BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 168|回复: 13
收起左侧

[经典影片] 死侍1:不死现身/恶棍英雄:死侍/X战警:死侍 [4K蓝光压制版/内封中文字幕] Deadpool 2016 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ

[复制链接]

7777

主题

7971

帖子

6万

积分

Forum Moderator

金币
10555 枚
体力
9607 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-9-3 20:00:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
6 Y, T3 `* f3 j1 C% H; r

3 C6 T1 v& P8 g# L◎译  名 死侍/死侍:不死现身(港)/恶棍英雄:死侍(台)/X战警:死侍# [2 g2 D0 E! P
◎片  名 Deadpool: Q/ F" p/ s+ _
◎年  代 20166 a& W* f! d, J8 w! z+ ]
◎产  地 美国/加拿大' z0 |" w+ D8 L/ i" @
◎类  别 喜剧/动作/科幻/冒险+ ~( |5 L% h, l! \5 i
◎语  言 英语7 A/ B/ W0 K% U% g
◎上映日期 2016-02-12(美国)+ z5 R0 K, O6 p
◎IMDb评分 8.0/10 from 756,377 users" W9 V& _1 A) M0 P3 R
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1431045/9 T4 g* P$ ~! V5 o9 U
◎豆瓣评分 7.6/10 from 211,413 users
4 j; K* S+ s, I2 U9 Y: A1 V◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3718279/
# H) |9 y, n0 _" `5 F; I5 R8 N◎片  长 1 h 48 min
/ a5 Q8 m1 `. d$ f◎导  演 蒂姆·米勒 Tim Miller% W3 f; z* G! Z* U
◎编  剧 瑞特·里斯 Rhett Reese' T6 z  `/ m7 G
       保罗·韦尼克 Paul Wernick2 q1 L5 p6 Z1 r# k1 h
       法比安·尼切扎 Fabian Nicieza/ t9 j3 [* O* z8 N
       罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld" ^( K" R6 ]. ]% z2 \
◎主  演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds7 G! K2 p# R! o) y8 u
       莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin
6 @; l, E' ?$ d. x0 o7 C2 P       艾德·斯克林 Ed Skrein) D+ {* L  s, m! U0 R0 L! L4 R
       T·J·米勒 T.J. Miller
9 c$ F# i8 K6 C" X: m# g8 d       吉娜·卡拉诺 Gina Carano
7 T) ^; i5 I* I+ \( q       布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand
5 D" t( {; u& p9 j       斯蒂芬·卡皮契奇 Stefan Kapicic6 [& H) A+ N$ V
       莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams
4 F! @2 o0 H6 W* [) x/ z       杰德·瑞斯 Jed Rees+ P, W! Z0 C) o2 ]' t
       卡兰·索尼 Karan Soni
% a2 s& I9 h' ]  l# K       斯坦·李 Stan Lee
0 e0 a2 i' x- D# G# k- R  M( J' J1 l+ E) p6 ?/ a
◎简  介    4 c" |7 D7 ], n5 o) u. g
% W9 y6 g9 l- ^" B- j. g$ X
  该片是《X战警》系列电影的外传。讲述了前任特种兵韦德·威尔逊得了不治之症,而自愿加入“X武器计划”获得了快速自愈能力。在饱受虐待折磨后他成功逃脱并对Ajax进行追杀的故事。
% E6 Q5 l3 s3 N& D4 n; N  X# S7 V0 q) f. v, y2 U. H
  在原著漫画中,死侍本是个普通人,由于得了不治之症而自愿加入“X武器计划”,他如愿得到了金刚狼自我愈合的能力,但付出的代价是失去了容貌。史崔克将军把他作为失败品投入监狱折磨并继续研究,最终导致他的出逃。死侍是个亦正亦邪的角色,他拥有超越人类的力量、耐力、速度及自我愈合能力,精通各种武器,擅长搏击术,不过他的精神不太稳定。
# M, _/ {+ B5 x9 ?6 d3 Z6 s
3 I5 B  k9 N% Y  A fast-talking mercenary with a morbid sense of humor is subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers and a quest for revenge.+ F0 _8 u8 _3 Y8 M9 \4 e5 i

4 f# ~) q4 \% T( ]* ~4 m◎获奖情况
% Y$ v  K" `$ o
, o/ L4 L9 [1 p+ R4 Y7 o# b- {  第74届金球奖  (2017)
. P/ }6 ?1 s. k  电影类 最佳音乐/喜剧片(提名)
( |& t9 q# R& c; J/ ?  电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
" R, |5 L: S* W& k3 z0 }( D, d1 j9 Q& u. r3 k( W
  第69届美国导演工会奖  (2017)
2 ^  L. i, \. T3 @) g  最佳新人导演奖(提名) 蒂姆·米勒: I/ z& X; X" F) E/ c' c
5 _$ \! u1 ~$ p
  第69届美国编剧工会奖  (2017)( v" t+ I6 b' x: f# T3 Z1 p
  电影奖 最佳改编剧本(提名)
! o5 ~% Q  l1 t; h, L+ l$ a' G4 y  R% r
  第28届美国制片人工会奖  (2017)
; |& E* u/ c$ G2 n2 u  最佳电影制片人奖(提名)" ]' ^9 M  W) I6 e' z$ b
; y2 O! m, |; I1 m( @7 Z
  第67届美国剪辑工会奖  (2017)
/ N& m! E. J3 r/ O, {, S  音乐/喜剧片最佳剪辑(提名)* [# A, Q" O7 ]* b! v4 v
: Q( o$ k; G) U  k
  第15届美国视觉效果协会奖  (2017)/ ^  b4 S7 b7 S1 n1 m7 ^" [
  最佳真人电影CG背景(提名)
2 G  _+ t) ~9 u& P4 |1 Y9 @* b: H# O9 H( Z, S
  第22届美国评论家选择电影奖  (2016)
9 C  T: j) i2 R9 v2 }  最佳动作片(提名)
" T( E# _1 U2 o  动作片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹2 @7 z7 M- o, x3 P" C% i# Q: S
  最佳喜剧片; ~& t( F8 k+ `1 K$ M
  喜剧片最佳男主角 瑞安·雷诺兹$ p8 `& H3 X4 H0 ]: x4 u( z

9 N8 @* g4 U: _0 f, F* f( q  第3届豆瓣电影年度榜单  (2016)7 U! D& r4 i$ T2 D
  最受关注的非院线电影(提名)# E' `( W' @0 J8 {# J8 R
  评分最高的喜剧片(提名)
$ v" p1 v9 O* q8 `  评分最高的科幻/动作片(提名)6 u+ L% C- m; V
  4月最受关注电影(提名)
& G. ~$ y! T/ [. Q+ U
Video( h! {2 a; ?# A- b! j+ Z8 u
ID : 1
" {3 L4 i8 l, K( CFormat : AVC  f4 c; ]; H+ i
Format/Info : Advanced Video Codec4 ]. Q4 m0 H1 J- e2 q. m* Z) ?- |
Format profile : High@L4.1) h/ L2 Q$ O$ q, o% H! j# g" h  C
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
8 D* M9 f) V$ ^0 `Format settings, CABAC : Yes
. }7 \5 Y  C% T6 m1 U2 OFormat settings, ReFrames : 5 frames
0 b- }. b  N0 l2 zCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 o' Z# X/ w  n. r  c1 [: O
Duration : 1 h 48 min
" z# }, I+ U) J, ]Nominal bit rate : 8 624 kb/s
& M5 i0 \: A7 ]! }: V" IWidth : 1 920 pixels2 \- t' R; F! I/ S
Height : 808 pixels
, I0 @9 u* @* g% YDisplay aspect ratio : 2.40:1
% S2 ]0 s: @" x6 R* g+ ^# [Frame rate mode : Constant
; I- x! q0 i* W7 k* D! ~' [Frame rate : 23.976 FPS8 u2 o  }8 J' H- g. |- R
Color space : YUV; E8 R- ~' J# K: l+ t
Chroma subsampling : 4:2:0
+ S3 P# A: q& Z2 ?% [Bit depth : 8 bits
4 ^8 e. a0 |8 h1 t8 C- p6 IScan type : Progressive
3 p0 q* P$ N% I  ~1 l5 r, ?  lBits/(Pixel*Frame) : 0.232: v6 I9 Z  x; T9 e& i, m( K! T
Title : Deadpool.2016.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ7 Q+ A% I+ Q5 C6 o# G: l& x
Writing library : x264 core 148 r2692 64f4e24: ?* J0 ^9 `0 N' O7 @1 g
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8624 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. D9 N* T5 Z6 A4 l
Language : English5 f2 l. Q0 j% X' j2 G: H1 A
Default : Yes8 A" n# u+ v8 r) a2 h* R, |
Forced : No
7 e# J& s! _. n  A3 Z+ @
  O, u# R2 c- v8 aAudio #11 z# a5 p( i  M) d; a2 ^
ID : 2% u! A* T1 L, T# P9 G+ [5 O1 K/ C6 S, K
Format : TrueHD. N- x0 ~( c* |9 ~3 i% {
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
0 b% O7 Q! v( [% \; E8 M# ]Codec ID : A_TRUEHD
/ A: {* L7 L- j1 U1 j8 LBit rate mode : Variable
2 B4 \2 n. x2 Q# CMaximum bit rate : 8 466 kb/s. b. V; y. \* C' v0 A$ H  h
Channel(s) : Object Based / 8 channels
( X6 f7 e9 L% {- t/ r' aChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
6 ~' O' x' s$ I* i& f6 Z( CFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)& m0 P/ k! n, J( V' C
Compression mode : Lossless
& z  a/ P1 y1 H( h; B4 pTitle : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ- _$ B+ w, ^$ U4 y/ D! c% M
Language : English
8 j9 e! p! J  Y- h" r  Z& ADefault : Yes
1 i1 Y% s7 l# l  P. O- D, WForced : No
  v5 l# @+ z1 C- {$ W% @7 _8 k2 v8 p3 w& ~: V
Audio #2* V# {6 J( ?; ~5 s
ID : 3% \- X7 L* ~. ^& }- z
Format : AC-30 M+ L, \0 K: ]' M
Format/Info : Audio Coding 31 V9 \# o+ z$ w/ a' T( p
Codec ID : A_AC34 j( R2 i/ N: W6 l" c& F9 ^' E
Duration : 1 h 48 min$ ^) l- M* _% M  p" J6 L
Bit rate mode : Constant- R3 r$ q1 x6 ]: R/ l8 t9 w
Bit rate : 640 kb/s
# ~- e, n6 b  w: |. IChannel(s) : 6 channels
7 j& F( f7 h/ t* u: D. c6 `5 eChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 Y4 ^' \) k) S( [& `
Sampling rate : 48.0 kHz) H0 M- ]8 o1 q; r$ G
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
( a  z% K9 c" @Bit depth : 16 bits
) ]/ L6 B, g2 ~. `' r, S. |Compression mode : Lossy
# ~4 J& \6 F  N: D1 x2 kStream size : 495 MiB (4%)) G. d( Y- k9 U" D* ?2 b+ \' P4 {
Title : Deadpool.2016.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ/ q/ w! F$ G7 l1 T/ U3 i0 W! d
Language : English. z1 a# O& ^1 R) @8 |* ~% W
Service kind : Complete Main3 r" @" _; L# d* U% J
Default : No
0 g& l, z" m+ k  v; B" F8 @Forced : No, G& t, P. H6 [1 D& J

, Z" I( \  h* P1 C8 A1 t& J) \* pText #1: `* x9 @3 s: U& h, |; {* h
ID : 4
' v6 ~( f" U: WFormat : UTF-8
/ @7 R. f% r1 l4 r( lCodec ID : S_TEXT/UTF8
6 V# L5 Q5 |2 q6 _7 E8 eCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text3 S2 M- a' [" k/ k
Title : English-FORCED-SRT
/ Q& B2 B( d* d! Y1 V' ~% K' bLanguage : English
& ]$ `1 D7 x+ R, V  S" Y0 ?6 EDefault : Yes% e7 T2 P1 v- \& t
Forced : Yes
- `9 f- @5 I! w; p" Q4 i( p6 c: J' P
  \0 c6 ~% i. _/ ?; u- NText #2! H* R+ \2 x) I( r5 v
ID : 5
. {% o7 A- J8 [' [' jFormat : PGS
0 V, B, z& P! f$ TMuxing mode : zlib  {. R! ~6 \) V9 ?) m; k8 P
Codec ID : S_HDMV/PGS$ C6 ~: T8 F8 @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- K1 ^; l7 o) I0 d0 l& JTitle : English-PGS+ v- N. h; x' j) l
Language : English& _  o6 D  B4 T+ K% g/ Z2 a+ {
Default : No
$ J) E+ x4 @; b* X4 BForced : No
& Q: W/ A! o) {5 R: S( n) o2 F2 y
Text #3$ ^: Z0 h9 M4 f
ID : 68 n  ]  Z5 I7 Y- g9 K$ N
Format : PGS  g; M& C/ e" l* `* f9 a! I
Muxing mode : zlib4 [( y8 l  q+ v  V8 ?. v
Codec ID : S_HDMV/PGS
* R/ ~$ `  z  t9 Y- }' ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ r, O0 c: Y: J2 u
Title : English-FORCED-PGS
# ^+ T: }4 ^3 o$ w( w  a% j: VLanguage : English+ f" P6 [7 P4 |& w
Default : No$ r* l5 S! i; D& H4 g1 r
Forced : No
' J4 Y0 t& g0 R8 i* D, @9 I2 b' b7 Y3 O8 X+ z7 T# y: ^
Text #4
  q& V+ v; _7 h2 x  @0 g$ IID : 7
- F2 Y7 x2 m6 A2 X# hFormat : PGS
" V/ v9 w$ P" e; R- ~Muxing mode : zlib6 a1 X* i7 i2 C% T( H& J) p$ I; x
Codec ID : S_HDMV/PGS7 C' ^7 D6 w" e% R. P& t7 z1 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 K  \. a) c) Z2 O, h- A
Title : French-PGS; G8 \  Z, k9 e6 _
Language : French) m, ~" `# _8 Y" s3 u  Z( |
Default : No
2 x  V# K# r$ }' a8 Q5 G4 \& n3 V$ kForced : No, U$ L5 V' d4 ]3 u# s# n2 V
$ J# ?, d) ?* {* i  a
Text #5
1 P8 V: U/ i( B9 JID : 8
: U* g8 f, Y5 T3 @3 jFormat : PGS  m/ p$ C' t4 s4 O* k# K
Muxing mode : zlib
  S5 \0 M1 N' m& vCodec ID : S_HDMV/PGS3 J# K2 `' a" A- l0 ~5 a4 T; l6 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: h, `/ Q- d+ X5 STitle : Spanish-PGS
  b: [9 o& m$ d- E; b- MLanguage : Spanish
7 n2 V: @) a5 C& \# R, w$ DDefault : No
* D* V! r# q$ t: iForced : No
; R! y  }* m  D- P+ d# R4 U1 O5 R) A& o
Text #6
; D& R- _3 f3 V, IID : 9- K( `2 A! C, S9 D: [
Format : PGS
( b! J8 t1 u5 f5 _5 t- PMuxing mode : zlib- |+ @; c/ S8 b, {
Codec ID : S_HDMV/PGS
; f4 B8 [+ v5 M9 g! X1 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# w$ p% K8 i1 k/ h, ^. TTitle : Danish-PGS$ g" H7 |0 B+ ~0 _0 g
Language : Danish
6 L( H8 \! g3 A( |$ KDefault : No# R7 Q+ @8 ?  d" a
Forced : No
) h3 _! m, _! T' Q. j+ L2 D
, N- h% o) K0 }3 W8 z  RText #7  W/ ?9 W8 z+ N  \
ID : 10
+ S3 a; s/ J/ Q+ Q  aFormat : PGS
7 Y. R7 f6 {/ O: i3 fMuxing mode : zlib
# w, V2 ?- P3 E3 S) a# zCodec ID : S_HDMV/PGS. b& v& w- I8 q+ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 f- a# A. X( {, O0 p3 d
Title : Dutch-PGS
, W0 X/ u2 `* U6 [Language : Dutch4 P; c" _1 |5 G
Default : No
( y! M& b# c7 y. {/ _; F/ i8 JForced : No1 d$ `3 f8 e+ Q5 b5 e9 W) j
/ y8 f- e( T* G2 I5 y( b& B
Text #8
9 a2 F' \3 H# {% D! |2 L+ |" YID : 111 |" f. _, _; P1 l- c, M
Format : PGS& u- ^, P* }- `8 U' ?( L! ~: r1 `
Muxing mode : zlib9 K# X: f. T2 {3 j3 X
Codec ID : S_HDMV/PGS  P8 L' b) v! c& q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 i) c% |5 q5 m* u0 w% ^Title : Finnish-PGS" {5 i8 H1 ~. K/ F
Language : Finnish
6 S: J7 d1 z; X/ B, ?/ YDefault : No6 h% x9 `- E+ f0 S
Forced : No8 s5 Y( U. @/ F7 {1 l3 d3 T9 `' V

7 B$ b7 q9 x" R! XText #9
% m( H& y, O) x. [, R# KID : 12
  L0 G$ k7 Q5 \! ]& [0 kFormat : PGS
; s6 H2 G! I" E  _! ]# v) OMuxing mode : zlib% r  P5 y6 B4 h" m  K
Codec ID : S_HDMV/PGS
  s# |: T1 T% c  K2 Z( RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 o- J8 |* [+ ^) ATitle : German-PGS
+ F; _9 {& u6 N2 m) b/ JLanguage : German
( i) m5 s$ P% Z" X: S. o1 U$ |Default : No
. u$ P+ h) Y/ L. X+ W: a( ZForced : No; _* G$ R1 S9 ~6 r
8 h6 ~  g% v) w' n0 L
Text #10
/ R8 p$ U9 K  H, y3 XID : 13
( L  G4 w7 L  E: f0 YFormat : PGS, \9 G5 z( b' s4 J6 |8 Y7 S$ P# o
Muxing mode : zlib4 p. a4 x5 x& X. l0 i/ _5 D
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 J' r# d5 u* u6 W% Y( mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 A7 l8 \5 `3 U3 a( v# L) aTitle : Italian-PGS
2 s9 H. o3 Y) yLanguage : Italian
  y: A9 q- [# ]8 hDefault : No
; A) L- B/ J) O# o1 ~  w, r9 P$ s' ]. EForced : No
$ B' X2 g  ~  T9 D
7 q( f7 l7 f- ?) ]Text #11
- b9 ?0 M  Q9 GID : 14
, h4 C1 H% B9 Q% e: ~  c: i7 {7 @; WFormat : PGS; R4 ?7 r1 x) o) y
Muxing mode : zlib0 V2 s' |1 D9 d! H9 d
Codec ID : S_HDMV/PGS- |$ H& n3 H! ~: [0 d/ O# C" W$ q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 }4 u  D0 A  E* g: q
Title : Norwegian-PGS
" O6 l$ x9 t" T5 F1 ILanguage : Norwegian
- g4 A1 a  m( ADefault : No
0 k" h9 `; Y+ s% `Forced : No; h* @% h1 X# U' g, S

, ]3 y0 ?0 [5 K3 A9 cText #12
( H3 E# c& v0 sID : 159 |1 j1 n5 o* d4 F! k
Format : PGS
- Z. f/ d: b7 ^, i  U9 ]Muxing mode : zlib
+ x7 q$ y) @9 J  [$ L1 H: @Codec ID : S_HDMV/PGS
: f2 }- e# P% ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 B( Q) ?8 u3 f$ m
Title : Swedish-PGS) _+ ^* h' h9 \. w
Language : Swedish
+ n/ K9 X7 z5 i( F+ M6 Q* `Default : No
) S! B2 Q! \- M3 \  [" [6 C- RForced : No4 S. [/ @4 o" G- i5 x9 L( M

$ g& I' N- v" Y& M1 ~Text #13
; ]' \# e- D4 o: y6 y9 ]ID : 16+ y! y) |5 F/ a6 p) ^) C6 o
Format : PGS
( |4 i7 W) k; [Muxing mode : zlib
6 P. n  t5 |3 f  M! I# UCodec ID : S_HDMV/PGS& P% h% ~. J9 H- n, w4 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 P; d4 `; r! g1 c' B
Title : Chinese-PGS
7 U: ]. E8 Z# iLanguage : Chinese
9 G% l  z& ~% b+ p1 WDefault : No1 U+ e& I. F& c+ e. e
Forced : No, w- J9 o7 [2 B0 H
. t7 W4 I& u, @$ E! w! S1 b
Text #14& g/ b; }' W. u4 V4 h- Z
ID : 17' H& T0 D- y4 s7 }
Format : PGS6 X! |' h5 l/ z5 p. [8 U5 P
Muxing mode : zlib
$ W* O. `1 f' ~$ F; W( vCodec ID : S_HDMV/PGS0 F' c  P" Z3 g2 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 m& k& P0 U% j/ Y3 d# uTitle : Chinese-PGS* e0 v: N' \% u5 M% t" y$ }. i) }
Language : Chinese
6 ~$ {2 d8 v, K7 z) p6 M) i6 ODefault : No
8 |8 {& i/ }2 W: ?* @Forced : No
. x: c) s4 d* _+ P! f3 [! n, [) K& G$ h! [# L8 f# w
Menu
% D+ K5 k5 K+ b9 K, z00:00:00.000 : en:Chapter 1+ n0 r# D5 p! X* h2 D. \
00:03:04.726 : en:Chapter 2, ^9 E# q$ b8 r
00:05:53.019 : en:Chapter 3) I2 o! c4 E2 g4 Q( W" {. k7 r
00:09:30.820 : en:Chapter 4) D+ A9 R0 u5 X! \* x; z
00:13:19.089 : en:Chapter 5
. Q8 X' F! M" Z2 j! x% Z00:16:48.716 : en:Chapter 67 O, h  @6 k8 ^) r: h' F- I
00:20:12.544 : en:Chapter 7
2 F: }2 I* J& c: L00:22:06.408 : en:Chapter 8
8 h2 j7 N, a0 j* `00:27:09.628 : en:Chapter 9& h" ~) V- z" T
00:31:58.958 : en:Chapter 104 s* P) [. i, k  J
00:36:51.709 : en:Chapter 11" a9 `0 T$ y  F; ]
00:41:06.172 : en:Chapter 12
1 a: U. U/ @5 W8 N! ?8 G( m' M# }00:44:45.766 : en:Chapter 13
/ q) C' A2 w# o* c: a3 i00:46:56.605 : en:Chapter 14
$ W; c5 l# [; j8 `1 H; c) h00:50:10.966 : en:Chapter 15
/ v% y; S! e! X00:53:18.028 : en:Chapter 169 i2 A' l( g* }2 O: H$ T, K
00:55:33.038 : en:Chapter 17
' B4 U/ y9 \2 Y9 z9 P) S- u00:59:07.752 : en:Chapter 18
" b3 P# y3 i3 m: x: S6 k! f01:03:05.239 : en:Chapter 19
& x/ c& F; v5 t- y# H5 e01:07:06.439 : en:Chapter 20
7 y7 ~3 _4 d5 L01:09:15.568 : en:Chapter 21- a! D! g# B$ [
01:12:29.720 : en:Chapter 226 \; P( g: r  b0 r
01:16:46.393 : en:Chapter 236 @) i( h7 _/ \8 I6 q
01:20:43.713 : en:Chapter 24
* R( D; }2 w0 v- S4 t% s5 m& t01:25:53.398 : en:Chapter 250 p  d* }3 E/ L( E" g
01:31:03.791 : en:Chapter 26
* K3 C' R. k  N6 g. w' l- |01:34:46.972 : en:Chapter 273 f1 S1 ?1 H, Q" `
01:39:52.736 : en:Chapter 28

  T' a6 {1 a. q) C' n
4 X0 g' i# y: P( K& q) B2 ?! ?" G) f4 I; Y

8 }- K, u% C, ?  ^& y5 D; a) i0 r0 G+ t. H+ I
' f$ E- W# m5 v! ]* K3 X' ]3 p2 b
) }# W. j9 I, i- _. p
  1. Deadpool.2016.Bluraycd.1080p.DTS-HD-7.1.x264-Grym.mkv
    ) c- D, {1 W, {; X& d4 p
  2. + T( n6 S* o0 ?7 {" {1 Y# x
  3. A former Special Forces operative turned mercenary is subjected to a rogue experiment that leaves him with accelerated healing powers, adopting the alter ego Deadpool. 1 r* |5 t* _! X: E' Z/ L

  4. 6 I) x' d; O$ O5 J
  5. Director..........: Tim Miller
    # S% p1 n  w3 t0 `
  6. Writers...........: Paul Wernick & Rhett Reese # T! e  T- Z/ P  z1 F6 ~
  7. Starring..........: Ryan Reynolds, Morena Baccarin, T.J. Miller $ l' O5 x0 O8 `$ K
  8. iMDB URL..........: https://www.imdb.com/title/tt1431045
    - V, N3 _. N3 [: d; |3 k& V! I
  9. SOURCE TYPE.......: Retail Blu-ray 24,8 GB Movie @ 23880 kbps / 43,8 GB Full) W0 [. I9 i) n! D% e6 k. \' u
  10. ViDEO SPECS.......: x264 2PASS @ 14000+ Kbps (High@L4.1) - 23.976 fps; S* ]( r3 T# P* y; v  D7 L
  11. AUDiO SPECS 1.....: English DTS-HD Master 7.1 4892 kbps 48 kHz 24 bit
    5 H8 M$ B5 I) N, C5 N6 {- d2 V
  12. AUDiO SPECS 2.....: Commentary Actor Ryan Reynolds & Writers Paul Wernick &5 A+ E/ T% p9 ~+ V$ ^

  13.   S/ t6 L5 f; F4 I& B* ^0 ^
  14. Rhett Reese9 v7 o3 b- A9 \0 \, D- s

  15. 6 x! v1 q/ h. X/ i5 U5 O
  16. AUDiO SPECS 3.....: Commentary Director Tim Miller & Co-Creator
    ' h% G8 B! {& i+ ?( ~9 V

  17. . |6 k5 o0 [- i- p2 D3 K. l( J
  18. Rob Liefeld
    , |6 ]5 ~( z# ]1 L" r9 B% B- p
  19.   ?) d$ R3 G! I5 L6 i
  20. RUNTiME...........: 1h 48 min7 J0 F9 Z; s3 t8 {# a
  21. MOViE CROPPED.....: No! D8 Q( _  V+ f/ I
  22. FiLM ASPECT RATiO.: 2.35:1 Anamorphic Scope / Letterbox + n2 D" k% z; A& G0 E, z3 q
  23. RESOLUTiON........: 1920 X 1080p! |+ e- W5 q) e. K4 ?
  24. EXTRAS............: Yes - 3,44 GB4 k& o" B' u- m/ R
  25. SUBTiTLES.........: English, Spanish, French 9 D( Q* R8 c$ }2 J0 l+ S3 \: H5 S
  26. SUBTiTLES EXTRAS..: English, Spanish, French
复制代码

. d6 S% t; |: N# m( s' ]
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP贵宾组可免积分免回复下载 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
5 c7 e4 o" \& }; F. M; I

163

主题

352

帖子

2031

积分

Sponsor

金币
466 枚
体力
837 点
QQ
zhangwenbin 发表于 2020-9-18 09:26:55 | 显示全部楼层
[经典影片] 死侍1:不死现身/恶棍英雄:死侍/X战警:死侍 [4K蓝光压制版/内封中文字幕] Deadpool 2016 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ
蓝光论坛里 ...

0

主题

322

帖子

1710

积分

Sponsor

金币
579 枚
体力
431 点
huayoujing 发表于 2019-1-29 15:32:30 | 显示全部楼层
啥也不说了,楼主就是给力!% S, W1 v6 t  S; w- |, ~
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!
: v" X/ b, ]7 ]

0

主题

819

帖子

2953

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
1480 点
BlueCharlie 发表于 2020-2-23 20:49:30 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!% j1 i6 Q" }! _
祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!0 j1 Q+ P* |$ T: M

600

主题

1981

帖子

1万

积分

VIP advanced

金币
1726 枚
体力
4518 点

公主勋章卓越贡献勋章

21cn 发表于 2018-9-3 20:20:20 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!. S& Y+ S, ^" K- h0 f1 ]' Q1 I
Thank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!# q* ]/ ^' B+ i4 w

0

主题

22

帖子

154

积分

Sponsor

金币
59 枚
体力
53 点
kanefantasy 发表于 2018-9-4 12:49:27 | 显示全部楼层
喜欢小贱贱
' H* N$ J3 R! ~. q! s' e: [% J

0

主题

292

帖子

894

积分

Sponsor

金币
2 枚
体力
345 点
aoyoufeike 发表于 2019-4-16 23:26:03 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

0

主题

156

帖子

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:58:03 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
' j' [" i" N  A: y. l5 S4 |9 b

0

主题

156

帖子

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:58:14 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
: p3 ]6 k, C5 c

0

主题

156

帖子

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:58:46 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
' S# ]4 T2 L* O

0

主题

156

帖子

832

积分

Sponsor

金币
7 枚
体力
512 点
zhangzhuo 发表于 2020-1-28 21:59:10 | 显示全部楼层
感谢楼主分享; [, C- `8 d) k0 w$ D

1

主题

226

帖子

1567

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
894 点
mlb4000 发表于 2020-2-20 15:38:53 | 显示全部楼层
喜欢小贱贱,感谢楼主分享

本版积分规则

小黑屋|Archiver|蓝光电影资源网

GMT+8, 2020-10-21 06:50

快速回复 返回顶部 返回列表