- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|

& j: [2 ^/ ]5 s* B6 S1 I+ ]3 P7 [ s; G0 k, v9 k: E
◎译 名 死侍2$ J+ C+ S5 C+ {1 ^5 |& [: s
◎片 名 Deadpool 2 / DP2
5 P3 w# K F# n◎年 代 2018
% G, _3 O3 q: i( z/ E/ U( y3 M8 v◎国 家 美国; A" x" `0 ]# x% W" e `5 c7 ]
◎类 别 喜剧/动作/科幻/冒险8 ~/ b! m$ v9 O: M( K& `0 Q
◎语 言 英语
9 e( x7 Z6 |. _- y% p6 X6 p◎上映日期 2018-05-18(美国)
4 _4 l$ S; K4 A◎IMDb评分 8.0/10 from 205,415 users
3 f q, Z* _$ t& L3 e3 s l' P1 ]8 e◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt5463162/. @1 k" H' k1 V: X
◎豆瓣评分 7.6/10 from 62,757 users+ s- a5 u5 N/ k; c/ c4 E7 `" w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26588308/5 o N, A; i1 c# q/ c" h
◎文件格式 x264 + DTS- R4 l( F0 m8 D
◎视频尺寸 1920 x 1080/ w) k7 B" f' X2 o+ F& c3 k
◎文件大小 1DVD 34.79 GiB% F7 [1 p3 z2 Z' k) w
◎片 长 1 h 59 min
4 A& w6 _6 t, `( ~" S- Z4 H◎导 演 大卫·里奇 David Leitch1 b1 ^/ o1 {; `# j; s! t5 h
◎编 剧 瑞特·里斯 Rhett Reese9 N; a0 U2 @8 r6 q
保罗·韦尼克 Paul Wernick8 A" `4 r+ K7 o1 x% k
瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds# _1 Z' i: x) h% K9 p$ E
杰克·科比 Jack Kirby
% L% F' c6 N6 u/ C; A 斯坦·李 Stan Lee
& A z9 U$ F3 b& G$ C0 ` 罗伯·莱菲尔德 Rob Liefeld
6 z1 {2 k+ J8 c3 H; ^7 O 露易丝·西蒙森 Louise Simonson9 U3 [/ @+ S6 b* e
莱恩·韦恩 Len Wein
. r( K/ P1 i* p5 p6 H 克里斯·克雷蒙 Chris Claremont6 g+ t) ^' @3 s! }
戴夫·科克勒姆 Dave Cockrum, r8 `! m/ n- l7 ?8 z+ d2 K
费边·尼谢萨 Fabian Nicieza
; U7 L4 H" H8 M! X) |$ F* P◎主 演 瑞安·雷诺兹 Ryan Reynolds
$ T) g" B% W6 U0 F8 Z/ F+ n! x 乔什·布洛林 Josh Brolin; ]% ~% `" t3 @3 U/ J# c
莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin. A+ _- ]6 _0 V9 R, w. d( w/ G
布里安娜·希德布兰德 Brianna Hildebrand/ B' A# W0 d6 h/ l5 f3 K
T·J·米勒 T.J. Miller
8 R, c6 B; m/ b/ o$ {9 M; i 比尔·斯卡斯加德 Bill Skarsgård: p( @. q2 ^& S) v' Y2 P! R& a8 W
莎姬·贝兹 Zazie Beetz
0 Q g9 G5 U) Z# z" F- r 泰瑞·克鲁斯 Terry Crews
' r5 K, l+ T, |6 {6 x 埃迪·马森 Eddie Marsan
7 N5 z2 P2 l; @3 R& W a" C6 u 杰克·凯西 Jack Kesy
. s! e2 F: }4 {+ F6 V3 V: X 莱斯利·格塞斯 Leslie Uggams$ P7 ^! F: ]$ V" P9 E: d! b, n7 x
忽那汐里 Kutsuna Shiori$ e# C' n/ h3 \' z* Q0 _; v% _" E
朱利安·迪尼森 Julian Dennison5 U3 p$ C: W2 `5 K0 ~
刘易斯·谭 Lewis Tan
% U" P& ~; K5 z4 H 卡兰·索尼 Karan Soni5 ?6 [0 O B, {
布拉德·皮特 Brad Pitt( ^8 _+ M& c5 [& N7 @
休·杰克曼 Hugh Jackman* P4 V0 z0 ~8 j
詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy- ]/ ^2 c3 k2 e$ a; o7 o
尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult% Q. A" T# E. H! B
埃文·彼得斯 Evan Peters% {( c( t6 c& a; a+ o0 H; F5 |
泰伊·谢里丹 Tye Sheridan0 m% a9 }8 P$ Q1 W
亚历山德拉·希普 Alexandra Shipp3 L" c( ~+ ^8 D& K4 T0 p& R3 s
柯蒂·斯密特-麦菲 Kodi Smit-McPhee% g, Q- ]) w8 E% b0 _' t
艾伦·图代克 Alan Tudyk
2 {/ m1 W# A4 ]9 m- Y5 ?: Q 马特·达蒙 Matt Damon0 X, k3 J) [' T7 M2 S3 S- w
海莉·塞尔斯 Hayley Sales
% @: Z1 Y1 G; B% B' a! D! P 麦克·多普德 Mike Dopud
; m. r. a: u% L: |, j' U: c, Q 卢克·勒斯勒尔 Luke Roessler! m& q% S! w& n( B
亨特·狄龙 Hunter Dillon* P3 ]& }+ N! i" |: F( e
大卫·雷奇 David Leitch
: n! n' A6 w' [ c$ P# E 山姆·哈格雷夫 Sam Hargrave; R, e! K9 j9 G. w% }+ D
尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult
) W' {' `9 i2 F! J$ j/ E. @. m3 Y% m5 E' D; g
◎简 介 : Y% t! w3 w$ ^& \0 W: R
* r' Z- a( O4 p, K
Foul-mouthed mutant mercenary Wade Wilson (AKA. Deadpool) brings together a team of fellow mutant rogues to protect a young boy with supernatural abilities from the brutal time-traveling cyborg Cable.: I% D" Z4 q9 B- w, L
+ Q8 W9 \" @* k4 S: }$ l- I
拥有不死之身的死侍韦德·威尔森(瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰)继续在惩恶扬善、毒舌嘴贱的路上绝命狂奔,与此同时他和女友瓦内莎(莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin 饰)的爱情逐渐升华,两人全新期待新生命的到来。谁知命运难测,因瓦内莎意外身亡,韦德万念俱灰,绝望地渴求生命的终结。在他最失落的时候,钢力士和少年弹头等将他领走,成为X战警中的一员。在某次行动中,死侍因袒护暴走的14岁变种人拉塞尔(朱利安·迪尼森 Julian Dennison 饰)而随同对方被关入冰盒监狱。没过多久,来自未来的电索(乔什·布洛林 Josh Brolin 饰)闯入监狱,意图杀死在未来引起无数灾难的拉塞尔。* ?, {, O; W; a. ?# M
; \! d8 j) A; p, ^4 g 为了阻止电索,逃离监狱的死侍找到一群战友与之对抗,而拉塞尔则朝着黑暗渐渐远去……' w# v6 D, f! [ Z" c) m) Y# q' S' Y
, g( I( m8 F# t0 G" M+ b4 v' D
After surviving a near fatal bovine attack, a disfigured cafeteria chef (Wade Wilson) struggles to fulfill his dream of becoming Mayberry’s hottest bartender while also learning to cope with his lost sense of taste. Searching to regain his spice for life, as well as a flux capacitor, Wade must battle ninjas, the yakuza, and a pack of sexually aggressive canines, as he journeys around the world to discover the importance of family, friendship, and flavor – finding a new taste for adventure and earning the coveted coffee mug title of World’s Best Lover.
* ^3 G7 ~$ f( H0 v* J3 q |0 F- o+ o% {

. I9 B/ e1 b$ g, u2 q
3 R& y) l% o1 O9 j4 N! W Video. [7 _+ J) x/ U6 Q* N/ p/ B
ID : 14 t2 n7 e) K& F: l
Format : AVC# q& s, Z6 \/ `( u" P: E0 H7 x& Z
Format/Info : Advanced Video Codec' U. s( q7 Z, E; @, ?9 e) D
Format profile : High@L4.1
7 i: g5 O/ a/ H9 Z; @. IFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
3 ~6 t$ Z: b) [Format settings, CABAC : Yes
( B* j4 ~3 k2 W/ _6 E P1 D7 U, CFormat settings, ReFrames : 4 frames
! e" c7 u2 E! m0 ]: kCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 w; X$ K( O( T0 [6 p+ ^ IDuration : 1 h 59 min
" k8 X* S! S) y4 _ OBit rate mode : Variable/ m* V/ ]. S& s# i& q, S
Bit rate : 23.8 Mb/s
. w) m S" ^5 N3 cMaximum bit rate : 32.0 Mb/s5 O0 `2 v. e# y0 Y$ [. W3 P7 J) N) w
Width : 1 920 pixels- n0 I2 [/ _7 Q
Height : 1 080 pixels- y m K* R# A! ]: K+ u
Display aspect ratio : 16:9
' w# @* G! e0 E% D/ wFrame rate mode : Constant- F* @2 W& g1 Y* b1 j) Z7 i
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
* a, @) l* k4 Q7 CColor space : YUV2 B9 @1 V$ I8 S3 C
Chroma subsampling : 4:2:0. N$ a1 C. b* E$ C5 ]/ i7 e
Bit depth : 8 bits& Z0 {/ V! q. S- S' v6 K
Scan type : Progressive) Q9 f1 O& \/ |
Bits/(Pixel*Frame) : 0.478
7 T, r" r7 u/ C6 o4 b. Z5 _. s! |Stream size : 19.8 GiB (74%)& h! ~. A; {+ z. |9 ^$ x* I, X
Title : Deadpool.2.2018.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT0 o4 C$ U/ U! q. r* \7 c" f( s
Language : English
* j$ n- i7 X: tDefault : No& _4 D* C0 k, o, G4 q
Forced : No* n. p: K) d, l' d: k6 r
Audio #1% ~3 x+ e9 l* d6 ~; H6 J
ID : 2
0 q& ]( ]# t# uFormat : DTS, R) p* v5 s0 l& ?7 s
Format/Info : Digital Theater Systems
! H3 o+ f) ]# k0 v/ R# }/ \Format profile : MA / Core
1 ]6 ?. u$ t& q jCodec ID : A_DTS+ H% y/ F- i. u% y& \+ p4 D
Duration : 1 h 59 min
* p; w4 B/ C- ]2 XBit rate mode : Variable / Constant4 z) O8 m5 R- T/ n# \$ P
Bit rate : 5 040 kb/s / 1 509 kb/s$ `& Z- _" G; G/ o: r: j/ X& v
Channel(s) : 8 channels / 6 channels# J8 ?$ P W/ E4 A- a' W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
* ]7 p+ z7 K% n" s) _2 |8 eSampling rate : 48.0 kHz! a7 @+ S, Q% z7 U
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)) U$ W5 u* e9 B
Bit depth : 24 bits
# Z* E1 X" o" p, C1 f0 YCompression mode : Lossless / Lossy4 z7 Q+ A( v- A6 k& v3 q- B* w% L! c
Stream size : 4.20 GiB (16%)+ X; H, p' r: I; P# d* ]1 m
Title : Deadpool.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
8 R: D1 j( N) T% n2 tLanguage : English: i3 `8 E% ^2 C, X4 w
Default : Yes j- ?4 K6 w. v4 j
Forced : No1 u5 K! j' y( r' b
Audio #2
3 f' y; U4 D4 |ID : 3
" N! }3 D% M, G! ?. K1 \Format : DTS
$ u3 _8 m. g. b, dFormat/Info : Digital Theater Systems2 h# ?# F5 e' W
Codec ID : A_DTS
^& l5 ~; N$ q# H6 IDuration : 1 h 59 min
0 z# o( L& G. K) lBit rate mode : Constant5 Q+ o9 l* R A, I! B5 _- A7 e2 k
Bit rate : 1 509 kb/s" m% g, e6 h9 |5 y' R: P3 O7 D2 o
Channel(s) : 6 channels
$ y) i' J3 Y: z4 a- G7 v7 |# P/ lChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( O+ O7 A7 N8 i- `7 `) ^Sampling rate : 48.0 kHz. g( J5 U/ y+ I0 J. j8 v# b* Z7 V
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' S' `2 e C* d* n+ ]& S
Bit depth : 24 bits2 G- j) s1 W) `# {
Compression mode : Lossy% x% ]# J7 d' b7 B2 ?8 s3 i
Stream size : 1.26 GiB (5%)
- z- p8 Q% t9 |; A* k/ wTitle : Deadpool.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
% O" {% u I& l- _& }/ VLanguage : English
" n4 J$ L+ {, V1 A2 w$ LDefault : No1 Y0 z. X1 a! R) y5 F
Forced : No
1 Z! Y3 \) g' K0 v" @Audio #3
[$ {$ y/ t! D( xID : 4
9 w( c7 a" ?8 j6 z5 m% J" ]Format : AC-3
4 c1 z5 `$ F$ z, u: t" Y8 TFormat/Info : Audio Coding 3( l$ `# l: z& d$ t) P
Codec ID : A_AC3* H# f( v8 V: w# }; E3 n
Duration : 1 h 59 min2 l6 d3 u+ z: f. Z/ }9 w
Bit rate mode : Constant9 Q: g% E4 ^! D3 b+ k' y
Bit rate : 448 kb/s
7 p3 {5 j7 x6 C$ d) H& j" `Channel(s) : 6 channels
" V& f: S. A2 Y- BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 |0 W/ n# m; b& vSampling rate : 48.0 kHz+ p/ |) K% m4 g# ~
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
' W: B- [+ f! k8 u9 dBit depth : 16 bits7 R G/ {+ u" t' i( d( j
Compression mode : Lossy& Z9 z1 J" H; Y/ l1 P* b- M% m- l
Stream size : 382 MiB (1%)
; U! ]# U! H: m1 x0 cTitle : Deadpool.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT- K/ g7 l3 t( i$ G7 K7 E* ~1 v
Language : English
# z/ |5 m8 B- P( a eService kind : Complete Main$ p9 ~# E$ }, f4 A F
Default : No) ~7 R* T- r8 k7 n) B3 a
Forced : No
$ t' n' V- w8 _- r& IAudio #4" R% @3 J7 E2 ^: E+ R0 C; i! ]
ID : 5( n& j5 M7 M* P9 ?: N! Q, q
Format : AC-3- _( @( ?7 T5 h* f# l# K) N
Format/Info : Audio Coding 36 h/ x+ b0 q: M7 i
Codec ID : A_AC3
, D4 q# E& @( J3 K ^, ZDuration : 1 h 59 min" l5 W4 ]5 {! Q. o7 A
Bit rate mode : Constant9 X6 l) o+ a6 |+ [
Bit rate : 448 kb/s
& ]- s/ A$ D# ?! D' t! WChannel(s) : 6 channels: T1 [9 w# l1 y5 J' w; b, i
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 N, S! R1 N3 |3 Q
Sampling rate : 48.0 kHz t; M, b* M" ]/ W- N
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)9 o- F C6 B! K9 N v+ b1 E1 _0 r
Bit depth : 16 bits! c4 L- e2 \5 T+ O; q! e
Compression mode : Lossy
+ R4 X' y1 j8 c4 zStream size : 382 MiB (1%), Y, T S: z+ c' H1 x% B z
Title : Deadpool.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
6 l' X3 s( Q' t+ r6 q) P# M" GLanguage : Spanish. L9 d1 Z7 @. g6 J
Service kind : Complete Main
- Y A& V: r" z# ]* V7 i' hDefault : No2 e' [" f, T6 \! k. A( P
Forced : No
/ J" s) k% d9 b WAudio #5
: ]7 `, `% \+ m0 X$ q3 l) QID : 6
; \8 _3 _" _6 H' T; `7 ^Format : AC-34 ^ ?1 Y1 f; _& T3 s9 c
Format/Info : Audio Coding 3: m% P; J/ c* q$ D* ?
Codec ID : A_AC3
7 F+ Y4 B9 b1 [3 j# ?! a3 aDuration : 1 h 59 min
' c/ E8 J- H8 A+ G$ e% z% \Bit rate mode : Constant8 l* ]0 L! g! q6 d% b+ }; k
Bit rate : 448 kb/s
- F/ k. r: @/ b/ w0 o) wChannel(s) : 6 channels, F ?& m$ X% U# l
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% `/ \" B% ?# n2 T6 gSampling rate : 48.0 kHz" J( Q X$ C* a( w" O
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF): O1 y8 v( T6 X% f) `! v
Bit depth : 16 bits0 v4 k+ A, z# O+ p9 P; G( r
Compression mode : Lossy
: g0 n; R; r9 e5 W" IStream size : 382 MiB (1%)+ O' K g4 `4 m" K: d+ Y
Title : Deadpool.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ o% F; R( Z4 VLanguage : French& t3 i1 q4 t: t2 n+ m6 d# [
Service kind : Complete Main
) Z6 n/ S! [7 d, e. hDefault : No7 k/ c" P/ K, P& \
Forced : No4 B2 s5 ?/ d9 X, u
Audio #6
) D% P r2 R7 P3 UID : 7
4 t/ _) t' m3 C' Y0 eFormat : AC-3
6 W. D4 v" U/ Z9 PFormat/Info : Audio Coding 3
5 Y D6 B, V7 a1 J. aCodec ID : A_AC34 i0 O3 Z0 v5 v" c5 q
Duration : 1 h 59 min
) o7 ~- k0 s& Q. @% K- `; Y5 OBit rate mode : Constant
" ]* D6 v' l7 ?* w3 j, i' [Bit rate : 224 kb/s
0 @' z" n# B3 PChannel(s) : 2 channels
' P% |( v2 K0 n% w0 P3 P9 H3 v( {Channel positions : Front: L R% F i7 B9 M: t1 y/ A8 b
Sampling rate : 48.0 kHz2 T4 i, W! }' F. O$ c$ x
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)1 ]+ ?0 |7 s' P Q9 v
Bit depth : 16 bits7 E6 x4 G- i, @
Compression mode : Lossy K' B/ s% b* g, ^" ~! C7 s
Stream size : 191 MiB (1%): X* P4 H+ ]% f. A
Title : Deadpool.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
# K% X# a; \. c1 N+ ]Language : English% H5 a5 H v' D; \8 J
Service kind : Complete Main6 t! z0 Y+ `, x5 u( w7 h# N
Default : No+ A$ ^6 Y- B6 x% `% @7 b/ h
Forced : No
% G- D9 P# \- @5 w5 T+ o9 _Text #1
* T* Z, ~. }: j1 q8 D1 P* eID : 8. \& U: N6 e/ q ^# q
Format : PGS
' e0 ^' r8 n: u+ j2 l8 PMuxing mode : zlib
. \/ p9 ~* M- T1 N0 oCodec ID : S_HDMV/PGS
: F/ q" t& i- uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* C7 Y: r, Y2 m0 J A% }Duration : 1 h 58 min
; l! Q( n$ o( j; C7 R5 |1 k! GBit rate : 47.8 kb/s: {+ S2 i5 z, j1 Z
Count of elements : 4304
2 _$ S; f7 n: C8 }7 UStream size : 40.4 MiB (0%)9 }, y2 [! q# v* p+ p+ K0 n
Title : English-PGS4 @! F( \& X4 z6 e$ R( ?; q
Language : English$ X9 S* p0 T6 N, d$ x3 F3 P
Default : Yes
5 E a( T/ `0 X' E' jForced : No
" i, M) K/ H) M& K1 eText #2
, a! w& F3 }# G/ a' wID : 9- c% \) N' X! T4 q; ?! I4 g
Format : PGS
3 A, c, q: E+ vMuxing mode : zlib
% |" r( m) ` a" i: ^4 }6 L7 K3 b3 LCodec ID : S_HDMV/PGS
3 X' l+ M& T7 n5 v' tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* w) r9 E4 P) Z2 j
Duration : 1 h 56 min
1 K+ [( A0 ]4 b2 ~0 Y' u8 V6 u9 ABit rate : 36.4 kb/s
2 y8 R3 s3 Z1 \; @Count of elements : 31467 `' ?1 d/ U2 E6 h
Stream size : 30.4 MiB (0%)
5 W1 q- d% F5 B; T, m; z" r% hTitle : Spanish-PGS% E8 @" G: f$ u* ]: i- H
Language : Spanish
6 c9 K3 d3 j6 q, PDefault : No
0 B' V5 k, i$ y2 _5 W0 h! b- EForced : No
4 } S- e4 {# c' ~6 h. gText #3
) L8 N$ `' ?* n+ y. Q+ OID : 10
; F) N/ Y5 H. A# W2 r" `; x. QFormat : PGS- V4 c, }7 Z8 o. ?
Muxing mode : zlib
+ o3 x0 s: \' R' vCodec ID : S_HDMV/PGS- `/ q$ l* A2 N: _! Q! Y- z9 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs X L; y% J/ k5 b6 i+ ?
Duration : 1 h 56 min5 r% z. e2 H9 l' g3 N
Bit rate : 36.2 kb/s
; ~& ?/ H; S1 {6 W/ p0 W: BCount of elements : 3312! Z6 N9 g2 j4 e: K& [2 B" |/ w
Stream size : 30.3 MiB (0%)
! b* N7 @0 P& l0 ]6 hTitle : French-PGS* B; C. [+ l! U V
Language : French
' g" x8 T9 n+ I( z# m, q6 QDefault : No
' M; ~$ }2 q3 G/ B4 mForced : No1 H, {; W' L- R, K7 M
Text #4' [& s4 n8 i9 [6 S" b/ p
ID : 11% o5 i1 c. C- E4 C* X
Format : PGS7 l6 z, h0 ?/ j+ Q* E& Y' g
Muxing mode : zlib* m1 ?5 t5 C- [1 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 q9 q1 g. m4 i# i) ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( r( B: l& D! e* i* VDuration : 1 h 56 min5 n& y' H% |) N# r3 R
Bit rate : 426 b/s
4 d& i6 g% \* f, N sCount of elements : 28
, @) z! D+ A& A" IStream size : 363 KiB (0%)
) ?4 b& r+ x7 p1 _Title : French-FORCED-PGS5 P2 N2 X2 [" i5 C1 I; _! T0 V% _
Language : French4 I1 a* S) S) G
Default : No
2 f7 I3 |9 |0 u5 S; L" W. IForced : No" A* \2 T6 X* z. k0 F% }2 v+ \
Text #5
" H& _! P4 m2 i$ R0 }+ KID : 127 |. D, z i& |( @/ v0 E
Format : PGS6 t- _ X7 Z A; n6 h: p' |7 C
Muxing mode : zlib+ x% @/ t1 u! X4 n- H0 R, Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
( [+ W2 w8 F) o$ W0 w6 I7 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 N) Q3 Y9 Y1 ], u' V9 tDuration : 1 h 53 min" B2 ^: g# B0 J1 A3 ?3 p
Bit rate : 77.4 kb/s" q2 h/ j. [) o6 @ m- n
Count of elements : 5132
* R! |# r* u4 TStream size : 63.0 MiB (0%), R7 c: O) t% x* O- D3 H
Title : English-COMMENTARY-PGS
4 w. S; j7 @; V" `Language : English. ]8 p4 }8 N, k5 N5 S
Default : No; L" ^7 f1 h' s# D7 w3 V- |! A
Forced : No
9 ^' p6 p; m- @, UText #6# L/ [; ?( C& F1 J0 _7 L
ID : 13
; J; O" }9 z& Z0 }' K) S) ~7 BFormat : PGS, N8 R* O; ^8 Z0 T. D
Muxing mode : zlib h1 ]& }+ y }* ?4 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 x/ c( M/ p& O; pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* D9 z/ V7 \5 B8 A
Duration : 1 h 59 min
+ s% w* o6 x1 b& M: Z6 D( u5 eBit rate : 65.6 kb/s$ j/ X+ J6 D D; k7 ]
Count of elements : 4764! z& i0 [: e8 d3 k! l: t, n
Stream size : 55.9 MiB (0%)- q; H) i+ U4 m- r% ~
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
) r4 Q; n4 E ?$ jLanguage : Spanish. I) @/ A0 E! g- L2 ]5 d
Default : No
) c/ v) W$ `/ U, C1 m* U3 d7 z2 FForced : No
4 }9 s3 ?4 M; c: Q5 ]Text #7
/ M, J5 d" |6 Y& _5 x. g* O6 L4 x6 c& gID : 14
, b1 F: M2 d% ~& Z; UFormat : PGS
; e( p: ?2 U9 p, dMuxing mode : zlib9 n7 Q/ O7 s1 K6 h" K' @' c
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ t& g+ a/ u2 d" O$ OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. V1 I, Y/ Y, N/ [. X9 r- J. d
Duration : 1 h 59 min. V) W% t2 ^; ?8 }' ]& ^; b
Bit rate : 61.8 kb/s% m6 @- I u5 a; ]) r$ h: F W
Count of elements : 4768/ ~. t6 @% S5 B
Stream size : 52.6 MiB (0%)
( b& H2 p5 z5 a8 l$ g8 }Title : French-COMMENTARY-PGS
% Z X# S# ]! w/ j" G2 z' G4 \Language : French. m$ w* ^3 I Q6 X* |* ^3 L( A
Default : No6 P2 Q- c, r0 g L/ `
Forced : No3 z; X4 u. l' L: N, J
Text #8) v1 ~4 _ w9 v# Z; v0 P" ~6 k
ID : 15
. n% v& G! c! E% v; x% FFormat : PGS
% l3 v; ^& Q. @& V; \' JMuxing mode : zlib9 q# g- O5 X6 W2 a1 f1 X6 i
Codec ID : S_HDMV/PGS9 B) w7 _, X0 w- U" O9 q2 h& J- N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 n7 Q" q8 U* T
Duration : 13 s 285 ms* Z! h) S4 h- j; K) I% _
Bit rate : 18.4 kb/s7 w* ]0 y3 Y+ M# E: D: Y8 _2 i4 y
Count of elements : 4
# \9 T+ @# J: e& iStream size : 29.8 KiB (0%)
s: ~+ g' M! h0 l; X! NTitle : English-FORCED-PGS
4 t5 A: Q7 b# Q; v( F0 A; J qLanguage : English
0 g8 }; b: i% B, ~) qDefault : No
) _: G, B. v5 x) [' O: Q& WForced : No2 ?( A$ |( a/ M
Text #9
7 g$ p6 |4 v) y' N( J5 CID : 167 D. S6 L8 R1 c& x8 F, x: D
Format : PGS
( [' q5 G# ?7 ~* v+ nMuxing mode : zlib
' H( G$ a4 I4 W1 X/ E. ` }Codec ID : S_HDMV/PGS5 |0 @6 ^( @: T8 q* p% v& n L# \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ W/ j) ?) f2 \+ S/ q
Duration : 1 h 56 min4 c& @6 B) v( R
Bit rate : 676 b/s, O) ~9 J7 Z6 J3 w: X# w$ n
Count of elements : 54
7 j2 U4 [1 d; ZStream size : 576 KiB (0%), l4 G& x8 p7 B. y
Title : Spanish-FORCED-PGS
6 l! F* I" ^6 W! d7 T9 Y {5 hLanguage : Spanish; z3 l- Y+ L/ B3 d: e( U0 {
Default : No. v5 \& J4 |' t' N
Forced : No1 R9 s, f2 O& Y
Menu
2 k R5 _( f g1 ~$ |! _; p00:00:00.000 : en:Chapter 012 i& L1 w5 {4 Z& o1 S
00:02:31.693 : en:Chapter 02
3 K! T6 V5 B Y' J00:05:53.436 : en:Chapter 03" z3 p3 e3 T. G. y
00:08:11.657 : en:Chapter 04
1 s! k, b" d' b2 S00:11:30.564 : en:Chapter 05
7 K2 v K/ c3 q, F00:14:52.099 : en:Chapter 067 n& q! D: m- J; O+ G
00:16:20.980 : en:Chapter 07# u. H$ S- [6 B+ }" ]
00:20:24.514 : en:Chapter 08$ V8 J+ i+ s$ C, Q3 r2 Q
00:22:00.527 : en:Chapter 090 i# l! a6 e" s! j
00:26:34.467 : en:Chapter 101 V4 B% y4 Y+ w$ {( }
00:31:40.773 : en:Chapter 11) c# [' B, o4 B
00:35:16.948 : en:Chapter 12: Y% q" u- W. p4 y. ?. Z/ c
00:39:00.379 : en:Chapter 13: W" e' T% C! B' h6 z/ E' T
00:41:49.924 : en:Chapter 14
' n3 n0 j/ Q0 i00:46:16.231 : en:Chapter 15
# C7 u5 i2 t" J00:50:30.027 : en:Chapter 16) w+ N6 H2 X2 W) c7 ~
00:53:56.066 : en:Chapter 17
& F& k. `) a9 T7 H4 R) X' }00:56:27.425 : en:Chapter 18
- p9 ^; B* k/ h00:58:25.710 : en:Chapter 19' S. W6 M) P8 u4 l( t1 B
01:00:26.039 : en:Chapter 20
$ x. z9 H4 v' M& q2 g+ C, _9 P" K' [01:03:59.293 : en:Chapter 21
" _5 i+ S' q1 }. c5 _; O% I01:07:57.490 : en:Chapter 22! j) Z+ R: S9 S. Y
01:09:38.465 : en:Chapter 23
9 U) l. c1 u. G# M01:13:27.820 : en:Chapter 24
) s0 g5 q+ u2 p01:17:49.122 : en:Chapter 25
( M9 m5 W6 S; [+ p01:20:56.017 : en:Chapter 26" F3 K2 z7 m$ \
01:24:05.915 : en:Chapter 27
/ x5 C! p B H" ^& l8 M01:26:21.342 : en:Chapter 28
' {) A* H1 |" f' M! M- O6 l01:29:28.905 : en:Chapter 29& ]4 v3 W! R# ]+ p5 h( M
01:31:41.287 : en:Chapter 30) p1 u' A. y. b/ Z
01:33:26.350 : en:Chapter 31
, t5 p+ U6 z8 p ]; ]0 x( v. c01:35:29.306 : en:Chapter 323 Y( i: ?, l7 Z+ _6 K
01:38:54.553 : en:Chapter 33
$ L3 p, i$ n+ F3 ^3 J0 Y5 g% [3 }01:42:16.171 : en:Chapter 34' I3 v$ J1 ?5 `- N* n6 C- \* n
01:45:19.021 : en:Chapter 35
' v3 l" ]. U7 t8 I' i9 X01:49:00.575 : en:Chapter 36 % @$ M) }- ~8 ?$ K5 c
|
|