- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
3 V5 E$ M5 ]( ]5 F& }$ O4 {# s2 @- ?* b, U* [& n g
◎片 名 The Commuter" ?9 Y" F# ~% H4 O3 |# ]1 p) i; s
◎译 名 通勤营救/疾速救援(台)/追命列车(港)! H9 S- I/ M2 a6 ^! h% i' y$ t
◎年 代 2018
/ F. a7 b; i" W- D% z◎国 家 美国/英国
7 d3 Z, ~0 j0 U/ s4 X! p◎类 别 动作/惊悚/犯罪1 ?% A9 u6 X4 ?0 {7 y; h8 |2 N
◎语 言 英语
2 |4 _ i* z$ p8 E◎上映日期 2018-03-30(中国大陆)/2018-01-12(美国)
# l$ ?) m+ r6 O- A9 P9 x+ f◎IMDb评分 6.3/10 from 42,659 users
- K6 r1 Q6 d7 e# C& n/ p% S◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1590193/$ o0 D K( U; y. \7 K8 S; j. m: _
◎豆瓣评分 6.7/10 from 28,970 users5 `7 _2 C9 x0 A8 {
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/7056414/( X3 d6 y8 w& i
◎片 长 1 h 44 min6 u# A# ^$ D7 w& t4 l3 m
◎导 演 佐米·希尔拉 Jaume Collet-Serra
- `# I. G+ D; t$ Y' r5 `/ T◎主 演 连姆·尼森 Liam Neeson( l0 a/ x1 [6 I. C5 w1 j* g. W
维拉·法米加 Vera Farmiga
2 X; ^# m& D8 D% w3 a" o& o 帕特里克·威尔森 Patrick Wilson
9 T3 I7 b" l7 T# v! ] 乔纳森·班克斯 Jonathan Banks) c7 g& X) q( M6 p. C
山姆·尼尔 Sam Neill
; r1 ~, G: w b" f, S& A' o 伊丽莎白·麦戈文 Elizabeth McGovern
/ F4 \5 j& q3 U- e X: ] 基连·斯科特 Killian Scott; r! T8 G1 ?2 t. H. H2 G
沙扎德·拉蒂夫 Shazad Latif9 \2 V2 V* P8 R8 X' a
安迪·尼曼 Andy Nyman
. ?# z5 w7 S& \3 W 克拉拉·拉戈 Clara Lago
! D. u6 g$ I# ~8 d6 a 罗兰·默勒 Roland Møller5 ?. K' q7 I( Z/ Z: z$ s2 _
弗洛伦斯·皮尤 Florence Pugh
7 \5 l& q( o# Y& Z# l" D 迪恩·查尔斯·查普曼 Dean-Charles Chapman" W# L: Z$ S( v6 u& q& K2 {
埃拉-雷·史密斯 Ella-Rae Smith
, H# I2 z; `# Q: E 妮拉·阿利亚 Nila Aalia
5 W8 y/ | G" z 柯林·麦克法兰 Colin McFarlane
% u, c4 K3 u* n8 F; G+ I( `7 R 寇布勒·霍尔德布鲁克-史密斯 Kobna Holdbrook-Smith
/ e- o/ ?, Q& b 亚当·那加提斯 Adam Nagaitis
8 P3 S/ L7 W6 N" y0 N4 W) u" D( o 金斯利·本-阿德 Kingsley Ben-Adir
! i! k1 |" c5 x% [' Z) W$ l 戴姆森·伊德瑞斯 Damson Idris) T# u( F, p! W; j8 `% D, P
本·卡普兰 Ben Caplan
9 D8 Q8 i) u4 e& M Y0 d# ` k 利蒂希娅·赖特 Letitia Wright
$ h+ |; W5 W/ m9 A5 s# d$ J 杰米·比米什 Jamie Beamish. E" z y& V; G( _8 }' _0 ]
# ]+ N: I O! }* d; }3 y9 D/ h
◎简 介
% y Y$ v5 @+ Z2 p
1 f% W& ]) L- {2 L+ x% I A businessman on his daily commute home gets caught up in a criminal conspiracy that threatens not only his life, but the lives of those around him.
3 Y a3 t& `+ s6 f9 Z6 w: F
' [5 S5 h1 A0 u5 z+ [ 影片将故事设定在一列通勤列车上,一位十年如一日乘坐列车上下班的商界人士麦考利(连姆·尼森 饰),偶遇一位主动搭讪的“神秘乘客”乔安娜(维拉·法米加 饰)。乔安娜为麦考利提供了一个极具诱惑性的任务——找出车上的一位乘客,即可获得一笔巨额现金作为回报。但在寻找的过程中,麦考利逐渐发现自己卷入到一场致命的危险处境中。他是否能够从这辆“恐怖列车”中成功逃脱,背后又隐藏着怎样的惊天阴谋。随着列车不断加速,真相逐一揭开……
, f$ T* _- B8 u7 p e( G
: ]. t1 K, ^" k Now a hard-working life insurance salesman and a caring family man the former police officer Michael MacCauley has taken the commuter rail to New York for the past ten years. But unexpectedly things will take a turn for the worse when on one of his daily journeys the cryptic passenger Joanna makes Michael a generous and tempting offer to locate a single commuter or face grave consequences. Is this a sick joke or is this indeed a serious situation? As Michael races against the clock to solve this wicked conundrum everyone aboard is a suspect in a deal where there's definitely more than meets the eye. Can he decide in time who's the one?
: z1 s$ U" Z& dVideo2 K9 U4 a9 ~' B- d% o; J
ID : 1
6 I* {. Y1 D5 Q# a% R2 TFormat : HEVC! s- z* q( o- x% p$ z
Format/Info : High Efficiency Video Coding( L. t- f/ {" K- O5 D$ o
Format profile : Main 10@L5.1@High
3 ~9 e5 g( L9 m9 x: T' mCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
( a$ u8 I% z( O- n. IDuration : 1 h 44 min
, G1 D, Q$ ?6 R0 @8 lBit rate : 25.0 Mb/s* ~" j! M v) |
Width : 3 840 pixels
7 w+ y6 D4 g7 U% |; ^Height : 1 604 pixels
) f; T, |/ o- TDisplay aspect ratio : 2.40:1
) `: f9 c+ i+ U5 I9 E) YFrame rate mode : Constant* O/ i: [* D% m; }2 O0 I1 A
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS* A: X1 W: T" v" C& a) J4 H, c
Color space : YUV& M! D% V# l4 Y
Chroma subsampling : 4:2:0+ w$ p6 T6 `. Y1 y6 O# E. F
Bit depth : 10 bits
0 [$ y7 v9 F! @; e. [8 M+ TBits/(Pixel*Frame) : 0.1690 z: l, L# N% U K6 W4 U
Stream size : 18.3 GiB (74%)
- b* E: S/ i2 Q CTitle : The.Commuter.2018.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
+ |6 _$ B8 H3 Z" V* iWriting library : x265 2.5+4-b4a5bcfe29c7:[Windows][GCC 4.9.3][64 bit] 10bit
# d) ~3 j5 i S; LEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=16 / numa-pools=20 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1604 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0. S) a! u# S3 Q0 v; P5 e
Default : Yes* L7 r; U9 p+ O5 B6 Z- j/ V; s" M
Forced : No
) A" O6 Z: N+ L6 A& A2 |8 Y0 Q, z+ ^$ s6 X P
Audio #1: |6 L+ M* z! e% M
ID : 2
) N" k. o* k5 L, a/ IFormat : TrueHD: I, s0 e) a9 c( K
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
, F: P+ Y# l) c2 o2 O9 bCodec ID : A_TRUEHD9 h3 }6 u2 b5 f) Y/ J# A- T$ E0 Z
Duration : 1 h 44 min( h8 a% o& d) ~+ d: y
Bit rate mode : Variable F0 y j' A8 |; I/ a2 y/ b/ {
Bit rate : 4 211 kb/s
! N+ m, w. R, N. d) AMaximum bit rate : 7 737 kb/s' K1 Y+ ^0 k1 F& A% o) x3 e& W
Channel(s) : Object Based / 8 channels* y" e/ U& M9 O: x2 I
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
! D) v/ y/ q% U; A# KSampling rate : / 48.0 kHz* t/ r- d! f% A" \' {
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
# {/ S1 V, w t$ \* x( JCompression mode : Lossless$ a3 w8 k" C4 V' a3 V
Stream size : 3.09 GiB (12%). f; ]3 G, r$ p3 z3 r# Z
Title : The.Commuter.2018.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ' e) n2 g$ _3 J/ L6 V
Language : English& r4 P: Q, c* x+ _" V; X
Default : Yes
8 M7 [: V% s, V/ Q5 _- zForced : No
6 \* r: V# Y; @/ V
( r, i% Y* n3 x/ VAudio #2
: b3 T' F' O$ [$ A3 x5 D! {3 ZID : 3
9 b7 E. n' P& V6 p ^Format : DTS9 [) |: Q! s b& p2 A% [
Format/Info : Digital Theater Systems7 x' J* Q; L7 Q7 ]2 Y) j
Format profile : MA / Core: ]( A4 n9 d$ z+ S
Codec ID : A_DTS
1 M* r% u% ]4 O4 w$ _; g4 Y N- EDuration : 1 h 44 min
7 T4 E- L4 J% V: K2 L$ C5 e; U- EBit rate mode : Variable / Constant
& p7 l- d5 a0 uBit rate : 4 152 kb/s / 1 509 kb/s
& o. a4 R7 I% F% g# F; D- M; tChannel(s) : 8 channels / 6 channels
) S. ^+ ? j' y5 q$ `5 x+ @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE/ s- Q; v/ l9 r1 f- p* b
Sampling rate : 48.0 kHz0 M7 ] N' w4 |4 V
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
/ r% U7 K* o3 v4 l3 g3 Z4 TBit depth : 24 bits& ?0 p4 k( d+ j: t1 D3 J
Compression mode : Lossless / Lossy! A. O( |# s! S' V5 m# F9 }
Stream size : 3.04 GiB (12%)" D- w3 _& [, }
Title : The.Commuter.2018.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ3 ~4 c+ O3 X: z; F! o- \
Language : English5 [' `1 }! i2 T
Default : No! g2 S3 Z9 Y4 n8 p
Forced : No1 L0 q. F* I! H7 a1 }* T. b1 n
1 ^( b. u( Y5 e* a" BAudio #3
. |3 n1 s* Y. j. `& ?6 K4 KID : 46 R' c0 ]3 E5 A- W/ y
Format : AC-3
3 ~( j) X! [8 O# p' `* F9 J1 iFormat/Info : Audio Coding 3. I! l {# t; ]( c: {; |: Z
Codec ID : A_AC3
* @" `3 d" @3 j% {1 H/ q1 pDuration : 1 h 44 min
7 W( f8 {! k$ SBit rate mode : Constant, E& ~4 G' _0 r: i3 c4 d
Bit rate : 448 kb/s" L/ l' n. d& W& @) {7 `' }# v
Channel(s) : 6 channels
1 \' W) Z! D) ]$ Q/ CChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 O! A+ j/ N; S5 E" E0 F# jSampling rate : 48.0 kHz H3 s0 c- `2 l3 I# U9 y5 l! ?) @
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)' D" L5 \9 x! d; b3 Z+ L
Bit depth : 16 bits
) J( u# E7 z2 wCompression mode : Lossy$ h1 L( l8 l$ w% [
Stream size : 336 MiB (1%)
: X. g1 P# P& X4 o( I TTitle : The.Commuter.2018.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
2 w( i( V# x- F ILanguage : English
7 l( N5 [( @$ |5 V$ UService kind : Complete Main" O$ v6 F$ {9 d* ?; \- R: b% J
Default : No
. p# n& ~5 G7 RForced : No! U9 H4 ] L7 r6 o8 N4 e
$ K* B3 H6 H6 |5 |
Text #1
8 D+ X' B; \. h8 JID : 56 ~/ W7 [- C; P
Format : UTF-8
S8 B9 t9 m5 Y1 b _Codec ID : S_TEXT/UTF84 R( f& `; y( s X& V! N
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
3 {- J$ P7 D5 Q, Q; @$ h3 @- {/ v4 nDuration : 1 h 37 min7 ]+ a& X) W7 {/ h5 t& ^7 S$ Z9 R
Bit rate : 65 b/s* C* u$ q$ E$ v( c+ q! l/ O
Count of elements : 1343
0 W9 v7 y# F4 P s5 J! ]Stream size : 46.8 KiB (0%)# ]) Q* T8 ]# z9 z; Z) {# \
Title : English-SRT
: U+ C& q* C' U& |% i+ ELanguage : English* U' M; z4 [3 x
Default : Yes4 f9 X4 J) P e8 n& D7 [
Forced : No# N: ^7 s! F2 e4 L! Q4 Z
. c# }5 S# u) T6 nText #27 t# Z, s9 z& e0 o' z
ID : 6
1 j+ z' v1 t2 T5 Z0 K6 J0 qFormat : PGS
" E. O$ R1 r& ?- k+ B& GMuxing mode : zlib$ @0 f9 G( N! x
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 S2 s3 ^: s. A; Z) X' q& y7 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 N( [! s+ n! w" x1 |6 b
Duration : 1 h 37 min0 i- s) y0 K4 u7 p) }% P" L
Bit rate : 43.6 kb/s1 }# _# z' y; O$ [
Count of elements : 2640
9 P' A: _( p3 UStream size : 30.5 MiB (0%)* \) O$ M# M7 G$ M
Title : English-PGS
! \, Z( ?8 P* ?2 s) H h7 xLanguage : English; F/ i/ d' _6 K) ?+ n3 K
Default : No7 w2 I. W* d# e( y3 ?
Forced : No9 O5 `6 ^, u! ?$ [. N
$ g+ K* n1 s a$ [8 s9 BText #3, R+ |9 \5 L- D- z
ID : 7, ^9 X: r) j9 `( {" {1 p
Format : PGS4 G$ ?2 C9 k: z8 ~0 Y
Muxing mode : zlib% n5 R: A4 ~) N1 ]6 q( F& ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 y* X6 s9 G, g$ N7 ?: Z/ TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" R& {( g/ C# @+ Q. D4 z1 y
Duration : 1 h 44 min7 s7 J, D% d+ o* y5 Y+ b4 X( X ^9 h* o
Bit rate : 46.9 kb/s3 E: Z- I9 y2 g
Count of elements : 3056
8 M0 H' e% X: [3 Q5 p7 |% PStream size : 34.9 MiB (0%)2 t3 E; |' @/ L/ |
Title : English-SDH-PGS
! L( O# O1 q* U% B- y- PLanguage : English
7 ]8 W" {* O5 W6 K4 b) z" x0 {* l, HDefault : No
5 ~) n$ Z/ u1 p6 S6 O9 ^Forced : No- q. u. Y2 p4 {5 h. P1 c
2 i2 |3 Q I- l! D K( tText #4- L8 I0 {/ ^ H, f
ID : 8$ Z: I( K7 a/ [% i9 i" A. s x. }# {
Format : PGS
{7 O$ p$ E2 C6 \/ _# ZMuxing mode : zlib: s$ |0 l4 ^8 g( _" L$ b' D
Codec ID : S_HDMV/PGS9 G+ v$ n( Y0 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
A0 D# I' [( a! tDuration : 1 h 37 min
6 x6 Z: `6 m3 U7 ?' H% \Bit rate : 41.2 kb/s
|' e& o$ d$ b3 wCount of elements : 2480
0 G) ^/ B$ S) w+ {( [Stream size : 28.8 MiB (0%)
! Y$ i" S2 C2 v1 F7 dTitle : Spanish-PGS7 f/ R1 A W" q+ Y/ F
Language : Spanish
8 C: L: i# K( A: BDefault : No
/ p( z! X9 I/ ?6 lForced : No
. w9 R, Z2 @4 j. t$ a# \- b- q8 t3 z6 \, D
Menu
$ ^- }8 L1 Z* _ l; l7 g00:00:00.000 : en:Chapter 1* W6 |0 u+ l2 _0 |) ^/ b1 L: w7 K, ^
00:05:38.254 : en:Chapter 2& k5 Q% }/ }/ p5 M: y( G
00:12:23.492 : en:Chapter 3
: n$ p0 f4 |/ D& s00:16:54.471 : en:Chapter 4
" m% g/ J% Z$ Y$ _8 G7 G r7 ]! j00:25:36.117 : en:Chapter 5
# O z9 x \' C00:32:20.855 : en:Chapter 6
9 _$ b) o! A r/ e Y0 Z00:41:37.953 : en:Chapter 7
+ B% v' `8 k- v h' w# I ^00:44:38.217 : en:Chapter 8) M3 S7 v( g( Q
00:52:38.989 : en:Chapter 9
& B8 W& ?# \5 i00:59:30.650 : en:Chapter 10
( F6 v. V; [- `5 C01:04:50.845 : en:Chapter 112 J+ u P1 R7 P( g. k
01:11:53.517 : en:Chapter 12
1 s% M2 d& |0 P7 Y01:20:23.318 : en:Chapter 134 \1 r" \( y( c* n9 l% F
01:25:23.159 : en:Chapter 14
( H+ K+ C+ z9 Y3 |( ?- F; _0 _0 t01:30:45.648 : en:Chapter 15
$ f* X# z1 _) p E01:37:26.340 : en:Chapter 16
- P7 R& T- G# d$ [* ~7 I
4 O8 k. b8 w2 N( Y$ _+ U, t
! r! V+ }6 t5 B# r4 I8 M6 V4 r6 D" ?+ X0 A+ o( r% j- i
" H& t6 Q$ |# V2 E
4 U+ O# q% {' Q/ u% r: J' E0 \" B( m
5 ]% ^5 f& r5 o/ R |
|