BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 1708|回复: 20
收起左侧

[蓝光原盘] 死侍1:不死现身 [REMUX无损版] Deadpool 2016 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 24.19GB

[复制链接]

6017

主题

345

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27068 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2018-8-1 06:45:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
A wisecracking mercenary gets experimented on and becomes immortal yet hideously scarred, and sets out to track down the man who ruined his looks.
: y9 Y! w: i9 Q, B) \( M5 h/ I9 U0 ^% i
01.jpg 0 [  {& |2 b( O
" u) Z$ S! s9 ~- Y: G
◎译  名 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍0 G# o, a7 P% m' Y0 x
◎片  名 Deadpool
6 W/ X% M+ G. L" R8 R◎年  代 2016: G! v- ~  R0 [1 v" q- ^
◎产  地 美国/加拿大
. a8 D3 g$ n" i6 d' c0 p◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险
) h, @- g" G, P! m$ v◎语  言 英语
+ {, _5 D* Q  W6 b, f/ g◎上映日期 2016-02-12(美国)
" L4 S$ M6 |+ g) O# ~# p4 u+ [◎IMDb评分  8.0/10 from 748,486 users
3 M, ?( T" M8 Z9 q- b◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1431045/" _2 J, P' \8 U5 g4 N! f2 X
◎豆瓣评分 7.5/10 from 201,377 users0 E. C: t8 t5 ^; |( j" a
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3718279/
$ p; {" d5 Y7 F3 f# E◎文件格式 x264 + DTS$ C- F* }4 s/ T6 g4 G
◎视频尺寸 1920 x 1080% ^. v# N7 W9 d
◎文件大小 1DVD 24.19 GiB6 V# ~3 d6 }, _- q/ a8 ?0 c
◎片  长 1 h 48 min
$ w" y' d8 S( D3 I+ l% Z" T' @+ U◎导  演 蒂姆·米勒 Tim Miller
. Y, I5 z; d& Q0 q: a$ K◎编  剧 瑞特·里斯 Rhett Reese
; h; S; E' B! k: b       保罗·韦尼克 Paul Wernick& M/ f$ S. U. \, {& Q
       费边·尼谢萨 Fabian Nicieza3 Q; Q: ?# t+ m3 J" [# U  J
       罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld9 E+ ~* i* [6 ~# {7 D- X9 |# n
◎主  演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds0 U9 J$ n  P/ N+ t9 ~# }
       莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin9 r# u% a+ J( t: T# w
       艾德·斯克林 Ed Skrein
- K/ z/ A$ p' c% J( w3 I       T·J·米勒 T.J. Miller/ H. b* h* _* ^/ c5 W- Z' V
       吉娜·卡拉诺 Gina Carano( _. @. i" Q9 A& g4 b
       布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand
+ l1 S, y3 r" e% u" x3 z9 `       斯蒂芬·卡皮契奇 Stefan Kapicic. \  T% [" H, v* e9 z
       莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams
+ |1 M' X4 J+ p       杰德·瑞斯 Jed Rees* @' S9 m$ r3 w
       卡兰·索尼 Karan Soni
- b) |1 E$ G6 ]- H# j- q       斯坦·李 Stan Lee. U' W* @4 N' E# b  u0 m1 F7 G
       兰德尔·瑞德 Randal Reeder
% h: U1 R0 |' T& h* j- B       小伊萨克·C.辛格尔顿 Isaac C. Singleton Jr. . T  Z" P' D1 o8 k5 B* G6 ~$ u5 G
       艾米丽·海内 Emily Haine & X% O- W1 f  L+ j7 R4 z, e( I
       泰勒·辛克森 Taylor Hickson  
( T/ m% w% L0 A- H* `- E9 s) ?* ^7 N0 H% W+ p9 `" Y3 P
◎简  介   
( W$ c& j( R8 V/ |
8 {# v3 `: I0 s, d. c: l6 s6 F  该片是《X战警》系列电影的外传。讲述了前任特种兵韦德·威尔逊得了不治之症,而自愿加入“X武器计划”获得了快速自愈能力。在饱受虐待折磨后他成功逃脱并对Ajax进行追杀的故事。
! [" d! h" n! v* u+ j4 R7 i8 m+ q; P1 N  m. @
  在原著漫画中,死侍本是个普通人,由于得了不治之症而自愿加入“X武器计划”,他如愿得到了金刚狼自我愈合的能力,但付出的代价是失去了容貌。史崔克将军把他作为失败品投入监狱折磨并继续研究,最终导致他的出逃。死侍是个亦正亦邪的角色,他拥有超越人类的力量、耐力、速度及自我愈合能力,精通各种武器,擅长搏击术,不过他的精神不太稳定。
3 y$ O) b% t0 I5 _- T% i
) r: S6 ~) E) M  The origin story of former Special Forces operative turned mercenary Wade Wilson, who after being subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers, adopts the alter ego Deadpool. Armed with his new abilities and a dark, twisted sense of humor, Deadpool hunts down the man who nearly destroyed his life.
+ z1 P. G$ I) ]
! l+ m/ g& F  ]" b% L+ g9 v◎获奖情况+ o6 g( z; }8 D  i- t
7 u7 L: Y4 B) i: ?; B; z; n
  第74届金球奖  (2017)- l6 }/ M$ r7 S  O$ _
  电影类 最佳音乐/喜剧片(提名). n$ |  G- |' b& x. V5 V
  电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹% V- h1 [' C* p; j
' p* ~; @2 a+ C+ t  N7 ?
  第69届美国导演工会奖  (2017)8 n) f$ F8 J/ t9 J' }. Y
  最佳新人导演奖(提名) 蒂姆·米勒
' h3 j7 x/ h# d, _9 r( h  x$ s& l1 |# ?
8 z" \3 j8 v1 R( `& d! P$ `  第69届美国编剧工会奖  (2017)  |9 a. R, V4 t/ U1 ?7 r
  电影奖 最佳改编剧本(提名)+ l3 [; L2 j) k% K

1 Y  P& x9 o# K! ~6 _  第28届美国制片人工会奖  (2017)% C# E5 d$ w7 }( V! ]
  最佳电影制片人奖(提名): U: L; D! l0 Y* `

( l$ p- P% S1 D  第67届美国剪辑工会奖  (2017)
- }9 w) C& ]3 t8 R/ X  U5 a  音乐/喜剧片最佳剪辑(提名)
  N$ u" X1 g  A6 W9 o
! N+ J/ u+ v! d" v5 ?5 P  第15届美国视觉效果协会奖  (2017)4 `1 s6 [: z. o9 o  |/ u! e
  最佳真人电影CG背景(提名)* ~' M8 _: \3 A
! q# D+ x, c* c% C$ r5 r
  第22届美国评论家选择电影奖  (2016)
0 d" N, Z, p! N# y9 s" q' ]7 g  最佳动作片(提名)7 v% h; ]8 j9 h4 c
  动作片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
1 g% y1 k1 _5 e4 p# w  最佳喜剧片+ l. G% V% H- a+ v3 n1 Q
  喜剧片最佳男主角 瑞安·雷诺兹2 b; S- h8 N  m" d

; V( n5 S0 ]/ P" Y  第3届豆瓣电影年度榜单  (2016)+ x; j2 s9 x4 L) V5 I& q% n
  最受关注的非院线电影(提名)
2 `6 Z& b! `2 {  评分最高的喜剧片(提名)
' ]8 A! K- l  E* m4 _  评分最高的科幻/动作片(提名)% O; Q, z7 U  {3 [
  4月最受关注电影(提名)) \0 Y2 O; y% \" m, G4 u
$ h3 F. D0 a) {8 V; {# \
Deadpool.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG' p# W1 F: T& W
: T( n" B7 d/ n( Z: r  X2 q6 K$ }
Video" O* o; m+ x, d6 B5 _, S+ {2 E
ID             : 16 a( q' Q! l' w# E. q2 K) L" V
Format           : AVC
6 b/ L0 V3 _, I/ w; iFormat/Info          : Advanced Video Codec
' Z# `; R4 i: E: p" U  `Format profile         : High@L4.1( H6 Q. E! c. G: Z. m2 _
Format settings, CABAC       : Yes4 ~- x, h9 Z( ]6 ^( E
Format settings, ReFrames      : 4 frames
# W# Y' @  V+ G  w( TCodec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
' a: B1 E  _( [, N/ G$ g* S$ YDuration           : 1h 48mn
3 B9 ^, u: {8 M) c0 v' O( `Bit rate mode          : Variable
. a: O# _, _; j( F' EMaximum bit rate         : 33.0 Mbps
2 `- P  v6 a* M: |1 zWidth            : 1 920 pixels
% i4 N0 K. N: {2 [5 K' H, xHeight           : 1 080 pixels
. n5 o, W+ F% MDisplay aspect ratio       : 16:93 Y& F$ `0 e  a2 V' L. L) V0 j" b
Frame rate mode        : Constant
5 u4 }" ?  I  p) Q3 jFrame rate           : 23.976 (24000/1001) fps
! W) V$ r9 [* n  G8 pColor space          : YUV
; B8 i7 C( |3 \Chroma subsampling       : 4:2:0+ G! |0 Y: w" W8 k' F
Bit depth          : 8 bits1 N2 K! ~) M6 H! X2 P1 R/ b) L
Scan type          : Progressive
1 E) ]0 r8 y. h( V0 }; ?9 G! GTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& A$ n/ |3 l3 b: M
Language           : English
& @- v" _9 W6 a! W* ?# }Default            : No' ~0 T7 a0 N2 _6 w' q$ S- W" A8 Y
Forced           : No% Z4 a9 H% N* [* D9 e4 h9 b

% g0 j2 }  M* G6 _8 ?2 jAudio #1
' Z" z& i7 u; B; g, mID             : 2
" \6 L/ ^, p  O1 `5 _* rFormat           : DTS
2 A# S% a0 y* U$ g. @Format/Info          : Digital Theater Systems8 F* E8 |  s) x. H' j, P+ C( G& ~
Format profile         : MA / ES Matrix / Core
- ?0 u8 }, ?+ GMode             : 16
# Z7 [- {+ ~4 \, uFormat settings, Endianness    : Big
: z! \4 c" E/ z) h! TCodec ID           : A_DTS
" h7 b, b% h1 G' n+ f5 |2 ZDuration           : 1h 48mn/ l6 L4 i& u# i! u  ~
Bit rate mode          : Variable / Constant / Constant
! R. w3 r4 s4 W2 C6 `5 j/ zBit rate           : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps! u) Q0 N5 R. [1 s
Channel(s)           : 8 channels / 7 channels / 6 channels- ^. Z* {/ _. s7 w/ Y  N. I- I
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE- v: d. p2 m6 o4 m9 d
Sampling rate          : 48.0 KHz
1 X+ H6 ]% w* |0 |; K% `' zFrame rate           : 93.750 fps (512 spf)
. ^& z! M; H5 S- dBit depth          : 24 bits4 ^0 X8 A& a; d: }8 M
Compression mode         : Lossless / Lossy / Lossy
( D/ V/ J3 [9 k" V! {Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
# E* o% k( h- W+ m( `Language           : English
) N/ b4 t2 t- M; _% D' C& O7 mDefault            : Yes2 L: H6 b3 I/ {, @8 r7 D
Forced           : No
" E% w8 E. g9 l: o6 N4 Y* g" L4 A7 W& l( k6 Q( P/ Q) E( _
Audio #2) B5 Y5 k$ R9 J* [7 A( a9 @& N
ID             : 3
. b4 [, h$ G% Z6 d+ hFormat           : DTS
) Z1 q6 F% T# E0 D  M, _Format/Info          : Digital Theater Systems/ L; T( y( B/ g! L
Format profile         : ES Matrix / Core5 P& g. Q& L' }( t% [
Mode             : 16" e: V4 ~% t& F' y! [
Format settings, Endianness    : Big5 z$ d; s4 F( ]# s) Y
Codec ID           : A_DTS
. [+ T% F- O: n; m/ \Duration           : 1h 48mn
5 g( a, g7 @: l  l9 G" E% @Bit rate mode          : Constant( h2 @  X# E; L. B" K
Bit rate           : 1 509 Kbps
3 O* J$ S( ?- E& U, @/ [Channel(s)           : 7 channels / 6 channels( T9 E  C: i, J
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE6 s# \# q6 [3 F  e8 T8 J5 E
Sampling rate          : 48.0 KHz& X9 L% C/ Q. x9 g
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf), a9 O) Y" C/ @& N* ?
Bit depth          : 24 bits
  f. ^( ^0 T7 h" V. U% ]$ NCompression mode         : Lossy! j8 ~/ \" H5 _! \9 Z  [+ i& N
Stream size          : 1.14GB (5%)
1 G9 A  S/ u9 x5 P) s5 STitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 C3 C: T6 V! [' P
Language           : English" [) I4 j5 C) V* A3 T" r
Default            : No8 \4 e& a' d& c4 ^
Forced           : No! m1 z8 [8 P# F1 P) p& x3 s4 q( Q
$ T2 u- u& Y3 W) p3 R+ r0 L/ j2 l
Audio #3
/ ~1 t5 D# V4 N7 WID             : 4& N* k5 H. L+ X( v+ T$ Q
Format           : AC-3
) \2 o3 f( H1 z3 @Format/Info          : Audio Coding 3% k+ ~5 [# u4 ~, }
Mode extension         : CM (complete main)
; W& K3 y: A- L5 j' _Format settings, Endianness    : Big
1 C* g' G$ n) b4 e9 @Codec ID           : A_AC3
( }* z6 k& i* L+ f- K8 t% L! vDuration           : 1h 48mn+ ^; t( d7 l: Z2 X. `3 z6 z# I
Bit rate mode          : Constant
$ [- ^6 x8 O# `$ D0 f: J" oBit rate           : 448 Kbps8 |( E0 R2 P: h) B6 {" s
Channel(s)           : 6 channels! p; d  y, p+ Z8 d* Y* o
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 ]9 F( C1 y! d" d" ASampling rate          : 48.0 KHz1 y9 |3 O! B, \6 j7 ~. Z- W
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
# i. k5 `5 X  ]8 L: U/ _# DCompression mode         : Lossy# ?6 _( N) f9 @+ g  q1 d6 l( \
Stream size          : 346 MiB (1%)( k9 j  A% F6 a2 L" w' E6 _
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
, T0 k* u. y, `/ HLanguage           : English1 l  B: y$ i2 Z8 s, \& k
Default            : No& [. G& f& f- [. }% `2 L
Forced           : No
# C7 D4 M' b" L. d: q9 y+ s5 r* s: Y
Audio #4- n$ S$ ]! U- x; h( F
ID             : 5
; `% j& Z4 X! d  EFormat           : AC-3
6 l. ]! S& a7 F( n$ {# C" l! }Format/Info          : Audio Coding 3% Z. A6 a! A7 j* P6 f
Mode extension         : CM (complete main)
; u" y' W4 R2 f% m4 y  S" t" y$ eFormat settings, Endianness    : Big
4 b3 o( p  ]& d# E' WCodec ID           : A_AC3
* ^4 R/ g5 O7 gDuration           : 1h 48mn
/ h* ]5 y7 {  J, l* ^  YBit rate mode          : Constant
# m, [+ l, {2 W; C( B8 p' bBit rate           : 448 Kbps$ z  A/ Q( p. A5 V$ g
Channel(s)           : 6 channels8 Q5 r7 k+ s3 h4 x8 r! A/ b
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ D* ~. M. F. D# \' _Sampling rate          : 48.0 KHz
, l% I; X: u  l  g# a# VFrame rate           : 31.250 fps (1536 spf)$ x! g5 P0 H$ s9 o8 X
Compression mode         : Lossy
& r6 Q: B; \7 A0 ?Stream size          : 346 MiB (1%)
' c" o& i) h1 f. i2 B$ ]0 j% M, {Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
) `; @# Q9 a, f) QLanguage           : Spanish+ D/ [. T' Z0 C# b; P1 V
Default            : No
. D# ^% ]& |! @9 _; V' c1 I0 KForced           : No
9 n: z8 u6 d  s$ r4 a
2 l- l5 a. E) j7 \: x0 b1 [Audio #5
+ U: |& h) e* y& y! D- n$ QID             : 6
  i2 r: k1 ^  [6 U% c5 J' AFormat           : AC-3
' o8 K$ T4 N/ H. W" }6 Q% d% e- m0 M% }+ TFormat/Info          : Audio Coding 3$ [$ ~7 L" L( v3 T6 L( B
Mode extension         : CM (complete main)4 K' i+ _3 s. l8 W. ]$ r
Format settings, Endianness    : Big; ^  v8 J7 ], A7 S, h0 I6 @
Codec ID           : A_AC3, K* S" @1 N; T( w) `
Duration           : 1h 48mn8 A  y$ @8 n8 t
Bit rate mode          : Constant' g/ E: S6 Q* G9 N
Bit rate           : 448 Kbps
+ s: K. l6 s7 I0 I( o. r1 DChannel(s)           : 6 channels
2 Z4 r- x7 T: j& wChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE. y: B* \3 k9 C+ E, `
Sampling rate          : 48.0 KHz
  o: f0 j" F( [( ?& YFrame rate           : 31.250 fps (1536 spf)3 _6 u* t& _) }. @: i: E
Compression mode         : Lossy
) v, R7 R. c6 LStream size          : 346 MiB (1%), a5 x- }0 H; w' M! r, ?/ ?
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG5 g, P1 t$ [1 j) L- j& s
Language           : French
7 h, U: d% J" C; H, i' Y0 h1 c$ cDefault            : No
4 a9 ^4 M' |; L; W& x# fForced           : No
" d) K% C! @, c' t7 M$ y: N" n8 F. w5 }) r9 Y7 O0 ~
Audio #66 C0 r# M" N6 H& _5 t( t
ID             : 7& S# y2 r  v" N( H
Format           : AC-38 H  S! }9 u7 [
Format/Info          : Audio Coding 3
# }+ K9 X: t9 {1 bMode extension         : CM (complete main)( V5 b4 N9 q5 P! n: b/ r$ u
Format settings, Endianness    : Big2 \: z7 @; D* a+ E
Codec ID           : A_AC35 o8 c1 R+ F) Y: m6 p' _+ E
Duration           : 1h 48mn
( C5 c: Z5 ]6 H2 TBit rate mode          : Constant
/ k( v- f+ _# u. s. v1 H# n( [5 tBit rate           : 224 Kbps
! i3 d' ~4 i3 h) x$ e2 L2 ]+ tChannel(s)           : 2 channels5 k1 E3 \) Y6 }& b& I. {
Channel positions        : Front: L R
) y$ O: d8 r3 {: ~4 cSampling rate          : 48.0 KHz7 M# O" l/ j. T$ ^% K( `
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
# t: y. X1 o8 l/ V+ u8 D% VCompression mode         : Lossy- B" E9 {4 f- ?5 R( t5 F. J
Stream size          : 173 MiB (1%)
9 [3 _. q: w% U, O1 N8 V; N# wTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG0 E2 ?  k$ \' L8 W# G% b0 [2 J0 I3 b
Language           : English( L  `3 J' I$ Y7 I: m
Default            : No1 x* C4 G5 V2 g# |( b0 d3 L; w
Forced           : No
* ]: n7 [; c# [' S, T' n1 o  l$ y6 l7 v' x& G5 r
Audio #7& k: L, O% D: r8 C) G) ?& ]: I1 p
ID             : 8
8 ]# v, }2 ]7 X& ?6 KFormat           : AC-3
! G% ?: R$ u( S0 V( r6 C% W  G" [7 uFormat/Info          : Audio Coding 3
' K: _' O9 W) H' XMode extension         : CM (complete main)( p$ E2 V# @/ c' T+ W& \
Format settings, Endianness    : Big
( _7 x9 I+ b; }8 MCodec ID           : A_AC39 N9 F0 Y7 o) [% _
Duration           : 1h 48mn
0 C' x- q2 c2 O2 |Bit rate mode          : Constant
3 f# [* k3 L6 ?8 H' O3 d$ Q4 XBit rate           : 224 Kbps
+ \2 l. \* ?% E0 q$ eChannel(s)           : 2 channels8 y: G: \9 N# y' L0 n0 T
Channel positions        : Front: L R' Y: r4 [( c, Y& f, p  m
Sampling rate          : 48.0 KHz
) O: e1 b$ {& O. r6 N- LFrame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
1 t0 V/ }3 l5 Z( Y1 a1 X0 V- hCompression mode         : Lossy5 g& n4 v% k& u* j! J
Stream size          : 173 MiB (1%)
, S: z0 i/ |8 n5 K  j! a' FTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ l, z) t/ m: B* ]0 o1 n7 b8 m
Language           : English
/ m, ~9 }, Q/ Y5 b) wDefault            : No' q, y: i1 l0 V. Q
Forced           : No
! ?' t" Q, ^3 T0 F7 C8 s$ `
6 w; I/ K% B5 L: dText #1! O" c/ `$ W# w$ y; u
ID             : 9! p( f1 \, {  t3 K! A
Format           : PGS
- u: ]6 _, U2 m' M9 e+ p' OMuxing mode          : zlib
, X+ ]- ~, Q# }2 `5 ]$ l4 @* QCodec ID           : S_HDMV/PGS
1 m+ J; W8 K7 V  t& UCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% O2 e0 m/ y3 v+ ]4 Q' YTitle            : English-PGS
2 P  B+ V# G2 ^8 d# l  `Language           : English0 y) E) W0 Y( f* s4 h# f
Default            : No; s( i6 Q  [" ]0 n4 U7 Y3 e. f$ N
Forced           : No' d8 S9 I7 z8 x5 V( d. z2 ^

, I6 M6 Y* t8 P, T; Z" mText #2/ B  b' h8 F# {- a
ID             : 10% p, B( y4 ?  d0 }- [- `
Format           : PGS& H) F: o9 c# ?; E$ X5 {/ t
Muxing mode          : zlib
6 d8 F; a6 P; @5 XCodec ID           : S_HDMV/PGS7 Z/ g6 H7 {9 |8 I5 l0 ?# t9 V
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 ]3 \8 Y- F+ S% k9 a2 {Title            : English-FORCED-PGS  W  d9 @9 i- l  ~+ G; ^; y* s
Language           : English
9 ?) ^" D0 R! ?  J# jDefault            : No$ ~; z. v& ]; W* N7 \
Forced           : No
, s0 K2 H' g4 C. j
; S  Q  ^! f* M$ E$ V- CText #3  ^0 W+ I3 N& k$ Q. C8 w
ID             : 115 O# t( g7 `9 L
Format           : PGS
  }" {: G* y' h4 d) j+ d- l4 q8 ~3 @9 aMuxing mode          : zlib2 i! t" G2 b) K
Codec ID           : S_HDMV/PGS. I+ H+ f& }5 e7 }' m1 N
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( x: s$ N# @7 s( d$ |Title            : Spanish-PGS4 p! S" w; q+ k, c* l3 w0 @' R
Language           : Spanish% S) {' y. v+ N/ S3 p) w  D, K* a$ P
Default            : No
7 g8 X* j4 t6 r( c  w3 zForced           : No6 y5 l4 d7 x: t
% A$ I4 z- n2 {- C5 M% }# x
Text #4
& G- r8 [& T9 G$ rID             : 12! O2 B1 |3 {* X9 \2 _0 f6 D
Format           : PGS
; o( D) p& H1 E! V4 u6 X$ |/ cMuxing mode          : zlib
! f, ^/ M* M! jCodec ID           : S_HDMV/PGS
4 ]. D8 u: V2 Z7 w, ~8 _* z' C2 j0 ]Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ?  [4 R( c$ L. ~# E% K
Title            : Spanish-FORCED-PGS
( B( c9 @  O/ C$ i: u( H7 n1 q2 SLanguage           : Spanish5 h% |) y' M; X7 Y; P$ w: u# F
Default            : No% h0 q' v' o+ q, p# P0 [7 c& J
Forced           : No# Y/ F6 b/ B2 T- S) Y# n' Q
* P, K2 ~6 m& Y* g  H
Text #5" S5 n3 \/ h% R% {& [  r+ \
ID             : 13" @" k/ g0 c( A- w  D# W# s6 S( w* {
Format           : PGS
) B1 n; `  G" D  W% ]Muxing mode          : zlib( @( N2 V" K# t
Codec ID           : S_HDMV/PGS
8 L  g7 r* w) P0 `- VCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* {8 o% a0 {3 D! G2 k/ \9 y
Title            : French-PGS& u) E  K/ _) \  w5 K& a
Language           : French
2 S  i' m, D( IDefault            : No+ Q9 c' A8 ~0 M/ z0 k
Forced           : No5 H! \, t) K1 n6 B# F  S5 T: _
5 a& r( q) `+ W5 J, H
Text #6) |6 ]. S/ X; C1 \6 l
ID             : 14% d& j, L7 z/ f* W0 B1 m1 B% i9 H2 E
Format           : PGS5 T# W  B4 N2 \" o% M
Muxing mode          : zlib
3 ]% f, V9 p3 V" _6 ACodec ID           : S_HDMV/PGS1 X9 l" |/ `* V8 k& k2 z
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 Y# g3 H1 J6 Z! C
Title            : French-FORCED-PGS
5 R0 l2 r* V. p" u4 H. iLanguage           : French# Z3 p- r0 O1 l1 M8 G5 S/ p
Default            : No
! W+ w3 e- H' }, K1 x1 GForced           : No3 t* }. ^6 X7 {$ b! m, B" s" U
3 o) t0 G+ s7 U! \8 W# a
Text #7. J: T0 @1 e) S( J. x
ID             : 15
* g$ k2 m" o, j0 ^& w/ |5 I& tFormat           : PGS4 Z" w) ], m$ o9 E+ |
Muxing mode          : zlib
7 t7 ~( p- q1 QCodec ID           : S_HDMV/PGS1 e4 H+ ]- \% ^5 \+ R
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 P9 |4 Z/ N' v* x& i( S, uTitle            : English-COMMENTARY-PGS4 k( [( S4 t  G/ _. `
Language           : English2 J: L; _% L) P) k* f; G3 h
Default            : No: R/ a9 I' V& l& p  w; }9 ~9 Z% K
Forced           : No0 g$ i9 o8 ^% A/ |7 J
8 Q+ W7 ?6 [  r+ @0 F
Text #8
6 s  C4 m( {- ~/ A2 FID             : 16, T, g. E6 [3 z3 {4 Q, t  D) j. L
Format           : PGS8 |) M1 r* {; C* O
Muxing mode          : zlib
8 s6 o% C& M1 k4 K/ @Codec ID           : S_HDMV/PGS
0 G. N; e/ ~7 LCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 y! f: k& M6 }. J, Y" v# f
Title            : Spanish-COMMENTARY-PGS
2 T' d- m" b7 b  `- L; VLanguage           : Spanish! a3 [6 x: z# ~5 D
Default            : No
) Z0 ^, p$ M1 Y4 L! A# w4 Z) `Forced           : No" S5 d6 S( E) i4 @2 w/ s* p
: T/ j- m! U6 x4 ]6 Y: Q+ l
Text #9
+ K6 L% p5 V. o5 SID             : 17
3 o) n1 S, S' TFormat           : PGS) v2 V9 K" U3 v
Muxing mode          : zlib6 x4 I0 z) K; i- q& e1 d
Codec ID           : S_HDMV/PGS" |; @! G! p! y1 p+ J7 p7 |' T! x
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: [1 F% I2 Q' c5 H! \! P
Title            : French-COMMENTARY-PGS* A) u/ q: M2 }
Language           : French: G! m0 w: v( T# J) O/ n
Default            : No
* D: P0 H+ V0 v4 h1 x: b9 \! U3 \Forced           : No
! I  {) V: c# E4 U4 m  ]9 {  K- ^+ f9 v. Y( d0 ^& |
Text #10! U1 r" n, I/ l" n9 `6 R7 v
ID             : 18! d- e6 c3 H' T9 Q) Y
Format           : PGS7 r& |* I+ w/ G" B% K
Muxing mode          : zlib! @) v) H  O4 r" i
Codec ID           : S_HDMV/PGS" B2 G/ F! U5 G- i0 y! {1 d
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 Q7 Y1 ?! k" B" d0 O1 c
Title            : English-COMMENTARY2-PGS
/ d: k2 z) {* ]6 tLanguage           : English6 ]- ?7 k; D, T. r- p) k0 }8 J
Default            : No: W; d' w5 O- G+ f. s
Forced           : No5 B- g3 S( D9 }- q2 g! ~" N

: F5 |, I& t$ j, ]: i" Z% e2 {/ X. F- W; eText #11$ w8 _/ t" m* R+ b
ID             : 19) X9 u8 h- I" D9 Q
Format           : PGS
! E) k+ O$ x  i- gMuxing mode          : zlib: b1 M. W4 x' L3 D) P  K2 n' U0 C, o
Codec ID           : S_HDMV/PGS
% ~) I" o! r* L' z) jCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: |) E5 M5 q/ U$ x
Title            : Spanish-COMMENTARY2-PGS
3 E8 B4 F0 h& ?5 {( kLanguage           : Spanish
9 }- u( l0 i- d3 N# }/ r6 P5 K+ o$ `Default            : No
) `& }1 E1 @- g) G" a8 |+ t) xForced           : No* s7 h7 s# B+ E) p) ~7 J
1 N* }' w  V' o1 @! r
Text #12
7 a' g0 Z5 L) |( N. kID             : 20
# \( I& f. Z* R. i/ \2 W/ DFormat           : PGS
8 X; L) _. p& [: a2 M# XMuxing mode          : zlib' W0 l' p9 a3 s- \" H
Codec ID           : S_HDMV/PGS
+ U2 z  X/ D# K1 B# o8 S& YCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ q) N& X) u4 JTitle            : French-COMMENTARY2-PGS' J1 @3 `. _. T9 r+ Y
Language           : French. s2 q( w8 A0 ]9 c) d
Default            : No1 b. F2 s2 x( a* U2 f' p
Forced           : No4 X- R9 q" J  z( ~# ?% e( C! I" G
5 ?5 E! T9 h: t7 x/ U) _6 I) {/ b
Menu/ b) n$ f3 i* W8 j# J
00:00:00.000         : en:Chapter 010 a# U7 N- K# L9 o; f
00:03:04.726         : en:Chapter 02
3 N9 ]& X3 _: C, j00:05:53.019         : en:Chapter 03
6 |* ?5 ]& n( a0 n% a6 J  O- `# b00:09:30.820         : en:Chapter 04
4 g& ~5 I* h' K4 A! J00:13:19.089         : en:Chapter 053 F3 r! h: I! v+ `% _9 I
00:16:48.716         : en:Chapter 06+ T4 w1 p! k& m# N2 i9 \6 g
00:20:12.544         : en:Chapter 078 ^  {. T! R1 Z% R* e9 _% @
00:22:06.408         : en:Chapter 08
4 B! `$ u- D3 |00:27:09.628         : en:Chapter 09
% y6 V) ~4 W. }' q00:31:58.958         : en:Chapter 10
/ r7 u% P" ~$ t2 C! v% r6 r, Y00:36:51.709         : en:Chapter 11
9 }, U0 H2 x" I! a3 V00:41:06.172         : en:Chapter 127 C7 a& [1 c8 _1 o8 d5 e
00:44:45.766         : en:Chapter 132 T, o, n5 @3 T9 d! A1 m
00:46:56.605         : en:Chapter 14
% x+ E; C" I2 l00:50:10.966         : en:Chapter 15
/ t' D9 v% K" H) w00:53:18.028         : en:Chapter 16
( Z" x* z8 g! |, V00:55:33.038         : en:Chapter 17, a% Y6 `# m% o+ ]' F5 l; M, _4 ?( P
00:59:07.752         : en:Chapter 18
0 J2 {" }, u% Q9 m5 O01:03:05.239         : en:Chapter 199 Y& \! y7 a5 v9 m
01:07:06.439         : en:Chapter 20
) W- f: p  q2 I! q01:09:15.568         : en:Chapter 21* T# K" F; e, H
01:12:29.720         : en:Chapter 22$ O# H2 N  _4 N$ ~
01:16:46.393         : en:Chapter 231 [0 }2 \! d/ t0 F2 B
01:20:43.713         : en:Chapter 24$ ]6 o; P# Q( H. G7 r' a# a
01:25:53.398         : en:Chapter 257 F4 }; ?  |% \9 `
01:31:03.791         : en:Chapter 26. E; y, k$ a; H3 q8 {
01:34:46.972         : en:Chapter 27
& I9 s5 |5 b" {01:39:52.736         : en:Chapter 28

7 }1 U. W; B8 R- |: q& z$ B) E$ n- s- S4 @5 m

$ @1 ^. A& \, t" Q; E+ O$ w6 B( G& \+ C( y

: u) V6 i$ e0 B8 p# a; E, x% a6 m6 b- A+ j; {3 N# W
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

& P2 a3 f& M* y 01.jpg

0

主题

940

回帖

3751

积分

Sponsor

金币
48 枚
体力
1988 点
BlueCharlie 发表于 2020-2-23 15:31:58 | 显示全部楼层
Bluraycd 的影片更新真快,还没有上映的都发出来了,不管你信不信,反正我是信了。Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
+ F  |/ n. q% Y8 u1 ^

797

主题

1848

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2871 枚
体力
5981 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2018-8-7 04:50:21 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!/ M- P' m( z8 Z8 X) e8 I- ?$ {
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

114

主题

4342

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2528 枚
体力
6454 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2018-8-20 17:39:48 | 显示全部楼层
sunday_119 发表于 2018-8-20 08:49
  o- v0 n& H! R8 P& S/ U! u8 @+ N我用迅雷好像下载不了,你们可以下载吗?
. H6 b( n* l6 y* d
迅雷会封杀,换论坛置顶帖推荐的软件就能下载了

0

主题

103

回帖

786

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
570 点
QQ
sj19920312 发表于 2018-8-1 21:29:36 | 显示全部楼层
lalalal谢谢楼主分享
+ ]5 h2 u6 ^% Q5 v

0

主题

87

回帖

995

积分

Sponsor

金币
233 枚
体力
620 点
我爱我家22 发表于 2018-8-2 07:49:24 | 显示全部楼层
 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍9 o9 @% J;

0

主题

87

回帖

995

积分

Sponsor

金币
233 枚
体力
620 点
我爱我家22 发表于 2018-8-2 07:50:29 | 显示全部楼层
 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍9 o9 @% J;

0

主题

42

回帖

270

积分

蓝光游民

金币
50 枚
体力
124 点
bravedupeng 发表于 2018-8-6 19:04:45 | 显示全部楼层
感谢楼主奉献啊啊

1

主题

447

回帖

5370

积分

Sponsor

金币
27 枚
体力
3931 点
landsweet84117 发表于 2018-8-9 10:04:54 | 显示全部楼层
下载下来看看.收集下
蓝光论坛里 ...

0

主题

45

回帖

396

积分

Sponsor

金币
28 枚
体力
276 点
QQ
1143648539 发表于 2018-8-10 10:48:19 | 显示全部楼层

& f* b$ C7 g3 F9 k3 H; G不错,谢谢分享

0

主题

12

回帖

136

积分

Sponsor

金币
89 枚
体力
17 点
wuantelope 发表于 2018-8-13 17:41:32 | 显示全部楼层
感谢楼主分享

0

主题

781

回帖

3559

积分

Sponsor

金币
34 枚
体力
2024 点
QQ
sunday_119 发表于 2018-8-18 21:52:59 | 显示全部楼层
收藏一下,谢谢分享。

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-4-25 08:20

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表