- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
6 \* L: O L! @% E
) W* D `& u7 y- ~5 y' [
8 U, Z" I( x# f; J
◎译 名 逃出绝命镇/访‧吓(港)
2 U; x8 ~, ~% F) G/ A0 X◎片 名 Get Out
( i' g& ^7 J! M# A& }◎年 代 20171 d: D9 P* \1 }5 A
◎产 地 美国/ k& j; C8 {7 D0 j3 x: V% i7 I# Y
◎类 别 悬疑/惊悚/恐怖/ x. V6 m$ ~2 g1 @+ a) l7 c! ~+ V; I
◎语 言 英语
. U7 G F1 ~. z$ m, |) }+ w◎上映日期 2017-01-23(圣丹斯电影节)/2017-02-24(美国)
( V6 c+ ]. L* D; m◎IMDb评分 7.7/10 from 302,988 users
/ O* t6 P; @% V8 f# I3 S◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt5052448/
" @8 ~$ D8 Y+ D. D+ F# O◎豆瓣评分 7.6/10 from 139,096 users
; p, l; i4 M5 Y. b+ s◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26688480/
1 T5 C% z( r/ ?! p+ [: \7 |: }◎片 长 1 h 44 min
2 q& v& Q/ q- j* A+ v* ^◎导 演 乔丹·皮尔 Jordan Peele
. a$ {/ u4 b% K1 d◎主 演 丹尼尔·卡卢亚 Daniel Kaluuya
) h( f. A1 u+ T% [9 \1 K! e; k 艾莉森·威廉姆斯 Allison Williams
" z) q; @1 I; i- ^ 凯瑟琳·基纳 Catherine Keener1 W. y& E( @! J; [. N( X
布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford
9 f' R, l. T; Y" Z( e 卡赖伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones" ~# F% K4 A/ \# ]5 x9 M. y
马库斯·亨德森 Marcus Henderson
) n% r9 W1 X& u6 t% f7 M 贝蒂·加布里埃尔 Betty Gabriel
) t* o9 u: }; `( I7 @7 M0 W3 [ 勒凯斯·斯坦菲尔德 Lakeith Stanfield
# [1 X$ ?+ O; m$ P& l 斯蒂芬·鲁特 Stephen Root
' }8 p& H; ?7 Q- o5 `. z/ ?& @* Z3 D, j 李雷尔·哈瓦瑞 LilRel Howery
# x/ {" s* w/ _3 e- m9 X/ Y$ n 艾希礼·勒孔特·坎贝尔 Ashley LeConte Campbell
0 W/ y+ H) U! Q5 e; h3 Y" |5 V 卡伦·L·拉基 Caren L. Larkey
8 p/ a# v3 q, ^$ m6 L2 W 朱莉·安·多恩 Julie Ann Doan
- s! _$ s" j1 R J% ]' }1 c1 v 杰拉尔丁·辛格 Geraldine Singer
0 [) v' y1 d4 K# p! E 理查德·赫德 Richard Herd
6 c9 k' H% f' I0 c$ S% r4 h! ?% Q 埃里卡·亚历山大 Erika Alexander
8 F) V1 D7 P- X* t4 X) {
3 _" b* S0 V$ \◎简 介
2 t5 j K( j3 x% d$ X
1 D3 T9 L5 B S* y9 y6 T q- x0 }4 Y& y! { 黑人小伙克里斯(丹尼尔·卡卢亚 Daniel Kaluuya 饰)和白人女孩露丝(艾莉森·威廉姆斯 Allison Williams 饰)相恋,虽然两人之间的感情十分要好,但克里斯一直为自己的肤色心存芥蒂。某日,两人相约前往露丝家做客,在那里,克里斯见到了露丝的父母迪恩(布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford 饰)和米西(凯瑟琳·基纳 Catherine Keener 饰),除了露丝的弟弟吉瑞米(卡莱伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones 饰)对克里斯展现出了一丝敌意外,一切都堪称完美。, ?! O8 T4 L" W% q2 r0 k
4 \. P9 O0 R( u- y4 ?0 P 隔日,克里斯参加了露丝家举办的派对,在派对中,克里斯遇见了旧友安德鲁(凯斯·斯坦菲尔德 Keith Stanfield 饰),让克里斯百思不得其解的是,安德鲁的穿着、谈吐和举止和先前大相径庭,判若两人。种种诡异的蛛丝马迹让克里斯渐渐察觉,自己似乎陷入了一个阴谋之中。% t& j% R# V0 w* @ [6 I& \4 t
; _. t) g z- o# J3 n0 z9 E
A young African American man visits his Caucasian girlfriend's cursed family estate.
; F4 a) M3 }& P, c$ v6 BVideo- A% f" X& r4 {
ID : 1+ _0 _; d/ [& X
Format : AVC
; }* V C- o5 r5 X- f4 BFormat/Info : Advanced Video Codec
' B3 \6 H# I3 C' \ X1 `6 a$ U# WFormat profile : High@L4.1- ?% w; v" D; R# L$ p
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames- E$ C! {! ^5 |) c5 j2 b) Y
Format settings, CABAC : Yes' ^6 d/ o! I0 s l
Format settings, ReFrames : 5 frames
; V/ a' r; Y* F. G. P) ~Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
0 @. y: }+ K& {* _Duration : 1 h 44 min
! Z) u2 f. {8 ^Bit rate : 9 015 kb/s3 y. z" Y* w# J; }% t- u
Width : 1 920 pixels
& |2 @9 Z2 A( r0 KHeight : 808 pixels/ V' ~8 b6 W# Y- N* ^9 v8 j
Display aspect ratio : 2.40:1
6 i' E) ^) N! d: K8 s2 qFrame rate mode : Constant
* Z4 q/ m$ h' j3 }$ QFrame rate : 23.976 FPS5 @) G/ p8 }" t4 Q. O y3 Z( X1 T
Color space : YUV2 W! c+ y1 p) ^& z) P0 ~" k
Chroma subsampling : 4:2:0+ B& E# V4 D- v+ j# v
Bit depth : 8 bits% M# z( Z N- H9 h
Scan type : Progressive. g" n/ X: ~6 M; L/ z# J6 P/ Q+ \
Bits/(Pixel*Frame) : 0.242
2 B! {$ t+ `/ Q/ f- P# SStream size : 6.55 GiB (62%)
" [$ e. x9 ]! }2 m2 X1 iTitle : Get.Out.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ5 T6 O l2 _1 l: ?8 W
Writing library : x264 core 148 r2744 b97ae06. s' ^( }1 ]& j% S* {+ ^1 H
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9015 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
4 J4 [( J1 [& R7 z( Z/ I# ?Language : English8 r. p0 h6 W% y T; R: N& p- f/ C
Default : Yes# F, Y+ J2 w% n& ?
Forced : No$ T4 H4 z: `4 l( | e
: ], Y# Q `, i* m3 E
Audio
+ L5 e& L6 i& @ID : 2, Q" I6 h$ r1 k5 N, }% _8 R9 j
Format : DTS; A% P& L+ M4 P# R, L
Format/Info : Digital Theater Systems9 p. N( z) N' A7 ^! F- ~8 L7 Y. q
Format profile : X / MA / Core/ ^/ C& P& _% D a0 r
Codec ID : A_DTS% V# v' c6 D: F/ j: u4 _3 \
Duration : 1 h 44 min
0 h7 W7 t! R) A9 B# |) C) H& FBit rate mode : Variable / Variable / Constant
) G4 e3 N9 V) E% s# Y$ C- kBit rate : 5 477 kb/s / 5 477 kb/s / 1 509 kb/s
$ K/ x: n) J. E& Q2 V0 W4 }. l' y/ PChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels* Q: X1 t R- A1 X/ M
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
8 y$ ~& d! { H8 k8 nSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
6 ^# e4 ^7 `+ i% @) |& cFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
1 [+ B0 z/ B; vBit depth : / 24 bits / 24 bits
9 [* h' u! l- N3 p5 }: ZCompression mode : / Lossless / Lossy
1 a9 c6 I; M/ y- S, J3 G5 i# _! VStream size : 3.98 GiB (38%)0 C- t6 S, b& s# Y4 {
Title : Get.Out.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ8 r3 j2 B/ U( m i$ ]
Language : English( P, e9 ^: Z* z1 I1 ^$ H4 X I
Default : Yes
# f- w" U9 g+ C1 cForced : No
( h' Q, z* n/ ^: k. `
; a6 [) k- Q4 H. GText #1/ f3 y1 {; q8 ]$ j
ID : 3
0 k$ L/ f* O. c" o7 n0 dFormat : UTF-83 e) z3 {8 w7 P2 ~0 U
Codec ID : S_TEXT/UTF81 J1 r% m# E$ n! E% i& w$ R v/ v0 r
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
6 N6 |! q" ?- Y+ P+ NDuration : 1 h 38 min/ y9 W- p3 ~0 ~$ P$ W, u$ L6 J
Bit rate : 48 b/s
+ g3 B2 x7 w4 I. K3 a' ICount of elements : 1217
1 w! r. w; u4 b1 U1 mStream size : 35.4 KiB (0%)! J* ]: u- y* J) b+ J7 o3 p. H
Title : English-SRT
$ j* T f( F2 \; oLanguage : English& y* a2 H1 t0 j/ l
Default : Yes
/ F# F3 g/ E* F; n$ k8 ^8 hForced : No
+ j, K6 D1 U8 \: d9 t6 E; t v2 U! |0 M3 M4 X1 j9 Y
Text #2: v8 t& b& a, n( J: k
ID : 4
- Y R$ G" X# dFormat : PGS
& }+ q3 z5 M: @" OMuxing mode : zlib, e- \( p2 j! J5 l. V' j; ]; v
Codec ID : S_HDMV/PGS
! l2 Q( }( o7 q5 b: xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& x. p3 \0 u- J4 }/ g# ^8 u7 X
Duration : 1 h 38 min
8 j8 T$ }% G2 r! mBit rate : 36.9 kb/s
, v' T% \% w- i; X; o) T& aCount of elements : 28278 F2 o6 z3 y1 m9 R4 d7 J
Stream size : 26.1 MiB (0%)
9 M9 E: A$ k1 F, G2 B z# N' D& wTitle : English-PGS% p4 j! X: J! x/ X" ^
Language : English
; c$ k8 _( E( s Y7 K1 D$ q# ZDefault : No$ z9 Y! t b* W$ |% p
Forced : No6 c* z) f9 k( l' T* u
* A% R1 Y3 T+ g' l5 X" g2 }
Text #3
1 r8 q. \$ n0 u8 Z5 dID : 5
2 A; M$ }$ u) y$ R3 MFormat : PGS4 a- ~- K o# Z k
Muxing mode : zlib; H/ v! F0 \, u; P5 x2 N! Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 } e* ^) l. G2 \ o% m! m' jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# H& Y- V+ ^" k, c- K1 G6 A4 n
Duration : 1 h 43 min
' ~6 [( {# d0 X& p+ D5 U- f! _2 a7 uBit rate : 24.3 kb/s
7 q3 B" b4 B ~9 NCount of elements : 2352. U- [- S, J9 R" ?( C3 ~' `# n
Stream size : 17.9 MiB (0%): _2 w+ Q5 r7 ]& b
Title : French-PGS
- r: e# Y7 p5 I4 R* K: y- R2 bLanguage : French0 B Q+ v6 Q- |4 M" |6 S% f
Default : No, w) e! h, d9 a: e8 S3 g
Forced : No3 \6 B4 _, e$ v+ H( g3 t% [% r
+ P5 z2 {6 P* ]1 K8 f
Text #4; t# J, x: `* d
ID : 66 |6 [# E5 F1 ]
Format : PGS H" h9 P% w% ?, G" m
Muxing mode : zlib! t5 U& v! c1 |
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 ?( B7 a9 ]* @' {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 W' O5 M) f+ c, O& P
Duration : 1 h 43 min1 t9 Q L w% h( @0 a
Bit rate : 25.6 kb/s) i% j* Q7 S2 y5 Y0 P
Count of elements : 1652
8 G/ |0 d9 ^7 \0 k" ?' n0 [8 W& zStream size : 18.9 MiB (0%)
9 a, J% o5 I! t/ i3 W) z4 M7 Z7 pTitle : Dutch-PGS+ W9 C- Q0 g) R s% Y& b- L
Language : Dutch
$ N- O9 \1 C4 }$ d1 d) h! H/ y. j6 R/ LDefault : No) |: W b: C7 u9 }: h
Forced : No/ Z6 C+ H# `2 x- @
0 Z3 N7 [9 z% c! W g
Text #5' H8 ?. @+ ~# H, q2 z
ID : 7! f! T- D j$ D$ }/ | |7 `8 l7 k
Format : PGS
' ~* e- ~& C" P8 g4 b( `! YMuxing mode : zlib
# ?0 ~; V* m, |2 }9 d$ @Codec ID : S_HDMV/PGS
, r" h& u" s$ k2 T. \( p: O" FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: [2 k. U. F# t0 V- P" m
Duration : 1 h 43 min
9 |$ V! P6 C4 ]3 P. S9 ^) d; i& hBit rate : 25.1 kb/s
( M* @; D. k/ D ] ?/ B1 t \Count of elements : 17352 G: N2 p) p2 j, u
Stream size : 18.5 MiB (0%)1 V3 h! b1 ~! Z5 j$ |8 T# B
Title : Danish-PGS/ G9 h- N$ u, q% J+ F, w$ P
Language : Danish
- ^5 b5 R1 x( J! Q& q' q$ {3 _Default : No
" \2 n* e. O' W7 f0 V8 eForced : No7 E+ D6 U# H2 T2 y& G3 `5 ~
& _" o" X$ F3 A2 U }* g! g$ Z( I. G
Text #66 F* |# s5 ]! w5 Q: ^+ f; S7 B+ ^
ID : 8 R9 f$ v* S6 h7 g' s, N }, s
Format : PGS( e0 Q- J; Z- ^ Z: d+ n9 g/ M
Muxing mode : zlib
1 z7 O. _6 G& t' J3 w. uCodec ID : S_HDMV/PGS5 X$ {0 y2 @# M7 {0 @& C+ D: E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 O# K' H& r; o% }% b, r5 vDuration : 1 h 43 min
% Z- k/ L; Y' ]4 S; QBit rate : 23.1 kb/s
' g- T# ?5 K/ l3 x) RCount of elements : 1672" x0 V5 K0 N" F2 ]2 b+ p2 l
Stream size : 17.0 MiB (0%)
/ `- y9 B: N2 }% |. \( h: h5 xTitle : Finnish-PGS- I6 w( f' W! x x1 H( M6 _4 f
Language : Finnish
5 S: o& L; F, z. c+ UDefault : No
: r* x1 s' ~( H5 d! M" m* JForced : No. |8 a: ]4 p* M- G% Y2 z$ s
+ h9 J+ D2 C# C! y4 Z
Text #7# w/ k1 {' P' y3 D
ID : 93 b9 J6 e' K5 u1 E7 m- F4 L+ ]0 P
Format : PGS
! C" V( z% N4 O* y c5 |; uMuxing mode : zlib
v" K7 D6 C3 U! VCodec ID : S_HDMV/PGS
6 l2 e1 }# H- P. f) cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 U1 m# T, o% h- ?3 B3 B
Duration : 1 h 43 min- n" I3 d& u3 c4 T0 g$ B9 j6 }
Bit rate : 22.4 kb/s
, a; i3 d+ ^, t2 s, tCount of elements : 1931" h% K: V7 [( k, N6 d; |
Stream size : 16.5 MiB (0%)
) ^7 Z: h% C; S. MTitle : Norwegian-PGS
+ H* q3 F0 l$ K& F. j( j$ M: ULanguage : Norwegian. Y, u$ h/ R3 s4 c1 x
Default : No( H7 O2 B! ]) w) K$ [+ p$ t
Forced : No! _% x, v& p2 ~! W& {" C) ]1 o4 ]
$ f3 j4 O- c5 pText #8& P, Y3 P2 W9 x6 r [3 i% {
ID : 104 w+ u! ?% y( {' E# [7 G
Format : PGS# q, l: f# ~! Q! G$ I) B
Muxing mode : zlib9 V$ P" w" b2 A- a
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 V8 {( U& }, W& d4 ~9 t7 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 }4 H" u7 }% {, _2 Q" PDuration : 1 h 43 min! c, w2 M5 y/ H# a
Bit rate : 27.4 kb/s
2 ^. D$ k( f7 R* H0 qCount of elements : 1933" w" M* O5 r e; O* U; d( G
Stream size : 20.2 MiB (0%): K8 f6 `# l+ b* }
Title : Swedish-PGS
+ ~8 R7 M1 W3 X& ?Language : Swedish! C4 x) }4 P! M3 N4 \$ K
Default : No
7 c* g- x1 f4 X; u" ?2 z! Q& oForced : No. T( g0 b% ]' @6 [+ t
9 d3 V3 R8 S; p4 N, q% q2 ?4 z
Text #9
, Q: U% O$ I G) z3 n; R& @ID : 11
; `$ n7 ]% {# p6 s4 o1 \Format : PGS- m6 q( J1 T: P0 r
Muxing mode : zlib# ~4 g) ~2 a: C6 z& [5 C. C
Codec ID : S_HDMV/PGS% O- o* W5 I; n: N X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 b- U! U s) I% p {) f& j
Duration : 1 h 43 min- V: c& f, g$ v# M2 G* E$ G$ i
Bit rate : 25.1 kb/s7 S$ ~, m: v( b& @' g7 d
Count of elements : 2359' `1 J2 z* W! R% b. M
Stream size : 18.5 MiB (0%)
6 N+ G ~) B. w: oTitle : Czech-PGS
5 @: b& @+ T2 e) `' JLanguage : Czech
4 W0 x2 b! ^0 r( f( T( ODefault : No
+ L1 C, F1 K8 z6 rForced : No
! e3 u. ^$ j* r( p" u# |
8 K$ T* o7 K% ^! \Text #10
( X e; U3 V! x" U& E% KID : 12+ ]5 }, N" p) ~8 e) j, R
Format : PGS6 D- ? g+ a% \' f- r- J, x. d3 g: K
Muxing mode : zlib; N- T6 `% a% \. z5 Y1 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
# ^& w" |* V" s& d. HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ q: M5 X, ]. B4 p4 k3 ?Duration : 1 h 43 min
* }2 E1 z6 |( }" d1 Q2 UBit rate : 22.8 kb/s
! R+ ^! c1 a2 Y9 u0 a H3 zCount of elements : 2315& I: h5 v6 X0 }$ [* I) C
Stream size : 16.8 MiB (0%)6 v# T6 |* E1 A O1 O8 d$ u
Title : Polish-PGS$ k0 |: o/ j* S9 V- m- S* \
Language : Polish: L0 |( K1 F; b4 p
Default : No
7 e* G% O- t# |9 pForced : No
* h5 U8 X: B. H3 [/ E" ?6 [% U/ h- ?$ i! S5 F
Text #11, v) X4 G: L7 m: q8 b! ~. \# \, R
ID : 13& D; M d5 y. R3 @8 p3 I
Format : PGS
8 X* u# n3 M9 ?/ [( Y% Y! ?6 K* [Muxing mode : zlib/ @0 t. L- W$ G3 w8 U/ S
Codec ID : S_HDMV/PGS
" I5 n7 c( G4 W; VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' o& x, A7 e0 A9 `9 x F7 VDuration : 1 h 43 min5 s- Q% ?& A, a- z) G5 R2 e3 J
Bit rate : 22.6 kb/s
D7 f) B) s0 s+ qCount of elements : 2419: H5 ^5 u* f& V, ^# l5 C! ?
Stream size : 16.7 MiB (0%)
$ H! {8 w( Q# d% iTitle : Chinese-PGS0 [7 Q+ x2 Y( t5 {8 Q. s" o
Language : Chinese
6 V$ a& ]" I; f) v) A- l! g6 W" z3 P7 SDefault : No9 h4 Q7 T7 D5 d2 B
Forced : No
8 Z2 G4 P' l& c( N* `$ ]1 ~/ k3 ]2 q+ q7 m( K+ N" b
Text #12 C* p P# E0 s' h( h0 j
ID : 14' J+ X# B. G% e" X8 i- T
Format : PGS+ _4 {/ X8 K) I
Muxing mode : zlib
! L# a' }- K9 i, l7 {Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ]& C6 y% k: p! t! rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ Q, t$ E- [4 h( e" tDuration : 1 h 43 min- I( J% U0 a% k7 Z0 g( H4 T' o4 ]" G
Bit rate : 31.1 kb/s
# d5 U Q: d1 iCount of elements : 2392
4 T2 J1 s ~, [Stream size : 22.9 MiB (0%)9 }7 A( U9 e- ^% ~* W+ w% c( V% T; m, c
Title : Greek-PGS
. K& a- O: i! [Language : Greek
! r3 A* L5 j( i1 mDefault : No
2 t, Y3 u4 m% n6 i$ kForced : No
. V3 ?. U9 T# M% G ]2 L! t0 e' f3 O" d2 C7 x
Menu
2 d) q: g( q3 C4 p0 T00:00:00.000 : en:Chapter 1
7 L6 t: [, v4 r. W- T! Q. W1 |00:04:52.917 : en:Chapter 2: J7 G5 }& D; d8 E
00:10:13.613 : en:Chapter 37 g/ W( |9 D) Z- g5 b, e% j, F
00:14:02.341 : en:Chapter 4
' N9 H9 o! I6 C1 D00:19:07.563 : en:Chapter 5" J4 h; T: g5 O8 g% _
00:21:49.516 : en:Chapter 6
0 S6 j* x M* ]/ b r) a00:26:07.440 : en:Chapter 7
8 O( x- M$ p! c) S5 m, Z* S00:30:51.099 : en:Chapter 8. F/ y, Q# C! A5 P4 N. Y) S0 Q* u
00:37:19.570 : en:Chapter 9, g6 p5 t% r2 r$ }) i, m: `$ t
00:42:16.951 : en:Chapter 10# B/ ^" |1 B/ T/ P) }
00:48:03.255 : en:Chapter 11
4 E* ]9 |& L4 {2 y& K6 Z00:54:13.667 : en:Chapter 12
3 f6 f3 _; {4 z7 g1 n& P6 m+ G0 {00:57:38.371 : en:Chapter 13
& F+ V- R ]! i5 i5 _6 L. J01:03:33.893 : en:Chapter 14! P5 {* x8 I9 f' ?6 z' r
01:10:48.994 : en:Chapter 15( o8 c6 G" F; U( Y) o
01:15:36.448 : en:Chapter 16
1 ?0 c1 ^/ S! O6 D; I' C5 v01:22:02.626 : en:Chapter 17
/ S, n9 K* h# d& z: B# `01:26:13.501 : en:Chapter 186 y! Z6 U" v/ E1 ?1 N
01:32:24.497 : en:Chapter 19
) C+ B9 ~. i/ `6 }* I01:40:22.474 : en:Chapter 20
9 u9 J4 W% |4 K- g+ j+ J: s N7 w3 j
|
|