BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 1754|回复: 20
收起左侧

[蓝光原盘] 死侍1:不死现身 [REMUX无损版] Deadpool 2016 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 24.19GB

[复制链接]

6018

主题

344

回帖

6万

积分

Post Share

金币
265 枚
体力
27081 点

卓越贡献勋章

迅雷电影 发表于 2018-8-1 06:45:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
A wisecracking mercenary gets experimented on and becomes immortal yet hideously scarred, and sets out to track down the man who ruined his looks.& L! ~, U1 t. t8 i+ g

$ u9 v( d+ {& j 01.jpg 4 X, Z3 N) m0 L; [7 k6 K8 d  G3 ^

. k# u7 q7 a6 l: Q◎译  名 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍
& U/ D7 g- x3 b, L◎片  名 Deadpool
: ~4 |3 A3 x: b% z# u◎年  代 2016$ ]) Z+ h. J* @; F/ O
◎产  地 美国/加拿大
& r$ j9 @' ~% l, _1 Y& N3 l: M; B◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险
% w- V1 ~  U( ?' P/ I9 G! _# F1 b◎语  言 英语& Q2 ~! e  k7 C- h
◎上映日期 2016-02-12(美国)/ K1 d' N8 R" d# G/ k
◎IMDb评分  8.0/10 from 748,486 users' J. P6 z& S" A3 O
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1431045/" P7 ]9 f2 Y- r/ \: [- ~; l  g
◎豆瓣评分 7.5/10 from 201,377 users
8 G6 H  Y) @5 P& o+ O◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3718279/
, U& i/ z* `0 s7 O2 Q& S, M* ~◎文件格式 x264 + DTS
- B6 j/ T" \- U  i* x5 i+ t◎视频尺寸 1920 x 1080; [% n& V3 n2 W! J3 X
◎文件大小 1DVD 24.19 GiB
+ `4 S9 |0 f9 z◎片  长 1 h 48 min
; ?  w. J5 y2 N6 w# _! F◎导  演 蒂姆·米勒 Tim Miller
% ?. y1 J8 s% X" l+ t3 m3 |4 \4 k- b◎编  剧 瑞特·里斯 Rhett Reese" Z) H& F* D9 J3 _: Z
       保罗·韦尼克 Paul Wernick
6 p. N5 M% h4 G       费边·尼谢萨 Fabian Nicieza8 y, ?$ t* h& E' Q* I( ^
       罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld  E7 Q! }/ N. z. a
◎主  演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds
3 G& `. {% Y! U: Y/ k: O6 C! `       莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin6 j9 x; `2 @0 m3 ^9 b- j
       艾德·斯克林 Ed Skrein
: _3 E$ c5 L$ L+ @: M       T·J·米勒 T.J. Miller
9 N3 h* n* @$ O' G6 E& w       吉娜·卡拉诺 Gina Carano# _0 h# k0 [& L; ^5 G+ m$ k+ H
       布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand
1 \9 ^; |9 q5 Q& H( o% Q       斯蒂芬·卡皮契奇 Stefan Kapicic7 X) n  X& o4 X+ e/ E; f: t
       莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams- v3 v9 y7 c( h; ^2 y# {; C
       杰德·瑞斯 Jed Rees) t: v1 J& X2 f! G- p2 z; A
       卡兰·索尼 Karan Soni) V0 n- A  a2 W7 a4 p
       斯坦·李 Stan Lee' u6 K+ D' }) b& ]* ]6 I: J8 r( h
       兰德尔·瑞德 Randal Reeder 8 C2 t& _$ x( u- d; Q2 ~6 Z
       小伊萨克·C.辛格尔顿 Isaac C. Singleton Jr. 3 ~- ?" g; W0 G. Y/ Z. N3 a2 _- \
       艾米丽·海内 Emily Haine
' d7 i3 _, U/ K. e% L- t       泰勒·辛克森 Taylor Hickson  % f& c) D) l9 s& F& d2 f
0 P: c6 F2 m2 P( D1 o
◎简  介   
- F$ M* b( u7 j6 g/ |
: p$ H4 h* L7 V. q0 K# m) B  该片是《X战警》系列电影的外传。讲述了前任特种兵韦德·威尔逊得了不治之症,而自愿加入“X武器计划”获得了快速自愈能力。在饱受虐待折磨后他成功逃脱并对Ajax进行追杀的故事。7 S1 s' ?- F, h% d9 ^! m* V' N
: X2 K. I/ a# {. L* n: ^, a" d, q& B
  在原著漫画中,死侍本是个普通人,由于得了不治之症而自愿加入“X武器计划”,他如愿得到了金刚狼自我愈合的能力,但付出的代价是失去了容貌。史崔克将军把他作为失败品投入监狱折磨并继续研究,最终导致他的出逃。死侍是个亦正亦邪的角色,他拥有超越人类的力量、耐力、速度及自我愈合能力,精通各种武器,擅长搏击术,不过他的精神不太稳定。
5 ]5 X$ h0 I- n! Q  R+ U8 z; m$ X
  The origin story of former Special Forces operative turned mercenary Wade Wilson, who after being subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers, adopts the alter ego Deadpool. Armed with his new abilities and a dark, twisted sense of humor, Deadpool hunts down the man who nearly destroyed his life.
$ ]" q. q+ k; l2 f4 }0 q' T$ U& {' ~* F- O/ n. o& }/ c
◎获奖情况
% N+ x, S9 l8 b- ?
. t& x' ~6 P6 d/ m( X  第74届金球奖  (2017)
& x8 d2 M2 K- x  电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)
* \2 s" z/ K8 Y+ U' J" m  L6 z( _  电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹7 g5 @" @4 S( A2 ^

: Q7 [% i& Y) x. J! _1 ~  第69届美国导演工会奖  (2017)
* E! K' t  `/ C6 ~5 d# u  最佳新人导演奖(提名) 蒂姆·米勒
4 u) N$ h1 g! e% B  s1 f$ n; a7 I, T
  第69届美国编剧工会奖  (2017)6 ^/ B) W0 `' A
  电影奖 最佳改编剧本(提名)
4 w/ K. M& I9 B4 f3 g' K) k+ u& J3 W
' F: @# |; R+ P+ Q9 u& W7 J# [, p  第28届美国制片人工会奖  (2017)2 o$ F! P' n) V$ E8 |8 g2 t
  最佳电影制片人奖(提名)
: _8 O' U( m5 F/ \# u* p
2 y5 }8 V1 U& B7 q; b8 @4 _% a; V  第67届美国剪辑工会奖  (2017)
  Z" j7 k7 W% m1 U' Y  音乐/喜剧片最佳剪辑(提名)
  q; y  G9 g( L) i, o: Q
% i4 o: k, |7 \9 \5 L9 Q  第15届美国视觉效果协会奖  (2017)
3 E0 ?  X; v; G1 [2 z  最佳真人电影CG背景(提名)
, O% o. v8 u9 c! @& h
0 b/ @2 q2 f! u- q" E  第22届美国评论家选择电影奖  (2016)
% r" U8 Z$ W  G5 N  最佳动作片(提名)$ N$ g# {! E. k, l7 S& j
  动作片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
" G3 I! s0 V' q( m! p  最佳喜剧片  o3 r) c9 ?/ f. j
  喜剧片最佳男主角 瑞安·雷诺兹. R" l  Y% I8 \3 x2 y; w  ?

* I& [0 |8 Z7 }5 n2 V( b  第3届豆瓣电影年度榜单  (2016)' m1 v4 ^. G6 l! X9 n3 T/ m5 k
  最受关注的非院线电影(提名)
0 \5 ~/ O. K& O: N  评分最高的喜剧片(提名)
$ ^0 {6 u9 ~5 b/ ?8 J; ]  评分最高的科幻/动作片(提名)
" X  K4 ?5 q7 Z' u4 L7 `  4月最受关注电影(提名): v7 ^' C9 |; ^
3 ]/ c/ x; c- z/ g: Y3 J  b
Deadpool.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG+ d" z  ?! v) @) y
* n' V" b3 q. o1 d& d4 n4 k: g
Video
9 o1 m* Z5 N! R9 K  RID             : 17 I: G( G5 Y! m5 X+ @
Format           : AVC
) h4 f; ]- x( S) ?! ?/ _! V: [( yFormat/Info          : Advanced Video Codec3 `! C$ a; S1 A* y! B
Format profile         : High@L4.1
# j; o3 w$ ~/ `6 X0 Y6 k% C4 U4 w/ JFormat settings, CABAC       : Yes
* t% _' s0 N; s; B- x4 VFormat settings, ReFrames      : 4 frames
+ X8 {' \& t$ s/ x$ gCodec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC: r" E+ M# X8 M. W: V
Duration           : 1h 48mn. R+ F# ~# [% s: G, s7 x* N9 S0 [
Bit rate mode          : Variable
* T/ d- q) J  V$ e: U$ NMaximum bit rate         : 33.0 Mbps) k$ g, l. o8 I$ n
Width            : 1 920 pixels1 ~" n+ l- j8 O! d1 R
Height           : 1 080 pixels0 F' U1 I! e; R- P
Display aspect ratio       : 16:96 ^& g% ?3 {3 `6 l
Frame rate mode        : Constant
5 b0 [" {0 n8 A  U6 WFrame rate           : 23.976 (24000/1001) fps  j$ k- U; m6 v8 S3 G- O
Color space          : YUV1 x* G4 G" }% c; c4 [/ P6 R
Chroma subsampling       : 4:2:0- U+ A( |: j* G# `' W; t
Bit depth          : 8 bits
6 C' E# n( o- s" E" ?8 q6 NScan type          : Progressive, r4 d7 x3 _* L9 K5 f/ ], j
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 T. r2 L' E- G! e; [
Language           : English0 Z# r. Y$ @% Q7 Y' n
Default            : No
. F# W+ ?) u/ I7 q1 ^$ dForced           : No
4 [8 B5 J& X2 W& K' m" u  l) I' R* ?
Audio #1
; @* d. {8 ~! M1 eID             : 2  g. ?) n1 J6 v6 G& s
Format           : DTS
; j) f: M! _7 w( w% B/ [) P0 CFormat/Info          : Digital Theater Systems
% S, m$ \2 s2 ]) u7 OFormat profile         : MA / ES Matrix / Core
& b6 _0 k8 \9 F* u/ s/ KMode             : 16" d( n# w+ U. H4 `& r  L4 M; p+ Q3 [
Format settings, Endianness    : Big
! B8 T' w# f9 j) @Codec ID           : A_DTS
: }5 G4 ~+ E3 z8 h4 C5 }4 j, qDuration           : 1h 48mn4 A* t. j+ M( [! {
Bit rate mode          : Variable / Constant / Constant$ Q, `0 ?7 r2 y& m
Bit rate           : Unknown / 1 509 Kbps / 1 509 Kbps
3 q  z4 E* C; E+ w9 S# @Channel(s)           : 8 channels / 7 channels / 6 channels
  ^2 H: h4 x; X" uChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ v+ T4 v! x+ P! q4 ?/ O: X
Sampling rate          : 48.0 KHz
# g2 V+ L8 h! Q" U8 @; k9 i  O. I! NFrame rate           : 93.750 fps (512 spf)
8 ]6 e9 p' S4 r) e3 B9 xBit depth          : 24 bits, M" Z& N/ W& V
Compression mode         : Lossless / Lossy / Lossy
+ w+ j) R. ?5 UTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
- g* U+ z& Y* u8 ~5 m% K3 p2 GLanguage           : English; A) E1 t' ?, h& b$ o) A4 O% f
Default            : Yes; _) _9 }, `6 n% R
Forced           : No! M4 l! J6 K) n

: |1 X4 `4 K# c$ l0 L3 l- E3 vAudio #2& Q) h, t& T7 l1 {- u( t; X( S8 l' ]
ID             : 3
2 T3 b) _# \; U5 ]" S5 dFormat           : DTS" W# v5 E4 L8 j& \' n* W  [
Format/Info          : Digital Theater Systems
4 G6 ^8 x7 y: ]Format profile         : ES Matrix / Core1 g6 e$ n4 \. ~* F8 }
Mode             : 16" h2 g) w$ S& b; T  O) O( t+ h
Format settings, Endianness    : Big. U1 [8 G6 a' Y% V* {2 R4 r
Codec ID           : A_DTS, Y4 _% ~. a# z9 C: Z' S; }' l7 s
Duration           : 1h 48mn
3 I) a: w; ~- r( y+ z3 iBit rate mode          : Constant$ ~- d0 K! `& P7 L0 I
Bit rate           : 1 509 Kbps/ p* f! Z9 s/ S
Channel(s)           : 7 channels / 6 channels! S# V. w# v) J- y9 X$ k2 {
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
8 R3 T! R0 W; b( U7 `Sampling rate          : 48.0 KHz0 U. ^2 r0 D' V# ]& ?( Z- L% Y: m
Frame rate           : 93.750 fps (512 spf)
) V" l/ r: t7 h- T8 ?Bit depth          : 24 bits
0 x! \: _$ s% t! \7 h2 {Compression mode         : Lossy
' f. k5 N+ u9 t4 }$ e) qStream size          : 1.14GB (5%)/ P1 f$ t, k  M- j& W; h
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG1 ~" b1 i  I* L4 w( k: D: _+ i
Language           : English1 a5 e: n; O! P/ r
Default            : No
+ {2 Z2 K. d" g5 Z, S4 [7 hForced           : No
5 {8 V; j( S1 W) K" b: K; S9 C% o' E) @* o- r- r6 J9 P- G
Audio #3
9 ?( T% Z0 W5 xID             : 4
# _2 B) F2 }/ D. e# p+ f( \Format           : AC-30 ]; X# ?* z# ^* \' U& E
Format/Info          : Audio Coding 30 a2 g- S2 b: S; |
Mode extension         : CM (complete main)5 z* Z; s4 J; k& [
Format settings, Endianness    : Big
2 V" p; x; t$ ~1 H. sCodec ID           : A_AC3; V( U2 r! s, e$ N3 m
Duration           : 1h 48mn0 k& M  w7 {% a& V( p, {
Bit rate mode          : Constant# E0 A: D7 }1 i. M! R
Bit rate           : 448 Kbps) T  ^4 V; x4 }: |" l9 \
Channel(s)           : 6 channels' @% W' u. r0 Q
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 n# m; _4 W+ d$ z5 h4 dSampling rate          : 48.0 KHz: y  q1 e# |2 A- j4 a0 Y
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
/ c+ U! [# A! y# Y& X7 N3 X0 oCompression mode         : Lossy
8 R& ~9 U5 C% n* F- y$ WStream size          : 346 MiB (1%)  z+ j0 Y, }, D$ Z( r$ M
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
+ J( Y& c- E" O) K. cLanguage           : English1 c6 a8 q  y! v& ?8 v
Default            : No
* r. A% A! h. M$ G$ x9 g/ h' e6 lForced           : No
/ _$ R- [" S& _0 Z  j
6 L- U) N- C/ N  r; f4 |; E+ `' |8 NAudio #4  G, v" h- @, ^+ `
ID             : 5
+ k$ N, C0 Z- V+ W9 v/ f& jFormat           : AC-3
  r: x9 g# X4 g/ E% FFormat/Info          : Audio Coding 37 w; i* b; v" E1 ~
Mode extension         : CM (complete main)4 S- l5 D. o' x1 z# D
Format settings, Endianness    : Big1 [3 c- b/ Z0 v2 I. F( S
Codec ID           : A_AC3' n6 g* F/ K3 }7 t. G
Duration           : 1h 48mn
" z5 K5 S3 k: e9 I" L5 n/ _$ zBit rate mode          : Constant' ~' h3 ^* R0 y6 r3 \: `2 b2 P
Bit rate           : 448 Kbps
  F( y) T$ f! Q0 X9 ?/ @$ v' `3 }Channel(s)           : 6 channels
# R- h  t; s8 |* ~% H9 ~* kChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 M! P5 O0 [9 I! ^) v5 z# O5 ASampling rate          : 48.0 KHz5 S1 f5 e+ |+ g7 W. {; X) r
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
0 q1 V9 x9 d- C- ]) K, D. vCompression mode         : Lossy
* V" f9 W) j. X. QStream size          : 346 MiB (1%)  _8 @2 C2 I- ]5 `0 A) y5 o
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG4 g4 e, Z& C, N
Language           : Spanish! W  K6 s. D! W+ S' c$ K
Default            : No
* C) W7 f8 z0 f# AForced           : No
7 r, B) u# }  r7 ], \
5 {3 m  E7 F' `. o, d  c1 [Audio #5- k1 U" n5 d) N. h0 E' ]8 S# @
ID             : 6' S; r. N: ]4 f1 ^
Format           : AC-3
" }* D2 n9 V0 J9 P$ M/ PFormat/Info          : Audio Coding 3
# z2 l# `$ t% o4 Z* ZMode extension         : CM (complete main)
/ Q* d! H7 d$ ~" jFormat settings, Endianness    : Big
0 R8 j* {" U6 E1 hCodec ID           : A_AC3
, R  p+ L0 E2 S2 R3 _Duration           : 1h 48mn
* A7 |' f4 Q/ l3 C" c( \Bit rate mode          : Constant
. ?# X2 A, H. _* kBit rate           : 448 Kbps
1 u* D6 b% t( y+ p: M3 h% i. X0 }Channel(s)           : 6 channels
# K  f' p1 z' y) k2 ?; S7 KChannel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE, U) c# t: X* ^0 K- N
Sampling rate          : 48.0 KHz- q6 r: V9 h# L" `
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)" q) m1 C9 Z# P! a4 c" L2 i! E
Compression mode         : Lossy
9 x) P* ~7 R9 d6 H! n2 ^Stream size          : 346 MiB (1%)
# I3 P: r" \0 {3 k) U8 wTitle            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
" a& G: }8 b) q5 m: ILanguage           : French
  K1 T" ]" J. CDefault            : No
1 z5 O6 U" b5 |Forced           : No) m# }( F2 f1 [; W8 D0 F, x3 d, g

/ p9 J) ~  ]' WAudio #6
8 g" y0 \  r+ j  q- |) TID             : 7( c+ W9 K( ?4 x( x
Format           : AC-3! ^% n; D3 p' B" U+ T+ {, u
Format/Info          : Audio Coding 3/ f1 J+ t. P8 a) U/ m/ s
Mode extension         : CM (complete main)
* a/ I: k# ^) P. b4 |$ S' O6 o  qFormat settings, Endianness    : Big
5 G9 A' x, ~: UCodec ID           : A_AC3" l  l8 p' c- O/ Q6 X5 i# B
Duration           : 1h 48mn
+ o, o% r$ |9 r8 ]2 RBit rate mode          : Constant+ M/ B* [! V. U  J+ l! _
Bit rate           : 224 Kbps+ m4 g- ]* N0 I9 {& `7 @
Channel(s)           : 2 channels
8 a# N. s; g, d9 a) `9 r5 `6 BChannel positions        : Front: L R
7 L* _- C6 L0 U4 aSampling rate          : 48.0 KHz8 a) f0 `/ s* Z( p# c6 ^) O
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
1 T/ h( [8 Y: C; N. F2 [% KCompression mode         : Lossy0 Z, T5 ]; L5 L
Stream size          : 173 MiB (1%)2 d* y; b! ^6 l: b
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG" i" L9 Z8 \1 r) ^6 F, X1 U
Language           : English
7 |9 W' o, p' X! T6 K" WDefault            : No
$ ?/ p. f) W) T) L* LForced           : No
8 z1 }5 p+ x% H0 N* Q' X8 Y! r: o
# @0 `: c8 J7 ?0 ~Audio #74 j* e% l# N+ d' d7 r0 ^, l$ S
ID             : 89 L( ^6 `4 F. F5 F$ w. O  U
Format           : AC-3" [: j# P4 R9 h7 ^6 q; c
Format/Info          : Audio Coding 34 V& N' J- P1 L7 r. J
Mode extension         : CM (complete main)7 L0 L0 w$ G4 y) Q0 U
Format settings, Endianness    : Big2 Z3 `$ H# P% c1 o' f
Codec ID           : A_AC3
3 h  b! o: A$ XDuration           : 1h 48mn% j8 U- B! y7 D. n9 `* c* B; }8 J
Bit rate mode          : Constant+ `5 Y9 W9 w- j1 B5 z
Bit rate           : 224 Kbps
# r$ p- r& @8 n& k# c; f) Q# OChannel(s)           : 2 channels
/ K3 a5 ], |1 EChannel positions        : Front: L R  `& @9 e6 z7 W9 ~
Sampling rate          : 48.0 KHz; U# k" z5 M: |9 L: Q$ ?- r
Frame rate           : 31.250 fps (1536 spf)
7 m0 Y( G- ~7 @4 W7 dCompression mode         : Lossy
9 x6 ]& f/ N' n9 j3 XStream size          : 173 MiB (1%); b2 N' l; a, Y  x
Title            : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
* W  F4 j; E& s, h. g, OLanguage           : English' \: d9 W2 N& b' A  p
Default            : No, r  I6 A% L: m7 C* [# i9 k
Forced           : No
" t9 m& x) C1 J# M( g$ V/ S3 I5 C. z* ?' x2 q, t; Z
Text #14 d3 {5 ~4 _  |8 h
ID             : 9
6 n5 u6 ~  S3 [4 o  `Format           : PGS
7 h: e: p3 I. u; Z& y6 @Muxing mode          : zlib* V" P7 K, Z+ t5 P/ X
Codec ID           : S_HDMV/PGS& ]9 ]8 _7 u* u1 l' l
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 f  D/ l$ {+ y; oTitle            : English-PGS- s( Q6 e, R; Q# M5 K8 d7 ]7 j
Language           : English
5 p: }6 f2 ^/ O- u3 }( G( R% rDefault            : No7 T' w) @( X5 E" ]5 h$ n4 ~5 T# H
Forced           : No
+ X9 T; b; |6 p! m. s1 b7 Z) l* E. e% Z% J' r
Text #2
: ~! Z% G: X6 ?  L! d4 }: AID             : 10
5 k: M! X( w" X7 K: [* Z9 Z3 AFormat           : PGS
% G4 `$ k5 Z- S$ b3 l6 G* m, rMuxing mode          : zlib8 R! x$ Q1 E3 S8 g1 c3 F
Codec ID           : S_HDMV/PGS) @0 T7 o8 h0 w$ t3 I  L% U$ q9 t  s
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ~* V1 E: Z! F7 x" o
Title            : English-FORCED-PGS
9 r0 S  P# N5 U2 tLanguage           : English
  O) f! H8 ?# c0 [/ r; q! dDefault            : No
2 v- Y/ W9 }$ i; lForced           : No
* ]( I# h! ?' H: K% Q4 Y# t9 [5 O; {: V
Text #3  b( {2 a( `$ P; a8 _0 o- R
ID             : 11; ^1 H4 n/ |' k1 ?6 i
Format           : PGS* h" a: A" W( N! C6 ^# P
Muxing mode          : zlib
% ?( t: X+ A. m# N7 @Codec ID           : S_HDMV/PGS/ ~0 h8 G' K3 s4 ]1 j5 W$ V
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) v! g$ [$ D8 e2 [$ Q( b
Title            : Spanish-PGS
( S' L$ D  J, v6 O, d& ^9 MLanguage           : Spanish
6 |) M9 N2 E4 L" ~Default            : No& F" l% p7 }! p( s
Forced           : No
1 W9 C+ g8 N7 u7 b1 w% q
5 R. P/ X8 M, }9 Q7 ~! BText #4
# p; Q# K8 O) Z: xID             : 12
) x0 I% e# k0 [9 wFormat           : PGS
% Z5 V$ n$ ~7 m8 _6 m0 C0 EMuxing mode          : zlib
$ f/ l7 K  q3 S+ Q; mCodec ID           : S_HDMV/PGS0 \* I# N: N$ u1 [# s; |% f0 u
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 {1 }1 h4 E4 F* S4 R1 i- t/ q2 z
Title            : Spanish-FORCED-PGS
/ _. a& `4 h6 U, S3 b2 U& {Language           : Spanish
9 |# v6 \, a. Y6 h+ J: YDefault            : No+ ^& E& O9 v" t8 w) n
Forced           : No2 C2 L" h/ ^. M9 F; B

8 k5 x  \5 {# b) G& LText #5
( F" c7 Z+ z* r" d  ~ID             : 13* n# c8 l" |( k$ z# D! N! U- C
Format           : PGS
% T9 l" O/ D" l0 yMuxing mode          : zlib
- X1 }7 X% x! K( Z( Z4 pCodec ID           : S_HDMV/PGS0 @" s8 c; c$ U. _% D
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ w! y$ u) k& r4 R3 n& m: I
Title            : French-PGS" S0 V% r$ B; T
Language           : French
) h8 j7 x, s) ~6 W1 e- F& _7 y, |  fDefault            : No
9 ~8 @9 A) `! T+ a' V) t6 `; lForced           : No
) t" T5 ~- v! W5 B2 m4 }4 @" C5 j3 z! u& V. `# C$ E  o7 `/ h; |: C" J
Text #6: p( u/ N0 t! p
ID             : 14
9 h- x" K0 K/ y4 N$ d  {& ?Format           : PGS. o# S* _( K/ S
Muxing mode          : zlib
8 K: L8 j5 G5 [Codec ID           : S_HDMV/PGS
, i# K0 g( l2 p3 e! N6 L! NCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- R3 t: `+ L1 t1 \* J9 Y
Title            : French-FORCED-PGS% ~* g  P& y! D. a- {$ v, x
Language           : French- d0 `2 J6 [0 \0 `3 c7 a  \3 W& Z
Default            : No
7 N  ~$ t% h: E- t/ w3 s" gForced           : No
4 F  l! T& g. i
; {0 G& [3 O8 s$ [( i" |Text #7
9 t# v+ N- k6 Y4 o8 P8 nID             : 15
, {7 |  G( z1 c% G9 {7 W2 m8 {% ~Format           : PGS. J/ Q9 A  Z$ Z4 n6 d
Muxing mode          : zlib
6 I; z: E, D+ j* E4 qCodec ID           : S_HDMV/PGS
! n! E! ~9 Y2 Q& B* SCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ^3 b, K; q, r/ }, H( o- P
Title            : English-COMMENTARY-PGS3 p1 c6 ^1 g' i5 u3 p  O6 R
Language           : English
4 g. ^# b$ C2 X4 [Default            : No( b" r2 q4 @; f, M+ R
Forced           : No
+ N; D7 a( ^  e' ]& P, d- B0 a- e& N! r0 [1 J
Text #8" S- y! b+ u  L5 X& Q1 `
ID             : 164 u5 ]9 u% c. P' M# M4 `9 A
Format           : PGS
2 V2 @$ W( @+ E# A2 iMuxing mode          : zlib
% V: X4 s! a# f' Z  B* iCodec ID           : S_HDMV/PGS1 a. Y8 C( r" U) M% J
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 N$ X& x0 |7 M8 z5 VTitle            : Spanish-COMMENTARY-PGS- @, [6 f+ ^! h( V/ _4 z
Language           : Spanish+ R6 r/ J/ |0 N/ q& o
Default            : No# T6 \- x1 @; w+ T/ U0 V8 D# Y8 H
Forced           : No9 {+ f( ~# o. W1 j) m4 f& K2 D  t$ ]  ~
2 U8 C! C. x: T: W8 e
Text #9' D+ l# J$ Y3 u4 |' E
ID             : 17
% F( {4 _9 U, f6 ^: C7 A% \Format           : PGS
3 }( `2 s: m4 X" f" ?/ |' i7 o. x* a6 EMuxing mode          : zlib
% M0 L' G2 t" G! p( ICodec ID           : S_HDMV/PGS  w/ p+ Q0 J: \, v# T
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 g3 N: {4 }8 h7 y  oTitle            : French-COMMENTARY-PGS
+ N9 K+ v+ ^3 f. }' P! L! nLanguage           : French
9 i4 T5 d/ f( aDefault            : No
4 P# m; X6 f. b- U8 w% W+ Z1 C& BForced           : No9 H5 g7 r5 o8 c

- \) \: Q' v* B/ DText #10( i  D' \2 ^0 e5 V& M* f, O. _
ID             : 18
- B# p* s) e- Q+ cFormat           : PGS; I& {$ I; ]: I8 t8 i4 \9 p) w
Muxing mode          : zlib
8 r3 D" r0 [( K: ^; P- BCodec ID           : S_HDMV/PGS. c, u9 C. M: Y$ U
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 q0 P; ?' G3 b6 X  g, RTitle            : English-COMMENTARY2-PGS
% D! i; B' Z! w. m" S) I5 kLanguage           : English( L2 P0 Z! e, }0 p3 V" c* X
Default            : No$ I1 V* r6 F* V  M
Forced           : No. H7 t) t7 A, G# x/ s. r

+ S  M$ U  `* e9 V4 NText #11
. H4 ~! r- Y# }4 V: eID             : 19
. _& r8 I1 e4 v/ r2 @% T- QFormat           : PGS" [: }0 {, C; g+ g1 `
Muxing mode          : zlib( q: r' T: T* T& O% j! }9 {) e
Codec ID           : S_HDMV/PGS
: W% z+ K4 M5 c) Q: U6 NCodec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ K: j% M& W& J& ?1 ?
Title            : Spanish-COMMENTARY2-PGS
" `8 n" X* W% l0 l" lLanguage           : Spanish5 y" g6 E5 b% D1 F
Default            : No
2 I% _; r5 N9 ^$ ?; ?: y7 j7 {Forced           : No
5 A8 H( j' Q& s8 @  [; }$ P& F+ `: V4 l9 \% I
Text #12
4 I2 j2 l' A2 H; eID             : 20
+ [: V) y8 G: R4 E( a( fFormat           : PGS1 y! _# O5 [; j% Y5 G! f
Muxing mode          : zlib6 a- H7 P$ W9 u0 S' }9 C) J( @
Codec ID           : S_HDMV/PGS" I3 c: ]' ?& G5 q! F
Codec ID/Info          : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% n4 @: Y  ~2 C7 s9 i# H/ C1 p3 _Title            : French-COMMENTARY2-PGS1 G, n4 e, y. l  {9 D( N
Language           : French
9 T, a% s" p) K, bDefault            : No6 }" }, w6 }( H: x2 D" ?5 j
Forced           : No
2 m% U) o5 z# T& O; l3 G* ^  J6 r; C
Menu
7 b2 @  x; G' Y, p( U: X: S00:00:00.000         : en:Chapter 01& f1 R3 j& K: e2 {4 D4 R
00:03:04.726         : en:Chapter 02
/ B' r2 F: Q" I( p00:05:53.019         : en:Chapter 03, E5 _. ^) y) u; D
00:09:30.820         : en:Chapter 043 ~6 }1 X  @1 u
00:13:19.089         : en:Chapter 05
" K3 L( x6 r( S- [00:16:48.716         : en:Chapter 06
# F" H0 J. w. N1 b& u00:20:12.544         : en:Chapter 07
, P2 X$ f2 f' Z7 b00:22:06.408         : en:Chapter 08% e3 N, h" O3 g( [7 x+ b
00:27:09.628         : en:Chapter 09+ V0 ^( I2 [, x! W2 ]
00:31:58.958         : en:Chapter 100 _% j2 x; ~$ ^$ B. h4 Z/ q
00:36:51.709         : en:Chapter 11
0 Y9 b  L8 F  l5 y" C# z5 Y, ]+ w% O00:41:06.172         : en:Chapter 12, C  G! h9 V. @
00:44:45.766         : en:Chapter 13' C% \6 n1 p$ y$ @  j# W( G6 X
00:46:56.605         : en:Chapter 14+ `  I2 J' d" [' T# T1 N
00:50:10.966         : en:Chapter 15" Q+ S% F" ~( v0 h( A2 d  p+ N
00:53:18.028         : en:Chapter 16
1 y. i2 h3 B6 c# Z/ n& {00:55:33.038         : en:Chapter 17
7 b8 k$ I/ t  a" J& F  l00:59:07.752         : en:Chapter 180 Q$ A- P" B2 Y2 Q
01:03:05.239         : en:Chapter 191 r5 z- J8 ^( K. o7 \% |! M
01:07:06.439         : en:Chapter 20, c* o4 s0 y/ E$ R5 w
01:09:15.568         : en:Chapter 21
$ b+ n/ X( D+ d/ f& w- M01:12:29.720         : en:Chapter 22: [7 {8 p2 ]' E! s: x3 p
01:16:46.393         : en:Chapter 23' P  S. \) Y! d% o: Z  F9 V7 _& W
01:20:43.713         : en:Chapter 24) L" D4 \3 x. s  \" G* o
01:25:53.398         : en:Chapter 25  O, U% j9 y* c& X
01:31:03.791         : en:Chapter 26
; V* |# l+ u& ]/ \5 m2 c! o& O( U4 d01:34:46.972         : en:Chapter 27" X7 Z. K# r- I( O
01:39:52.736         : en:Chapter 28

( ]" |7 B% {5 y$ j+ t$ u/ \0 I% q  N. H' w

% G. V, r( ^# {0 C1 i4 w. `, n5 u

$ Y7 ^7 O6 g& t9 ~$ ?' e: h) ^4 i8 D; ^
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

% p. }- {, W: h. {, o 01.jpg

0

主题

947

回帖

3827

积分

Sponsor

金币
51 枚
体力
2046 点
BlueCharlie 发表于 2020-2-23 15:31:58 | 显示全部楼层
Bluraycd 的影片更新真快,还没有上映的都发出来了,不管你信不信,反正我是信了。Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
( q8 C* Y( O* a' _6 g8 f2 n5 t' t7 M

804

主题

1864

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2908 枚
体力
6025 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2018-8-7 04:50:21 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!! U  p& r9 [) E3 }) u( K
Bluraycd.com movie updates really fast, also did not release issued, whether you believe it or not, anyway, I believed!

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2018-8-20 17:39:48 | 显示全部楼层
sunday_119 发表于 2018-8-20 08:49: t: T* K  P% i  _5 G8 O
我用迅雷好像下载不了,你们可以下载吗?

1 G) M9 `% y  B4 _: i" {迅雷会封杀,换论坛置顶帖推荐的软件就能下载了

0

主题

106

回帖

821

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
599 点
QQ
sj19920312 发表于 2018-8-1 21:29:36 | 显示全部楼层
lalalal谢谢楼主分享
! p3 N; s2 L/ w

0

主题

87

回帖

995

积分

Sponsor

金币
233 枚
体力
620 点
我爱我家22 发表于 2018-8-2 07:49:24 | 显示全部楼层
 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍9 o9 @% J;

0

主题

87

回帖

995

积分

Sponsor

金币
233 枚
体力
620 点
我爱我家22 发表于 2018-8-2 07:50:29 | 显示全部楼层
 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍9 o9 @% J;

0

主题

60

回帖

333

积分

蓝光游民

金币
32 枚
体力
169 点
bravedupeng 发表于 2018-8-6 19:04:45 | 显示全部楼层
感谢楼主奉献啊啊

1

主题

584

回帖

6510

积分

Sponsor

金币
93 枚
体力
4735 点
landsweet84117 发表于 2018-8-9 10:04:54 | 显示全部楼层
下载下来看看.收集下
蓝光论坛里 ...

0

主题

45

回帖

396

积分

Sponsor

金币
28 枚
体力
276 点
QQ
1143648539 发表于 2018-8-10 10:48:19 | 显示全部楼层
6 E4 i+ i( Z0 K6 v+ R8 o  p
不错,谢谢分享

0

主题

12

回帖

136

积分

Sponsor

金币
89 枚
体力
17 点
wuantelope 发表于 2018-8-13 17:41:32 | 显示全部楼层
感谢楼主分享

0

主题

856

回帖

4058

积分

Sponsor

金币
27 枚
体力
2358 点
QQ
sunday_119 发表于 2018-8-18 21:52:59 | 显示全部楼层
收藏一下,谢谢分享。

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 20:50

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表