- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
/ x+ B+ B$ L E% G0 M
/ |* u2 w2 x) q$ N8 F. J+ Q◎片 名 Bad Boys for Life / Bad Boys 3
$ s- x" @( A0 f- v, x6 U◎译 名 绝地战警:疾速追击/绝地战警3/重案梦幻再重组(港)/绝地战警FOR LIFE(台)
) E: i8 ~5 E, U9 F& _$ u◎年 代 2020
/ K! v' b0 N; A9 H$ C2 v8 {$ F◎产 地 美国
$ ?7 k: ]0 {7 T( p% { t◎类 别 喜剧/动作/犯罪
" d& e9 j9 t! r9 s5 T◎语 言 英语
. V3 j2 l- x4 j/ s# B9 V◎上映日期 2020(中国大陆)/2020-01-17(美国)' g1 w5 K1 `; r
◎IMDb评分 6.9/10 from 67,729 users
/ I/ c6 {: W2 l' S, T◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1502397/
3 h) Q9 n6 y1 g }$ w◎豆瓣评分 5.8/10 from 13,743 users
8 I6 a2 S- R4 ]' x$ u◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4014397/
& N# \( G' @7 t' E2 q% h z◎片 长 2 h 3 min
) V& i/ ^& l1 |' @2 n9 c5 r m◎导 演 阿迪尔·埃尔·阿比 Adil El Arbi ~7 f# u7 Q3 @# Y: |) ~5 G, o
比拉勒·法拉赫 Bilall Fallah
9 j& W2 e8 d4 O0 ^' ?9 O0 ]2 u1 ?, m/ H◎编 剧 克里斯·布雷姆纳 Chris Bremner6 M: n3 \, V- x T! x. C
乔·卡纳汉 Joe Carnahan0 p: d6 M4 E; v9 w. u( T* D% Z
乔治·加洛 George Gallo) }+ m$ J7 [" G$ \
大卫·古根海姆 David Guggenheim, c. I/ V# f' p3 h3 F+ c
安东尼·塔姆巴基斯 Anthony Tambakis2 ?) _5 X& x. [9 }
◎主 演 威尔·史密斯 Will Smith) o c# p/ S. o1 ^1 Q. e
马丁·劳伦斯 Martin Lawrence- L8 B( W3 l' V) @
凡妮莎·哈金斯 Vanessa Hudgens
/ p8 `/ n% _; Q! T- T# o/ c 亚历山大·路德韦格 Alexander Ludwig$ P. C+ `# |7 L/ s# I
乔·潘托里亚诺 Joe Pantoliano
" f; J, r* d' j: t0 h* n6 ~4 h 海皮·安德森 Happy Anderson0 s1 O- v, V6 H. O
查尔斯·梅尔顿 Charles Melton
3 W* B7 r7 c Q# j8 e- p- m 凯特·德尔·卡斯蒂洛 Kate del Castillo
7 t/ I& F; s( t0 f! h 葆拉·努涅斯 Paola Nú?ez/ Z+ _7 p* A3 N
莎伦·菲弗 Sharon Pfeiffer7 j+ G- W# B6 z. }1 M O( D! b
DJ卡拉德 DJ Khaled
j/ {' H% N$ e3 w4 M2 X 詹妮弗·巴杰 Jennifer Badger& u( P- k; o5 `! `1 Y! C0 H, {! a
马西·弗伦 Massi Furlan
% _! h* c& ^8 {) V/ R, J 玛丽亚·Z·威尔逊 Maria Z. Wilson% N" \: s# Z& W1 a% O7 x1 _
艾米丽·托尔斯 Emily Towles
' S5 `% ]( m+ p& B 伊沃·南迪 Ivo Nandi
9 b# F9 d9 k: z3 ^, [ 大卫·莫拉蒂 David Moretti/ u) ]1 l( | f2 f
安东尼·莫利纳利 Anthony Molinari4 e9 j1 V4 I; h( t; @
汉斯·马雷罗 Hans Marrero+ n0 x0 K" ?: U# r# P: ]# h
特洛伊·布伦纳 Troy Brenna! ?& M, L4 j# u3 {
巴迪·沃特金斯 Buddy Watkins5 t' I Q% ?5 u* B1 |$ _& y, d I
大卫·L·马斯顿 David L. Marston
3 @7 C# ?9 P4 Z3 ~6 }) J 约翰·盖蒂尔 John Gettier
1 g& K4 m9 c' w 塞尔吉奥·布里奥内斯 Sergio Briones
+ y' [7 F+ n% ~( \ 卡洛斯·格雷罗 Carlos Guerrero
9 h+ K D6 F0 g! q9 u 德里克‧吉尔伯特 Derrick Gilbert! d$ H3 P2 |, K B( ]& L$ v
切克·伯恩哈特 Chick Bernhardt
5 k4 @, \: `* [
0 l, W% S- s; |/ `* R, \◎简 介 0 v' m- {% w0 b; R7 J
+ r9 w7 m5 o4 O0 y0 q9 ^
j4 v K# {- k; x8 o 曾制作《珍珠港》、《壮志凌云》、《加勒比海盗》系列等爆款电影的好莱坞金牌制片人全新倾力打造的《绝地战警:疾速追击》,讲述了迈阿密警员麦克(威尔·史密斯饰)遭遇神秘黑帮势力的暗杀伏击,为了迎战势力庞大火力惊人的黑帮分子,解决隐藏在暗处的危机,麦克找回曾经的搭档马库斯(马丁·劳伦斯饰),“嘴炮二人组”再度集结开启沙雕模式,不仅时刻上演逗比互怼,更在迈阿密街头与黑帮展开空前绝后的飙车枪战大戏。这对最佳搭档究竟能否在枪林弹雨下突出重围,找出幕后黑手完成绝地反杀?
- y7 F8 t! K5 {& R
9 i/ U2 Y# L' l/ a1 q( h# d The Bad Boys Mike Lowrey and Marcus Burnett are back together for one last ride in the highly anticipated Bad Boys for Life., \9 q" o6 {2 O7 g/ O4 ?
Video$ o0 X, N" g4 E
ID : 1
: m3 d1 @6 r2 c6 T7 v/ Q. M; {) IFormat : AVC
$ m- v7 H& u& |0 P+ DFormat/Info : Advanced Video Codec
% ]; r; b( C! N' z. jFormat profile : High@L4.11 t7 B* I* e/ S7 v
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
1 V5 w$ g) F0 g1 [& C1 pFormat settings, CABAC : Yes, i& h$ ~- ]4 b! m: I
Format settings, Reference frames : 5 frames
" r" j* W d/ J4 @& d, WCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
' n) ^- S6 G9 k9 W$ ~( KDuration : 2 h 3 min
" N" H. J s; [# s+ j: o. | rBit rate : 9 840 kb/s0 c/ t4 B, q3 V. p& {# \
Width : 1 920 pixels
. t2 S0 V/ W! C! M5 v) A' eHeight : 800 pixels
# X& e9 s% k4 a+ B( _Display aspect ratio : 2.40:1
, ?7 f' d5 X4 q9 MFrame rate mode : Constant# m* A7 {4 S; h; g' b4 m
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS
* R8 J2 Q- J1 V5 o+ J, R) z6 e+ k$ YColor space : YUV" ~( t1 D# l7 T4 c. ~9 S* `
Chroma subsampling : 4:2:0# B3 ?0 K% o+ Z: b- l# \7 k* d7 J( r
Bit depth : 8 bits5 i& s4 B8 q; O. c3 ?
Scan type : Progressive. X {6 E: w) `; U4 \4 o9 T3 r4 B
Bits/(Pixel*Frame) : 0.267, Q# Y8 m; Z7 w/ X6 |6 b
Stream size : 8.52 GiB (62%)- x4 x* v5 E: x( O$ j- O* i& \
Title : Bad.Boys.for.Life.2020.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-FGT
0 [% L) V7 c A# J# L# UWriting library : x264 core 159 r2991 1771b55 x s9 @3 ^$ V) U6 v7 l
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9840 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00; s. M5 @, u; x, @1 ?; Q
Default : Yes* L) s% Y) n' D7 ]4 M1 r
Forced : No
( i+ Z5 X! Z3 K# uColor range : Limited' M1 y& K1 I* v" C- {
Matrix coefficients : BT.709- y: B3 k u9 {) E2 B: e5 T+ E
! @; i! b% D' H3 N( Z
Audio
) M$ g- U, `6 A/ k \) m1 @. ?) FID : 2
) i8 R9 t, Q. o$ jFormat : DTS XLL
; q2 m T, a2 O; N# J3 oFormat/Info : Digital Theater Systems
7 V+ {* U9 N0 [3 R5 r. LCommercial name : DTS-HD Master Audio/ j+ V" D9 N# b! W/ b* |1 r' ]
Codec ID : A_DTS- a8 O) c3 W! l m" J
Duration : 2 h 3 min
; M: m% H0 e. ^6 g( A4 vBit rate mode : Variable
% e2 W5 w P. S: K) h& IBit rate : 5 847 kb/s/ p$ I0 L* L/ v @( M
Channel(s) : 8 channels
& k/ x3 D' q: }Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
8 D9 q( d! G" z# |) D: Q4 FSampling rate : 48.0 kHz5 w$ b4 N$ m# L9 n) q
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- z0 b1 D" }' `7 o! BBit depth : 24 bits5 Q& g1 o5 U6 i4 t2 |/ U
Compression mode : Lossless5 c$ y) c6 Q4 ^% Z( y' y$ F
Stream size : 5.06 GiB (37%)& O/ ~" g& L% C# W1 Q
Title : Bad.Boys.for.Life.2020.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-FGT
, B }5 l( z7 Y' `Language : English0 P: P" X" o D& A
Default : Yes8 f' b* r( H- T) i* w7 ^! `
Forced : No# }% L' z0 q, T/ m
9 V' e! o A! k) {& l
Text #1
" L% k& T( P% Y( d7 {2 N3 OID : 3* L' |- s8 N' g
Format : UTF-8( x# o! `5 c7 q5 S: t
Codec ID : S_TEXT/UTF8
$ ]3 j& i( X4 \Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
( |# O0 x5 f, {# I$ ADuration : 1 h 45 min2 u# u% D9 {" U2 A
Bit rate : 2 b/s, j3 ^9 ]- W! L; S
Count of elements : 77
6 y7 ~& I* h. [5 dStream size : 2.22 KiB (0%)
0 t* ~: J" h8 }: T' M" D, P/ [/ `3 P7 Z3 UTitle : English-FORCED-SRT! S; u T4 ~. J
Language : English, @. u6 H0 K: Q+ d
Default : Yes5 {1 Z( z. @* L
Forced : Yes
: O0 A, P! a" l- I6 i3 t* r2 n+ i/ U* N U, X. {4 L1 M" R
Text #2
. C5 E. f* ~8 |ID : 4' C4 g" N+ z! @6 T
Format : UTF-8
* m& |* \2 x/ u/ V/ mCodec ID : S_TEXT/UTF86 @; M; i% C3 D( G
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
$ x, `( q1 ~) \6 p. N: L" JDuration : 1 h 57 min; P! u3 \1 z$ U# g' D5 t
Bit rate : 61 b/s
8 q( L. r, x& I; o' ?) PCount of elements : 1544
* m4 @" e3 C) WStream size : 52.6 KiB (0%)! V4 ]1 [& J H% F' ]
Title : English-SRT
- t1 ^ e9 b! M9 e$ h: o9 BLanguage : English
+ X {: |' F( V4 ^. x9 |Default : No
& V* ^& j7 e& T1 S7 wForced : No
- b% C& `( s+ i
$ Q% e& G2 k0 M8 pText #3
3 Z% ?6 S: K+ P( w3 V; \ID : 57 U9 d; G, O' w
Format : PGS1 `! v# a& K. c2 [& X" a$ K4 U
Muxing mode : zlib
2 f$ [. |/ k" _' _+ ]4 k; UCodec ID : S_HDMV/PGS
# y% p$ {. i( Q5 z: V9 D) `3 z, f/ UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 g1 b6 }: F: a, b% L$ {
Duration : 1 h 45 min' H. O Y5 Q7 `% Y1 s$ n2 B* A' V
Bit rate : 1 723 b/s
* R6 s6 T, {0 F) J$ Z# UCount of elements : 154
+ R: c, h5 J" V. qStream size : 1.30 MiB (0%); B0 C! p; v( w$ \$ b5 X6 t# f! `
Title : English-FORCED-PGS' w) x* m& b4 o; D' a
Language : English# M p5 c# a5 v
Default : No
4 r- j, u' J d: f: n- GForced : No
! n$ Z9 {% P5 B
% J, S( R0 w; k5 Q( W. ZText #4
/ K6 w9 G& t4 e( JID : 6
% T& V% p% B! G7 l9 f- z# s8 p, MFormat : PGS
( p) R* x) o, ?' ]" j) GMuxing mode : zlib* {6 G/ |- ~5 W: Y! p. ^+ q' N
Codec ID : S_HDMV/PGS' l) p# f% B2 z$ v% N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 A/ O$ d8 T, TDuration : 1 h 57 min
* [2 |3 v' L2 Y, NBit rate : 36.8 kb/s5 K! ~# d$ H9 Q: s, h8 G
Count of elements : 3094
3 j# b0 i Z& nStream size : 30.8 MiB (0%)" `) `2 J: |/ d& F5 ~. l& r
Title : English-PGS- i- r2 W- y! @* N- G
Language : English/ L# u6 o5 }+ x' p( w; u1 l
Default : No( t0 w. R; O# N6 j
Forced : No
G7 O P$ G- e- {0 e
4 o( t* ~& S6 oText #59 a9 v2 |; v& S& @6 ?: z: Z7 s
ID : 7
, O& E$ g2 O3 X% @1 SFormat : PGS5 H7 l% q+ c9 ~1 t
Muxing mode : zlib B+ e D. R7 Y1 s' W1 t
Codec ID : S_HDMV/PGS$ W4 y9 J3 z. ^- c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& r. I. n) F0 C2 F/ [
Duration : 1 h 57 min: }$ V' ]$ W5 J: x0 J0 ~+ z% { q
Bit rate : 44.2 kb/s
2 k/ I* @" `+ ]3 {4 `Count of elements : 3753
* l+ q) O4 }: f7 Q; XStream size : 37.2 MiB (0%)
3 y6 L, H g" r/ q- H! y& d2 [Title : English-SDH-PGS
2 f8 U& ]( k+ e Q4 c2 O; jLanguage : English
# ~9 Z1 ~" w) X$ VDefault : No. c j i* Q# p
Forced : No4 A: t1 j2 M/ l
& z* h7 E4 U& p; u' \
Text #6
! M9 L2 _& @$ ]9 A& @9 p3 pID : 8
- D2 f8 s* D, YFormat : PGS/ \" O o G& I
Muxing mode : zlib
9 Z9 g" F. w$ vCodec ID : S_HDMV/PGS: ?2 X: c, `: Q% U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; J5 a( @+ ^- J- L$ W: r5 y1 QDuration : 2 h 2 min
7 Z1 S7 Q/ ]/ KBit rate : 29.0 kb/s
+ L0 f! i+ a0 `5 k8 T6 tCount of elements : 3582
3 F& F+ P' x q0 HStream size : 25.5 MiB (0%)( M0 `+ x8 h0 v4 }2 v2 b
Title : Chinese-PGS8 i. N/ A/ Z6 _3 Y
Language : Chinese
% g9 e* ~/ z+ ]9 G5 c3 x! eDefault : No
3 Z1 m- E. u8 iForced : No
' B) f2 i9 _6 Y( b- b# w
( G* b) {, _5 D( ^" D5 i& x: m% Y" Z. e0 Z) cText #7! l; q8 Z: @# z! [4 L4 v
ID : 9$ P5 k" \* Q z. P2 s; D
Format : PGS$ p- [9 t# u( T8 F! h
Muxing mode : zlib
/ m4 U( M+ R, a$ u# k X7 _Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ~, Y$ |( G) h3 ?/ ^7 I! i# NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# p5 W) `2 @. j& d6 ]5 d3 KDuration : 2 h 2 min* z+ B5 ~. `% y. `- y+ A
Bit rate : 29.0 kb/s
. |4 H/ c4 L. T9 X5 I$ r2 N1 ECount of elements : 3488- j" U: W( [3 V0 x
Stream size : 25.5 MiB (0%)
' C0 N! U( c5 ]" p4 g! k6 |Title : Chinese-PGS
3 V$ g5 j* b# E4 y8 G. NLanguage : Chinese) Z% f$ G2 y r# K
Default : No% G3 z$ v: U6 ]4 P
Forced : No' |7 h- F3 `. D, V" r, f
% e4 X l, q7 GText #8; l$ ^- J5 y7 P* A8 X% `. j0 ^
ID : 10: R2 o- F4 l" E5 W+ T0 l
Format : PGS! ^ e6 s& L7 v- f: R
Muxing mode : zlib
) H e. n9 w/ n/ lCodec ID : S_HDMV/PGS* G) P2 N" [: x4 e" o* m; Y2 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; k4 S% p/ k0 \5 G- @$ h
Duration : 2 h 2 min0 R! b5 @! h% C
Bit rate : 27.7 kb/s# ^( V7 ] h& \& U
Count of elements : 3572
& s+ C' t$ ~& d [8 BStream size : 24.3 MiB (0%)
/ _& Y. F0 j3 y8 b o3 j$ Y: {Title : Chinese-PGS& N( Z0 K) S8 y3 e
Language : Chinese
% M- D6 h7 ?. }' xDefault : No. _1 O6 C$ W. {; g5 Y
Forced : No" Z1 U. {( r) F
- \& O2 o6 G# ?! r5 tText #9
! O- t1 Q$ f! W$ K3 t# zID : 11
1 k1 e, l( m& e* M3 BFormat : PGS
; x, U( S. c& A: L# Y. w$ mMuxing mode : zlib
. p& ^3 I c% L' GCodec ID : S_HDMV/PGS- k9 d- U* L5 j) R) `, F6 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 q" n. u% c7 C ~, p3 i+ w
Duration : 2 h 2 min
1 K1 v" x) h3 d' Q; ]Bit rate : 29.0 kb/s1 E% ] h+ q; b7 L4 b+ t+ a9 K
Count of elements : 3076) n' u! f& _1 }' ^
Stream size : 25.4 MiB (0%), L. [/ B$ B) I: d1 p3 ]4 i
Title : French-PGS4 r0 i$ e$ D/ K2 l9 u5 B
Language : French
4 h; `2 x# b I% N0 m# n9 a, RDefault : No
7 u$ W l4 E2 L+ A: N, N" oForced : No x, g7 n- S) T
- M" A3 ?6 a! R4 _$ pText #10
) u) R6 s; c9 _0 k% jID : 12
8 ^6 d* J. W' d- s% b- h8 S$ DFormat : PGS0 B; @6 K+ t: c! O0 Z! r
Muxing mode : zlib0 y- A5 b# z7 {
Codec ID : S_HDMV/PGS4 U7 u- ^0 l/ I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Z0 t/ g; ?$ j
Duration : 2 h 2 min
1 N/ j" _# {" S$ n4 bBit rate : 35.9 kb/s: p, O3 p, g( B4 y* f% ?% o' h2 f
Count of elements : 35025 H. E5 L0 {. M% G! Z2 F: r; x
Stream size : 31.5 MiB (0%)# l9 } s" ?" y* N l
Title : Indonesian-PGS" I$ `& o C$ @6 p1 |
Language : Indonesian
# K4 c8 l: a* d5 T% T$ x$ UDefault : No* K5 M* C! }" n- u. O+ A8 _
Forced : No1 P* s* n$ K* q: T: r8 m( C" f% c
( `' y2 e* W1 O8 K
Text #11
' t0 h& ?1 |5 e, Y& X W- C- cID : 139 e+ ~9 [3 ^0 D
Format : PGS
2 N" n; p- B7 f) G3 cMuxing mode : zlib( ?; e4 W2 C/ g- R
Codec ID : S_HDMV/PGS
) }0 M& E- ~, g$ l4 E3 o( nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* K* M( `& f R K" S. m. u. }Duration : 2 h 2 min
6 w1 ]: P7 V5 @, y* VBit rate : 26.3 kb/s+ c Y# {4 Q0 Q+ `1 V, y# K% b6 Z( S
Count of elements : 3550
1 W- N) q& t5 E R( `Stream size : 23.1 MiB (0%)
- w5 A2 p3 O' @6 G# ^* u/ _Title : Korean-PGS
]4 m8 o1 o+ H2 I- C- R+ ALanguage : Korean
1 A3 I4 v6 Q' i3 SDefault : No
: g+ N x8 W7 O$ nForced : No
5 s" x2 J, n" p! g- s; I
8 a% L1 u1 M5 [Text #128 D; l$ W+ l/ p
ID : 149 V# z$ L' Q# C6 U4 X
Format : PGS
( n& t2 C, H, N. JMuxing mode : zlib7 k3 e$ d, y4 k+ @+ {! f
Codec ID : S_HDMV/PGS6 o1 U5 Y; A# Y9 E( X* F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) p, ]8 _! X+ m
Duration : 2 h 2 min
6 ~, k. O2 a9 r7 x. `+ L. h3 QBit rate : 37.8 kb/s+ ^! [+ Y# x. c: B" c7 M
Count of elements : 3480
* V% j8 S: E; o2 p* VStream size : 33.2 MiB (0%); U( A3 Q' `/ Q s$ z. I
Title : Malay-PGS
8 [/ a9 u2 ]+ ~* ]: \5 M' x: wLanguage : Malay5 b( @; j; n, y! U3 q W7 t: W
Default : No
- G$ ^* A. E* \8 k" FForced : No5 W/ {9 v% d+ N5 _, z$ i/ r$ w! M( d
`- L) C0 |; g, E( q; Z5 p
Text #138 F0 W8 g& j% P l
ID : 15
+ ]! \$ @- T; [7 x) a# }Format : PGS
' n! B+ k% y2 F: {4 |8 C, F& s$ BMuxing mode : zlib
' ]' |- P) c2 SCodec ID : S_HDMV/PGS
2 i0 l* k* b2 h- JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ g# r/ B( }6 U3 S& J7 e6 ?Duration : 2 h 2 min. b# G5 a) p, o Q5 _( _; \
Bit rate : 33.4 kb/s
$ S/ S( m2 X: h4 `1 R3 P# s- RCount of elements : 35113 R i8 t y( h5 ]
Stream size : 29.4 MiB (0%)
: y$ [ H2 h2 l, V- t) E3 @& GTitle : Portuguese-PGS
9 Y# @ ]$ |6 i0 c* ~# I! w' qLanguage : Portuguese6 n4 {; w8 G' ^
Default : No4 y& _9 w- h8 g9 W* B& T1 ^! B" N
Forced : No w* E! ^! j' E6 }4 ?7 D
# |# \6 K8 ?* {. X( I( yText #14
- o4 [( G* P- a3 [% p) p5 `ID : 16
" p$ N) j, w b9 y1 ?! Y# EFormat : PGS
, l/ u* k6 L pMuxing mode : zlib
& P- X; _! ]0 q( ]Codec ID : S_HDMV/PGS
3 X, X+ S Q' B' i) pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ?( `2 d+ X* {* _: I b& X: C. w5 _Duration : 2 h 2 min- f; o- `! h9 k' l h; P! N" C
Bit rate : 31.6 kb/s
8 a) Y4 A }3 [/ H3 g: Y5 ~/ TCount of elements : 3216
4 @8 v- Q5 h9 }; W6 A, s eStream size : 27.7 MiB (0%) P7 G" i3 N$ J, l# H* D
Title : Spanish-PGS
/ s! h+ L' s2 A% dLanguage : Spanish
& r# D' h7 |" N8 L& zDefault : No( g0 k) F6 f+ Z& z1 M; w' n' R
Forced : No+ \% s- _5 d( L w- q9 f
: W. j! S! K- K/ Z2 C; f7 U* I
Text #15* m7 O0 ^/ |( B
ID : 17
7 j: m6 W; D- X0 R$ E% LFormat : PGS9 Z+ A& u2 C9 {, _
Muxing mode : zlib$ R3 S0 D+ g/ W! O; g9 e" A
Codec ID : S_HDMV/PGS( Z9 H' ^/ j/ S6 Q+ R5 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: m J; }$ F5 j5 R8 ?
Duration : 2 h 2 min
+ g( T6 {1 r' a% u/ }3 x. XBit rate : 31.3 kb/s
+ A3 W0 t* a( |" ]Count of elements : 29241 J, P4 Y8 y3 B+ o/ Z1 b
Stream size : 27.5 MiB (0%)$ a7 M0 N8 [, ^7 e6 ?) G
Title : Spanish-PGS7 S7 H. H& E6 o
Language : Spanish
2 ^5 ~% {9 T, \9 ~& F- N( w$ fDefault : No! i9 S. [/ k0 S( ^* S. z
Forced : No
3 q6 k8 `+ r0 o) n
; n3 Z" V( l( X y( T. SText #16
! M, J; N* x" i' M9 qID : 18
1 k# T$ ]. X- w8 i7 \Format : PGS' I5 l7 z! j9 O) W. S, x
Muxing mode : zlib
, l8 Z5 b! r9 N( K. NCodec ID : S_HDMV/PGS
/ V& e2 b1 S! w: y. V* BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% U2 v. o" M0 |* n; `
Duration : 2 h 2 min
' [2 k9 h# U* p: w5 }Bit rate : 31.3 kb/s1 K; ~2 H, @5 e3 E! [
Count of elements : 3566
' r% ^ t6 D" F) f! X: iStream size : 27.5 MiB (0%)) B% V' m; Q# M0 Q6 [/ L0 y
Title : Thai-PGS
7 Z4 ]* @* U0 J; Q$ F& g% MLanguage : Thai
Y; \/ o0 ]$ e! UDefault : No; W' a+ W* p3 U- N$ s
Forced : No
( v" M4 P4 K. l( A+ M! o/ U; Q$ m: ~+ L8 }1 {$ S* K) N
Menu
4 x& b/ G+ W, w* l1 `0 C% \ e' F00:00:00.000 : en:Chapter 012 r" j4 @& {7 b% e
00:07:33.203 : en:Chapter 02
. d' R) [& X7 p) P# p5 N1 [3 U& S00:14:56.646 : en:Chapter 03
+ w; N, V% V P( Y00:23:43.255 : en:Chapter 04
. i9 Y- B9 B6 A, k0 s3 C5 V0 R: `00:31:05.614 : en:Chapter 05! X5 E- }) ~+ `' f
00:38:43.071 : en:Chapter 062 j+ `; L0 W4 x4 v
00:45:26.349 : en:Chapter 07
' t( h: Y7 `" z00:53:27.329 : en:Chapter 08; w/ G& d( X$ H5 ~% h; o
01:00:22.035 : en:Chapter 09
: d ~: K4 {% Z0 n8 J' h01:07:29.254 : en:Chapter 10
: {5 ]: ~% \. [8 _9 W01:12:55.162 : en:Chapter 11
5 T# L8 j) B7 n01:22:12.344 : en:Chapter 12
5 q8 T+ x; z* H1 F01:29:49.092 : en:Chapter 13
9 i- L+ S& x0 t E01:36:47.802 : en:Chapter 14; x7 R8 F9 y, e4 L
01:42:08.581 : en:Chapter 15- P# p0 T* r2 z3 U
01:53:55.912 : en:Chapter 16
( L* n# W% M# i4 u/ |( q% W% d  : k3 @2 G6 ?& _6 g2 |+ I1 F
|
|