|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 85|回复: 0
收起左侧

[经典影片] 一个明星的诞生/星海浮沉录 A Star is Born 1954 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 15.90GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
5080 枚
体力
34059 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2018-11-12 17:20:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg 9 l' l: t. _! }5 f0 [" t8 K
8 L1 ?* m( y* M/ m- k1 T. G  Y
◎译  名 一个明星的诞生/星海浮沉录
- X* q0 X5 Q! a* I5 D; o◎片  名 A Star Is Born
; \% p$ L( l0 m" E5 o◎年  代 1954+ Q# W' _; O, j- i* N* N2 G
◎国  家 美国2 J' _' y( _: v6 I& U2 U3 J1 E$ |
◎类  别 剧情/爱情/歌舞8 j: b7 A4 j/ n/ n0 e  F
◎语  言 英语; N+ n; }) u0 T/ K8 U% w2 W
◎上映日期 1954-10-16" l' k# _. e3 q& d6 `
◎IMDb评分  7.8/10 from 12,920 users
' c' K" o- P2 r1 S7 k◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0047522/
) E- G4 V8 h! j- W0 H9 j◎豆瓣评分 7.8/10 from 968 users& F5 N' C3 t+ s; l3 |7 ~0 I
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295619/
( p$ {1 K2 T; w' ?◎片  长 2h 55mn
% x$ F/ s4 U( u+ n◎导  演 乔治·库克 George Cukor6 J& u( y; \8 B' ^+ I1 u
◎编  剧 莫斯·哈特 Moss Hart9 o2 q9 m2 R/ U! _" J+ C* X& q+ a
◎主  演 朱迪·加兰 Judy Garland1 g0 A# Z- m# H' @
       詹姆斯·梅森 James Mason8 P  `% }; B0 K! X0 o$ Y0 w! [
       杰克·卡森 Jack Carson
" ^" i  R8 L$ j       查尔斯·比克福德 Charles Bickford
  v' c7 \7 x) C1 b' C. r       托米·努南 Tommy Noonan
( b" s5 W$ m7 p/ z. L5 o
' o7 a) N/ E: S- B, k6 C◎简  介     5 }( [3 K% i- g* j) J

7 d% ?' E$ \0 Q. K1 l: f  j" S   埃斯特·布洛杰特是好莱坞一个很有发展前途的演员,她在正走下坡路的大明星诺曼·梅因举办的一次慈善募捐演出中崭露头角,很快就爱上了这个年长且深于世故的人。而诺曼也为她的天真活泼所深深吸引。诺曼为埃斯特创造了几次演出的机会使她一举成名,他们两人遂结成佳偶。埃斯特由于天赋极高,事业上的声望与日俱增,但这使得每况愈下的诺曼深感沮丧。后来他酗酒、脾气暴躁。埃斯特被生活中两种强烈的爱、即对丈夫的爱和对事业的爱所折磨着。在一个描写这两种爱的歌舞节目中,埃斯特怀着两种矛盾的爱又唱又跳,她用《出生在箱子里》来表达她早年渴望成名的野心和命中注定的经历,而她表演的《离去的人》,则使诺曼终于完全理解了妻子的伟大的公众拥有这样一位明星的权利。可是,若没有埃斯特的经常陪伴,他又无法生活下去,最后只好以自杀结束生命。埃斯特在哀痛中继续演出,并以自己的歌声来永恒地纪念她的丈夫。 ' Y+ p. u7 [- }' L3 K4 L0 _  B

$ m6 M& I  m1 @◎获奖情况8 l8 F2 T$ P, D# V6 d
1 M: z' P; N+ T- B0 Q' x" S
  第27届奥斯卡金像奖 (1955)
/ g6 G* V$ x6 Y  C5 f  [, b  最佳男主角(提名) 詹姆斯·梅森
% Q4 ]0 U6 X) ]* ]9 Q5 R0 H0 z& k  最佳女主角(提名) 朱迪·加兰" ]5 ]9 d+ t! N6 D: F$ N* s8 j8 p
  彩色片最佳艺术指导和布景(提名) Irene Sharaff / 吉恩·艾伦 / Malcolm C. Bert / George James Hopkins
& [, t7 C+ \3 Q$ i3 P( G  彩色片最佳服装设计(提名) Irene Sharaff / Mary Ann Nyberg / Jean Louis. h6 r; [/ `9 ~
  歌舞片最佳配乐(提名) Ray Heindorf
* }' x4 {5 }9 Q  g3 r2 m# F  最佳原创歌曲(提名) 哈罗德·阿伦 / Ira Gershwin) Z+ ~/ u& y, N

, h, K4 k2 w7 P* v) {8 V* u/ }3 c! E4 ?9 J1 V
Video
& v+ e( P6 f' B6 g3 b9 J0 k3 @ID                                       : 14 v% c: g& ]3 |$ P
Format                                   : AVC
+ T) q4 X6 E6 W% V4 b  NFormat/Info                              : Advanced Video Codec! l$ i4 d4 s2 w, w& E: [% o
Format profile                           : High@L4.19 B; ^: R: o- @4 Q+ E
Format settings, CABAC                   : Yes
' e9 d7 F7 ?9 _4 j0 PFormat settings, ReFrames                : 4 frames: @; N! U0 a1 \7 j5 r3 {( E
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC9 W: k) g- [% c" ~9 Q$ q
Duration                                 : 2h 55mn# J" G, v9 P& h, ~! B1 w9 O
Bit rate                                 : 11.5 Mbps4 j  E9 p9 y: l) U) \0 D
Width                                    : 1 920 pixels7 A+ |' ?7 K' }3 j4 C
Height                                   : 752 pixels7 {: ~+ w# V' [2 B, O4 b
Display aspect ratio                     : 2.553
5 _$ x+ N& w( q7 M: X9 VFrame rate mode                          : Constant7 g8 q& L6 z1 |5 t; [" o& Z# w
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
& ]3 J, z! [, C0 i3 ?# p& e/ EColor space                              : YUV% P( K' s8 E  S( w( V
Chroma subsampling                       : 4:2:0
9 j% b. m' H3 _8 RBit depth                                : 8 bits9 D, ?6 N( ^$ g( ?5 z# t; l( M
Scan type                                : Progressive
  u2 \. i$ K  E' _& B: M* ?Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.332
0 y& `: ~4 W- B5 SStream size                              : 13.8 GiB (86%)
% q6 e: b' M/ f7 l# R- X/ o* {Writing library                          : x264 core 148 r2601 a0cd7d3( x4 o; E( M7 M3 R
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00* k4 \# i% ]2 j! |" C* g
Language                                 : English# H% d1 c+ i5 F, O! e% d3 u
Default                                  : Yes
4 E( }: k5 U2 `( V/ [Forced                                   : No
4 |: Y, a0 C6 o5 c6 Z$ v# V) k6 K8 v/ q, M% r
Audio
. S- m6 m# L! p) ?; ]- o) gID                                       : 27 D5 c7 f8 l# |* N3 q3 G
Format                                   : DTS( F1 k* n: K+ F9 j& c
Format/Info                              : Digital Theater Systems) J* G/ j, F" B* \
Mode                                     : 16
, c! {7 y1 e% t1 RFormat settings, Endianness              : Big6 S' d9 k$ P  d$ Z
Codec ID                                 : A_DTS4 D' @0 @  X. n3 a
Duration                                 : 2h 55mn
5 {+ m1 ^- O! h  l6 D" `' }Bit rate mode                            : Constant
) }/ J' O( ^+ [: dBit rate                                 : 1 509 Kbps6 L# K2 e$ Y! w7 X6 s1 s
Channel(s)                               : 6 channels7 U- {! p1 Y5 @2 d' F5 r
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 z' u4 i- }$ [1 bSampling rate                            : 48.0 KHz3 H4 }9 H& h" t
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
& w0 r% z0 h3 X8 }Bit depth                                : 24 bits
* i# l7 }* {5 u" m& E3 JCompression mode                         : Lossy( X. N/ b. u) g/ ?, O/ g
Stream size                              : 1.85 GiB (12%)
# J6 Q/ j0 z7 }# pLanguage                                 : English
; S& \/ \9 f. B! x$ w/ Z  PDefault                                  : Yes
) C: `# o: h9 JForced                                   : No
4 k3 {; _' \% ~! l6 D/ [) r" V+ P: j6 s
Text #1; @% [' k8 X/ \/ J7 A
ID                                       : 3
  e$ `7 \7 s* |: F- R+ @* kFormat                                   : PGS
; `0 m+ X; F0 {# v8 v, ~2 e2 ^' ZMuxing mode                              : zlib
% b. ?1 K- |  Z" _' r% pCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 C! m4 m! Y/ C+ a; oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- |/ ?2 e0 g# }$ T" o7 CLanguage                                 : English$ L$ ]7 W1 Y, Q  u: F
Default                                  : No+ z: A$ t# l3 `- O& I, G% j
Forced                                   : No
1 N; N" C1 A$ v$ j- |) I5 B* r: ^2 C2 q5 X; q
Text #2! r( L5 ^9 _8 \4 b9 a  {
ID                                       : 47 B1 i  r& s2 {- d* t
Format                                   : PGS
4 s9 e# ?# [6 ]8 z6 LMuxing mode                              : zlib1 z: e- U7 p' \; o/ P% Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ q& B) N: z, i" Y5 C
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 m) v- T, M% l' j1 X
Language                                 : French
! G$ k2 y/ c: @/ v1 N- B. z! {  ODefault                                  : No
4 g2 O8 V( u' QForced                                   : No
4 K3 Y' d3 n/ A$ O
1 V+ q" K, Q! vText #3% D$ F, a$ A3 C' K4 I( C5 b; j
ID                                       : 5
) \9 Z7 I4 U! q3 f* NFormat                                   : PGS) `8 X/ c5 E* M( |
Muxing mode                              : zlib' V/ S. t: N0 {1 N2 Z9 q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. F/ }4 A5 q) ^3 u' dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ _6 ~; \/ G$ N( B1 T( h
Language                                 : Spanish
/ ]( t% K5 M% r! u8 \% d6 ADefault                                  : No- m* m! ~& B3 }- T
Forced                                   : No1 V% l  k, D& r- W
( n1 R  E5 o; B+ t6 r  f' @- S
Menu
! a2 n/ t, ]% Z* s. i00:00:00.000                             : en:Chapter 01
) {: G* D  T2 @8 f9 r00:02:06.751                             : en:Chapter 02
! p! r2 N2 H) [+ {& F: u' m) R00:05:24.574                             : en:Chapter 03$ l2 M" ~" I3 I5 f4 }" Q
00:08:07.320                             : en:Chapter 04# M9 w) X3 y% q2 `% {; X
00:10:34.175                             : en:Chapter 05
# k. f/ _$ T+ v00:14:20.150                             : en:Chapter 067 D5 T$ ^% X- s1 E& C: P
00:18:08.295                             : en:Chapter 07
. N; a( a: J$ Q5 |3 q- h00:21:19.069                             : en:Chapter 080 |0 i8 S( B8 \" {. r
00:25:53.051                             : en:Chapter 094 N9 e& z7 u0 ~* G6 D
00:29:12.709                             : en:Chapter 109 m! X% T$ H! i/ H0 u1 k
00:35:07.522                             : en:Chapter 113 E  a$ {; j" a) [
00:37:47.640                             : en:Chapter 12
/ b  G* n4 V9 u* P5 p! J00:41:20.853                             : en:Chapter 13
/ V, O/ d0 u* h( {- z00:44:35.714                             : en:Chapter 14/ O, g* n# e6 L" _
00:48:27.654                             : en:Chapter 15
" O/ Y4 b2 {" D7 _2 U/ H00:50:33.155                             : en:Chapter 16- Q6 j- A; {0 J4 S3 E
00:52:55.463                             : en:Chapter 17
9 d: z4 e+ u- W) F) `" T( L00:55:57.729                             : en:Chapter 18
0 m8 Q1 H+ @0 e, ~% \' o' G01:00:22.827                             : en:Chapter 19
; a2 K% R- `! L5 A  o01:03:24.425                             : en:Chapter 20; n/ w# {. R; T$ l: d, [8 F
01:06:40.413                             : en:Chapter 21
8 e/ m5 Q7 i) C! {6 z  @: v- `01:08:30.898                             : en:Chapter 22
( d: p3 x6 p6 `/ h4 ]* N( c! C. s: s+ W01:09:36.505                             : en:Chapter 23
/ I3 y* n! q$ R4 o& z( h3 ?01:15:02.664                             : en:Chapter 24
% ^! S' r! D# b  M9 y# A$ Q01:16:17.531                             : en:Chapter 25% `* b7 V" z. B+ f( a- c4 `8 L) A& Q
01:17:50.290                             : en:Chapter 26$ B. Z* l4 d" J3 W" i  L
01:20:45.090                             : en:Chapter 27
- ^9 R# r( n2 d  E, V) R01:22:53.385                             : en:Chapter 28' R8 n% V7 O0 u$ V- e
01:23:45.020                             : en:Chapter 290 [) {2 e* F4 ^% A+ h$ Z: |
01:28:31.180                             : en:Chapter 306 A$ h0 c% m5 ]+ j" f2 z6 q! [' S
01:31:30.359                             : en:Chapter 31
1 Y" J7 w% ~0 E/ T0 R01:33:28.603                             : en:Chapter 32
$ v$ e: b- u2 O% g% ^4 l" i01:35:52.079                             : en:Chapter 33
. c6 }6 U+ `9 Q3 L01:39:06.690                             : en:Chapter 34
9 E+ O$ T4 w0 c01:43:56.980                             : en:Chapter 35
* ~% Z$ g* l0 ^01:49:46.288                             : en:Chapter 360 `8 e* \7 X6 z' l$ l7 y
01:51:10.163                             : en:Chapter 37, C" a- d* w# r6 h
01:53:59.165                             : en:Chapter 38
# e! s: w7 Z3 A& [2 ^% W( W6 I02:01:26.445                             : en:Chapter 39. }# m: u* I* C% ?) N
02:03:40.913                             : en:Chapter 40
: X4 U- d# W  A6 a5 T02:07:24.595                             : en:Chapter 41
& D  S# |( t. V3 [7 [02:10:05.714                             : en:Chapter 42. |8 n* X3 @) F- t) C
02:14:39.446                             : en:Chapter 43! w3 A' ]& @8 L9 E- Y# M
02:19:46.378                             : en:Chapter 44% q  U& ], B0 ]. G
02:24:31.537                             : en:Chapter 452 w; ], X" k/ R9 h% s
02:28:52.757                             : en:Chapter 46. Z# ]- h& t+ N/ V$ ~% t1 S2 E4 I1 A. W# a
02:34:34.723                             : en:Chapter 47
; ~$ M, }6 k5 N02:39:27.516                             : en:Chapter 48
" e2 d* c% _2 d02:43:03.940                             : en:Chapter 49, ~- @+ H2 f* @
02:44:44.875                             : en:Chapter 50
7 {1 G, g; }5 s  K4 m" F02:47:37.630                             : en:Chapter 51
5 ~' L: W% q: M5 U1 J5 h/ H02:52:24.917                             : en:Chapter 52
  t# N( O, v! _- U: I& v02:55:27.767                             : en:Chapter 53

9 G3 \8 o' j1 E% b+ @* z3 ~8 ?  a. t& E
" l' l! d' ~; w) ?
$ n8 S5 i# M8 g  M( u  O" q

2 S* Q& i( N+ n& C; b; ^4 ^
0 I0 l" D& T+ m* ^
: z- A3 I" f# Q# b  z
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

相关帖子

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-23 11:50

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表