- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|

% M9 N! Q! [2 D( V2 q* K4 [) N2 t8 w% c# Z9 Z4 H; Y
◎片 名 Transformers
9 u2 j5 P7 h+ b, C: t1 e( T' E◎译 名 变形金刚/变形金刚电影版# k- [3 B& G% n3 e t2 g
◎年 代 2007
- W& f9 ?7 s2 s4 w◎产 地 美国/ L7 R, e: j$ C9 N; H! }( Z
◎类 别 动作/科幻3 h1 o8 t$ k% ?8 c; y6 ^4 Z% Z
◎语 言 英语/西班牙语6 A% E, ?% C2 w: M# ]& f
◎上映日期 2007-07-03(美国)/2007-07-11(中国大陆)
# t7 N8 j5 I& q( R9 L◎IMDb评分 7.1/10 from 551,200 users
. V& K; ~/ ?8 X o, y◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0418279// \2 X& G" l0 z+ w5 X" A, m0 H
◎豆瓣评分 8.1/10 from 255,089 users
4 H, h6 A( x; a+ B/ P% X9 D m◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1794171/+ c: W0 G# _6 D4 l" P2 p" u* b
◎片 长 2 h 23 min! E. p7 H o, [9 f) Q
◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay
' @% ?" [% m! w2 a# O◎主 演 希亚·拉博夫 Shia LaBeouf
1 V. z- M2 u0 }* M- e: X% y& I! t9 v s 泰瑞斯·吉布森 Tyrese Gibson9 o2 b/ D; J# T& Z: t! t
乔什·杜哈明 Josh Duhamel" N$ h* N2 _# u& T9 Z* |: N
安东尼·安德森 Anthony Anderson
( w8 [/ v! x1 @* i 梅根·福克斯 Megan Fox
2 ^3 z# {) E8 Z! J* y" ] 瑞切尔·泰勒 Rachael Taylor$ ^$ h. F" B t: {" b" D
约翰·特托罗 John Turturro
! j( ^% m) r) c' a7 p% s 强·沃特 Jon Voight
$ |4 ? o( I% c 迈克尔·奥尼尔 Michael O'Neill8 J) R! R( `/ ^, w
凯文·杜恩 Kevin Dunn
4 j( K" J- \* B8 ?. g 朱丽叶·怀特 Julie White; A4 p- M" \7 R, W3 m
$ d M. g5 V0 k2 @4 f◎简 介, r7 }- H# z% O8 V( |+ I/ c- g
4 j( F7 {! A; C" D2 r; C “霸天虎”的先遣部队旋风和毒蝎袭击了美军位于卡塔尔的军事基地,与此同时,路障帮助他的搭档迷乱潜入了美国总统的座机空中一号,通过电脑获悉,要想找到威震天就必须找到维特维奇家族的那副眼镜,上面有威震天关于能量块的信息扫描,而它现在的拥有者萨姆•维特维奇(希安•拉博夫饰)成为了“霸天虎”攻击的目标。
* [8 E, g8 K1 @8 B% ~" K
5 V; B: e* \+ T; U( r: ?, g 萨姆是名高中生,学校里没有人相信他讲述的关于这副眼镜的历史,失望之余,萨姆把眼镜放到网上拍卖,然而从未引起买家的兴趣。这时父亲送了一辆破车给他,这辆车恰好就是“汽车人”大黄蜂的变形。大黄蜂帮助萨姆交上了漂亮的女朋友(梅甘•福克斯饰),但很快就遭遇了“霸天虎”的袭击,擎天柱带着其他“汽车人”赶到,一场机器人大战由此拉开了序幕。" q! H4 A. C+ E+ s3 z. i
" n6 j7 y" Y8 S0 @ A long time ago far away on the planet of Cybertron a war is being waged between the noble Autobots (led by the wise Optimus Prime) and the devious Decepticons (commanded by the dreaded Megatron) for control over the Allspark a mystical talisman that would grant unlimited power to whoever possesses it. The Autobots managed to smuggle the Allspark off the planet but Megatron blasts off in search of it. He eventually tracks it to the planet of Earth (circa 1850) but his reckless desire for power sends him right into the Arctic Ocean and the sheer cold forces him into a paralyzed state. His body is later found by Captain Archibald Witwicky but before going into a comatose state Megatron uses the last of his energy to engrave into the Captain's glasses a map showing the location of the Allspark and to send a transmission to Cybertron. Megatron is then carried away aboard the Captain's ship. A century later Captain Witwicky's grandson Sam Witwicky (nicknamed Spike by his friends) .../ j6 \; K' N8 ~3 Q2 F, Z
+ d' c$ I" s* Q: P◎获奖情况
, R% R5 O# z' a7 v) R
# ?7 J$ w2 R# U- Y$ K 第80届奥斯卡金像奖 (2008)) W. j- x+ R8 \& n( |& N
最佳视觉效果(提名) John Frazier / 斯科特·法勒 / 斯科特·波恩 / Russell Earl
" a; N% j2 d& J/ N 最佳混音(提名) 格雷格· P·罗素 / 凯文·奥康奈尔 / Peter J. Devlin
7 D0 D0 g/ g0 R4 k1 Y/ O, r' K6 E 最佳音效剪辑(提名) 迈克·霍普金斯 / 伊桑·范德莱恩 * I$ e5 B0 y4 k$ |' p& H
8 Q' d( \! ^3 K5 O6 T1 }# w) U1 u 第17届MTV电影奖 (2008)1 R% F) I1 |- k- b" c
MTV电影奖 年度电影
2 q9 V4 x1 l/ A4 R1 u* x" e$ e8 H MTV电影奖 最佳男演员(提名) 希亚·拉博夫8 X" V5 p- h8 }& h8 U m: h5 r1 v
MTV电影奖 突破表演奖(提名) 梅根·福克斯
1 e+ b1 D; s! s9 h
e- b+ u8 H/ ` 第16届MTV电影奖 (2007)9 T6 v r. `; D2 F$ N
MTV电影奖 尚未公映的最佳暑期电影
: Z3 u- S1 T9 m1 z, c% a7 ^Transformers.2007.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 21.31 GB/ B4 r% K% v% N& O* L2 G+ }
: x+ K+ s# Q6 y ?) YVideo- `5 L0 K7 e' h8 j+ b
ID : 1
- M* \8 Q t% n9 p* W- ~) X; J; S0 eFormat : AVC
7 U* M- x W2 S# z+ cFormat/Info : Advanced Video Codec; _3 d! @0 W3 C/ Z3 i$ i; S5 g' M! v* p* c
Format profile : High@L4.1
9 H; ~. ^) I2 [% M* `Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
7 N6 G/ q4 h3 Z2 d+ Q) P! l2 IFormat settings, CABAC : Yes
' F2 R# b; z6 r$ lFormat settings, ReFrames : 5 frames6 K; g; k+ P( s5 w# G
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 C5 ]8 m; I. W5 ?: y4 B* }# cDuration : 2 h 23 min
7 y0 S$ X; K# J+ YBit rate : 16.2 Mb/s
a( F% c, J1 T& ]0 @, u8 ~Width : 1 920 pixels
+ h7 p1 O$ c9 W/ m7 dHeight : 800 pixels
- C5 I5 J/ n! ^/ V4 vDisplay aspect ratio : 2.40:1
) I5 E* A* [$ G8 X7 aFrame rate mode : Constant
K( @& _$ d8 o+ ~1 qFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
% M) o' \' L" D IColor space : YUV
; s; h8 j0 L) D! }# V! W" HChroma subsampling : 4:2:0$ F/ a& P7 u a* f; \
Bit depth : 8 bits
/ }* Y3 K5 i" \/ T0 X+ L2 iScan type : Progressive
7 i2 y1 F; E, [1 C. G& W8 vBits/(Pixel*Frame) : 0.4416 J3 d0 K7 l, u
Stream size : 16.3GB (76%)% A& H5 C f& u) J. `3 C/ W
Title : Transformers.2007.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
) | s: L1 ]7 s, \0 MWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2
# e; w. [! a }6 T# X, Y g7 KEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=25 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
5 F1 f. S9 s# U v6 |. PDefault : Yes' I z0 j+ i% ~! @0 g
Forced : No
5 v: C. P% l5 W& s) R$ ~/ N/ O. x" t- e+ J
Audio #13 J' O( L0 \/ `. ~! w
ID : 28 ]/ ? a% q0 u1 k, N
Format : TrueHD
0 z& J% q( e6 \) y# u9 p/ A) XFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD% [' [! x' i+ l* _3 [ c
Codec ID : A_TRUEHD* n8 z5 h6 T- Z+ Q) v5 [: C* H
Duration : 2 h 23 min }6 A! ~# q; x* ~. w( K8 M# b; E
Bit rate mode : Variable
) X' C8 t# N# e( K4 |# G/ E/ _Bit rate : 4 077 kb/s
- S( e0 \( f( d. m" [Maximum bit rate : 6 768 kb/s
* G6 d* m! h0 ?Channel(s) : Object Based / 8 channels; _$ m3 P4 c. R; N6 |! m# k
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE) H |9 E! o( \' P3 I; R5 y* c
Sampling rate : / 48.0 kHz
: y$ R& X8 g, V# z. ]Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
, j; I& ]4 t xCompression mode : Lossless
3 E; w7 r/ S3 ]7 M6 S/ U$ hStream size : 4.09GB (19%)
2 D! f" n4 c2 q8 Z0 K: F; tTitle : Transformers.2007.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ6 v. B* A& Y. t8 c
Language : English$ t& J7 w6 d k5 @6 ~) G% C
Default : Yes
- z& S, O3 ]$ r- D0 VForced : No
' L+ V! a: ]# R7 @1 C$ |9 \
0 S, g. @6 J6 @3 T( sAudio #2
% V: A0 k) s: a2 T3 i. ^ID : 3
# H- y8 |7 M% ~Format : AC-3. R! ~& ~4 a! X+ _
Format/Info : Audio Coding 3
% a' |/ \& ]# l6 S5 U( wCodec ID : A_AC3
4 x1 X5 {3 H6 e! t+ V4 WDuration : 2 h 23 min
( B6 S$ b* D$ ?* UBit rate mode : Constant
4 R* b, O, P4 ?Bit rate : 640 kb/s
0 x5 n3 Y: h* D5 iChannel(s) : 6 channels
R0 l/ {. V6 m2 X: }2 SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 i; ]5 m; r6 z& E+ D [! a
Sampling rate : 48.0 kHz" a% u2 Q0 l( m" W/ O
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
R# p. f- r7 k Y) D" c: u- ?4 t5 [Bit depth : 16 bits. h# s$ a: @) H9 f& R
Compression mode : Lossy7 L$ K$ E/ B1 j$ N9 H; n W
Stream size : 657 MiB (3%)1 F9 c2 k* }* _- g5 n) p
Title : Transformers.2007.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
+ \$ y3 L" v/ r( B# W1 j9 n1 dLanguage : English8 ?0 t, \# c: e; j
Service kind : Complete Main1 M0 @; l0 \* ?
Default : No
7 ^$ w8 n/ Z u, t( ~3 p; k3 t. sForced : No R; I( f8 m1 ?
5 I" W, X( T d( x; b% @Text #1$ {4 `7 R! J. A; K
ID : 4
, d. i' q* s" Y+ H5 N7 n" _7 H) ZFormat : PGS# w |$ J3 ^% A$ d. I, p d, O
Muxing mode : zlib9 M$ n# V- J1 O) ?1 Q. h
Codec ID : S_HDMV/PGS5 C- X$ W+ {# I1 [ b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 r4 x6 |% X: b. F9 s% H% B
Duration : 2 h 15 min
8 z/ V4 E; P% P* N" U' JBit rate : 42.4 kb/s
; R, M2 n# w8 P2 T! U3 sCount of elements : 3666
. j, _& _, n2 P$ ^Stream size : 41.0 MiB (0%)4 p# B& @ z) S
Title : English-PGS
I0 ]7 e: t; e1 lLanguage : English
+ S C$ ^4 @1 aDefault : Yes
, f: ?; G5 P' P9 ?; |" kForced : No0 b1 M; W) F% P3 E6 p
o4 D7 P. B# f' t0 R: ?
Text #2
* h; H* c: G# ~9 m( h& O4 d# IID : 5
2 H; O5 b a4 K) sFormat : PGS: _' h0 T& d- W5 m( q: F& E# [7 u5 M
Muxing mode : zlib
7 v7 G3 A0 c1 N! I5 @) P) wCodec ID : S_HDMV/PGS+ E1 u4 ]. N. [. Y: ^0 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 R0 u/ K, s `; G7 f9 aDuration : 2 h 22 min! T2 G2 T" f) Y8 I- W$ T
Bit rate : 16.2 kb/s
6 @/ {7 ~) B1 E) X6 n2 M3 n- uCount of elements : 3414
# A8 c7 o: y" R! w" k; YStream size : 16.5 MiB (0%)
% I" J2 A* R/ u5 j" _Title : Arabic-PGS& [3 f! N/ G$ _% G& X& q/ T1 p! @
Language : Arabic- |7 q3 F; P& H" h
Default : No1 F$ O2 z" o' q' E
Forced : No
- A( f& }+ J8 O1 k7 N
0 w% p4 k8 n7 ~1 Y/ t" WText #35 v; Z9 u- R! B, q$ k1 e0 _
ID : 6# H; a/ C, i6 {- y
Format : PGS
# a3 g% U6 Y& m" vMuxing mode : zlib
7 z; ^0 n. |0 O2 U2 @5 nCodec ID : S_HDMV/PGS* K. m" U1 C" h9 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 H3 L, v. z/ F: o5 e1 EDuration : 2 h 22 min
4 i" W6 l5 n; x- XBit rate : 27.0 kb/s
+ a B k3 ?/ P* y( JCount of elements : 35324 e' f" V8 q4 U9 W: V4 D9 J
Stream size : 27.5 MiB (0%) H! p. r5 \& T: P
Title : Chinese-PGS' N, E; z, n6 w
Language : Chinese
8 V, o( _% ^7 Y. s# A! nDefault : No7 Q! C$ L2 W6 \1 U4 x# j
Forced : No
2 q( O8 u# O& q# Z" T s: j. Y8 j; n6 K1 t
Text #4% { E: g9 ~. f' b/ L* M' h& F
ID : 79 {7 z+ v2 Z! ?. x9 E
Format : PGS$ b O9 W+ c6 `. ^; Y4 w
Muxing mode : zlib2 q% j( U3 o7 _0 `9 p
Codec ID : S_HDMV/PGS8 `5 `+ V0 C9 P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" F3 b, X$ Q) q: M
Duration : 2 h 22 min
6 `/ b# l' P9 \' _2 GBit rate : 21.0 kb/s( g! r5 F7 n3 |. [& U, p6 j
Count of elements : 3358
+ k1 J8 s9 U! e, nStream size : 21.4 MiB (0%)
& {9 d; k% q. @9 X' x, pTitle : Chinese-PGS
7 Y$ a# {* k: \ c$ s- sLanguage : Chinese1 ~+ p- Z4 R7 l6 C3 b
Default : No0 @; R- r( E: l5 n# A
Forced : No
, d9 c8 M0 r% V; \ [& N2 T0 q# O+ |; e" l
Text #5; `, q) h! l: r
ID : 88 ~. T/ Y( G4 I8 H2 s# O
Format : PGS9 M& s6 f: a/ }9 O& M- ~
Muxing mode : zlib# T. s" H3 F0 _( Y. d5 A y9 k
Codec ID : S_HDMV/PGS
; `5 X; O2 l. L" f r z) b: HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 r9 U c' C( ]' G# O; \+ A @
Duration : 2 h 22 min
. M8 h* v- G. eBit rate : 24.4 kb/s
1 T! Q' N, y; {( a' TCount of elements : 3208; P+ K1 l7 r W8 Y5 B+ K
Stream size : 24.9 MiB (0%)
: Q9 v- h; C* }# tTitle : Czech-PGS7 p4 E* `+ v6 E8 O
Language : Czech
- X, B& r& d$ A( N8 \( |& c' nDefault : No3 u$ Z) W8 Q8 N, B
Forced : No
, ]; F( k$ f: a( x3 G2 c7 J9 j- `2 w; Y! Z
Text #6
( ]: G, K' @* X4 w6 y/ H: aID : 9
+ M4 u1 ^( j3 x4 N! p2 E; hFormat : PGS2 T6 n1 z# ?) I3 L& x
Muxing mode : zlib$ B' J5 r2 S" V& x! N
Codec ID : S_HDMV/PGS
* M M0 x& o8 _( _3 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ~* r4 m, u8 J" qDuration : 2 h 22 min
5 p# _: O; G/ T2 B! H! }1 RBit rate : 29.2 kb/s
7 B b% }, G" {& w; a0 F6 _" yCount of elements : 33660 F- a9 _5 r4 s2 C
Stream size : 29.8 MiB (0%)8 I- K( n W! D: k) i! q' C: `
Title : Danish-PGS
1 j$ r$ a, F+ XLanguage : Danish0 u/ @5 q5 Y& W! b9 ^2 t
Default : No
9 e! U B& a2 w, y6 P: {+ OForced : No' C7 r2 B# i( I5 ~6 P, u
& P1 `/ O% ~8 }4 [0 VText #7( j8 E- M; f: B" j& o2 q- x* H
ID : 10
: a) |% R1 Y% [ T* n: f8 EFormat : PGS
2 q7 Q) a9 X' `! ^& m: ^( t. yMuxing mode : zlib: {. V; a- J# A8 j
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 J1 v1 r- k2 v0 j+ oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 [! R* J; M3 v/ w: \
Duration : 2 h 22 min
1 c7 d5 v7 y, W& ^Bit rate : 23.5 kb/s/ w) K$ T8 l5 F7 F0 z* e, D
Count of elements : 2940
; v" A9 s, w x9 y1 V2 NStream size : 24.0 MiB (0%)
/ `; e. F8 C. R3 t% r$ ]9 j( Q6 wTitle : Dutch-PGS
( `: B* b: [: [" \Language : Dutch3 O/ W' O; d* G2 e) l7 R
Default : No o: {' y; i, c" H
Forced : No
- F% q& w: G6 h; ?5 G6 W' i) V8 P1 A1 Z3 O0 Q0 \
Text #8
/ @4 \$ O4 [: f3 \, Q* \# C0 IID : 11
# r; E: ]3 u5 I2 [% YFormat : PGS
& W( G/ S) c3 b! ^Muxing mode : zlib6 y' o! o/ p' E. J3 }7 f
Codec ID : S_HDMV/PGS6 M* z- C7 L! q, {5 |: h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( K& b$ b& c% b- @Duration : 2 h 22 min
1 \4 i L2 c9 d; ]' g0 |- G0 fBit rate : 26.4 kb/s1 [4 S7 U* \% l) t/ A: O9 R1 S6 q9 Q: |
Count of elements : 3262
2 b6 k L! K/ |8 K BStream size : 26.9 MiB (0%)
- s0 q4 c; [* x8 l0 eTitle : Finnish-PGS
' W6 A7 P! n) X! e1 t! B4 DLanguage : Finnish7 K. O7 x# m* e- F% [) J) I
Default : No
- L8 g- s' f. J5 } X6 nForced : No3 O G7 [5 }( P* Y1 r, k
! q! j m; ^2 q# `/ X* ^# J! Y
Text #9
r& k1 E {, e3 U& AID : 12* t" V3 _) I! U: @6 L
Format : PGS
0 P" k% a. s9 k5 GMuxing mode : zlib* b, i2 T* O6 f1 N5 ]0 d
Codec ID : S_HDMV/PGS
, L' R& n/ Z# Z6 ^" P* ~2 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ f( e( ], ?5 n8 b
Duration : 2 h 22 min
/ j2 ~7 w5 v) L1 a! Z1 s; \Bit rate : 27.9 kb/s# E8 u2 l( E7 u6 Z* e3 H" c
Count of elements : 3274
! u& d" \% R ~$ | iStream size : 28.4 MiB (0%)! V, T& ^! M, K% R- G/ g) a6 g3 ?
Title : French-PGS4 i, V+ K( j! t/ g5 [$ e: a* Y8 k
Language : French
+ b& ]( C/ E$ m+ ^ |. k, PDefault : No! O3 z- K* ~+ w4 A
Forced : No) d9 [. Q# K% e, L2 t& Y
6 G i4 d2 e5 C0 e; Q, {7 M, P$ C; y8 _Text #10
8 t8 C7 y) f: M# ~$ ?0 [! I0 kID : 13 t; t1 S) M$ M. f9 [
Format : PGS
6 ?5 }( i. ]1 i6 e0 y0 cMuxing mode : zlib
2 R$ k/ I% I0 v9 j+ p# z4 _Codec ID : S_HDMV/PGS; G+ w. s) N0 x& I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! ?6 s, a# v6 A: A7 \( Y; g
Duration : 2 h 22 min
/ X1 o% O9 T8 p$ g7 F6 m* x* s, ^Bit rate : 43.1 kb/s
. h+ A4 S3 \4 i5 _0 q% mCount of elements : 37461 @$ `; ^; _. ]% @. [; Q
Stream size : 43.9 MiB (0%)
% }" C6 s! K# b* Q! _/ q! lTitle : German-PGS( F8 C# H( o4 H" f. W0 G
Language : German. l8 ^3 o* ]* b& J! \/ k6 z3 k- r! ?
Default : No
$ T# w6 U; v1 c/ @0 _Forced : No9 q7 ^" Y$ Q- D4 U
5 X1 c8 O }0 Y
Text #11# k4 ~# ?* G8 X. s& S1 N7 x2 g
ID : 14
$ p# A+ m% b1 r3 m; T2 ?Format : PGS
* v" E8 ^! x* u) B3 B% T0 |Muxing mode : zlib5 I& t. N/ T7 v, I6 C
Codec ID : S_HDMV/PGS9 D9 `& W9 K- ?( o7 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 k5 I! b; B& c; X1 Q( EDuration : 2 h 22 min
$ q# _1 ]2 W9 \Bit rate : 27.7 kb/s& H# a9 b) X; v1 Q, C
Count of elements : 31003 |* }* h; o. h
Stream size : 28.3 MiB (0%)- W6 f7 X7 M# d9 L i
Title : Greek-PGS
, o! I' y( C7 [/ c1 C( N7 xLanguage : Greek7 ]$ A: `2 z' w# F1 N/ t7 \ k
Default : No& m( `* i7 g' B$ C | Q+ k
Forced : No* o6 u7 z3 e- [. U2 s: n$ k/ \1 T
/ d+ j+ s( t& @8 l Y
Text #12, x I! W: I5 R/ F0 V9 F) z
ID : 15
4 E5 P# N( l1 r3 JFormat : PGS/ {( }+ w9 r1 S v3 c4 y3 H
Muxing mode : zlib
\( I7 {1 h$ Q& L7 CCodec ID : S_HDMV/PGS( V% K" `1 ~. E6 n" J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* \" \; x, @. C* }4 ~/ x* E2 pDuration : 2 h 22 min! x, z9 a- S( j# R& a, p
Bit rate : 29.6 kb/s
0 I7 M- q& T1 e+ v! ^' n) B3 p# _% sCount of elements : 32823 b: |+ p8 [/ P( }
Stream size : 30.1 MiB (0%)
, E# ~* |$ A! {4 TTitle : Icelandic-PGS: C* ~' T- d0 `* m: s" B& F- B( ?
Language : Icelandic
' O/ B k- \0 N [6 q: _4 TDefault : No3 ?- Q& T/ e; p0 F
Forced : No. Q3 B1 J; U0 F" x
4 u4 f4 K6 V! }( h3 v0 V# eText #133 K8 q6 M: _2 {, d( ~/ z) n6 `3 X
ID : 16
6 |* B! `7 V3 ]3 TFormat : PGS: W) h9 v/ s; I1 ]
Muxing mode : zlib
9 l( q/ F* `, ?5 `1 E! g# oCodec ID : S_HDMV/PGS1 i; e' D5 M/ e9 j; N# Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 O2 Q; _ K1 }Duration : 2 h 22 min8 x" U, F! d3 f; I3 B1 s6 ]
Bit rate : 35.7 kb/s/ d( K8 |, e" `- ~$ n
Count of elements : 3750* T7 Q4 l6 Q- C: a
Stream size : 36.4 MiB (0%)( \, V, n( I+ C" n1 S
Title : Italian-PGS! K- l1 L6 \9 N+ o" k$ q* B( q" d" q
Language : Italian
' Y h3 @5 I; ~Default : No6 b4 r2 H+ y: M- P# K I+ \
Forced : No% q, k2 M) b. m
7 E3 Q4 t! j. p/ s! E6 y UText #14
( d* _" h# J5 Z& u I# K1 V& QID : 176 ?6 E6 F9 ^; {! m$ e6 p
Format : PGS
# A! {* w; l ^; BMuxing mode : zlib. i( }9 p+ U2 W4 @1 e) ~3 R" i
Codec ID : S_HDMV/PGS
. A6 D+ N9 e+ `1 S1 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( q2 C/ C/ q& s w& Y. t: q
Duration : 2 h 15 min
# y! ]" j" h$ _0 ~* o( cBit rate : 26.8 kb/s) M0 v3 x- E. R5 p5 d1 n; e$ r0 j
Count of elements : 3686/ W7 p9 _" @; x/ K* X# H( ?
Stream size : 25.9 MiB (0%)0 ^' y3 O* _0 E' R# d" ~
Title : Japanese-PGS
& I; ~4 `' _, Q$ BLanguage : Japanese8 e4 E; S, p' a, C R* T5 `
Default : No
. b2 J c5 Z6 K; Z5 K( ?Forced : No. ~! T- x% }& N1 E
% X1 j& d8 S! t# \' {% |Text #15
: [! i! L2 k9 Y; w; T; |) z1 g0 O2 NID : 18 E& | V' ^$ ]& C# H% e; m
Format : PGS: `/ F0 ~7 X# W) P" m
Muxing mode : zlib. d) A+ x* O1 Q3 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 H, A# Q* l9 c) GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: v/ P0 b- n X
Duration : 2 h 22 min
& l f$ U i9 r3 }- _# x/ O% BBit rate : 17.2 kb/s8 V" D/ c. p1 h6 M
Count of elements : 3300! w& ]. x' N4 ]5 L* R8 G% J m
Stream size : 17.5 MiB (0%), J: c0 i/ C; F9 h G/ z8 x
Title : Korean-PGS& N# q/ g& H, J: C
Language : Korean* o) V. \: j) A; }" A
Default : No1 v, w+ g1 A! P; a. P1 B
Forced : No8 ?# T/ L! W& f/ i7 g3 O' X& e
$ k: R0 Y/ q2 s
Text #16
; m0 E4 {2 T; E* N" h; Q2 sID : 19! }# R, c- o1 B @ [
Format : PGS
& l; y- ^* x. _' A9 Y1 D% n, pMuxing mode : zlib
8 M' S7 P+ Z& G3 B7 I/ [Codec ID : S_HDMV/PGS
/ C8 c+ ]' c+ _, d2 B; o; LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- p( G! y# _$ j" b
Duration : 2 h 22 min
7 U+ X* w! U$ _& n$ x* y3 ]Bit rate : 26.1 kb/s
) T% Q L2 T' `1 U& `' @Count of elements : 3366
* Z3 q" S K+ c$ Y) l' B6 nStream size : 26.6 MiB (0%)
( x( e$ B! q0 `- f4 M+ ]Title : Norwegian-PGS
6 v. z" s. G' X1 XLanguage : Norwegian
& Q5 j' f& s C: hDefault : No% f) ~7 f+ {/ }( Y8 q) Q+ s
Forced : No
! r- t. d3 C, m7 x# y; B( b
3 D# S: U& r% J; p. k! t5 O) rText #17& J1 i4 M& t: e2 ?: T- H3 C
ID : 20. w$ z6 [: j- V1 S# ~
Format : PGS
: M, @7 P% ?( IMuxing mode : zlib% c. m) v: K( \
Codec ID : S_HDMV/PGS
- X9 b$ M6 `5 d, r5 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; t! b2 E9 ` y
Duration : 2 h 22 min
. Z2 t" a" \. j& j3 P( uBit rate : 33.3 kb/s1 y1 A3 Y( l/ p& c) _
Count of elements : 34765 T; Q. m" z! F+ X5 I
Stream size : 34.0 MiB (0%)
& n+ _1 J" O$ {- @4 j' ZTitle : Portuguese-PGS
+ w7 ^; |, b- |& K& `7 n4 SLanguage : Portuguese a/ ~% ]- g4 b, r3 f4 d# I. g
Default : No! `; k( P; r8 N" A8 a: P! W- K
Forced : No
L7 n; O$ q/ r1 j2 k/ w( U0 s: ?; h* Z. D
Text #18
! E! f8 K( d1 X; lID : 21
, {3 x4 x1 ~# x5 Z$ |- w+ }" t, DFormat : PGS* L8 |% x" n. f3 }
Muxing mode : zlib
! O* {) P) C" F9 B& d( VCodec ID : S_HDMV/PGS8 g1 C: ^) e# d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" O( n2 n% } d6 g5 m
Duration : 2 h 22 min
0 \6 S& Y. G$ H# t( i9 YBit rate : 27.8 kb/s
) C' W2 H; m1 x4 eCount of elements : 3406
( W& V8 A' `. B3 QStream size : 28.4 MiB (0%)) d' C, q. j/ d8 p
Title : Romanian-PGS9 o% X; l0 c! {
Language : Romanian$ Y/ X1 z3 G9 S- s: Z9 c
Default : No
" K1 X- y) ?, lForced : No
; A9 }8 W4 Q+ l2 ~6 {7 ?4 A1 u9 H6 O/ a- ^4 W. d; F
Text #19/ N, V5 N R8 E ]7 }7 z
ID : 22) n/ e. s4 ]/ k1 E6 t* F
Format : PGS- O9 i5 `6 x/ ?2 x4 n) E7 q/ n! M
Muxing mode : zlib' z2 j) a9 v$ B" _- |
Codec ID : S_HDMV/PGS2 K* g! L6 G" n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Y& N/ K$ z+ C4 k; B) h! D2 ^2 JDuration : 2 h 22 min
8 O# d$ Y$ z) Z# p% O" i, s( D# XBit rate : 37.4 kb/s+ ?' d _3 N5 ?. a; O( \
Count of elements : 3752* X2 r% J' f5 P# P5 g0 D/ `* j
Stream size : 38.1 MiB (0%)1 t7 }# ~+ A. ?; ~
Title : Slovak-PGS
( G# c$ g7 s4 S# {: V3 M. wLanguage : Slovak" |/ O$ j5 n* o! A' e6 p; Z
Default : No
3 W) B+ L% E) e; l# E/ jForced : No% H9 U* ?( \) Z( ^ m4 G
0 j I% a6 U( `3 |( w; g* c
Text #20/ J, F. v. Z- r6 ~" K7 L3 I4 \6 r0 r \
ID : 23 j2 Q/ m% a F: D& x2 _
Format : PGS' x% @2 A$ K& X( C& X! m* B
Muxing mode : zlib- n5 S' \& C5 {9 }, T8 s
Codec ID : S_HDMV/PGS% x, o2 N4 ?. p8 F- G9 o5 @4 a' A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 x0 A# U M% I; T9 G; J( N, r
Duration : 2 h 22 min: R1 X+ }, I9 @
Bit rate : 29.5 kb/s
4 i! M: z( P$ Q- }+ ~; u# h! {# u! }Count of elements : 3350
& |0 \# F) x1 r$ c k. ]3 d3 uStream size : 30.1 MiB (0%)
' B8 W3 u5 Y K P% z. X* k3 P, KTitle : Spanish-PGS# E H3 [% g! ^! {2 K' Z. G5 x, F
Language : Spanish R$ |* M5 t9 M% ~+ ?8 d
Default : No4 g3 ]7 i% _; s6 y) v. t
Forced : No$ H. K$ s z9 Q
& U( l8 C- e+ i" K6 h2 z
Text #21
2 Z) @7 W; j9 X4 P! iID : 24
% y- n, n# i4 b! L% c* s4 tFormat : PGS
# C4 ?' Q) {. h& P, vMuxing mode : zlib
* w0 l( F a1 Z4 D! }4 OCodec ID : S_HDMV/PGS2 K- F9 f. u. \" k8 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) x( f; |/ ?. O* L6 I9 ^9 _! t& YDuration : 2 h 22 min1 R/ p5 Y/ h4 y9 [$ H3 |, c) f
Bit rate : 28.5 kb/s
: K, H) L) j& q& S# M/ hCount of elements : 3308
" f3 C4 a5 c# F) w8 u; P: c$ }Stream size : 29.1 MiB (0%)
! v% m- n8 [+ c' y' B3 XTitle : Swedish-PGS
2 x8 h" L7 G0 {Language : Swedish$ U2 E) B% B* ?, c
Default : No: S& V1 m0 a: s- b, y/ u) Q% M' Z/ h
Forced : No+ C) ]; W; P# e8 p, n
7 e, n* f( n0 b* Q1 c
Text #220 j+ n& f# G* J N" N
ID : 25
5 ~ u/ F* K8 v4 pFormat : PGS
2 H* y, H/ a. T n+ G# c1 `1 w% \, GMuxing mode : zlib# Y, z# z% ^8 n" `2 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 D( O/ z& [& ~2 s1 {- VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 V5 e4 w0 R8 E* }4 ?- BDuration : 2 h 22 min- `5 ?5 _' ?0 T6 p
Bit rate : 24.9 kb/s
9 H5 E+ R: a* I. l; O4 |Count of elements : 34563 `6 u% L) y3 M/ w- ?1 P' m8 v7 D" G
Stream size : 25.4 MiB (0%)$ A0 Z+ }. X2 { E, }6 ~: I
Title : Thai-PGS5 x+ n* c: i7 p. w9 t8 k
Language : Thai
1 m5 i& A4 M8 E$ X6 {- XDefault : No8 E8 C; D) Z9 E8 ~& V% F* _# i
Forced : No
# s# h; q' \. |5 I3 C: W. x1 A! B4 ^: M" O9 A
Text #23
# k) Y+ L, A) N/ s3 l xID : 261 U! T$ d6 P+ Y. q5 ?; b( N
Format : PGS
C3 | O2 w$ W9 [* X4 QMuxing mode : zlib9 ?) l) X4 V e( }8 `+ a5 N+ \& c8 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ z+ F6 M7 i {* m# G% q# h' PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 M% [" Z3 t8 J& I: j
Duration : 2 h 22 min! X4 H+ [, d/ w5 B
Bit rate : 31.5 kb/s2 Q4 A1 b# w8 F/ `- y: l7 C
Count of elements : 3432) c# d. o8 l9 W$ x$ F; P% Q9 ]
Stream size : 32.2 MiB (0%)8 C% A; v6 w4 P# Y5 a0 h7 n
Title : Turkish_PGS
; k3 x# T S: w" x/ r1 E; m$ [Language : Turkish
% P) a8 q# a1 t/ v7 C* r& N; WDefault : No& g# p( ^+ B# I" F6 ^. g; j4 l5 E
Forced : No% Y( ^) E6 V' U+ K. o7 O
' U: C; U0 @0 O: M$ r% Z
Text #24- l$ p* s+ T# @! G$ q
ID : 27' @: R' E0 {$ A% M: z! M1 ~
Format : PGS
% w% T5 t3 v! P, {' C' y+ ]6 AMuxing mode : zlib& [+ B, S l- w" Q) Z$ j
Codec ID : S_HDMV/PGS+ h0 g8 o1 @( p; O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) w7 J u1 I$ w) r9 O0 \Duration : 2 h 22 min
0 u# Z/ z1 G _& j+ d) nBit rate : 40.4 kb/s
6 P% D& e/ f, sCount of elements : 3754
) u) M/ O$ ^) l9 Z5 m( w) XStream size : 41.2 MiB (0%): k1 y7 v+ K- h3 h
Title : Ukrainian-PGS
# X) M5 @4 L% RLanguage : Ukrainian- q7 c/ L3 ~ Z7 N6 P* t
Default : No; _3 n x+ g/ n5 F
Forced : No
* v* ?7 K6 b( Z( C) n& o3 i
r$ Y2 \4 w( t N2 K0 _; N: vMenu
- I/ [( e) m( k1 G$ L8 B00:00:00.000 : en:Titles and Intro' g# L: s! P7 h% A3 \ P! W
00:02:04.207 : en:Raid At Qatar: m, z1 q6 o8 \8 [* H+ L3 h7 i0 Q" g
00:08:54.033 : en:Getting Chosen By A Car, school and funding& y% Y( m9 B, I7 \2 Y
00:15:33.141 : en:The Pentagon And Ladies Man
9 q+ n% ^; L. j+ u+ N; h9 ~$ r/ y00:22:20.881 : enriving With Mikaela
$ e8 P7 E) J, v6 B00:27:42.160 : en:The Pentagon And Airforce One0 c7 p6 K0 f& D
00:33:24.878 : en:A Car That Drives Off By Itself
: L& ^3 f% B3 |+ h/ F& g00:38:57.502 : en:Qatar, A Fight In The Desert
3 y- D3 e4 j) L. y00:45:13.419 : en:Hacker Glen Gets Shown Classifed
% O; H9 f* v6 ~) ?00:51:45.936 : en:Sam And Mikaela get to know the car
# k0 Q" L* p r* y9 ]00:58:44.187 : en:New Arrivals From Space
3 H" G- A" v: J. W01:06:47.921 : en:Some Aspects Of The Artifact
7 n. @1 q4 n, N7 ]+ N01:11:53.059 : en:Sam looking for the glasses
* i: \9 m. e* f: v01:16:55.945 : en:Sector Seven
- K2 e6 O, ~$ _01:23:36.845 : en:Sector Seven Undies6 b3 w1 D2 P% ?9 C2 r0 X
01:29:03.672 : en:The Glasses$ B# M- l( z9 x! m' K6 C
01:36:28.241 : en:Megatron, MBE 1, The Ice Man( V7 M3 i4 Y" |7 G) @. \
01:43:57.606 : en:Bumblebee And The All Spark
0 Z2 Y i/ _* F6 l6 y: K01:49:45.245 : en:Leading The Decepticons To The Big City
% [* L: p3 u- m( z. A: ^01:56:53.506 : en:Megatron In Full Flow& `) [% ~$ e# d) L; F5 A
02:03:09.382 : en:The Tow Gets Going1 D* k. e$ d+ R* v% o3 D
02:10:43.419 : en:The Death Of Megatron6 t& c' H* Y6 f; j( w8 d/ k/ P2 f
02:15:01.802 : en:End Credits x8 X1 P; m( d- k, {4 O0 v
1 d. r! e% l- S
. F" g& P% }3 E: [7 y# I7 q: L$ o
3 I4 U6 h& L3 s% n( g( P

' ]% Z! l2 @( O. s" f; }! t, J* v
1 E, i8 x( r" p5 v" ]
) y m( b0 c8 V6 R% |- N+ i注:视频+音频源4k bd8 d& z1 v+ e9 t3 ~+ |6 [
Notes : Video+audio source 4k bd |
|