BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 1769|回复: 20
收起左侧

[蓝光原盘] 死侍1:不死现身 [REMUX无损版] Deadpool 2016 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 24.19GB

[复制链接]

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2018-8-1 06:45:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
A wisecracking mercenary gets experimented on and becomes immortal yet hideously scarred, and sets out to track down the man who ruined his looks.
5 h6 T$ |/ E7 e/ Z7 f% z0 X5 t! A: ^6 n
01.jpg 2 b1 t1 Z/ B/ R6 X+ J

' w% M7 ]( P9 ^' N◎译  名 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍
/ b( D: ~7 q4 M- g◎片  名 Deadpool+ w, @  \0 ?; b4 e
◎年  代 20169 S7 g: D) W3 S# i# x0 }) d
◎产  地 美国/加拿大
/ n/ h- g/ L% j9 Z+ x( X◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险
, T( J( W* }' }. Z2 i1 v◎语  言 英语
0 ?+ j4 u7 `6 e3 [  {  e% t◎上映日期 2016-02-12(美国)
/ R( w0 s! R1 r) I◎IMDb评分  8.0/10 from 748,486 users
8 u: @  X. k/ |+ `- R◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1431045/& A) U2 _; [# m# O& X5 [
◎豆瓣评分 7.5/10 from 201,377 users* }* |1 X  |4 M/ f) O+ @
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3718279/& n0 w" \9 B4 ]
◎文件格式 x264 + DTS
% \" o2 ]. j$ s◎视频尺寸 1920 x 1080
. t: p8 J7 H" Y  g  y6 q- U◎文件大小 1DVD 24.19 GiB
1 t6 l6 n" N! c3 m/ ]* G  x5 g/ V; |◎片  长 1 h 48 min
$ l- v. J( x) v9 A4 I% O' A◎导  演 蒂姆·米勒 Tim Miller5 [; K1 L$ }' a) L$ C2 a4 ~
◎编  剧 瑞特·里斯 Rhett Reese
. a" O, |8 I( X       保罗·韦尼克 Paul Wernick, }) G. [7 P# P7 E" x$ g4 @/ @9 R
       费边·尼谢萨 Fabian Nicieza5 ^' K" i7 v3 {
       罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld% R% H8 {- N( @; Q) K
◎主  演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds* {+ t$ d6 a8 }0 ^" M3 d
       莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin0 {  u0 g; A( I+ j& t7 V5 V3 W) w) R
       艾德·斯克林 Ed Skrein
+ h6 ~( E% z  t+ y0 b. w" _& I       T·J·米勒 T.J. Miller" v8 e3 u. _6 [+ W
       吉娜·卡拉诺 Gina Carano
' o/ x. m' j: A2 l       布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand
' @: I* n7 o$ l% ]6 w. i4 y       斯蒂芬·卡皮契奇 Stefan Kapicic
# d9 ^7 u4 G0 c: W) t% N. {       莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams
3 E- v# K0 C& L% z       杰德·瑞斯 Jed Rees$ B0 X: |/ k* H- Q' k- g
       卡兰·索尼 Karan Soni
; ?: x7 K7 A' ]+ U  r( B( w       斯坦·李 Stan Lee& u( |- ~$ x. f+ R+ \- M! J5 c
       兰德尔·瑞德 Randal Reeder 2 w9 r! I. }8 C& |' {( `
       小伊萨克·C.辛格尔顿 Isaac C. Singleton Jr.
' B5 }) k! t3 c2 }( |% S/ a# ~       艾米丽·海内 Emily Haine   }: g1 n8 T$ I) o- s$ B. R7 j
       泰勒·辛克森 Taylor Hickson  - h  z7 ?! j5 O  e# [! a

) A1 w7 M9 G1 e3 ~" C/ q) c& v% C. h◎简  介   , N8 d! a9 Y+ m5 `, M) Q

. D" `9 a. q7 J$ v; B/ G4 R% E  该片是《X战警》系列电影的外传。讲述了前任特种兵韦德·威尔逊得了不治之症,而自愿加入“X武器计划”获得了快速自愈能力。在饱受虐待折磨后他成功逃脱并对Ajax进行追杀的故事。
. Z  t. {. Q5 v0 y6 i5 ^8 h' v
# w& i( \# D" x& K5 C4 j  在原著漫画中,死侍本是个普通人,由于得了不治之症而自愿加入“X武器计划”,他如愿得到了金刚狼自我愈合的能力,但付出的代价是失去了容貌。史崔克将军把他作为失败品投入监狱折磨并继续研究,最终导致他的出逃。死侍是个亦正亦邪的角色,他拥有超越人类的力量、耐力、速度及自我愈合能力,精通各种武器,擅长搏击术,不过他的精神不太稳定。
, _* [) N# U% Y" d$ S+ D! B* @
4 F! x" m! G: f  The origin story of former Special Forces operative turned mercenary Wade Wilson, who after being subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers, adopts the alter ego Deadpool. Armed with his new abilities and a dark, twisted sense of humor, Deadpool hunts down the man who nearly destroyed his life.
4 Z  t+ r; R( @  J
9 p; @# u# S0 ?) ?6 `4 f0 a◎获奖情况. M  e; q7 ^8 i8 c

* j- u' a  ?& b* u; E  T" Z  第74届金球奖  (2017)
3 V4 k& g' B# w8 y  电影类 最佳音乐/喜剧片(提名); X8 o9 v4 W$ f7 v' H
  电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
$ h# k, d5 `8 S
7 C# r) ]4 d+ O/ P- A- T0 H! j  第69届美国导演工会奖  (2017)
! i* a% `# Q7 t, |; Y1 l! j  最佳新人导演奖(提名) 蒂姆·米勒
2 F/ z+ S  a% C6 e0 r6 D
/ F- _. e( X+ _0 B2 G  第69届美国编剧工会奖  (2017)
" r# M- ^' H( w- Z& Z4 ?. l% P7 z& R  电影奖 最佳改编剧本(提名)
  J' ^0 a1 s+ t! m* J; S
5 k0 i$ w& H) |( U  第28届美国制片人工会奖  (2017)
' z( [2 ~0 [+ M5 G$ l$ o  最佳电影制片人奖(提名)
+ A" N9 _) Y4 L9 `7 \) [' [' n4 J4 b. [: y
  第67届美国剪辑工会奖  (2017)- V. B) ?5 W. k  |
  音乐/喜剧片最佳剪辑(提名), V& H$ a0 u) T5 u( w9 {

/ ]3 U. y+ V1 ?  n& |  第15届美国视觉效果协会奖  (2017)( S. Z: N4 b: C7 c# d* y
  最佳真人电影CG背景(提名)! g5 s- V# P) Y
& M3 M* F* L% u- l$ L: L3 e
  第22届美国评论家选择电影奖  (2016)
6 h: ?1 ^0 _2 B. X  最佳动作片(提名)
3 f3 n! B5 L, Q, _  动作片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹. d% m& I; P) e1 }" Q+ D$ h
  最佳喜剧片$ N" f/ }+ x1 R2 `3 `
  喜剧片最佳男主角 瑞安·雷诺兹: ?8 i! F7 I. ~9 p

" K9 r' g+ D4 w, }; }  第3届豆瓣电影年度榜单  (2016): R: |4 k7 K7 N4 v8 b4 Q: [
  最受关注的非院线电影(提名), J" l" U( |8 E# o8 w5 N
  评分最高的喜剧片(提名)% U: Q0 _( l( h, j9 O3 G+ [9 b4 }- B
  评分最高的科幻/动作片(提名)
* z: U8 A7 [/ o7 J- q8 [  4月最受关注电影(提名)
3 n4 [! c0 Q% Q  y( m
; I, a5 g+ b) u- D! ~/ C/ l
Deadpool.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
: p( y# D8 H) Y! o4 U/ f7 _' t; `/ p& S$ i4 A9 X: ~* E
Video* n0 W: R+ F% F; B$ E1 J
ID             : 1
: Z) v3 w& V: V1 ]/ R. N( RFormat           : AVC
: c3 p2 S9 D/ J: _4 I# Q( Z3 LFormat/Info          : Advanced Video Codec
8 |9 I# H: l' c5 N7 D% g5 }# sFormat profile         : High@L4.1
& H1 L7 S; G7 V! ~1 jFormat settings, CABAC       : Yes
' ~5 k! j" B" k5 n' n) uFormat settings, ReFrames      : 4 frames9 {/ p. f6 N/ w9 j
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC9 s' N% L* C' ]7 L# [; |
Duration           : 1h 48mn1 d% I/ T8 a0 `/ A* _3 E
Bit rate mode          : Variable
7 \& K6 Q* G/ N1 ]$ q9 tMaximum bit rate         : 33.0 Mbps, b9 m' J3 I* L+ Q2 ]2 P; o
Width            : 1 920 pixels
, D  d! J- U7 A# Z$ I! [+ w( yHeight           : 1 080 pixels; G- H0 ]6 X# d& Y6 y4 N* c
Display aspect ratio       : 16:9
! A) {# i* U+ |6 ?4 v5 vFrame rate mode        : Constant( w5 {6 w! V( v/ C. u
Frame rate           : 23.976 (24000/1001) fps# p& X: h- h2 J" n! S* o+ o
Color space          : YUV' F5 k- T* u! Q$ N4 {' E% L6 g
Chroma subsampling       : 4:2:0) ~- k7 q5 c( o2 g$ U; l
Bit depth          : 8 bits$ Y- }, t3 Y, L* E
Scan type          : Progressive
0 o! `* G0 W) E  XTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG! {2 Q+ C( Q/ G
Language           : English4 w. h; j5 O1 L
Default            : No. O' u0 f! C0 y
Forced           : No; i. N' V& j. X; }

, l7 ?$ R8 s4 kAudio #15 F( Y; `& ?: p2 t+ d0 i9 r
ID             : 2
8 V% S, s# I3 J* X. H/ Q8 s+ r1 FFormat           : DTS
' l# i% [3 o. S# n, UFormat/Info          : Digital Theater Systems3 @0 G+ S9 P9 v' J
Format profile         : MA / ES Matrix / Core/ l* ?9 M" R) m% H; Y  e/ P0 u
Mode             : 16
- Z! _7 P  k& _# t! e0 s3 rFormat settings, Endianness    : Big
( A; n8 Z- v- M3 TCodec ID           : A_DTS
% K! R' n: D8 ?. ~1 t4 t9 P6 e4 r8 gDuration           : 1h 48mn$ b4 [6 q0 X* D% i( v3 |& P8 Y9 p0 ?8 t6 s
Bit rate mode          : Variable / Constant / Constant
. a. x# i0 q1 l1 O8 d" lBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
( _9 b1 j* w$ D3 |  W5 OChannel(s)           : 8 channels / 7 channels / 6 channels
3 x/ J' \% O) h  sChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- [3 e) E0 m* {1 X! CSampling rate          : 48.0 KHz7 m  `+ y9 M4 _' \: B: X4 s# y* e
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
3 U! A1 W7 m2 b+ |Bit depth          : 24 bits
7 H9 p8 V7 ^# f, l# d8 yCompression mode         : Lossless / Lossy / Lossy
4 ~. N7 Z! J1 s1 h* O) c4 X* Z8 `Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG2 l5 x2 j& V9 `% l: ^  w6 q
Language           : English' F2 |/ f' H' }& m6 d6 [4 S  a
Default            : Yes
. O* @. _) }+ R( F: CForced           : No. V" Z& h1 q- Y, A, a: |- N& D6 l
0 M) F" N' t+ E; o+ \
Audio #2" w% Z8 ?, L2 K  J
ID             : 3) a1 S/ I' o# y8 E5 U, ?
Format           : DTS2 H+ Q9 v" ?) o" b
Format/Info          : Digital Theater Systems
+ o. C8 E* A( [; H: u8 z& _Format profile         : ES Matrix / Core; b- @8 r* z: Y: G1 x$ d
Mode             : 16+ \6 F- w) k4 }# z% B  h2 a. f1 Z
Format settings, Endianness    : Big. I, [* T7 J* m3 Y* W7 X4 R
Codec ID           : A_DTS+ a( m8 d. h) n% T) `$ }
Duration           : 1h 48mn
1 W/ K4 B6 \$ R& x2 LBit rate mode          : Constant
: J4 Z0 S9 T/ u* E& ~# l4 B/ A9 nBit rate           : 1 509 Kbps
6 d5 Q" @! J) W% v: i' L7 WChannel(s)           : 7 channels / 6 channels4 o. C0 S$ B- {) B- ?
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE, H, {' C4 J: e) ]5 y, e
Sampling rate          : 48.0 KHz2 |2 W7 l3 v  K# _( d/ q' \, e
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
, {& q: {' F. `. R! vBit depth          : 24 bits
( {9 I! X; v- M" P) SCompression mode         : Lossy
1 L/ f. o* L' b( dStream size          : 1.14GB (5%)) ^1 K* q+ }3 f  v" W$ A( r9 [
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
! K2 Z" w& M( T. C" T6 V# JLanguage           : English2 g% E& G1 A  [) T: l
Default            : No
0 G# G; X" d: n& H5 Q4 j8 P- OForced           : No
) x& D7 ?6 X& p$ a& v3 Z5 p- [, u$ n& P+ R9 V, P& T: t+ S* {7 w8 }
Audio #34 t( c4 V1 s- k0 [
ID             : 4( F3 |& S) o8 m0 a9 v6 H/ n
Format           : AC-36 m. n9 m0 C$ C& \4 T2 |# O) `2 E
Format/Info          : Audio Coding 3
4 C+ x2 Z. C+ y4 }4 U0 F( @Mode extension         : CM (complete main). O+ B+ w# o: S0 e/ I
Format settings, Endianness    : Big
# E  A8 I2 f8 n1 eCodec ID           : A_AC3
& S3 w/ T  Q' lDuration           : 1h 48mn7 ]  |% i" c& |! r8 D5 ^9 r
Bit rate mode          : Constant5 G5 C8 Q( z  a3 d: q8 Z) T6 O
Bit rate           : 448 Kbps
  \8 U  f, @, r; ?Channel(s)           : 6 channels
- x/ s6 ?+ _- Y5 N/ f& ~, D3 rChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
" n! M/ L4 k5 NSampling rate          : 48.0 KHz  r7 v2 s' a# ?9 P9 V$ s/ B* U
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
& T! p4 [) O& M' h! N& j; XCompression mode         : Lossy& k- P  t/ A- D4 t
Stream size          : 346 MiB (1%)! J* Q) h- ~" y& i- d
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# j6 e; L) Y& _# @Language           : English5 M% I% q" w0 p; Q
Default            : No+ V; z; L& L( N! f( I: \' M
Forced           : No
8 b8 `/ F; I6 e
8 O$ [. l# X. B, K# _" R, NAudio #4
7 |& [) d6 Z5 }" Q7 {" L# IID             : 5
! B% R# u0 k5 z; q( R* vFormat           : AC-33 a% D. n/ W$ R4 h% K( k% U
Format/Info          : Audio Coding 3
# N. F! `$ E; I3 JMode extension         : CM (complete main)" J; I! @* Z( o0 V' p' u  F
Format settings, Endianness    : Big- ^0 G+ J# ?( ]: i
Codec ID           : A_AC3  S+ A2 ~2 s% v+ V, C* R
Duration           : 1h 48mn
/ f" q( b. H' n6 w: ^, ?. j& nBit rate mode          : Constant. y! }/ k5 a% s5 X8 R
Bit rate           : 448 Kbps. L. t6 \! x/ z, ]4 y
Channel(s)           : 6 channels
2 L. {( C0 d( I5 W% i  b; B+ IChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
  Z8 e1 V5 I; o3 q% N$ [Sampling rate          : 48.0 KHz
: i% E/ K# y0 n0 k5 G4 cFrame rate           : 31.250 fps (1536 spf)$ k' R2 l# [+ m0 m* V: V) I; ]
Compression mode         : Lossy
0 A. q* q+ j+ [# j1 fStream size          : 346 MiB (1%)
/ T8 E( o' A, ]2 P, U- Y: |Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# g4 c% ?" a# y; v1 ]& `6 aLanguage           : Spanish: {/ L8 R( S. ?8 G  U
Default            : No
0 k3 i: j$ J% Y! e9 ~Forced           : No
2 ~5 x$ m' q/ ?2 k
: y8 U$ e4 r; R- ^2 lAudio #5. v0 V! |( r% b7 X- R
ID             : 6
* N9 g  @5 Y8 ~0 }Format           : AC-3
/ H/ f1 ^. E; l- z! [Format/Info          : Audio Coding 3
) d6 Z* D- O4 L1 L$ _! Z2 @, rMode extension         : CM (complete main)
9 Q2 f+ g) m" G1 T* H. W. dFormat settings, Endianness    : Big* ~+ `1 E7 k0 }. w* C! ~2 M" M0 U
Codec ID           : A_AC3
0 c3 q& O1 T' H2 R; oDuration           : 1h 48mn+ t  t- U1 {! p$ ]8 C
Bit rate mode          : Constant; b1 u! D8 l, L
Bit rate           : 448 Kbps
' ]" q; b% X9 }$ iChannel(s)           : 6 channels
9 Q  M; b/ |  FChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
; x6 |5 p5 u9 ?( m+ i7 TSampling rate          : 48.0 KHz6 P0 m3 n5 I2 d1 }# ], W% Q
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)' ]% V( `7 ]5 I
Compression mode         : Lossy1 q: |9 D9 p/ S
Stream size          : 346 MiB (1%)
3 e2 a- L) `. ?9 sTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG) l* u+ Y& R1 L& ]) {% G
Language           : French
' Q! u# }7 d2 O, ]! H0 NDefault            : No
# O0 h  l' V" ]1 ?; L! h  lForced           : No3 g/ b' \: b! e

" d$ v" i: A% y$ W: [2 x9 BAudio #6) r& m: n) g* A
ID             : 7
  n7 v# `4 {; d: l7 ]" |Format           : AC-3. j2 U9 j( s9 P/ p; D. i8 l5 V
Format/Info          : Audio Coding 3
, ?) {1 u) {# K' }% F6 bMode extension         : CM (complete main)( |3 D2 v9 F' J7 i- S2 h
Format settings, Endianness    : Big5 h0 u- N" C# [
Codec ID           : A_AC3
" b$ c6 R- `: MDuration           : 1h 48mn
" L- n2 ]  ]' W" N7 ~Bit rate mode          : Constant
4 c1 n9 M8 |7 ZBit rate           : 224 Kbps
5 D0 Y/ l1 U! z/ n' \Channel(s)           : 2 channels
% n6 G9 F: ], S$ M; O% SChannel positions        : Front: L R: ]/ p7 r* v9 f# c/ k
Sampling rate          : 48.0 KHz
1 i$ j5 _# f# q" N% U* iFrame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
+ i3 Y1 Z, e: I. M5 V2 F& Z3 bCompression mode         : Lossy
( Q7 O. Q( R; AStream size          : 173 MiB (1%)
' x6 U0 l0 G' l- K7 Q" YTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
4 Q9 w. D5 J4 U3 {/ G/ ?Language           : English
& \( }+ w! c- s& q4 ?+ o; [9 RDefault            : No1 X+ V# V+ K8 G
Forced           : No) R( T9 M) y' O/ P2 a- w7 u
9 z+ G0 L+ ?8 i, ~2 z1 L
Audio #7
  s( f( p8 e, g% q# qID             : 8- v  R% q$ w# t7 g
Format           : AC-3
3 k; C2 v4 i$ F$ h: q# TFormat/Info          : Audio Coding 3
% f$ ~1 ]2 \$ a# }# B3 EMode extension         : CM (complete main)
+ ?* X; d& D, _! r5 yFormat settings, Endianness    : Big: [' {( U+ G$ V4 P+ h2 f) G1 v3 ?
Codec ID           : A_AC3* L$ Z( ~" ?3 O9 A1 T1 e, {
Duration           : 1h 48mn2 ]1 J0 f& @/ g- T! D
Bit rate mode          : Constant  h; X) n+ q% H! L2 E% B& ]
Bit rate           : 224 Kbps+ Y8 |/ s5 y2 e$ ]( h1 l' t
Channel(s)           : 2 channels
7 P" ~  A& [* fChannel positions        : Front: L R
3 N" ^  T% I3 S) k8 P9 X% USampling rate          : 48.0 KHz
! M0 C# \6 B- _6 j" P) }) VFrame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
. r, e0 o: X* W0 Y4 a5 mCompression mode         : Lossy+ `4 I. C8 ~" O9 r+ s
Stream size          : 173 MiB (1%)% S' u3 c! o5 q, V  U
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 Z+ Q4 o$ J* {9 Q: J. D
Language           : English
4 W, j  j/ `' [1 D- K' e' _0 JDefault            : No
. Z' s# W" y* a! fForced           : No; m7 S1 ]; N4 n9 j8 ]' ^- t
4 D5 I8 N" \- w, \
Text #1; z0 e& A2 W( Y( m4 D' |
ID             : 9
' Q3 L/ }( n. t' s- \% J9 S) vFormat           : PGS
9 J! S. ?' X- v4 F; G0 d1 g1 }& x0 ZMuxing mode          : zlib
+ x6 S4 e1 R+ xCodec ID           : S_HDMV/PGS! A/ j$ d2 W4 B9 q2 K
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' F  v5 ]' ]; e* F8 VTitle            : English-PGS
6 t' c9 H# Z) {- eLanguage           : English
, R: A) M  M! y2 T* b1 T1 x) FDefault            : No0 I: I% V' H- J
Forced           : No) x5 {  Z* C/ X) S2 M+ d" w6 z

/ O: B( S3 O5 ]* L3 ]Text #2, a" V$ O- P' Y/ ~/ h& O9 E' H# r$ k
ID             : 10& u) R5 {- \3 d8 r5 j: a
Format           : PGS, m5 j% C7 t; q+ o/ o% u
Muxing mode          : zlib; Y4 ?, N" o6 y! s* G: r2 v6 c/ g: E  e- q
Codec ID           : S_HDMV/PGS* o+ r; X' x! ^  e
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, J" s) C# J1 ^3 z9 W6 F9 v, d8 h
Title            : English-FORCED-PGS
# q1 w/ L# c: E) {) e$ F/ N4 b7 aLanguage           : English
  d+ c0 }% R: s2 ]9 ?- B0 BDefault            : No/ z( \% Q. l! [! t/ g9 x# k
Forced           : No
5 i  T  O* g' E" e; l. y6 B3 l) A5 Q+ k  q
Text #3
6 ?! c! O, o7 {3 G5 k6 o; {: oID             : 116 \; N7 M! H0 @$ G) z0 \
Format           : PGS6 W6 U" B7 @1 g4 G
Muxing mode          : zlib3 X# I0 I6 i1 r4 S. q
Codec ID           : S_HDMV/PGS4 r' `! K+ s. F* B- [
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 w, K9 _/ ^- N
Title            : Spanish-PGS* q- v4 O  \# T
Language           : Spanish
; `4 L: k9 `2 Y4 I  y0 S! WDefault            : No
0 G1 C) {# d4 N- A7 @5 ?7 D9 M! iForced           : No0 H3 G) X6 G4 ~- }' z0 z

# S% f3 b. N3 v+ J3 a1 OText #4" m/ w# D% z8 o% q* d# E0 h
ID             : 12
0 r9 Y4 t) y+ U/ _: B7 G* CFormat           : PGS
8 y. j* k9 g. ^# zMuxing mode          : zlib; v" o* \3 j1 T8 a. m
Codec ID           : S_HDMV/PGS# [/ h# Y7 J0 x
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 @$ |; s. O/ Z" f3 G, ATitle            : Spanish-FORCED-PGS
& ~* B9 r% S5 R" V: `3 Y! A0 GLanguage           : Spanish
2 {. V+ i. L. F# s! xDefault            : No  U( z( f: F) p$ Y. M( X# b, Z) R
Forced           : No
. x6 l  d. ?: X. _8 v9 x8 m( u( p/ N
Text #5
8 i: f9 c: U, }7 v9 s" q6 c$ ^" H7 C! WID             : 13; l! E1 ]  X% X1 o2 \0 K4 O4 z6 S
Format           : PGS' e3 D2 s. l2 L) F: ?; l* p
Muxing mode          : zlib
+ z: G0 m3 l2 Z) m# NCodec ID           : S_HDMV/PGS
8 i  ]- C6 u/ ^8 w5 t$ I: G( }& {Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 y2 M, o5 ~* |3 |) B1 n0 g' a/ p
Title            : French-PGS6 a" @1 z$ q8 m; `0 K; T
Language           : French
# y; {2 @$ J% m& L+ m0 bDefault            : No4 C  X: _! z6 r: E+ S5 {/ `
Forced           : No9 ?5 ?, ^; l2 Y7 b- {1 K" v2 t
! R  [- V7 k8 I. ^
Text #6
2 F( Q3 F  Z" h+ ~  WID             : 14
" q- a! P  P% Q" v4 gFormat           : PGS
( {0 X- }9 p2 ^% q/ dMuxing mode          : zlib8 V& C) ]/ ?% A! L
Codec ID           : S_HDMV/PGS1 X/ @4 \# R' c, E+ a  w) t, a
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( h8 g/ H; p7 w# U0 @$ _9 HTitle            : French-FORCED-PGS
2 _8 g7 b0 ^1 X5 u" lLanguage           : French. [; M( n! z, j
Default            : No
: T9 Z6 x4 Y9 w9 Z3 H# i, t, GForced           : No9 p+ o+ z4 A8 g$ |, X" i/ x
# x0 N9 k1 X5 ~
Text #7
- C7 }( D. {# E5 z* NID             : 15
: b% N8 y% n. {* O  a  ^Format           : PGS
6 n/ a. M9 W& f* Z  c% fMuxing mode          : zlib- G( p  T" s0 c$ q; F
Codec ID           : S_HDMV/PGS
" j/ ]. u1 ^  n5 p5 q  ?8 ~Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- L0 V6 j3 I: y) r. M
Title            : English-COMMENTARY-PGS
) ^8 C6 X* O0 c" dLanguage           : English6 C7 ~0 `6 w, z8 Y9 k, U
Default            : No
. n6 Q% N, f# s  E3 [$ JForced           : No
" ?( M9 X, u" D4 D4 I6 p
& w; a( f2 }4 B7 x# u* R# RText #8  i, }+ H9 ^2 q7 R
ID             : 16
* [  b) P- h3 N" c, g: B) R) e2 QFormat           : PGS$ L% t8 i' r8 k7 T
Muxing mode          : zlib9 d( s, |- v: m. w/ J& b% A5 h
Codec ID           : S_HDMV/PGS
3 _1 g7 F& e# O  ]. S5 {; VCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, M- L$ C6 e- s2 @0 ITitle            : Spanish-COMMENTARY-PGS; l: U( G, k8 T! [2 B: z" w" u
Language           : Spanish
' J& K+ W! i2 TDefault            : No
) O& a  |6 |5 L% lForced           : No
  S# o$ ^, e9 J
1 p$ N8 g8 }% Z* f  oText #9
! _# w; `4 F/ N, }6 |3 w5 W8 C6 CID             : 17
- j+ c% M# g( E, wFormat           : PGS
+ d9 N( g9 c% r. K9 s8 A( [  JMuxing mode          : zlib
, Q4 `8 L9 e' D) D5 BCodec ID           : S_HDMV/PGS
3 x7 i* f; f% t% r1 BCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ i& A" d: a3 U8 T" f$ VTitle            : French-COMMENTARY-PGS
  s& N5 c3 z$ S6 q; p. p1 U2 l9 uLanguage           : French( F" T$ O% o( |" d( R
Default            : No7 f3 `0 S, h2 Z, o
Forced           : No
  @* l  i. k( v# `! ?' K' a. r9 N: o5 }) e# j# ~8 Z
Text #107 P/ j( l: {9 U& y, C/ X  o
ID             : 18
' h, \* y: e3 C, B' ]% dFormat           : PGS
% a$ }' e1 D0 _% h' ~Muxing mode          : zlib  F9 A8 Y" H" r# v
Codec ID           : S_HDMV/PGS% W2 ]: M; r" ?9 `+ t: H/ q* N: ^
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 D& _" U- \0 u1 a. ]! sTitle            : English-COMMENTARY2-PGS
* C3 v& e" X! G+ z  l" y8 TLanguage           : English
0 O! _# D  R$ [! D3 IDefault            : No% s% P' t2 _2 \) q7 h
Forced           : No* R2 f  P8 M: M3 w' b
8 u; G) z1 _9 z9 f7 Z6 M
Text #11
4 O+ m' n' s% h% p4 bID             : 19
  r, |- r" s/ r- u, AFormat           : PGS
2 C7 M0 O% }* K$ Q0 L8 n( v8 i% NMuxing mode          : zlib
- S6 _+ n. f6 o& s0 LCodec ID           : S_HDMV/PGS
5 Z0 y) l# W2 i) dCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ~8 U4 k5 p1 h5 g7 c, W
Title            : Spanish-COMMENTARY2-PGS! @. {3 d2 C; @. w( a0 [
Language           : Spanish
/ R$ }2 |! R/ _$ i5 Y: WDefault            : No1 e' a8 |" C5 w% [0 Z/ [. P, P
Forced           : No# F& a" O2 w& i3 b# Z. [
9 N2 C* [7 [( h! Q5 N& \
Text #12) Z. U- i! `# O$ p/ |
ID             : 20
! G3 n* S% o  A" X1 }" rFormat           : PGS
/ E# @9 e0 v  b  xMuxing mode          : zlib
7 J5 v9 S3 ?- ]! n, t& TCodec ID           : S_HDMV/PGS; t5 ~; r0 k+ `+ [& _
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 K, v7 c1 z, ]2 n
Title            : French-COMMENTARY2-PGS. f9 n# D8 D# x5 T) h
Language           : French. `- G. c$ I' `2 W
Default            : No
" M9 w$ N, j% _* _  n- N# V' dForced           : No+ T) b) C  H# A6 }1 t+ K8 i6 e
' @! `4 J1 b$ O4 P1 c, Z' c. T
Menu3 S& r5 o' W6 s  e) S- |+ |
00:00:00.000         : en:Chapter 01: p7 m5 ]4 K  I; c+ D
00:03:04.726         : en:Chapter 021 ~- w$ _3 c5 x& J1 W& D. j
00:05:53.019         : en:Chapter 03  V$ R- ~- J  a# R( I" u
00:09:30.820         : en:Chapter 04
/ }' q' M! {) \% v00:13:19.089         : en:Chapter 05
% R$ x7 F5 F# T, v) b2 j$ L) G00:16:48.716         : en:Chapter 06
3 t/ J6 X+ a1 G8 e1 N6 T2 f- @00:20:12.544         : en:Chapter 07# V0 @" K. q" O
00:22:06.408         : en:Chapter 08
; X4 r7 M/ T: |, p/ \) c% H4 j00:27:09.628         : en:Chapter 09$ L" l" P& D1 k, e8 P7 P0 D
00:31:58.958         : en:Chapter 10
9 {3 b9 e- M) n- a/ m00:36:51.709         : en:Chapter 11
2 q3 o' t. A9 K8 z. I6 I9 z; K00:41:06.172         : en:Chapter 123 C; a  E7 X" a$ V  J. f
00:44:45.766         : en:Chapter 13
1 I& C, o* V' g2 c: A: Z7 H' r00:46:56.605         : en:Chapter 14
9 G- u& Z+ P9 Y* r) }4 P% N00:50:10.966         : en:Chapter 15
7 z; g' N- ^  r6 X8 c' Y, I% g( P00:53:18.028         : en:Chapter 16$ O; |. f4 \. V7 o7 `, u! x$ H
00:55:33.038         : en:Chapter 17
  d9 W1 `: e+ _/ o; C00:59:07.752         : en:Chapter 185 q- T; c; R8 W0 f6 J4 P( X
01:03:05.239         : en:Chapter 19( }4 g1 g0 _+ D  m6 M+ i* p
01:07:06.439         : en:Chapter 20
1 B( H) j; {) S  ^7 g0 W; }01:09:15.568         : en:Chapter 21  N1 A. u) ~# @( c5 a( U: b
01:12:29.720         : en:Chapter 22/ |2 `6 V* |7 w
01:16:46.393         : en:Chapter 236 P/ o2 z6 H) U
01:20:43.713         : en:Chapter 24
3 s% D' A$ Q( M# f2 n9 m& O0 |01:25:53.398         : en:Chapter 25# L. ?  d% @, a- {( F# m( g3 N
01:31:03.791         : en:Chapter 26; `& ~; l3 C0 P0 L
01:34:46.972         : en:Chapter 27
. n: y' K/ s( g* y/ o( G+ F01:39:52.736         : en:Chapter 28

& D( q7 p. S: S+ g( X) d6 }5 f8 X6 b4 A; {

9 ?& F0 P, o9 k* ?" Q9 K8 Z4 X/ E0 y/ p

! W: d& B+ J1 z9 \, G. k# l. T1 ~5 p# F' ~
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

# \, m  p  J( v6 K$ K, A; Q 01.jpg

0

主题

967

回帖

3905

积分

Sponsor

金币
60 枚
体力
2076 点
BlueCharlie 发表于 2020-2-23 15:31:58 | 显示全部楼层
Bluraycd 的影片更新真快,还没有上映的都发出来了,不管你信不信,反正我是信了。Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
1 ]# S6 x( n  L, P6 c

804

主题

1864

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2918 枚
体力
6025 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2018-8-7 04:50:21 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!
7 d6 ]7 d6 K( k9 d" h! SBluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2018-8-20 17:39:48 | 显示全部楼层
sunday_119 发表于 2018-8-20 08:49
: N! Q/ J% H: z我用迅雷好像下载不了,你们可以下载吗?
3 T' V) i# i2 O% {3 K# A  X
迅雷会封杀,换论坛置顶帖推荐的软件就能下载了

0

主题

106

回帖

821

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
599 点
QQ
sj19920312 发表于 2018-8-1 21:29:36 | 显示全部楼层
lalalal谢谢楼主分享
8 z5 V8 Z; J# V& l1 A. R/ B2 }

0

主题

87

回帖

995

积分

Sponsor

金币
233 枚
体力
620 点
我爱我家22 发表于 2018-8-2 07:49:24 | 显示全部楼层
 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍9 o9 @% J;

0

主题

87

回帖

995

积分

Sponsor

金币
233 枚
体力
620 点
我爱我家22 发表于 2018-8-2 07:50:29 | 显示全部楼层
 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍9 o9 @% J;

0

主题

60

回帖

333

积分

蓝光游民

金币
32 枚
体力
169 点
bravedupeng 发表于 2018-8-6 19:04:45 | 显示全部楼层
感谢楼主奉献啊啊

1

主题

595

回帖

6629

积分

Sponsor

金币
99 枚
体力
4826 点
landsweet84117 发表于 2018-8-9 10:04:54 | 显示全部楼层
下载下来看看.收集下
蓝光论坛里 ...

0

主题

45

回帖

396

积分

Sponsor

金币
28 枚
体力
276 点
QQ
1143648539 发表于 2018-8-10 10:48:19 | 显示全部楼层
! c) Q7 M' I# E" ~; F* N
不错,谢谢分享

0

主题

12

回帖

136

积分

Sponsor

金币
89 枚
体力
17 点
wuantelope 发表于 2018-8-13 17:41:32 | 显示全部楼层
感谢楼主分享

0

主题

860

回帖

4074

积分

Sponsor

金币
22 枚
体力
2371 点
QQ
sunday_119 发表于 2018-8-18 21:52:59 | 显示全部楼层
收藏一下,谢谢分享。

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-1-23 07:24

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表