2 }6 q6 x; J; t
) T" W, o8 w [' e8 |- P
+ n' z9 v5 U3 ?( y4 o% P) \7 Z. J- k* y
4 q% D) I0 ]) H; D' k; o
. X* D: L# m3 K* i9 k/ U |
|