BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 1161|回复: 16
收起左侧

[经典影片] 死侍1:不死现身 [4K蓝光压制版 内封中文字幕] Deadpool 2016 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 10.94GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-9-3 20:00:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
+ A2 j# A7 V% m/ c/ N- z# Y

: h" B$ @5 p) ?6 y; M◎译  名 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍
7 m* W" |. C- J: ?◎片  名 Deadpool1 R+ y) E7 Q) L1 p) v
◎年  代 2016; y6 A; f- Q( l/ x% O
◎产  地 美国/加拿大
& C8 O4 T/ s$ c◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险$ N* ~, k0 q+ ^% |+ q, t1 x
◎语  言 英语
. g: y* z3 x/ M8 d& |◎上映日期 2016-02-12(美国)$ o  ]; `* J/ @: |
◎IMDb评分  8.0/10 from 756,377 users
1 N# j5 I3 K( ?1 e' E◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1431045/
  t; [# j9 C) L( w6 A; r◎豆瓣评分 7.6/10 from 211,413 users5 {  q3 Q* {: g2 n& y0 n
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3718279/
, q8 x* c2 y; n* \0 M' }◎片  长 1 h 48 min9 P. p; ~8 S/ z  p
◎导  演 蒂姆·米勒 Tim Miller3 N( ?* o$ S) |) c1 o# `4 j; l8 t
◎编  剧 瑞特·里斯 Rhett Reese3 {5 g% C9 H% X1 ^* \
       保罗·韦尼克 Paul Wernick) y$ @9 j# i+ x9 V/ _7 z5 Y' J0 S1 j
       法比安·尼切扎 Fabian Nicieza! K( t, c; n# i; g% R
       罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld
5 N, l. U8 A; c# I1 }9 ^◎主  演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds% O' t' K4 h5 K
       莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin
5 q+ \& J9 S$ n7 M+ W" L' P       艾德·斯克林 Ed Skrein" d% a+ E  r% f" s1 y7 t
       T·J·米勒 T.J. Miller  K5 T0 `* w$ X: t* k+ Q+ m! g
       吉娜·卡拉诺 Gina Carano. p: Q% y4 Q# C* L' k" X
       布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand! {5 z6 `1 f) @$ L5 o$ W
       斯蒂芬·卡皮契奇 Stefan Kapicic
+ U* p& d: `& x' z3 r- u' [" q       莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams1 t( O) J4 {  y6 z' P+ p
       杰德·瑞斯 Jed Rees  i( z# T) Y5 V; b5 t+ M7 U
       卡兰·索尼 Karan Soni
5 b. i' }9 F) H# w' G       斯坦·李 Stan Lee9 [: ~: C8 G" u
9 y) b( a- J* u( p# u0 d9 D+ n
◎简  介   
& }3 U* Y$ e* I. D: ~5 q. ^* Z, B7 x
' N+ R. b6 P1 e3 K! A  该片是《X战警》系列电影的外传。讲述了前任特种兵韦德·威尔逊得了不治之症,而自愿加入“X武器计划”获得了快速自愈能力。在饱受虐待折磨后他成功逃脱并对Ajax进行追杀的故事。
" S7 m0 ~* C) A- Z3 X2 z! l7 w7 b9 L+ A7 P& K
  在原著漫画中,死侍本是个普通人,由于得了不治之症而自愿加入“X武器计划”,他如愿得到了金刚狼自我愈合的能力,但付出的代价是失去了容貌。史崔克将军把他作为失败品投入监狱折磨并继续研究,最终导致他的出逃。死侍是个亦正亦邪的角色,他拥有超越人类的力量、耐力、速度及自我愈合能力,精通各种武器,擅长搏击术,不过他的精神不太稳定。
2 g  |; r& c$ Q! N! w. c$ d3 h) J1 d" }) f4 y! P
  A fast-talking mercenary with a morbid sense of humor is subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers and a quest for revenge.  c8 a4 l$ r: Q
( i& }6 H; H, `. K
◎获奖情况
- i1 n. }8 j) e; z
1 E3 [9 x$ a7 V2 U, s+ l& y1 u  第74届金球奖  (2017)5 i* |6 }2 {: j, o! v
  电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)4 A# J  y' p1 ?) n' x3 x0 ]) S0 H
  电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
  Y5 ?6 R8 m1 Z( E2 L/ r, D5 {* B
  第69届美国导演工会奖  (2017), a( p# |8 p; ~# k6 i7 Z* K
  最佳新人导演奖(提名) 蒂姆·米勒8 i7 e9 T% R5 ]& k0 ]+ r
" p8 i. V: O/ s+ V7 ^: }7 [* s8 H
  第69届美国编剧工会奖  (2017)3 l* S3 N  j+ Z" j: M' G+ F: b
  电影奖 最佳改编剧本(提名)1 ]: n; l* h% {! _( f! e
0 Y# ?. y& ^3 P2 Z- t& @
  第28届美国制片人工会奖  (2017)& Z( m2 U) @' m. t4 R
  最佳电影制片人奖(提名)
. N) m5 W9 E* T7 y8 s* ~
  G7 l$ I2 h7 i  第67届美国剪辑工会奖  (2017)" |! s1 P, |( u( D
  音乐/喜剧片最佳剪辑(提名)6 G' P2 K+ H5 m" G# F! t/ {7 |

5 [4 {* `& K, N! _% `5 h9 A  第15届美国视觉效果协会奖  (2017)& ^* r% T9 m, ^5 c& D
  最佳真人电影CG背景(提名)
) J2 i3 Q- A/ R( L! T; E3 m' n6 m7 d; X$ ]
  第22届美国评论家选择电影奖  (2016), F0 |% t4 ?, P. U
  最佳动作片(提名)
5 h0 a6 m6 m) }, V& Q. u  动作片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹0 d- H# O5 B# o9 B/ ]0 K& u
  最佳喜剧片4 D& `" u$ \) w- P5 V' F! L
  喜剧片最佳男主角 瑞安·雷诺兹
( D/ B5 ^. ?: o' [0 J* w: z0 O/ t8 G8 v/ F2 w. g9 k
  第3届豆瓣电影年度榜单  (2016)
  L$ P. I6 s' k7 ~1 Y& b4 A  最受关注的非院线电影(提名)
- N+ ~+ V5 D0 }) a9 R5 d9 r; A  评分最高的喜剧片(提名); V) O) k/ V% |  P
  评分最高的科幻/动作片(提名)
$ F( Q0 E3 ^% a" l2 s  4月最受关注电影(提名)
% ~" L/ ^! |" G: ~2 @, _
Deadpool.2016.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 10.94 GB
+ Z9 Z# X; S2 s! E
! u  X- s" u/ ^+ f: X* ^Video
- z4 j( \6 U) bID : 1: J8 @- L* A0 O' z
Format : AVC
: B9 D# F$ a6 D" C  m* }2 \5 `0 zFormat/Info : Advanced Video Codec& ~& p5 i  X  e( `! H
Format profile : High@L4.1
1 a& b- E! d1 EFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames
. d- g+ ]; I# N) ?Format settings, CABAC : Yes; C* k6 L) O' k
Format settings, ReFrames : 5 frames1 S6 S. w  Y: }! p
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
/ E# s5 F0 ~. o- N/ w2 |Duration : 1 h 48 min; c4 b8 _* J& w" P1 Y- I5 O
Nominal bit rate : 8 624 kb/s0 }* C+ I& g6 `( |) g# [' ]+ t, Z
Width : 1 920 pixels
3 p1 |! z, l- O# i% X" h% T7 e5 U" ZHeight : 808 pixels
6 g+ [# P, B% Q% A; F: s3 C1 \8 lDisplay aspect ratio : 2.40:1& E) }9 U3 Z3 j! ?' S7 R  @
Frame rate mode : Constant
4 {8 c. `+ b/ B+ V8 ^Frame rate : 23.976 FPS
3 a3 S( l% b4 y' M" H. H5 LColor space : YUV$ N0 @, {( X3 o$ k0 j7 X9 n! |
Chroma subsampling : 4:2:0
9 ]! J  i1 e; j3 @) L2 v' iBit depth : 8 bits
. Z6 r1 M; [+ @. F) J3 ^9 tScan type : Progressive3 U' h; |; H- e9 ]
Bits/(Pixel*Frame) : 0.232
0 m) C% o# g3 P/ k9 uTitle : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
: p: ^+ O+ r9 M: ~! JWriting library : x264 core 148 r2692 64f4e24+ M) M$ n  H, p, k; W5 L  d
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8624 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
$ O# I+ f/ [& u$ d0 ~Language : English
0 {/ i- ^1 O4 qDefault : Yes5 l* d+ e2 p9 r( ^( |' t
Forced : No
) Z& R1 l1 z2 A9 b+ ]  Z, B
5 ]/ q; M! ~" @8 V( ]2 d+ Q" XAudio #1" c# s7 D! ?% E' O7 ^7 Y
ID : 20 @' ]. P4 |+ V
Format : TrueHD1 ]& ?! z5 c$ g/ T" Z/ f
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD2 d" I( `1 k3 H+ u7 X! l' h! p
Codec ID : A_TRUEHD9 z0 i2 u% j$ I* h5 X+ z, [" x) L
Bit rate mode : Variable
" A  }( J. L" p6 {Maximum bit rate : 8 466 kb/s' |  K5 i/ v) p% N* z' F
Channel(s) : Object Based / 8 channels
' s) e" f' D0 \; ^  U4 yChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
' U5 w4 I5 x6 A3 o" b  n* TFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
4 l" A) e! j7 N# b+ w" f4 SCompression mode : Lossless4 ?( B( y6 p2 |. G* I- N& n
Title : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ& k/ i" h- e: l$ G# u# f
Language : English
4 F5 Y: I- D4 p" \( Z3 lDefault : Yes
1 c  Y1 `' X, ~& T$ N  M6 g7 Z1 ?Forced : No6 B( G8 n2 K# Y- t, t9 r
: F) K& E  o( g& Z8 e. ]6 ^
Audio #2' C; ^1 @& l, P, X1 ~
ID : 3# R! T  e. h8 N5 |) {
Format : AC-3
' c- Y$ g+ p( i3 P" C, h8 |) dFormat/Info : Audio Coding 3$ E! D( c6 W+ l# H5 s
Codec ID : A_AC36 a& g: W: y: z6 Q* ^
Duration : 1 h 48 min
8 u6 Y* |( l6 w& n: ~* eBit rate mode : Constant( e# C! j8 h* t( r
Bit rate : 640 kb/s
% E* }% j+ N* X! v2 o% P3 v  WChannel(s) : 6 channels; i8 [8 {7 o, ~4 G. [5 G5 s
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' Q3 z5 L4 L+ x! HSampling rate : 48.0 kHz1 A! H3 w# |& f5 j
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- S; Z8 M1 }1 s$ ?: C% m6 T7 O" ^
Bit depth : 16 bits
8 |' Y% b1 Y4 W, _3 kCompression mode : Lossy3 R8 J) ?" _, z- K1 A& m) T
Stream size : 495 MiB (4%)
# v. V6 f3 M9 [# m8 t5 STitle : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ0 e0 @7 ^0 w4 m
Language : English* {3 U3 S; i' o9 A" b3 I5 p' r
Service kind : Complete Main
" K# K1 U" o. p9 EDefault : No2 X; p1 H  u6 J" `* l- ?
Forced : No
7 O% e7 t; t  b% p  _' z) B
1 P' `' n  N9 S! ^  H5 [/ `/ p& jText #13 r) z% w$ @2 C$ n
ID : 4$ w* N8 V' M% i2 G9 W
Format : UTF-8* S8 v1 `* N, \8 C$ D, b5 G+ a# E
Codec ID : S_TEXT/UTF8/ w2 n$ w% p% i. S+ r) y1 @0 @
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text& h; k7 A7 i& B$ z- \
Title : English-FORCED-SRT
; E! ?; e' b4 f& T, n& CLanguage : English
7 A+ {- x2 H% J) Y  Z4 YDefault : Yes" w9 L0 M0 X, g5 M$ u& @) v9 I
Forced : Yes
, ~9 H6 w$ R: ~8 n# l/ p! X, ]  i+ u( Z9 R, P& G
Text #26 i8 B7 {5 \* A! P4 [
ID : 5
! |* B7 r' `4 F+ c; IFormat : PGS
& }* i  {1 L/ Q% f( e* N. \5 ?Muxing mode : zlib
" J8 u2 t/ @  c* G% n7 d! _Codec ID : S_HDMV/PGS4 O9 o( @! [7 c% D3 A! c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. M: \' j9 Z# `Title : English-PGS- d* d  C) ?: A9 x) |
Language : English8 X. v4 L, x0 _3 ^3 o, v
Default : No6 l- p7 Q) X0 X- e" g: D1 O
Forced : No* o$ I) Z7 s3 R* V: w6 w, M2 F6 @
# L& _" J: D+ M- ]% z# ?
Text #3* x0 d: B5 X% T
ID : 60 t6 X8 V* j. m( S/ ?3 |# y% [) l
Format : PGS7 j% ?3 n3 [, K1 E; \
Muxing mode : zlib. _- X4 S: f7 v/ M+ N
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 p) v$ H0 g; j1 l2 C( w- {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; x5 s% `, s% \4 K  R% |6 F" \Title : English-FORCED-PGS
( H+ u* U8 s: K; o0 d" H8 p7 OLanguage : English
3 U+ z1 c: t- h& w  u! WDefault : No
5 J% \; ~& o4 K6 n* z1 c1 bForced : No
& V, M: i5 w: t; ], `" L* u3 V3 b' t% o% G9 R
Text #46 Z3 w, I* {& z9 ~
ID : 76 D5 D% {2 @* h! U( \
Format : PGS
7 S# n+ B) ]2 R3 E/ S, [8 qMuxing mode : zlib. A- ]$ t+ p" E+ i  D1 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
! Q6 s' A/ D& r3 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 \$ N) V+ Z! S1 L% s7 OTitle : French-PGS# {" r0 M; J8 \' {  o; S/ r
Language : French
* N) f% \( \, \8 i" J( eDefault : No
0 J1 Y- L2 N" X( L; RForced : No
' m0 Z& g" p7 Y/ D3 r+ |7 k7 K0 ^3 z$ `3 R, C$ }" N; l
Text #5
6 _& O( A9 d4 u# ]- aID : 8
+ Z; I$ J& W  |+ X3 V9 H% r. r3 XFormat : PGS/ d* v2 R  S$ K
Muxing mode : zlib
- x# O; p5 y5 b; CCodec ID : S_HDMV/PGS9 Q2 y9 e  y5 _) g( T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! g. b( P# K% L' o" `; P; G1 O' y
Title : Spanish-PGS
7 n& Q9 n& }2 M, @2 e( i6 KLanguage : Spanish4 a, x4 h# J, g4 J! P+ r% f
Default : No8 F% G& [  r0 I! L
Forced : No0 _9 S; W0 b. D. q9 N! H

- r0 E: [+ P  u+ M& [, P/ J4 rText #6% v2 Z1 L4 w, E3 O3 q; h
ID : 99 V/ m* ]4 ~6 x8 O9 K6 ~* q
Format : PGS
' d7 A  J% x' p* @$ i0 \$ z5 o: EMuxing mode : zlib
1 |. u9 {# H# F3 ?* {Codec ID : S_HDMV/PGS8 }: h) o/ r: I7 t2 p  L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 P7 W' E0 m& T
Title : Danish-PGS
4 F+ x2 e0 N$ e1 N  q0 V& cLanguage : Danish
1 p; M3 @3 H3 R5 e  |* mDefault : No6 P; I+ J+ K0 ]
Forced : No
+ ?' N) I$ I/ I% {! B- T* c7 {% n, n! u9 ^  \% _  I0 s
Text #7
2 C9 ~  ^& m3 z- s# ^) @; sID : 10
$ x9 X7 ]/ T( `, PFormat : PGS
' Q/ D( V# f" `3 m" HMuxing mode : zlib
& v; w4 W1 O% i7 _( Z0 P4 wCodec ID : S_HDMV/PGS
' N6 ^  k  O4 Q: RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ~# g( X+ ?! `' |4 e( tTitle : Dutch-PGS8 G/ P4 i. s' B* Z' A8 b0 u
Language : Dutch) G3 @- K! S. [- ~
Default : No+ V1 {1 D( q7 `( A
Forced : No
8 a$ B3 P- k' w, Q9 M
$ T% l# t2 d* N! bText #8
4 r) i9 E3 u6 |( e- }& AID : 11
. A" J! F; t; d+ p9 |Format : PGS' m( z! A' D  T3 Q( X  }5 _1 v
Muxing mode : zlib$ J% X( e: S. y7 z- m2 N/ l# U, u
Codec ID : S_HDMV/PGS
- o1 `$ J8 R) j" [! N" X* W- VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Y6 r+ M* I2 H" ^Title : Finnish-PGS: e$ E8 n/ l/ }  d5 z
Language : Finnish
$ N7 f* w% \+ \- R8 |: p, mDefault : No' k5 g. r$ b; S) y3 M2 F6 N  A
Forced : No
: K4 F9 ]# Q. E% A, z
4 Y+ ~5 g- z2 BText #9
" {7 |3 q4 Y9 z! iID : 12. k; W% d8 H3 V/ ^$ C/ Q/ e4 |
Format : PGS
; k( l5 ]" t, N. W+ w1 ?1 L0 FMuxing mode : zlib+ [0 J0 C9 _2 x& |" w9 W
Codec ID : S_HDMV/PGS' i- B  s2 F8 Y: }: V: ~& U# g. y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V3 N9 z7 B9 ~$ rTitle : German-PGS+ r: R1 v# R1 t- h/ |) f
Language : German
, _. F5 t" i$ J" y+ VDefault : No
' i+ I7 K* F/ t2 d! K% QForced : No
/ I% B! Y  P% Z2 K* m5 [7 H
( U. T* l4 |( C. e& }7 r( OText #10
- }; I/ Z5 B+ M3 o; @  |8 H4 \! i8 XID : 135 J1 E. |# F) C9 F( @) ?0 D
Format : PGS
: |2 G  P0 S& OMuxing mode : zlib
8 M: S: X& F* R( zCodec ID : S_HDMV/PGS
0 P7 a( S3 S7 N& N' G' W) t1 o  ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ y& S% [/ a! B- R
Title : Italian-PGS4 y9 _8 h2 X- _  h8 w
Language : Italian
1 b; b3 L* v8 XDefault : No
" F' {+ U3 D1 JForced : No2 |7 M% K- `: D# i9 ^) V. C. S

( w# G+ M/ z4 g! @' w& Y& T- q; aText #11+ s# V$ h- P- l/ `3 e
ID : 14
+ D4 C0 j+ Y: iFormat : PGS
- r7 B* y. p( B, E6 VMuxing mode : zlib
( ^% f1 c/ I/ e0 \9 Z. S; |Codec ID : S_HDMV/PGS& P7 \4 u- t. `8 K' e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' s8 K7 \4 K% n; G1 `% W" Q2 uTitle : Norwegian-PGS
8 f8 s( q, ]% @- R# g6 H% ]Language : Norwegian" C/ `( I) \+ ^# |$ F
Default : No& s2 |6 N& S6 D7 i& R, s
Forced : No9 }) S3 q6 F! {; r1 A& j
% `, B' W7 C( I( U  ^
Text #12! k+ v4 r1 @2 B9 Y- u" g
ID : 15
" l& V2 h( P! X  m' LFormat : PGS
) Z) |6 W5 n5 k8 gMuxing mode : zlib
* ?1 H7 Y; W4 {" SCodec ID : S_HDMV/PGS4 @; w. ~0 c3 E" |& t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% q4 t! P# t" t( j5 ~3 N; N4 Y/ W% jTitle : Swedish-PGS  @* P6 U8 k4 |# p7 {3 F8 _. ]
Language : Swedish$ j4 E* D: K. s$ W" j1 s
Default : No1 J8 |7 b' O# s+ D  x
Forced : No  t: }! u$ B- p/ {  v7 |

/ a/ T) Z( B9 c. `Text #13
& ?* i! f0 e, o$ bID : 164 W( e4 ^5 t& |" a
Format : PGS# t% Y% [+ d1 R) j
Muxing mode : zlib
" x$ Z3 c  ]9 fCodec ID : S_HDMV/PGS
/ G8 X% d( B. FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, E9 d1 \4 z6 nTitle : Chinese-PGS) V, [0 l; z# a1 V2 L( Q& f0 f: Y
Language : Chinese& |+ `* }8 h. |" {8 L% b
Default : No2 n' q4 Z9 S# }9 l/ f9 ^
Forced : No
- c/ i( c3 m; I
6 t4 W8 Q& u3 U' g) n  BText #140 t4 q/ j/ ]: b& v- f% R
ID : 17' [1 [5 A4 |, k* w6 ?% e
Format : PGS# d$ a* s' D) y3 P/ ?. J9 R0 L
Muxing mode : zlib
1 L7 r( d- D7 z9 D: ~4 KCodec ID : S_HDMV/PGS9 T2 M. ~" b& w( c# q: W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; k% Z% o0 ?% E: {  y4 X, V' F( ATitle : Chinese-PGS3 N* [- J. g0 @2 G' j1 o
Language : Chinese
" J! R1 {- i& i; Y' d9 aDefault : No
, {2 H# C& O' _# t8 {9 ?8 ^0 kForced : No9 S$ k# R9 [5 r% _* x, z

/ Q! g: Y! U! V) Q/ ]6 L2 kMenu# e/ D0 W* F0 _- C
00:00:00.000 : en:Chapter 1
1 \: {+ }; K; G0 t- Q" n00:03:04.726 : en:Chapter 22 C! b0 R+ W& n' k9 ?# y5 y
00:05:53.019 : en:Chapter 3) F; f0 f2 v" v; F# V! R1 F
00:09:30.820 : en:Chapter 4* v- J$ l, A7 w
00:13:19.089 : en:Chapter 5
2 Z2 ^% Y% O& I/ U0 G& ^* ^00:16:48.716 : en:Chapter 6' ]$ r3 y6 W. q# V) ^. A7 V: d
00:20:12.544 : en:Chapter 7
. L. N, Q5 U# c  t00:22:06.408 : en:Chapter 8# i" k( }- C- w, z6 q6 g& j
00:27:09.628 : en:Chapter 9$ u* _! z7 D$ H" A
00:31:58.958 : en:Chapter 10
5 s! E6 R2 _: S9 g% a1 A( k00:36:51.709 : en:Chapter 11
. R. P' F! d$ I! }/ v# B00:41:06.172 : en:Chapter 12
* K, G( T, k1 G0 ?/ P- D  {- t8 M' k( ?00:44:45.766 : en:Chapter 13
. w' O: _2 L8 a, \, \& m1 u6 @! a00:46:56.605 : en:Chapter 14
4 e% E3 t8 {" B: M8 y7 c" N$ j% B, z00:50:10.966 : en:Chapter 15; K4 H. A* U: C% f
00:53:18.028 : en:Chapter 16  c3 i$ ]# _1 ~9 i9 p0 n
00:55:33.038 : en:Chapter 17
9 c) C8 F/ D2 j  S00:59:07.752 : en:Chapter 18
" L" B$ e# e; ^( I' r: h4 r01:03:05.239 : en:Chapter 19
) z2 b7 {& k+ A& _$ _* u01:07:06.439 : en:Chapter 20( B, E* d" t" m" R, W
01:09:15.568 : en:Chapter 21
. K: T% {. I9 a01:12:29.720 : en:Chapter 22
- e& Z) G( @+ z: L01:16:46.393 : en:Chapter 234 P, u/ p6 m/ W8 \$ L" @) G- l0 P
01:20:43.713 : en:Chapter 247 ~6 b4 q+ j3 U) B* A8 B9 a9 s
01:25:53.398 : en:Chapter 25
/ c& I8 g* x0 A3 f% ^7 c01:31:03.791 : en:Chapter 26) Y3 r6 t8 D  ?( [" t
01:34:46.972 : en:Chapter 27$ x" p" d" S( l; C+ h
01:39:52.736 : en:Chapter 28
  1. Deadpool.2016.Bluraycd.1080p.DTS-HD-7.1.x264-Grym.mkv
    / l: x0 O1 L9 h6 r( F$ l1 D" u% W7 `
  2.   g: V. L/ C2 @2 P7 n* {9 A, V
  3. A former Special Forces operative turned mercenary is subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers, adopting the alter ego Deadpool. $ T0 r, @6 t: I3 A
  4. ' w" S& b+ w. S
  5. Director..........: Tim Miller
    ' z  A% A) }7 @, y8 o0 O, J
  6. Writers...........: Paul Wernick & Rhett Reese
    - J5 r# u6 W/ A; c) V- r
  7. Starring..........: Ryan Reynolds, Morena Baccarin, T.J. Miller
    ' Y6 E! X& N: e# m# o0 |2 A
  8. iMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt1431045* l; \, t9 s3 k6 v4 v( f
  9. SOURCE TYPE.......: Retail Blu-Ray 24,8 GB Movie @ 23880 kbps / 43,8 GB Full* X' B# ?9 o. a) e' {  k) {
  10. ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps
    " N1 ?& `7 K+ n8 U! q
  11. AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 7.1 4892 kbps 48 kHz 24 bit
    * l5 j9 l# T- \) J2 ]$ J! P9 M+ K
  12. AUDiO SPECS 2.....: Commentary Actor Ryan Reynolds & Writers Paul Wernick &
    , s* J- f/ ]9 a# z0 F4 y
  13. & G2 _7 g% U8 p; `$ H0 i0 y
  14. Rhett Reese
    . m  g0 k9 M$ f7 B! h8 ]

  15. 4 A8 a" e5 p' L9 Z% l
  16. AUDiO SPECS 3.....: Commentary Director Tim Miller & Co-Creator
    $ D2 G. [# G) s8 n4 X6 h. ~! N
  17. , V' ^+ \# R7 s
  18. Rob Liefeld 4 l8 ?5 N9 a# w. p2 U/ {
  19.   p7 c! B+ s4 H: |$ m' j8 ?
  20. RUNTiME...........: 1h 48 min/ H5 c. a- \" F2 S, R9 `* ]3 h
  21. MOViE CROPPED.....: No
    7 C" W2 P9 Q! t! W' R' ?8 d
  22. FiLM ASPECT RATiO.: 2.35:1 Anamorphic Scope / Letterbox
    ! d# J, [, P' J9 m* N
  23. RESOLUTiON........: 1920 X 1080p+ f6 \8 B  P. W, A# p
  24. EXTRAS............: Yes - 3,44 GB
    ! S- r! C' m! S/ B- J
  25. SUBTiTLES.........: English, Spanish, French
    , [; t' i, q( Z) R* x6 ^
  26. SUBTiTLES EXTRAS..: English, Spanish, French
复制代码

* l) _" r5 g# X
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

283

主题

547

回帖

5315

积分

Sponsor

金币
156 枚
体力
3447 点
zhangwenbin 发表于 2020-9-18 09:26:55 | 显示全部楼层
[经典影片] 死侍1:不死现身/恶棍英雄:死侍/X战警:死侍 [4K蓝光压制版/内封中文字幕] Deadpool 2016 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ
蓝光论坛里

0

主题

403

回帖

2032

积分

知名人士

金币
421 枚
体力
752 点
huayoujing 发表于 2019-1-29 15:32:30 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!% _3 O% t2 r4 ?
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
& x; |0 J) u/ T

0

主题

967

回帖

3911

积分

Sponsor

金币
60 枚
体力
2082 点
BlueCharlie 发表于 2020-2-23 20:49:30 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!) g, [( F/ g& X$ @5 S2 k8 i
祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!
/ F  ?) h! Q0 {* P

804

主题

1864

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2918 枚
体力
6025 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2018-9-3 20:20:20 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!9 w: {* t* {2 ?* r4 G, J/ F  b
Thank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!$ O' b0 X" D5 {/ m6 z& s9 ]7 l0 Q

0

主题

292

回帖

894

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
345 点
aoyoufeike 发表于 2019-4-16 23:26:03 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

0

主题

156

回帖

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:58:03 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
( X( d$ m+ v7 a) ?

0

主题

156

回帖

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:58:14 | 显示全部楼层
感谢楼主分享7 }5 X! i5 K# ~# U- W3 m

0

主题

156

回帖

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:58:46 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
9 s$ S+ V% X4 o/ y

0

主题

156

回帖

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:59:10 | 显示全部楼层
感谢楼主分享$ h' @' W; Z3 g/ ^( m& m7 s

1

主题

250

回帖

1843

积分

Sponsor

金币
14 枚
体力
1116 点
mlb4000 发表于 2020-2-20 15:38:53 | 显示全部楼层
喜欢小贱贱,感谢楼主分享

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-23 11:05

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表