- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
' Q* V5 [2 H7 F$ q. Z
1 ~% b: O2 w3 P6 C) O! h6 e: H◎译 名 伸冤人2/制裁特攻/叛谍裁判2(港)/私刑教育2(台)# j: s( w% M9 s: v$ n
◎片 名 The Equalizer 2 v k( Y* ]3 t" y' s( v
◎年 代 2018
% E0 K6 N) H) r& n◎产 地 美国$ ^3 W; i( T8 l$ u+ f
◎类 别 动作/惊悚/犯罪
# c! _& t5 J! c◎语 言 英语/法语/土耳其语/希伯来语# |1 ~6 S( i9 ?
◎上映日期 2018-07-20(美国)' K9 M- R4 x& e4 k) K: l" d' c" a
◎IMDb评分 6.8/10 from 47,280 users- L6 H" H0 v" T4 |/ i0 s8 r
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3766354/
+ @* b" x2 F. H◎豆瓣评分 6.9/10 from 8,684 users* l# i$ Z" ]2 r$ ]1 `& V ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26356631/
~5 \7 Z3 p9 w/ I+ A& b◎文件格式 x264 + DTS- b* A: j7 ?. X! u+ S. a; z! D
◎视频尺寸 1920 x 1080
# u! m t; o) s* g% L% t0 m/ n" s6 d◎文件大小 1DVD 26.54 GiB! d0 x; e' d# Y2 w0 @& D6 h
◎片 长 2 h 0 min
( V+ ?* l: h* H' ]◎导 演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua
* ] Q t7 W7 m4 F◎编 剧 理查德·温克 Richard Wenk, D" T/ ^; ]( o9 x# i8 [& d
迈克尔·斯隆 Michael Sloan
+ p% S0 R9 v( q, D& p: T 理查德·林德海姆 Richard Lindheim
0 [# e% n+ t$ L" y" ~: n' D◎主 演 丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington4 Y, G4 v8 P+ M& \+ H. s
佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal
' N; W: u# O2 g+ @ 艾什顿·桑德斯 Ashton Sanders
! A6 A) w# B: [. S1 c6 } 奥森·比恩 Orson Bean# k' o; i+ Z: {( L
比尔·普尔曼 Bill Pullman- m4 z3 ^# J) q% n
梅丽莎·里奥 Melissa Leo* g9 T0 M3 p$ c% P. ]6 s
乔纳森·斯卡弗 Jonathan Scarfe" ?# l( O9 \! N% j: u
沙基纳·贾弗里 Sakina Jaffrey7 S9 ~4 U; k- e* b$ w6 K; e
卡罗琳·戴 Caroline Day
) |) R1 G- E! [2 E M% J 特德·阿尔奇迪 Ted Arcidi5 L. ~0 }+ M0 C
杰伊·赫农 Jay Hieron' Y2 K$ F0 K$ ^9 Q
马克西米利安·麦克纳马拉 Maximillian McNamara
+ ~, Q; J' Z* F$ q 安德烈·阿罗维斯基 Andrei Arlovski$ B5 e$ T/ } P- a6 C
$ X/ \4 T& b( ^* j: Q O; O- \
◎简 介 ( `9 V9 z' n" S& y( L6 d
8 }! r' W2 h" Q8 d; ?6 c2 c3 i! @1 i
Robert McCall serves an unflinching justice for the exploited and oppressed but how far will he go when that is someone he loves?
! _1 X3 S: l( K U2 h5 P6 ?, a5 y2 D# K/ a3 u0 `/ `
在老朋友苏珊·普拉默遭遇不测后,黑帮终结者麦考尔重出江湖,与新晋加盟的佩德罗·帕斯卡联手伸张正义以暴制暴。
0 M5 N" x# G4 |! ^; S3 L9 B
) d& `* j, j) z$ N    The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT 26.54 GB9 G8 M" N" c* `* r
. [- ~9 ^* _. J# q- E+ m
Video8 ~( t% a7 w0 F( f1 L2 t7 B" U
ID : 1
7 b, ?' ?3 y9 {Format : AVC
) a& k t9 V; \, o3 R3 rFormat/Info : Advanced Video Codec
5 k9 b% l3 }9 U! ?' |. {1 xFormat profile : [email protected]0 I2 }, I( I) D7 r9 b
Format settings : CABAC / 2 Ref Frames! W- R5 \" [$ m- z+ p- M
Format settings, CABAC : Yes
# u7 j ~8 g- f" P+ E* E8 VFormat settings, ReFrames : 2 frames
6 q9 x+ \- i5 G0 g4 o, @Format settings, GOP : M=1, N=10
" \$ g1 i7 [5 e7 g( X; j1 j9 [Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC/ r: e3 S4 {3 V! A$ h k* y
Duration : 2 h 0 min& B2 g9 c- u" |; V c, i. W
Bit rate mode : Variable
" g: G+ \8 q9 K3 S k% f6 gBit rate : 22.7 Mb/s& A- Z- u6 x/ ?% N. e" O
Width : 1 920 pixels& E( J3 A" K. ~. R0 T: n v8 E
Height : 1 080 pixels! M1 a0 M- B3 J. H
Display aspect ratio : 16:9# k2 c6 S$ P4 r" O- g2 Y
Frame rate mode : Constant9 R8 t. c* Y1 O" g; }/ ?, {% Q
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS" S* X r' M( c4 _* A
Color space : YUV" a V: C9 y% t0 R- Z( M- a
Chroma subsampling : 4:2:08 I1 _$ C6 O2 {9 x2 K
Bit depth : 8 bits
; V. C. p" K: o9 rScan type : Progressive% m5 Y: o! H0 z9 T
Bits/(Pixel*Frame) : 0.458; B* ~6 E2 F5 R5 I9 `- w) \# E( n. s
Stream size : 19.2 GiB (72%)' u! w1 J7 i6 P0 i$ o: h
Title : The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT9 f B" W/ j9 r% J( F: E4 ~
Language : English) G1 K6 H; p, O" I$ }4 j: z
Default : No
- `3 e$ r; U/ ^" O5 jForced : No! i9 x6 L$ b3 U7 [. q# k4 G4 v
( h: W9 o( o2 V) d+ U0 V
Audio #1! y! l* G6 c L Z! y3 y
ID : 2" j) ?* s0 M& ^- z5 X1 e
Format : DTS XLL6 ?' u2 ?% y6 j0 P# I
Format/Info : Digital Theater Systems! w& Q5 I1 R6 Y* a
Commercial name : DTS-HD Master Audio: k7 r! E3 c- i- p+ j6 a) k
Codec ID : A_DTS
- y1 `4 U6 Z, I1 U1 kDuration : 2 h 0 min- v; L/ d9 F; |2 i6 K' P0 Y
Bit rate mode : Variable$ f$ U" `7 P+ E+ @2 Q
Bit rate : 2 733 kb/s9 [3 s* j6 N8 z6 Y, r/ F
Channel(s) : 8 channels6 p/ n* l4 H: W
Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss* h9 q5 Y$ J2 f( s3 S
Sampling rate : 48.0 kHz' D d# V7 \' ^
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 w* M' @8 S% p! p9 uBit depth : 16 bits
x' `* k! j* \$ G& |/ r3 Z# fCompression mode : Lossless
$ [/ I# k. L# h o! KStream size : 2.31 GiB (9%)
9 U* E; |, k2 _! @5 `/ a& `! ?, JTitle : The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT; E# Q/ W. y. ?$ P
Language : English
; c& y4 ]' F5 R8 r+ SDefault : Yes
- g" A, B7 m" p1 h/ Q4 pForced : No
8 l9 O2 i# F! T9 _- F! `( S& ?/ }/ {+ B! g3 C& f C' v
Audio #2
6 n4 u) R* t, p; l& MID : 36 s; q$ [: `, Y# G& c) X7 y* y
Format : DTS
* ^. p4 B6 o: `4 dFormat/Info : Digital Theater Systems
+ H) E2 U" M v# t3 nCodec ID : A_DTS
' {, c9 K# C. U3 U0 M+ _" ]Duration : 2 h 0 min
: ^- V2 R n" W: PBit rate mode : Constant3 M8 Z. z6 x8 o$ i0 y
Bit rate : 1 509 kb/s
- M; J( v3 H, n" C- S% p' D/ L- BChannel(s) : 6 channels
5 y2 Y4 T$ Y2 V+ S. r# ?) ZChannel layout : C L R Ls Rs LFE
+ i$ }, u6 ], y7 R8 }/ l/ Y8 PSampling rate : 48.0 kHz
0 k9 E) l" m2 q0 FFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
% c8 Q9 C) N6 ]Bit depth : 16 bits1 i! B& ^- E. C& J# y
Compression mode : Lossy
4 N/ J& c5 `5 j* b! ~! {Stream size : 1.27 GiB (5%)
/ i' h/ h m! X3 W; jTitle : The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 a* `1 G" j% V) ULanguage : English+ X" U3 ` Z) B* [) r- g0 Z# x0 T9 _
Default : No- Z% m# g! t3 |
Forced : No
' }6 u t; u8 {
# {+ K& g6 F; {Audio #3' m) r8 L4 w5 V- m
ID : 4
8 e! ]' |0 ?6 F1 cFormat : AC-3- t1 v2 I7 n8 Z4 Y6 M5 T! q
Format/Info : Audio Coding 3$ W# E6 I7 E. C0 Q8 U
Commercial name : Dolby Digital
: @, z' h' g& A9 H; OCodec ID : A_AC3
5 G; w0 G9 \$ K0 @Duration : 2 h 0 min
: t% e# D, ]" u/ eBit rate mode : Constant
Z) F$ ]2 p- K, w$ j+ Z6 [1 U7 {Bit rate : 640 kb/s
: _6 P' N v' zChannel(s) : 6 channels* }$ |% p/ r, E' G9 ]( P
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
$ {" n$ X. Q$ D4 V( QSampling rate : 48.0 kHz
7 P! g* d$ Q& |- E- A9 f; g3 v; F) AFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
* g- v' g9 p& |Bit depth : 16 bits
% U( W) N7 `( |6 a0 y1 N7 a8 sCompression mode : Lossy( k$ G8 w2 ]. G( A, T
Stream size : 554 MiB (2%)' u3 e! `0 W4 c0 r/ `7 E) j" g
Title : The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
! K" j& n1 a5 D+ w, P7 Y9 P8 A* GLanguage : English# I! v' o6 i! L; I) H
Service kind : Complete Main ?" |* k5 R( l2 S0 K' M
Default : No+ G3 _, C8 @/ |2 j& V1 H3 c
Forced : No
( {4 D8 e/ q5 ~- T6 M( H! L( F* y- ~9 ~
Audio #4
5 H! w! E6 G2 c) |3 yID : 5
+ I# ?- D' c% u& T, B3 P6 XFormat : DTS XLL
5 v {. Z( s+ K7 |- r3 R: ]Format/Info : Digital Theater Systems! D) ~' ?1 c, Z4 E& d" \0 L7 G b
Commercial name : DTS-HD Master Audio
+ h2 G& q- d( G4 T8 _& }6 MCodec ID : A_DTS
$ U" l+ }! j1 N) ?6 `) J3 cDuration : 2 h 0 min2 i) s- b% w! X- U
Bit rate mode : Variable5 b9 g9 P+ F) z3 a% Y/ s8 b
Bit rate : 2 230 kb/s
# U1 g8 W2 L# |' [2 s; R6 NChannel(s) : 6 channels
4 v7 Y; t8 Y- d1 }) _6 A5 BChannel layout : C L R Ls Rs LFE
1 ~' Y5 h6 E5 C9 A' H3 M0 xSampling rate : 48.0 kHz) ]& S1 W5 e' e. Z2 `/ V8 i
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF); J) Y. k& P1 t9 P8 A" B5 J
Bit depth : 16 bits
c+ g D: t' _& \: T6 ~Compression mode : Lossless& R" Z+ j+ C: z' {2 X6 n* D
Stream size : 1.88 GiB (7%)5 ^) g3 H3 b+ d* `- }: P
Title : The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT, Q: c% {6 ?' X; v2 \/ ^
Language : Portuguese
. G! Y6 J, u# B8 W0 U, ]- |8 DDefault : No
0 a& c9 k; g) [/ a3 d' I9 C1 x. @Forced : No, L9 R" i2 a4 E0 o
C8 V7 V+ }$ C& D0 w
Audio #50 A: B% |8 n4 [; M6 {/ q A
ID : 62 M# v# U; M9 ]3 i& b
Format : DTS
}% C) Z- |" j5 W" L1 h7 ~Format/Info : Digital Theater Systems' d( Z5 ?- H* w( S
Codec ID : A_DTS- _" f( A+ C( q; d+ \" [
Duration : 2 h 0 min
. x% w9 w- I4 z4 \) t% WBit rate mode : Constant
* v# h0 ?2 K. C- s/ m8 CBit rate : 1 509 kb/s( y/ R, {6 r! t3 o! }- f, Q& a) I
Channel(s) : 6 channels
6 z u0 Y/ M& m* @& }Channel layout : C L R Ls Rs LFE3 \- _8 t) V6 l! ?
Sampling rate : 48.0 kHz
+ d5 ^7 g g t( WFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF): D6 G0 W6 r5 H; R4 ]
Bit depth : 16 bits
$ \0 Y9 Z7 B( d/ K. k3 ?! U3 SCompression mode : Lossy
. Q. m5 S3 _+ F) L3 W! tStream size : 1.27 GiB (5%)
3 h( o* }! j1 R, m- [! }Title : The.Equalizer.2.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT9 ^6 l; H8 t2 h4 U0 U- H! {
Language : Portuguese$ D1 |1 A9 ?" L: Q# C; {2 w
Default : No
( E) ^5 K9 o8 C D4 p2 _Forced : No
( J; \/ v) M; z/ j! t% g
# R, N9 w4 }% J- I! _( UText #1) `9 e9 R" f5 N
ID : 7# {+ W: T# A/ }* t6 w$ z5 C) A' P
Format : PGS
4 u, P) A8 W$ h; n8 _4 lMuxing mode : zlib
, l0 ]# e. n5 ]6 e- Y! C/ p8 B: BCodec ID : S_HDMV/PGS
9 ?! b1 C2 u' }! Q, _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# P4 {4 S4 }$ D; S$ t& E, N& }! F2 ]Duration : 1 h 56 min
7 |8 J: J/ Z. h" C, l8 j5 CBit rate : 23.0 kb/s
/ U7 ^ o" X7 lCount of elements : 2080
0 n$ I, z5 J" e) D( \Stream size : 19.2 MiB (0%)+ v: ~+ r2 o, o* O7 p
Title : English-PGS* u' |4 S4 o2 `( Z* N F1 o1 w
Language : English
4 C# Y9 H: h4 E' [0 Z3 ]7 ~Default : Yes. W6 y3 D3 ^% x3 Q
Forced : No1 J+ G1 d( g7 }9 h! h, k6 X# y3 X
3 {- w2 A' a4 r' ^2 |& h6 Q" mText #2
- s6 t4 J6 P& W3 `8 BID : 8
e+ e2 ^. K! R* oFormat : PGS
/ i5 d$ H* X( f) F- |Muxing mode : zlib4 O& }, F( O6 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
* g0 h* H& b, O, P* RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ X9 O' l" a9 O# U/ F. B8 L% bDuration : 41 min 15 s
8 S5 {+ t, U( @- ~* A* Z1 U* HBit rate : 415 b/s7 O* R' @0 w9 z8 i. i, y$ [/ L
Count of elements : 22
( ]5 v( u: ]9 m; h9 @Stream size : 126 KiB (0%)
# Y3 p% Q( C) eTitle : English-FORCED-PGS" b! L) @: K6 v: Q. Q
Language : English" Q' e9 B4 w: H* d7 I* I! W' c
Default : No0 G# z: Z. v6 V" v9 ?# @5 v0 O: j/ U
Forced : No
2 n- X3 F2 e/ s+ S# W7 ^9 ?
% U) M$ c2 s/ H; c0 pText #30 z2 b$ s k* e, V
ID : 9
$ ^6 p# S) \, ]( g: x% J5 YFormat : PGS) y( C3 f t' t Z' F
Muxing mode : zlib1 E; `: j* H- M5 B# p' o
Codec ID : S_HDMV/PGS3 Z9 n* q2 p T, y' x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Q: n R+ Y, K6 `0 f& Y0 g' @
Duration : 1 h 58 min4 b+ e R F0 U* y& [
Bit rate : 28.0 kb/s/ X- D" u9 ]! | l1 v& {, Q, H( r$ @
Count of elements : 2628% B, c& o! e0 Q) T1 D/ w
Stream size : 23.8 MiB (0%)
* c$ u3 `1 d$ M5 Y0 t, W' LTitle : English-SDH-PGS: H' o0 o, M) @$ i e
Language : English, C; S' _+ E5 [4 d5 B$ @
Default : No1 c9 \2 I7 d' W" O: N# g$ v
Forced : No
$ D* I% E: i* q; ^! j
% V! E; X" B. {' ?Text #4
V' R2 a- @, }4 WID : 10
& J5 f$ I ?$ `5 q" l: OFormat : PGS- Z% A' z8 B+ o9 y3 c' y
Muxing mode : zlib- J- Y+ B- e y. {5 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
# Y* S8 I1 ?6 a5 @* p& T! iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- G& J. Z. g7 _7 D4 m3 MDuration : 1 h 59 min' U/ x" D4 t- F+ z R) a$ j
Bit rate : 20.5 kb/s+ a: t/ X- l3 n( x
Count of elements : 2000
2 `! |, C' j* h4 ]- g: {( u# zStream size : 17.6 MiB (0%)6 S# f% m" P$ C5 }% y7 j; G4 g
Title : Portuguese-PGS+ ~ {; e8 {; Q5 K- y4 ~6 Q
Language : Portuguese
* l' b. S# d$ l0 u; _- _) DDefault : No
) T6 W: s- M3 M' H$ DForced : No( \. [. p9 b% n: W6 d' u
3 d3 X+ }' O8 i
Text #5
9 c7 T5 J! Q% ?$ P8 U, q* VID : 117 a2 S, q8 h) _4 e
Format : PGS
6 _8 |5 r8 m+ \5 O) a# R x. NMuxing mode : zlib% a$ f" E: e. H2 l6 X
Codec ID : S_HDMV/PGS. L# L5 m* h9 F, g m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: @: Q2 c, [2 }+ m" jDuration : 1 h 59 min
. i/ V( j4 d( g4 DBit rate : 432 b/s8 ^/ C Z3 Z6 g5 {! b u8 y
Count of elements : 54
" P' U' u- U) ^, y3 \$ C! MStream size : 380 KiB (0%). q9 p" O2 {+ P
Title : Portuguese-FORCED-PGS
8 v R3 j' ]# `4 jLanguage : Portuguese
; [/ }/ ^( \' b% J" g% E- m5 zDefault : No$ A9 [3 u4 Q9 w V% y" x
Forced : No. d: `) u3 D' f7 x: @
W! o! M0 @7 NMenu" T( P/ V6 G3 ^% f5 s( |! X
00:00:00.000 : en:Chapter 01
1 s% o0 f* v" J3 J- ^5 S9 v00:01:31.508 : en:Chapter 02
5 K& d j# ] |00:01:58.785 : en:Chapter 032 J4 q1 U( A! `: v* @* `6 t% ~7 E
00:04:54.168 : en:Chapter 04% {; B) i5 _3 Q4 {
00:05:33.082 : en:Chapter 05
' S! C8 h$ s2 v/ ?$ [9 r K$ v00:05:51.642 : en:Chapter 06
3 k; X! F3 q# l, P00:06:23.883 : en:Chapter 07
3 S# L, l0 h# m" C0 m) c8 \/ [5 j00:06:55.873 : en:Chapter 08; w) |1 I# f0 H2 K
00:07:06.509 : en:Chapter 09
$ H1 ` j8 s$ v0 I2 ~8 o, t7 a00:07:35.538 : en:Chapter 106 g7 C6 j5 X2 }% f9 L: h" C
00:07:53.764 : en:Chapter 11 X, S# z8 m4 u3 \- l) S
00:08:09.697 : en:Chapter 12* \7 c* J" \4 x1 a4 ^( p9 d# p
00:08:22.210 : en:Chapter 13
& p$ a0 [# \& C00:08:39.060 : en:Chapter 14+ @3 [' L3 U7 T+ w7 }, k7 t' b
00:09:09.006 : en:Chapter 15
2 Z+ U+ F/ y( s- F c3 G; [! ] z& S/ h00:09:44.375 : en:Chapter 16* Z' o" O& N9 L9 V" K: u
00:11:32.441 : en:Chapter 17
T6 I/ S; z# L7 ?$ Q00:11:41.409 : en:Chapter 189 V) {) t7 S& D
00:12:05.975 : en:Chapter 19" J6 t. p* t+ d
00:13:03.949 : en:Chapter 20: z# H' G% O8 E
00:15:24.465 : en:Chapter 21
7 G' i8 ~4 @: |1 y _" O& e00:15:58.082 : en:Chapter 22
9 D4 L0 r- N9 C* j( N00:16:19.436 : en:Chapter 23
# j a* ~* z9 o; T00:16:54.096 : en:Chapter 249 Q# d2 i5 Q2 T
00:17:58.494 : en:Chapter 25
% Q" e0 h. V% \00:19:33.964 : en:Chapter 26
/ `3 M' p& m0 p5 H9 A) C00:20:02.784 : en:Chapter 27! \- `( D4 d+ b, z( J
00:20:55.671 : en:Chapter 286 D8 k( u) C3 Q- \ Y. e
00:23:04.341 : en:Chapter 29( z2 }6 j( i5 q& ~6 n) x& h
00:23:50.595 : en:Chapter 308 W8 o/ q9 ]( y$ H7 E* A
00:23:59.813 : en:Chapter 31
3 Z: \& m( [; M6 H A" _6 D0 K00:24:14.035 : en:Chapter 32) Z4 I3 n+ k+ A7 D
00:24:20.625 : en:Chapter 33% |% Z. P( g, R2 K; _7 @8 S+ @- b( `
00:25:47.671 : en:Chapter 34
1 I9 K5 ]8 S/ C- `; Z4 Z00:28:22.492 : en:Chapter 35
; ]7 d- O U/ Z ]# E& w00:28:39.175 : en:Chapter 36( }! m# ?2 U' X4 u* A7 H
00:31:49.991 : en:Chapter 37
/ U+ F: E2 B# `0 B$ ^% S00:32:04.839 : en:Chapter 38
/ U3 ?5 a7 i! r t$ u7 |00:32:13.932 : en:Chapter 39
9 U: }+ {7 X, \. q: P& T00:34:10.798 : en:Chapter 40
; p5 f, ~! Q# }; f0 T00:35:14.278 : en:Chapter 417 \+ Z j4 ^+ Z, G9 `2 a) i. a" j1 D
00:36:09.542 : en:Chapter 42$ g& x8 k8 M$ i8 k! x5 E. l
01:31:39.619 : en:Chapter 43
6 e) a5 M X8 \. ~+ y01:32:20.701 : en:Chapter 440 o4 N% p: t @% c! E- r6 q n
01:32:40.763 : en:Chapter 45; v1 X% c# {: @0 y
01:33:19.969 : en:Chapter 46
, @6 f# p+ X5 T01:34:56.816 : en:Chapter 47
j T' e+ s5 p P, H6 D5 D01:41:28.123 : en:Chapter 48
, |' C4 s& }' `+ b01:41:36.215 : en:Chapter 492 _9 X; f3 f' u$ V" I' x. J
01:42:25.055 : en:Chapter 50! b2 |1 S- P2 B6 p6 c+ X
01:46:59.162 : en:Chapter 51   
, e- F. M* u: w7 a, i* h |
|