- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|

8 B9 b8 g# a' a
f/ x, r! C8 ~* N' C7 D' P0 G◎片 名 Deadpool
+ j7 {% K! b9 A+ g/ q◎译 名 死侍/恶棍英雄:死侍(台)/死侍:不死现身(港)/X战警:死侍# s' {7 L. F! g M3 p2 I
◎年 代 2016
1 V: u) y% H5 [ t◎产 地 美国/加拿大/ M; w9 a7 B @% j4 v. j& P' \9 L
◎类 别 喜剧/动作/科幻/冒险
- x3 G0 F& z* b8 G◎语 言 英语5 D9 V7 d3 y6 F/ ]4 N5 H) a+ B
◎上映日期 2016-02-12(美国) ?# k: n3 F0 }- z; ^- m
◎IMDb评分 8.0/10 from 1,748,486 users
" P- t$ q( M& o◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1431045/9 q: g5 ?5 i, O k+ c; M# Y) l
◎豆瓣评分 7.8/10 from 462,044 users
$ m' ~6 H2 `: X* N9 w2 H◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3718279/0 ? k- t, U+ K
◎片 长 1 h 48 min6 H8 d) \. h, o9 w$ \+ I
◎导 演 蒂姆·米勒 Tim Miller
3 C! r* Y- d2 {! l! E- f◎编 剧 瑞特·里斯 Rhett Reese
$ F7 `6 a. C4 x3 {' }% J 保罗·韦尼克 Paul Wernick* Z, P7 F5 Y- D/ V0 k
费边·尼谢萨 Fabian Nicieza* Y, j3 I* i6 \$ T6 a; d5 w
罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld
) A& S* r/ e1 ^% R/ v◎主 演 瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds4 `' E t) S6 O6 Q+ q" s
莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin
2 T* ]" [; U. s) [ 艾德·斯克林 Ed Skrein
8 r# A8 T1 B o4 M: Y% O( t6 ` T·J·米勒 T.J. Miller4 t$ L# T o6 Z$ ^# E* D% L- G" G2 s
吉娜·卡拉诺 Gina Carano: u* S' B0 K2 x' _; W) ]+ H. d
布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand' F# a6 v" V: ]& ~
斯蒂芬·卡皮契奇 Stefan Kapicic
) i/ [& B9 x. s" X 莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams2 s0 x& @, M0 e3 H
杰德·瑞斯 Jed Rees
6 O. Y. X: @8 t3 p, G$ d 卡兰·索尼 Karan Soni) }. n) u( R3 [( d; x
斯坦·李 Stan Lee
" x% d3 Y/ e2 `' t 兰德尔·瑞德 Randal Reeder6 [7 @& r! J% Z3 P- z" l S
小伊萨克·C.辛格尔顿 Isaac C. Singleton Jr.
& Y# K6 n4 [; n& d2 u 艾米丽·海内 Emily Haine
! `: B* L, j( Y$ k$ B+ n# \) B, [ 泰勒·辛克森 Taylor Hickson
% X7 D+ ]& n9 N0 y' a5 n- \( y/ K! b. V
◎简 介
1 t+ N( {: m, d$ E2 l$ V+ I i3 t& i/ r8 }, X/ U/ _- A
油嘴滑舌的雇佣兵韦德·威尔森(瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰)与俏皮可爱的瓦内莎(莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin 饰)邂逅,但在爱情最美满的时刻,他被诊断患有晚期癌症,留在世上的时间所剩无几。极度绝望之际,他接受了弗朗西斯(艾德·斯克林 Ed Skrein 饰)私人组织的邀请,对其基因做了改造,以谋求体能的突变。在忍受了一系列的残酷折磨后,韦德终于治好了癌症,蜕变成拥有不死之身的超级战士,但是代价却是失去了人类的面容。
7 K, F0 _9 @- ^6 Q! _ S+ m. Y( b( B( Q; t9 w* u% i$ n
狡猾的弗朗西斯逃之夭夭,而韦德却无法以恐怖的面容去面对女友。在此之后,他化身死侍,穿梭于每一个黑暗角落,寻找阿贾克斯的踪影…… % y j9 u9 X5 {/ L
4 T9 J+ O! N% |* Z% e- j) ~8 y& g0 A
A wisecracking mercenary gets experimented on and becomes immortal yet hideously scarred, and sets out to track down the man who ruined his looks.3 L9 V: W8 e8 L& B# O! B* `2 H
1 `4 Q7 z' _7 E( f d# g
◎获奖情况3 P1 d% j& r/ ~
* d% O3 K/ K Q& a
第74届金球奖 (2017), P# |- v# z# p, B! x& L
电影类 最佳音乐/喜剧片(提名), d' ]! u. N0 X& q; _
电影类 音乐/喜剧片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
w' h! x7 Y2 e- u2 o' O4 A) B
2 }4 J( v- i+ K5 r; {# X$ a 第69届美国导演工会奖 (2017)
5 R! A- j" ^. I# X 最佳新人导演奖(提名) 蒂姆·米勒/ c2 O4 Z8 T+ R
4 B7 Q E" @# @2 Y
第69届美国编剧工会奖 (2017)
3 g1 V$ w+ z7 _; [7 ] 电影奖 最佳改编剧本(提名)6 Y5 z* K9 o7 k5 H
9 O; p& u0 k' X$ Z% G6 U/ _# _ 第28届美国制片人工会奖 (2017)) X) }% [& n9 I8 [% k
最佳电影制片人奖(提名)
. ?$ U- q7 X8 x, J3 g/ m- e5 M
4 n& [! K" D* F/ t 第67届美国剪辑工会奖 (2017)
) f2 V. B1 X: E% k5 n 音乐/喜剧片最佳剪辑(提名)% g0 ^/ E1 Z ^' D
$ F2 `; j7 e2 v& b- T6 ` 第15届美国视觉效果协会奖 (2017)* ?1 y) D# S0 G6 S( M8 A
最佳真人电影CG背景(提名)
) v: x6 l8 u/ n- g+ z" G. F' [7 b. G3 h+ `: A( a7 @
第22届美国评论家选择电影奖 (2016)
: x" a9 c/ ~% _" ]0 y1 Q9 B, H 最佳动作片(提名)1 i4 i" v4 [* M0 R
动作片最佳男主角(提名) 瑞安·雷诺兹
& h& }( T; f/ t6 W/ M( k- b 最佳喜剧片3 M# q; W* A5 b; D0 \5 K
喜剧片最佳男主角 瑞安·雷诺兹# |0 b; x6 J1 n: d: s
; G9 M$ p9 z0 `( y* S% O 第3届豆瓣电影年度榜单 (2016)
; v/ c( s' E( P- s0 G7 g+ e$ o 最受关注的非院线电影(提名)
. c: U5 a% u y. S; V 评分最高的喜剧片(提名)6 H" y) ]) w0 P/ }- z( }
评分最高的科幻/动作片(提名): t/ V* r8 \9 m# N g* ~5 Z) s
4月最受关注电影(提名)( J) d2 {/ f8 C% K3 p$ I. I# Q+ K9 }, x
5 i% {6 e0 E+ R/ j5 Y. h
      Deadpool.2016.2160p.BluRayCD.x265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-EMERALD 16.75 GB
4 D4 y5 {# w' K) x. |( {, I+ d
4 q% _4 }9 v$ v- s7 N% N' ]Video5 O) k" \) y" B3 B5 L$ P$ K
ID : 1
( X; m5 \1 e9 |- Y7 xFormat : HEVC
: ]5 i0 w; E1 I. i) G: g. U; y, N1 LFormat/Info : High Efficiency Video Coding
* }6 C2 P% y7 ]3 Q/ eFormat profile : Main 10@L5.1@High% K& u, v, ]6 I
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
3 J) }& p i% ]8 s6 @* _Duration : 1 h 48 min
0 J6 ?: N! v+ NWidth : 3 840 pixels# V- m3 x: h- ?4 F
Height : 1 608 pixels
& {& E8 `1 a1 Z, F% R* [Display aspect ratio : 2.40:1( z) p$ U0 m: Q1 Y( C
Frame rate mode : Constant
; U& ~# ~( }. \1 q3 K! A& }& ~' AFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS( H5 @) O' A8 l' f, l l
Color space : YUV% u. h2 D8 s) U p- V1 E
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
! \, C. I* p% S6 X K( P& sBit depth : 10 bits; o" w# f* o1 z* v# z2 O, d
Writing library : x265 2.5+28-7aeabaa92b85:[Windows][GCC 6.2.1][64 bit] 10bit
1 x0 w1 O+ q' Q. L) S( dEncoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1608 / interlace=0 / total-frames=155514 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(10000000,0) / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0
9 F- ~# Y1 p6 E2 wLanguage : English
* t4 o( T- c4 [ s1 k" Z. TDefault : Yes7 \. Q4 X2 s5 O' M$ s' D3 k
Forced : No
* ~& O$ ~' R6 iColor range : Limited/ J* D* V; L* E* p/ i
Color primaries : BT.2020
! f$ E" k, J- ^' bTransfer characteristics : PQ: B+ w( \6 ]4 u
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
/ G# N0 ?" c3 z$ U0 U* F( d- |Mastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.3290006 K8 w5 C" H& ~, J2 {4 j! S) {! Z
Mastering display luminance : min: 0.0000 cd/m2, max: 1000.0000 cd/m2
+ @6 G H7 F$ ^3 y9 R; o/ d1 |5 U4 A1 Z
Audio #1
) K) V- i' D; M0 S0 }4 S8 W4 ?9 eID : 2: N/ c+ Q$ N% L! {) \( P
Format : TrueHD
: E5 n u0 w0 l- G4 R$ y! uFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
% h) u" p3 A7 X- |8 p6 }! k! SCodec ID : A_TRUEHD
5 Z, A! R2 u' CBit rate mode : Variable* }9 o" q7 \- o0 v t, S
Maximum bit rate : 8 466 kb/s
5 n7 `/ {& K: C: @Channel(s) : Object Based / 8 channels
2 E6 X! G) u( f& _7 u4 NChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE' R" X3 j5 |* H' D: @, k+ O) q
Sampling rate :/ 48.0 kHz y2 d3 p" ^5 [& K/ r* x
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)' r- o! W, S# [ F. G
Compression mode : Lossless" L P! L3 S }7 o$ W: q
Language : English+ I. M. k( E: v0 @
Default : Yes7 V K- x, W% m
Forced : No, H; ]- {2 [' y# V6 ?4 l
3 q l4 x/ C% J4 _3 y* |Audio #22 V1 w, C+ D3 L( _. v# D
ID : 3# V" ^( f! U# w \- Y5 Z$ U
Format : AC-3 p" w7 l/ M3 I5 J" w; C
Format/Info : Audio Coding 39 _& F8 V: O: E* a6 A/ J3 i6 V
Codec ID : A_AC3
/ l# X9 H7 B9 G8 I( s5 TDuration : 1 h 48 min
, _$ ]0 b6 `7 ?* X( x$ CBit rate mode : Constant
: K+ G' `, G6 I6 sBit rate : 640 kb/s" m0 P5 b0 m8 Q' `3 A
Channel(s) : 6 channels8 s3 K2 q% ~4 p3 B% M. o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ v3 S# e: e- f# `7 c5 V
Sampling rate : 48.0 kHz5 H& h H5 h* w6 A# ]# S2 f2 \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- y6 t2 p2 L6 B5 }
Bit depth : 16 bits/ o; r+ I' d$ l+ ^' U
Compression mode : Lossy; P2 B1 I `8 Y# v- \ z5 Y& s
Stream size : 495 MiB (3%)
) B% a6 M4 A% S/ q& sLanguage : English
# K; `) R& }. u4 J3 zService kind : Complete Main
' e7 |$ \+ P( K" x/ _9 i( g* {Default : No
2 D; o- d1 P1 \: S) B3 _ XForced : No+ x$ Q; A4 k& A# F; u; B! V; ~
s' b) Y# b: X. bAudio #33 H* ~$ Y% o8 m0 K& }5 x" d
ID : 4
6 N, G& {0 f) W/ ]5 ?. b# T3 a/ i( PFormat : AC-3
8 t/ U, J% J, lFormat/Info : Audio Coding 3( H$ G# t5 }$ ~
Codec ID : A_AC3
0 [! [2 I# D4 v9 VDuration : 1 h 48 min
) W" I4 {' Q1 o C: OBit rate mode : Constant
l9 e% e8 Q# M" |+ qBit rate : 224 kb/s' h2 j! ~ Z3 x& Z: H! C2 c7 C j' p
Channel(s) : 2 channels
5 Y4 ]/ I' Y6 C U5 OChannel positions : Front: L R+ [; M; j% ]* `6 M3 W
Sampling rate : 48.0 kHz
+ s; l% z8 h- X$ b) ]% sFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 ]3 k/ Y# N( n$ x
Bit depth : 16 bits
% h" G* g- m5 ICompression mode : Lossy5 y: \7 w, z& a
Stream size : 173 MiB (1%)
# @' R3 M3 X, d" F2 n7 n* O: g0 rTitle : Commentary with Ryan Reynolds and Screenwriters Rhett Reese & Paul Wernick# b$ ~9 C* @* x, I' N. h
Language : English
7 R% i! [5 T: |, F, g" {Service kind : Complete Main$ S x0 E6 }( r4 s
Default : No
) X' A3 n: E3 O# p |Forced : No+ x; Q8 l A7 Q6 W. W3 D
0 J/ |6 q- ?$ }8 n# k
Audio #4, Q5 o3 Z4 `6 l( i2 P+ s9 G& U
ID : 5
& x; w8 V* p+ }) z) i0 Y; Y0 qFormat : AC-3+ O [9 i1 B* B5 v/ q" Z* f
Format/Info : Audio Coding 3
. |: M, B5 Y# b" ECodec ID : A_AC39 G9 D4 v4 I# ^ \( v
Duration : 1 h 48 min/ h: k7 T+ \6 \9 {4 b) z {5 q
Bit rate mode : Constant; V% B: T$ i6 @& X
Bit rate : 224 kb/s" U# B- f$ x+ y& I8 k2 Q2 ^
Channel(s) : 2 channels+ W9 x6 r4 T6 J% ?. r# x0 A
Channel positions : Front: L R
( t- l/ B; }) n" @; NSampling rate : 48.0 kHz
, T- `* U% I7 i2 ^Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)- K# D6 L$ k5 u. i
Bit depth : 16 bits$ j3 v4 {/ F0 c7 c8 k2 a8 u2 ?
Compression mode : Lossy% b1 q B7 z: t3 V/ B3 S
Stream size : 173 MiB (1%)
5 Q/ l2 w/ r! YTitle : Commentary with Director Tim Miller and Deadpool Co-Creator / Comics Artist Rob Liefeld% r1 K' b3 Z) w) e
Language : English
/ ?7 C. N4 h# ]8 Z8 k: a% c" V$ GService kind : Complete Main2 @. r6 \4 Q% R9 Y4 [; u4 z0 h
Default : No A* n% a) @2 t
Forced : No8 j9 H4 ?/ V9 i2 b7 M
% T9 U5 P( w6 I7 S) |9 J" r1 Z7 X
Text #1
4 @2 H) G1 H+ v* S/ F" C0 p# q3 _ID : 6& e3 |9 S9 S( p% f9 G
Format : UTF-8$ p9 e4 V v4 e N6 G' N8 B* ?
Codec ID : S_TEXT/UTF8
* X2 m$ D! x% a! S5 m6 Y/ { `3 n2 kCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text- g+ w2 a: E) L6 X: X
Title : English Forced (SRT)
/ t* h% w- v3 O5 d- aLanguage : English' q; @& J8 U; x: N' C$ o% X2 ~
Default : No
/ J8 E9 u' n# O: T5 c0 oForced : Yes6 D3 O; |& R3 v% `' k8 Z+ y
! y$ f6 d# w. i0 _Text #2/ P$ X8 t$ C2 ^3 Q# J5 O
ID : 7# \& t7 x9 P4 g* F1 {( m
Format : UTF-8) v2 ]3 Y( U( m4 h
Codec ID : S_TEXT/UTF8- x) o. _* l& m8 N, j- P6 A
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
* R& s4 ?/ c- n& c6 u# ^% ?- x& bTitle : English (SRT)1 q+ O* h/ b! c4 r. P1 R
Language : English
# d5 s( \8 l# O0 M+ E7 B$ e4 j) p PDefault : No
9 Q+ h* B# E5 i6 a$ zForced : No* P1 K( d. `& O3 t
" o) f) B5 D3 w7 u. m/ ?
Text #32 k; `3 @: \& r* k* w
ID : 8: Z. L9 e8 B) y/ L
Format : UTF-8
: x3 J- y4 X; A t5 G3 `Codec ID : S_TEXT/UTF8% S& T+ R4 e. M! I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 N p# ]! h9 [9 RTitle : English SDH (SRT)& }5 f" V# {; h7 J& x3 G
Language : English
3 x6 @7 J/ ]! F$ z0 A- bDefault : No
$ Y9 A5 [) B; pForced : No
/ \; J3 m, Q& _+ y: B' G ~) S6 p$ Z- E5 x9 V
Text #4% \# A. b8 I6 ~, ?" S: d7 k& h
ID : 9" w6 ]# Y$ v9 ]7 c8 k
Format : PGS
& U$ i4 H! _! \Codec ID : S_HDMV/PGS
8 [, K$ O" x# ]3 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. y$ _4 |, t' G
Title : English Forced (SUP)
~+ q: [" G f. ILanguage : English: K& V2 Q/ _3 W, u
Default : No. I( m5 B5 c; \9 V; [
Forced : No
/ M# @) I% M8 w2 R9 A# o
$ C9 T9 o4 j" _9 l( z4 l4 E; kText #5* W% f# q! l$ [- [
ID : 10
! i2 t$ L6 t+ C; f7 mFormat : PGS a5 a* Y- ^. P' m
Codec ID : S_HDMV/PGS" R+ X& X- \2 M$ d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 T2 ~5 g( |: K
Title : English SDH (SUP)
" N8 x+ _" N" Z9 A3 y; K! tLanguage : English$ J! A$ M, R% H. F" t: U2 G
Default : No/ \4 `1 e3 k) F- i" j
Forced : No
4 l: ?% ~+ H% H6 t
0 z0 y7 u; L1 S* j X" x( U( R7 SText #69 W0 Y# |/ n% m/ E- j% {
ID : 11
2 u, L; |1 y2 Z. g l. hFormat : PGS' @% W4 c% v2 K% f9 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS- o) C& t7 Z) C! l/ s w" O6 R3 v7 b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
K$ k7 f( J, m* YTitle : French (SUP)
" h5 w- K( z$ n! a9 i, M vLanguage : French( {5 R3 ^3 f5 R% W: ~: k* j
Default : No( r, P/ M5 x+ m. J4 |5 P9 O
Forced : No5 c9 I) v% p# a5 d7 e, a
F4 @: E# I: n( hText #7! m0 H; l" h6 U, v+ N) s
ID : 12( A% l9 a$ Q: O6 N
Format : PGS/ S0 O+ K4 {) `+ g3 [
Codec ID : S_HDMV/PGS% z8 v2 G0 z/ I7 }' b2 y$ u+ J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 _$ G5 k* M, v6 F% r
Title : Spanish (SUP)
$ Q: {, d! m8 j# r( ]Language : Spanish
: {( ~: P0 a# |3 R! L$ V' g* I& rDefault : No3 M. o2 T; i d. i |
Forced : No# W# L; \/ o' O* K1 f: b
- n. ?" e! B) i- o B7 H8 V6 VText #8
8 p- f6 L5 E rID : 13
% u, }7 e- Y% A/ [6 P( O; s% ^Format : PGS
R% n8 v! _9 F) pCodec ID : S_HDMV/PGS
6 H1 y+ h% y' O* V2 ?5 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) t7 X, c! @& [2 V7 d& LTitle : Danish (SUP)
- O0 E* B$ V+ ILanguage : Danish& M- l* v" H- Z+ `# l; h
Default : No( x) X$ Y( z" v0 r
Forced : No$ C C5 ]* e% Z5 t
4 a6 n8 w/ _' W+ SText #9
9 u' g+ Y5 R7 h2 l$ m0 N; mID : 14
0 H% D4 A4 X/ \4 e, {Format : PGS
4 o" N' B/ ~3 [& Q8 j4 Z$ ~$ h: qCodec ID : S_HDMV/PGS
4 S: P$ R* A/ k" h: o2 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 ^) a. X' a; o. J# ^
Title : Dutch (SUP)
6 u. K% S, q/ a$ k0 CLanguage : Dutch
/ x2 v9 ?! B6 S* cDefault : No
7 I/ j& q: q- d7 rForced : No/ N) B/ y4 V& E2 N, H. O9 D
' B& ?& E9 c& T1 ^" V, Y7 ~4 F+ }Text #10
, `- B9 b1 L0 h$ A1 R- I/ SID : 15+ v" W& ]7 P! l
Format : PGS7 a i0 G" l1 @* C4 A' L
Codec ID : S_HDMV/PGS8 J4 W/ f# I1 @$ H4 v4 E. M4 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% q# P0 s; \. M$ ]" w6 g, nTitle : Finnish (SUP)
B; r x* [& K1 b; ?4 g% n; }Language : Finnish4 w7 J6 x; \7 u, `7 n5 W# V6 U, H
Default : No
5 Y( {1 b! ~- h% Z$ S9 WForced : No
9 |1 a# M( c1 C5 k, \$ p6 u4 ], S9 ~3 @+ x1 ~6 B- C
Text #11
, |9 k5 f5 _$ X- B6 o! W: w1 }) wID : 16
O% h- u7 w: E: CFormat : PGS0 A; E6 q, v+ u0 j
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 d4 c' C y0 m. z* S8 G, vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ N3 g, v7 t& s2 U; z1 ^% NTitle : German (SUP), k6 K& p, w; |7 a. p3 D
Language : German
# S2 |) d3 E! E: B8 V4 bDefault : No
# t8 S7 H4 L4 m+ A' f. Y+ BForced : No0 A' u4 M' y1 r
4 B) L$ \; q7 PText #12; W- C7 C! ^3 ?- ]
ID : 17$ f O/ ^6 U% `7 r8 _7 ~+ {
Format : PGS
' h1 ?# f& G# z$ RCodec ID : S_HDMV/PGS. S# b7 i t6 d* ~3 _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! J; |# }5 s7 g+ Z- R2 G& s) ^& qTitle : Italian (SUP)
; f p8 ]+ F$ c$ a4 JLanguage : Italian
~: U4 P% H. G4 C" _5 m8 ?& QDefault : No
9 p9 j+ [( k3 U2 RForced : No# z( Q! S( h' L; a8 I
# Q, S+ \/ C0 }7 e% ^Text #13
h6 f. v: C9 W, }/ }ID : 18' i8 B& N0 R$ O/ X2 B: k
Format : PGS
9 E9 M7 W$ ^1 T; Z7 p6 F* M1 _: j1 zCodec ID : S_HDMV/PGS! t" [* y7 u0 m4 y* _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 q2 w% p; s3 e) V2 \ R! Y) mTitle : Norwegian (SUP)9 T6 b" H& Y+ y7 Z2 [" c
Language : Norwegian
( A: |0 ?# ]% C( K3 O8 L/ l) c. H a6 a4 hDefault : No
, M. q5 {9 n9 p, OForced : No
1 Q" {9 v% y. g+ d7 D, }) k# r0 z, @& V) _- O+ i
Text #14, M+ F1 k3 r; \. ^( A% ?- e
ID : 19
; C$ w4 z' g$ w3 T5 vFormat : PGS' V) [+ J( z$ U8 J
Codec ID : S_HDMV/PGS% W7 h8 t( R( ?- A6 O" p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 Q4 C% @1 e; T: x8 b3 }% L) P* tTitle : Swedish (SUP)- M* [( w* U, ^5 N, D
Language : Swedish
) l/ I s( i7 C# F0 L' \5 e% YDefault : No
( t! S0 r! J& O8 r, TForced : No
% c! B M! b" C2 M, X. ?0 H7 F: a4 @3 E" B. E+ K+ `
Text #15
+ u! } T. f1 S4 Q" sID : 20
' A. Z& C' x# _; F) u8 F- J8 \6 i& LFormat : PGS
0 Y& E3 n9 C6 {* K; y1 K6 VCodec ID : S_HDMV/PGS- S P% }+ H5 V/ D* ?1 R; c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* [4 i4 `1 T8 K' |
Title : Chinese (SUP)3 u+ W1 C3 G( r
Language : Chinese* l# e; A6 W9 f3 s' t2 K g Y
Default : No
7 m+ [% G# [; q* \3 Z4 I8 lForced : No
4 j- m( i1 w/ ]
% R0 Z: m# ]0 G: HText #16
. B9 F( A. k" f3 _5 ^ x# VID : 215 R5 I9 I8 X. n& y3 q0 A0 u
Format : PGS
& s$ D" q& h3 M5 g/ gCodec ID : S_HDMV/PGS& j! V9 B _( P, ~2 @$ D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! b2 D! F) [& o9 U: T* }6 D
Title : Chinese (SUP)
) I5 h" Q2 x. i q' w8 R& _Language : Chinese9 u' f" I& h4 \1 o" Q8 d* m
Default : No
g d& y# y2 t7 \Forced : No. \* g# O* A: {& E1 W
4 g* ~8 r& O7 p9 d6 l8 g
Text #17
1 r& W8 R2 E" `ID : 22' c) l$ d' q P
Format : PGS
1 q; K9 O$ ^' q: Y4 bCodec ID : S_HDMV/PGS" E) @$ u" l/ Y) U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 L, z5 A, d7 C! V( V
Title : English Commentary1 (SUP)
; D+ ^5 ^3 {( X2 U) GLanguage : English& k' x- u( w9 r, L4 N
Default : No" Q _8 I+ L9 B% D" i. V+ @
Forced : No7 D0 }3 k' }: A( }# P+ H3 C! K
1 y7 ^2 D1 O m O0 hText #18
( @0 N3 \, |$ p# p- A0 {) x" wID : 23+ d' R0 e, t! Q. U8 Z
Format : PGS
6 d8 \ V$ |! r4 g/ |3 U cCodec ID : S_HDMV/PGS
$ T* Z/ G) g" QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" G: [" f& i' t: k: M7 W( j; R3 x/ PTitle : French Commentary1 (SUP)
/ t' t1 G, S6 H7 L% f; _/ f; X/ F( ?% KLanguage : French: }( J' w( U4 @8 `+ z$ d
Default : No' W; [$ a7 K8 |7 z7 v/ p* m- u
Forced : No
# \+ m3 U- ?! |4 ]8 K# O1 D5 J/ p5 H( A; c7 h0 U6 L3 x
Text #19
" m0 K; l5 i: q& B X7 e8 tID : 244 @' z4 F" s {3 C5 n! m
Format : PGS
) q) G# Z s* y2 C4 }8 G- `5 L! SCodec ID : S_HDMV/PGS
; D9 k# u! m* MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 O) D( W+ T7 i2 L5 ETitle : Spanish Commentary1 (SUP)
5 c! u+ v: ~' _/ y2 U: `' @Language : Spanish
: C, [7 N0 [: u* aDefault : No6 V% r2 ?" s9 x# D
Forced : No
6 ?" x& l5 W1 n( c9 Y% `& O# k
# ?9 Q& G( f3 y! x& EText #20$ s, i7 Q# o5 M6 T! P0 M
ID : 25, W3 j* P! G' x
Format : PGS
" l9 x3 B# k: k4 `( g% qCodec ID : S_HDMV/PGS( z6 B; _/ { A( P- s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) N- U0 Z, i% N1 G$ }' n8 ~1 f6 `Title : Danish Commentary1 (SUP)
% x+ Q4 k. y# P! dLanguage : Danish
' B8 w8 u+ s& nDefault : No
0 S) z2 z8 k# V1 V8 s% NForced : No
5 o6 Y) D1 l! H% d. H8 N+ r
- }- G7 C, o- N GText #21
+ @9 m9 R# ]) k( R. FID : 269 O4 ~( m k/ T% q4 c2 w" A
Format : PGS
) {. g4 E) \" wCodec ID : S_HDMV/PGS
) t3 O( `6 q x& ^1 X# TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* r8 g# O2 f0 a6 T F
Title : Dutch Commentary1 (SUP)
% v8 ~8 u) |6 _' Z4 eLanguage : Dutch
9 P* O6 K! ]9 y1 {1 I; `! VDefault : No& C) q8 m/ o8 ?2 Q8 {# w3 P
Forced : No, g1 N, ?; y3 D- k& L8 \
2 |, V/ p: ?5 G# E! Y3 Y8 Z$ S8 e' k
Text #222 v- @0 R ^ n1 `% C! m1 o& |
ID : 27- h/ |# P. g( B* k
Format : PGS
2 }. I" Z7 K; |- @Codec ID : S_HDMV/PGS
# L- X3 v2 k, O6 U) YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Z0 Y1 d% ~8 `! b" o* X; jTitle : Finnish Commentary1 (SUP)" `# K% m3 Y3 \& M9 j! t; [! ~7 n
Language : Finnish
* A5 t& `+ k' F8 ^Default : No( |8 D2 M5 H6 R; K4 p \
Forced : No6 Y# q8 O- d2 |% \9 ^8 I" ~+ S
6 h5 s# Y8 ]5 p. ~2 u# B E( wText #23
. E# Z( d+ j: c: n. ~& y1 J) |& nID : 28
- Z' m% ? i% u9 yFormat : PGS9 ^( L! x S1 B2 }+ [; B( k" l* h
Codec ID : S_HDMV/PGS! U7 F- t( ], z( s' _& P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% p3 _( ` t" p9 `. w5 o! Y4 FTitle : German Commentary1 (SUP)7 k* s. |% ^1 Y' F6 I- f0 ?' V$ e8 C0 J
Language : German
: R" ^$ k' i! hDefault : No
1 Q" W$ `2 Z0 S2 |1 \/ s; xForced : No
4 P. ~( k8 ?( v
! f/ u, _. b% NText #243 |: x% v$ D6 F9 o$ Y0 _
ID : 29
' ?' ~. x. ~: b+ hFormat : PGS# @; \* N# r% s# d
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 z2 a: t( \# T {5 V. ^7 Z8 lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. ]% ]" l9 u& X" B/ P
Title : Italian Commentary1 (SUP)2 [ h# I5 r$ a2 [( C( |- v' z% m6 P
Language : Italian
. u3 M# l" E9 \; t# V' oDefault : No5 v0 R# p3 g' ?% G
Forced : No
' P# F8 f# E1 t. z, i+ |
, _: h, S5 R# O7 w& |: I, cText #25/ u* F8 f# @0 L* g8 F6 e9 O
ID : 301 d' Y% }" E" b5 z) F* w
Format : PGS; k0 n% g9 i) K! M/ D
Codec ID : S_HDMV/PGS
% |7 v, Q* p' T" s2 r6 Z# s1 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- c) k, d8 u" t9 R6 J+ U! vTitle : Norwegian Commentary1 (SUP)& u7 o; v- e- f0 G9 T5 F+ g( i
Language : Norwegian$ ]; Z/ {+ ^: c7 L4 A
Default : No
0 W6 I+ a ^8 v/ C! G% A( Z! s/ IForced : No
2 s, W3 O5 k5 J0 M3 V% `
) y) a. l. J6 hText #26! h8 Q0 _$ J2 Y5 a6 b: Q/ \5 I' I
ID : 31
. y2 b- X2 u: Z: v/ X& @3 P8 NFormat : PGS4 }0 W6 d8 h s) R7 W
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 z1 z7 n! x# b; |0 c) a0 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 t) o) V) g* S$ p
Title : Swedish Commentary1 (SUP)# \, m7 M# h0 x
Language : Swedish
$ P% i8 T: U- q) w$ i, PDefault : No+ ?) N- \! B+ Q2 }" Y4 E
Forced : No: E* H+ X( w6 R1 l3 [
% u. n8 v: \% Y, y: m; L. _, g
Text #27
9 p% m* i: z. v7 nID : 32: j( X4 b% E5 [: U+ C
Format : PGS& b# `0 F- W1 X5 a
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ `4 [5 }2 Y$ ]9 E0 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' s i- _$ G7 J0 V/ I" V/ gTitle : French Commentary2 (SUP)
8 L! _/ X) }: f7 s. ILanguage : French
% `! K) P! t! v: h& z8 ]# [Default : No
/ s3 B3 @3 {( x3 }+ ], ~Forced : No
- s+ t9 s% {- Q& t' T4 |- \
( y- k# P: L: e6 s4 rText #288 ~7 G* N, S7 @1 [, O1 Z
ID : 33- l. \! k7 n0 Y0 w8 R* k
Format : PGS/ e) X$ G7 F9 k) Q# Z
Codec ID : S_HDMV/PGS( \* }. Y* q' y1 |4 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* w& D8 N7 T, S) K' {9 ~Title : Spanish Commentary2 (SUP)0 Z" P- G" N8 a3 l, g9 n* S
Language : Spanish
* F1 j8 ? K- Z uDefault : No, @. n* F6 p( b5 K4 h$ s2 Y
Forced : No
# P/ C9 w; E g# j
6 n( ~* s) g' U! [+ S( i+ H. E% LText #29
* n+ m4 @* V' k# O3 ~5 BID : 34# M) W+ M& S/ w3 m3 }" `
Format : PGS3 x% m. j4 `+ i$ O# f
Codec ID : S_HDMV/PGS
O4 a7 H4 y* r5 l( O7 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ P) Q$ J( E# S& k: g2 V' K. ?5 {Title : Danish Commentary2 (SUP), e# v9 U& O8 K) Q
Language : Danish8 @' u) u( p% |& Z
Default : No4 F# X! ]) @( v. ^
Forced : No
' Q7 h2 o: T+ z R3 _
% r6 Q g2 a" o6 T8 DText #30% d8 ~& ^ e7 N
ID : 35# c: _9 |7 B8 g+ Z
Format : PGS
0 \# A% M4 y9 H1 w# b# VCodec ID : S_HDMV/PGS
0 y6 b* m% b! D* p# ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 p9 r& ~) D8 a6 `! s4 x
Title : Dutch Commentary2 (SUP)6 f% l8 h/ S b% I/ t0 ?* V. {
Language : Dutch- y. U- m0 J5 h( H+ U- p4 s* W1 t% t1 ^
Default : No
! W) e0 J% a8 B4 B! ?: TForced : No2 ?$ J, ?; J, j0 \
6 R- ^6 L4 M7 E& \ d- P% X* Y; b
Text #31% n7 L# E* \4 {3 @: z4 L& x
ID : 36% n" }0 b0 b4 t7 ]5 ^0 L
Format : PGS
/ x' O; W. e: Q' j5 w& |$ lCodec ID : S_HDMV/PGS2 h; g H5 z2 g1 H6 k( e! A% D' r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" Z$ U+ |2 b2 l+ a- n, |Title : Finnish Commentary2 (SUP)
- {6 a- m/ g' z" f. ]. K" `Language : Finnish
; R' J! O4 b" xDefault : No
3 U9 _3 b8 `% Y: IForced : No
1 P( ?8 \- g+ G( L; p/ C/ q. Y) T5 [! P6 }7 w0 b
Text #32. j, N6 c' _: B8 n7 d' K: _1 `
ID : 37$ g5 B& B0 z& Z( o9 b. ?
Format : PGS
6 X2 Q$ g0 W8 o3 OCodec ID : S_HDMV/PGS6 s8 K' ~. c1 F: ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 [1 `$ t/ d4 e. S! y
Title : German Commentary2 (SUP)- M/ _( E6 @2 ^4 J
Language : German! `. r" ^, W6 `# s
Default : No7 P, P/ X4 z: I- s" j; \2 B W% m1 P
Forced : No1 b6 A* g1 a) w c, _+ A
1 e$ r% r. J' U# `! [
Text #33* d4 q3 _2 K+ G* W
ID : 38/ o$ b1 e0 X& x2 y' y. _6 m
Format : PGS( |3 ?0 H; d8 b
Codec ID : S_HDMV/PGS7 R* g: ^8 v. _" A( s& F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 N$ p5 x2 T# U2 P
Title : Italian Commentary2 (SUP)
) J4 J( H$ w6 [ {Language : Italian
+ o5 e, o t6 v5 L4 k5 z. EDefault : No
2 S6 Y( o8 h% D/ W$ ]2 QForced : No& a' S7 i0 S# Y. O: g' @
3 X( X2 {; \/ G5 U+ @, H& m
Text #345 a/ O" d- E2 z; s9 {4 K! l# E
ID : 39+ G1 z) }5 m2 P
Format : PGS
' c! C; Y; C; l, k$ a( iCodec ID : S_HDMV/PGS
! k% d: o+ U# r- c9 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& y% v: Q% ]- q( k# n3 r# u, N
Title : Norwegian Commentary2 (SUP)0 a4 D! S& f0 Z' |
Language : Norwegian
8 \/ m: P: e+ u- v, k" QDefault : No' N: W! _- L* Q. N
Forced : No2 B8 q0 |* h2 \; d. O
6 b+ a/ l1 A$ o: N3 aText #351 X5 T9 K2 j. y
ID : 40
& s! X. o' e5 h1 h. XFormat : PGS5 K7 y' O% S$ L) s. o: v
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 M' _9 s: x2 Z, [, SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; }% U X1 b o+ K! iTitle : Swedish Commentary2 (SUP)
1 m; \% ]2 y% A9 N) OLanguage : Swedish* X, P6 b- m" K" B6 Y5 ^$ x: ~
Default : No D& F4 h" ?: {2 ]5 B1 O8 x
Forced : No \' k' I8 j m& k8 }: w2 c% O+ g
: S Y3 A5 V5 b5 u% A' zMenu
% f4 H$ F) _: ~5 b00:00:00.000 : en:00:00:00.000- ^# J1 N R7 Y: ^9 V! ^6 I
00:03:04.726 : en:00:03:04.726
! l! ^ X2 G a" ?# u; b8 j( D* {00:05:53.019 : en:00:05:53.019# }4 M) s# G% Q
00:09:30.820 : en:00:09:30.820
0 O- ~8 P4 Q. J9 ?& R- s$ L00:13:19.090 : en:00:13:19.090
7 L$ ^1 u7 l8 D: S& K00:16:48.716 : en:00:16:48.716
4 I$ M2 G" W6 f00:20:12.545 : en:00:20:12.545& r: g; R* J3 ~+ q' \; a
00:22:06.408 : en:00:22:06.408' W f. @$ ]1 `' r
00:27:09.628 : en:00:27:09.6283 h& T7 g6 H1 D8 W# ~' E G8 f
00:31:58.959 : en:00:31:58.959
" z7 q. Q3 W3 f# N5 n2 }, d00:36:51.709 : en:00:36:51.709
4 u4 b5 {8 G }8 i" K00:41:06.172 : en:00:41:06.172( c% s8 a e6 e, i+ h
00:44:45.766 : en:00:44:45.766
4 e% G! ~( [# e. }' p. k00:46:56.605 : en:00:46:56.605, ?# b% X' K' `# {$ |
00:50:10.966 : en:00:50:10.9661 x6 j6 W8 g* z- a+ D1 H' B' R5 e
00:53:18.028 : en:00:53:18.028
0 g1 t/ [. Y# B8 q) {00:55:33.038 : en:00:55:33.038) y3 @$ b% A0 H% w2 ?9 e1 ^
00:59:07.753 : en:00:59:07.753$ n- B/ h: P/ L* A2 H& R
01:03:05.240 : en:01:03:05.240
3 w7 d8 U, ^+ e& {4 d! A4 {01:07:06.439 : en:01:07:06.439( M2 a v* ~8 A- F! _
01:09:15.568 : en:01:09:15.568
9 M5 t3 f: o' S. k01:12:29.720 : en:01:12:29.720
$ ?0 K4 g7 g. D. y. d& f: R$ j( T01:16:46.393 : en:01:16:46.393
0 B' d' u% n! f, o01:20:43.714 : en:01:20:43.714
3 g' J. F7 Q' S! e& C) j01:25:53.398 : en:01:25:53.398
8 x( z6 G& f' q; M01:31:03.792 : en:01:31:03.792" N' o! q8 W$ T' b7 q" z$ D4 W
01:34:46.973 : en:01:34:46.973% O v2 ~5 E0 ]; F( k* ?
01:39:52.737 : en:01:39:52.737
# h2 ]7 `3 P# b7 i |
|