- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
5 f8 K9 Q9 h9 n& \5 t
. i' C' L/ Q" g, h4 O◎译 名 超能查派/超人类:卓比(港)/成人世界(台)/查皮/伙伴
) C3 n2 n0 l a( R◎片 名 Chappie , Z6 M) ~. W& i( f) r6 G
◎年 代 20152 R7 A/ o6 O6 H
◎产 地 美国/墨西哥/南非
; `( _! f8 K1 l0 |" Q! q; T& W◎类 别 动作/科幻/惊悚" W* H" n J1 m8 G0 d! r) A
◎语 言 英语
( z. c S( a1 p- w" L& m6 R% b1 V◎上映日期 2015-05-08(中国大陆)/2015-03-06(美国)' l6 e+ B0 I9 n5 ~ y0 S8 I
◎IMDb评分 6.8/10 from 221,955 users/ E2 v6 w# h: W( \' y& Q T
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1823672// b; T" M& Y0 S) U: }- c6 L
◎豆瓣评分 7.3/10 from 105,057 users: Q4 q$ U) x& e! d' b" Z5 Q
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6846893/
; \2 Q* }6 t2 f v◎片 长 2 h 0 min% m/ K( a" F2 X$ f5 C
◎导 演 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp [! ~! ?8 d# G' @$ a D
◎编 剧 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp
b8 y9 h; }6 w& [( E" C" s 特丽·塔歇尔 Terri Tatchell; a" O1 w4 l3 p# _( A
◎主 演 休·杰克曼 Hugh Jackman$ {; x& |6 ]& b$ ]( R7 j- z
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver5 L2 b6 r9 C) r* v) _0 j
沙尔托·科普雷 Sharlto Copley2 _4 [1 S& R% o4 C* ?, h) L, Z) ^
戴夫·帕特尔 Dev Patel
7 G9 E8 [$ R& {1 q5 f0 G3 | 忍者 Ninja
- f9 W6 R' N3 h3 \ 尤兰蒂·维瑟 Yo-Landi Visser
4 w P; x. F' F 霍塞·帕布罗·坎蒂罗 Jose Pablo Cantillo
" T5 [5 q i& V' T7 l3 h* Y$ y 布兰登·奥雷 Brandon Auret6 _% Q, M/ {( }/ B' ^
约翰尼·赛力玛 Johnny Selema
$ L( b# h' i# X, A 安德森·库珀 Anderson Cooper# c W- a! H2 Q1 f6 }8 l
莫里斯·卡佩德 Maurice Carpede
& `. f" G3 T8 @) ?. }& { 詹森·库伯 Jason Cope
+ A; k8 r; a, Q* x2 k2 U! ` 凯文·奥托 Kevin Otto: N9 M" z n% D7 z- b
克里斯·希尔兹 Chris Shields
" c0 x6 S! x) }, R# H 比尔·马钱特 Bill Marchant. z# N1 o) }% `& I9 T" b
0 ]# @0 T9 o8 [* u4 Y2 c
◎简 介 1 C7 }; A7 v7 E6 N6 Z& s. k
+ m5 F8 j% z8 ?( q. v* z( v, U
Chappie tells the story of a robot imbued with artificial intelligence who is stolen by two local gangsters who want to use him for their own nefarious purposes.
! ]- o9 k5 n% a H1 n$ q4 E5 _5 l
故事发生在2016年的南非约翰内斯堡,为了应对不断攀升的犯罪率,某大型武器公司开发了全机械警察部队。他们将机械警察批量生产并投入使用,在打击犯罪方面取得了令人瞩目的效果。作为开发人员之一,程序员迪恩(戴夫·帕特尔 Dev Patel 饰)一直致力于制造出完全的人工智能机器人。直到某天,他的研究取得突破性进展,可是并未得到老板米歇尔·布莱德利(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver 饰)的支持。不甘心失败的迪恩偷偷将一台不久前被打坏的机械警察带出公司,准备完善他的研究,谁知半路被三名匪徒劫持。在匪徒的威胁下,迪恩将22号写入全新系统。
0 b# y- Y/ r' C2 ?9 d' `: Q5 k( F$ `# n4 e9 ~1 L0 p* J: e+ |4 g. Q" p
22号以“查派”的名字重生,它的诞生即将改变许多人的命运……
7 U+ `/ b( e7 ]. m
* n0 v- J: U0 F) b& a! l) M: J In the near future, crime is patrolled by a mechanized police force. When one police droid, Chappie, is stolen and given new programming, he becomes the first robot with the ability to think and feel for himself. % X W/ A, b$ {( G4 k$ J" T( V2 K. y
Video
( w. ^# E" x5 Y) OID : 1
0 }$ d2 T. t9 e3 NFormat : AVC u( v! J3 q2 y: G3 j
Format/Info : Advanced Video Codec
# _7 Z" M6 ~6 o* o6 qFormat profile : High@L4.14 h% s; v, I6 J2 d; t6 U8 G
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
, Z3 D. z9 @9 n# e- P& FFormat settings, CABAC : Yes. b2 j2 H$ S- S+ B. K( L* N. E
Format settings, ReFrames : 5 frames! Z. B$ b7 z$ G* ]! q- Z: J$ Q) B
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; t/ X! e# [7 R0 |4 Y4 u& a/ Y- `% gDuration : 2 h 0 min: k7 E9 W7 ]# X- |" B7 N
Bit rate : 8 892 kb/s
) c7 j9 N, ?. g! x$ K( eWidth : 1 920 pixels" r- Z1 j' f% w1 T9 M
Height : 800 pixels. h2 G6 O8 o. w0 s- J
Display aspect ratio : 2.40:1. }- c( ^3 k! G5 Z$ m; I
Frame rate mode : Constant5 c% ]. Y& ^2 O: s n" @+ Z
Frame rate : 23.976 FPS- E& G( F: b* b$ d! b
Color space : YUV
+ c* V5 N' j/ v6 V" yChroma subsampling : 4:2:0/ H2 Q; W. n! u* C
Bit depth : 8 bits
( B+ f" ?& M+ A( MScan type : Progressive" U( N- h; ] q3 Z6 d
Bits/(Pixel*Frame) : 0.241; L3 g7 {& |2 s* ^& Z! d8 P( A! g
Stream size : 7.47GB (58%)
0 Y% m$ o) P8 @2 u7 tTitle : Chappie.2015.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
- y5 B& P# f# {( t' k( tWriting library : x264 core 144 r2525 40bb568
' d' u' p' b6 sEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8892 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 \6 _1 r) u; d
Language : English" a" z9 a( U2 U3 s5 C% _
Default : Yes
: q7 ?4 I9 R) d+ r+ v9 c7 |. g, t* Y( EForced : No' [2 E7 S/ C* x2 u
% R; U X" h% _8 `0 t, Q
Audio #1) A- Z' G) _- x: w) y
ID : 2% G+ N8 b) C' I5 v; a
Format : TrueHD$ D1 F6 p( M, C6 d
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
k u3 [% t$ I" \Codec ID : A_TRUEHD! S% q2 [1 e+ `% ]7 V; V8 F3 j4 }
Duration : 2 h 0 min" `6 y+ d; _0 i
Bit rate mode : Variable
+ O9 N4 C; s3 F8 @ V( O L! ^6 XBit rate : 5 407 kb/s' S# E$ J: v) I W T
Maximum bit rate : 8 448 kb/s
" W$ | a% X: ?+ R) VChannel(s) : Object Based / 8 channels
# H4 r4 B) v8 I O: G0 }4 |Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE4 v/ U9 V; l# ^" L& U- a
Sampling rate : / 48.0 kHz J4 y0 B9 u2 L# m; U! w
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
1 v9 h# ^/ D. OCompression mode : Lossless% b% x* c; ]; W! X9 W0 R/ a
Stream size : 4.54GB (35%)
$ o7 ]0 z. M3 j! k5 v% @* J8 s# nTitle : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
: @7 R; T- _) [8 h) g( rLanguage : English
% E0 y% M, v! P1 R) Z" I- KDefault : Yes0 B5 V' a& X0 d) n$ i3 |
Forced : No
- r) ~7 \: C3 J* B& ~1 H# e7 G+ U6 d7 J$ U2 U S+ f2 e
Audio #2. N; `, i% y( |4 M7 i3 m% x8 m' Y
ID : 3# S( H9 m: o0 @8 j2 u! L
Format : AC-3& A8 T4 {+ @# l/ Y
Format/Info : Audio Coding 3
4 V8 K; a7 l4 t9 I; DCodec ID : A_AC3
/ O2 P0 \8 Q0 g9 x0 `. L* eDuration : 2 h 0 min6 w7 M2 F- W7 P% j- W7 m9 L6 q
Bit rate mode : Constant
. s" ^9 c* F0 X wBit rate : 640 kb/s
8 M7 q& y& x# G7 @% bChannel(s) : 6 channels
( g# K {2 ^& { O, |( c- QChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ N, a) s s. d$ I
Sampling rate : 48.0 kHz
4 u8 t) S! x& t" E6 |2 L; hFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)) B( |$ W2 _; Z7 v1 [
Bit depth : 16 bits# \( i5 v1 B% T: E% l, K3 K2 T
Compression mode : Lossy5 h2 J; _& q8 U
Stream size : 551 MiB (4%), [. X) f) W$ s9 F7 Q
Title : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ' A' j$ B; t+ b. s f0 I
Language : English
0 T5 W! F; V5 D7 CService kind : Complete Main$ L: r* ?: o3 ?2 l1 `5 A1 z
Default : No2 G7 f# p! A+ Y0 }' p( n
Forced : No
" X' |" F N' [* @, Q/ H3 d
$ s5 N$ s/ j5 e5 f. {. FText #1
9 d) J9 {5 N9 t$ d8 ZID : 4* P0 ?- }) ^7 z; w! _
Format : UTF-8
, k3 ^& M- S; l( I2 lCodec ID : S_TEXT/UTF8- Z6 g- D1 d2 \" l$ [
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text. Z# V/ {! [1 N; G
Duration : 1 h 31 min
- l$ | K8 c, w% T" sBit rate : 1 b/s
- x' A. g( r& T' G1 _2 R4 oCount of elements : 40
% Z8 S) {8 }0 }4 W+ G& fStream size : 856 Bytes (0%)
% T8 k% ?. D1 F2 I8 E7 U" pTitle : English-FORCED-SRT' [6 a( X: U0 D& n- \0 K
Language : English
1 z7 S8 p2 Y* `$ R( pDefault : No* U/ m4 `* J5 K: U
Forced : Yes3 H0 g+ D6 ?0 m% Z* O
, ?( b( N) I7 w; i% O6 k3 M
Text #2
* w% S3 }& U1 j, Q- QID : 5* s, `; {# O. j# y+ H: _$ F2 [
Format : PGS
3 C3 B7 }0 d- J j( x) C. W5 t7 OMuxing mode : zlib
7 F! |1 R! w+ ~; N7 _7 L* ^/ ACodec ID : S_HDMV/PGS
1 G- x5 {# |, S( o# \+ VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% ]. Q& z* \ x5 p3 yDuration : 1 h 52 min0 J( s% k- m) l
Bit rate : 35.2 kb/s) A U0 U8 H% e* l6 L8 c" \* o
Count of elements : 3217. u$ q7 U* \8 y$ `0 K5 S* n: U
Stream size : 28.2 MiB (0%)& G. _7 i2 L$ f( B- M
Title : English-SDH-PGS4 _8 ^' H% m+ t; i+ ]0 [
Language : English
- z: \4 I6 c6 x- f* B2 HDefault : Yes
% p7 G+ {4 [" t. i! NForced : No
% R' E. h4 {' |4 W
, G0 _) N2 f- v' X/ g! PText #36 \* _+ ^ c( g* ?, f: [! _7 |
ID : 6, P% z) h4 R+ V' n
Format : PGS+ n$ M# P w7 q" q7 W& i
Muxing mode : zlib
3 z6 ?/ T% B) k2 o( JCodec ID : S_HDMV/PGS6 e5 B4 I: T+ |; H4 k' ?) K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# [) b1 y: @& `( p. rDuration : 1 h 52 min
9 X5 l, u" k0 a0 X6 S: o( V ZBit rate : 35.2 kb/s/ i( P& d& c# F& U6 [4 F
Count of elements : 3221
, e$ w6 o' E! A) f WStream size : 28.2 MiB (0%)
% D4 K8 C3 a S! zTitle : English-SDH-PGS
4 t5 D! j( u* a$ L# g) r* w h* i4 ILanguage : English1 {& H5 h7 Y! p$ x! r0 n7 H) [
Default : No7 @# {$ W6 ?8 M6 R$ \$ E$ p+ o
Forced : No
: G% ~9 m: M4 Y
) e3 s r* ]# z$ v0 P' ~Text #4+ ^8 v+ w& }# V. Y1 a# g
ID : 7/ U; M3 ^) I. j
Format : PGS
$ g! L1 Y5 e. i. M+ `Muxing mode : zlib
" J" S1 C+ G+ W" x8 M6 o0 q6 ^/ c) y2 e3 dCodec ID : S_HDMV/PGS1 F) A) o% V, o0 H) J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" O) p; [# f i- o* C6 x9 z; m
Duration : 1 h 53 min2 Q2 s/ d, [4 j, \ @/ W
Bit rate : 28.1 kb/s
5 m2 {" B6 l2 L5 h/ HCount of elements : 37654 H4 r4 u( h; A
Stream size : 22.8 MiB (0%)
& |- S; Z7 q8 c/ {0 V4 x% TTitle : English-PGS
5 [% A; Z8 n* ELanguage : English9 |+ V" Q9 W* M* Z9 ^5 ]# ]
Default : No0 @3 S ]8 N. j& @$ z6 ~
Forced : No
: T% c* d+ \% s
, C M! X; O0 f% G7 y p# MText #5
( B/ f W/ w2 f9 @) M+ xID : 8
; n; d# ^2 Y2 Y k/ @) YFormat : PGS
$ q0 y5 ?" e7 G% ]! qMuxing mode : zlib
9 c" N* [) I* eCodec ID : S_HDMV/PGS* P1 S3 \3 O' L z9 H( C; f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: b! f7 H$ L8 w
Duration : 1 h 52 min5 R: ?: o* z# N* h3 a
Bit rate : 21.2 kb/s
1 B) i; Z; o5 r7 ]! G) LCount of elements : 3419( M( F C/ h" Q1 g) K- }# A
Stream size : 17.0 MiB (0%)
* Z% k3 S g8 _4 f8 _! wTitle : Arabic-PGS
! L- x6 Y& A+ ELanguage : Arabic% r( u# z- u2 [! |
Default : No
?( U3 _, J5 }! A7 ZForced : No5 S, R& m3 f. t2 L; y6 H
) g6 e9 D! n+ E, ?" p4 D, A
Text #6
" M. ?& S. A8 X7 Y8 e4 C4 |/ gID : 9+ ?* W# S8 F6 N; B R2 I% \3 k& ^: j
Format : PGS
+ x& `7 J/ A) G/ q- V( KMuxing mode : zlib
2 h! S! V- U) M% W# y; x) O4 K0 p4 bCodec ID : S_HDMV/PGS4 \' j* G" V# j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( c: P, r) K3 l$ q
Duration : 1 h 59 min: s" \3 d0 m/ ~5 l% x6 M" ~
Bit rate : 33.0 kb/s
8 E# Q; W5 @" B1 U: kCount of elements : 3381) E$ j( S; n1 u
Stream size : 28.2 MiB (0%)
8 z' J l; `8 i: J8 W7 m1 ITitle : Danish-PGS3 }% D- [9 B0 d8 P4 x% R' ^, P
Language : Danish, r9 j! c7 j; q/ D) X/ f
Default : No
) s& s3 A; m/ d, _' z ^Forced : No
# M& c/ x0 U4 f7 ?+ _! X; x% D. v
C, V- q/ x/ V0 s' ^Text #7
9 q9 c5 d# B+ O) u, FID : 10+ Z `* F5 G2 w1 H5 G" [
Format : PGS
5 y1 W, n+ k0 P ~ W( i# m+ p/ _Muxing mode : zlib& i' F& W3 {5 b9 L5 U
Codec ID : S_HDMV/PGS
- O: W$ O, w8 P% ?2 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# `( q+ V8 h6 f6 c& w3 z4 L
Duration : 1 h 59 min
; G f' P1 d/ S" |( nBit rate : 27.4 kb/s; P9 h/ Y5 f1 B; v
Count of elements : 2424, s4 P2 B" K; v* B+ X7 U {! y/ \* @
Stream size : 23.4 MiB (0%)6 Z2 g+ o8 e1 y3 M0 Y3 v) F$ D
Title : Dutch-PGS
, F: ?5 j- j/ _$ S* k \; H7 fLanguage : Dutch: ~) u% ~1 ~0 O+ x( ^
Default : No& K$ L: r& F6 `- Z
Forced : No! Y) z8 G/ @! D4 \4 l
9 M% F$ t; [- n% E5 y5 D5 ? u
Text #8
( R4 I S1 i# w1 C" f, uID : 11$ X1 f1 u4 c8 V0 U+ w- s! x/ t- E
Format : PGS
, `" D/ R: k. ?4 EMuxing mode : zlib+ ~9 [6 ~ d: J
Codec ID : S_HDMV/PGS
- p) O2 u' ]$ B! WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# i, ~) j4 L- }/ d3 K; r$ y( @. q S/ d
Duration : 1 h 59 min1 `+ d v" K6 s2 {* h: s- A9 Y
Bit rate : 26.7 kb/s/ y: n, s% l7 B, q- @$ ]
Count of elements : 2935
j \7 A l KStream size : 22.8 MiB (0%); P1 |: f {2 L/ u7 A4 a( ^4 `
Title : Finnish-PGS l4 @. b% ^ B, u8 `1 B
Language : Finnish
% T! x! f8 N& Y3 E% `' x, FDefault : No7 _" p& o( i5 P! I. Q
Forced : No
4 P8 Z' O/ B/ K
1 Z* j: c* s! W# N WText #9. b K' o6 p/ t( @4 V
ID : 129 ]# B' m% r6 q W, D2 y/ a
Format : PGS
2 l3 H$ M* }* M& ]0 e, f" FMuxing mode : zlib
# q9 Q7 E& ~3 iCodec ID : S_HDMV/PGS" W0 y* f/ R' n/ U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* G$ U- [+ {" U/ ~+ L
Duration : 1 h 59 min/ j6 K: F% h$ N! w8 A2 @* q# B
Bit rate : 25.2 kb/s6 D5 e$ w! X3 Y3 H$ S+ H1 R% s9 E
Count of elements : 3014
' ?( j; Y- s9 j; L1 p' z6 c1 HStream size : 21.5 MiB (0%)
$ F: G C/ x8 H4 u; z0 y: _8 B0 HTitle : French-PGS
U3 n5 g2 O' O% h0 s% E/ k9 [ ?Language : French
0 C8 s K& K; Y, F L+ }Default : No' B) l8 Z/ \/ i% `
Forced : No b' @! r: h% E/ e3 |! f
* T" A$ M- g# K+ ]7 D. T1 } dText #10( R4 Z% |! I [" ]0 W+ l% k
ID : 13" b$ Z M/ ^7 G0 [$ h
Format : PGS' X: \2 w* A8 B& j
Muxing mode : zlib7 `. v4 g& e9 c7 b
Codec ID : S_HDMV/PGS {, c: ?; f" m( K' T- U$ `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' |/ w( B. e$ i+ V! Y( Q+ |
Duration : 1 h 52 min' r. a9 V. g# u8 Q7 g
Bit rate : 32.9 kb/s; i" e2 x. A e: r
Count of elements : 33876 P$ V. V2 g7 Z; u8 o& z
Stream size : 26.4 MiB (0%)1 y v3 C/ a! g r6 O$ p+ u# S
Title : German-PGS0 E2 F9 \5 _# q% g- P3 x
Language : German
! U* a/ V2 |0 J; N3 j+ ^! r# VDefault : No1 W% A; B, O3 B- ~% ~
Forced : No5 u! H9 [' _6 f+ N
7 R. r m& o5 Y. ~" T" r! A' }/ eText #11, p# z' _/ {& g1 m% D" x4 E0 l
ID : 14
! [8 S/ M. W0 S* S7 e/ Y% z, TFormat : PGS
$ \2 g0 ^4 T t6 v7 w; i/ gMuxing mode : zlib/ O* m% {3 i4 `3 Y% L
Codec ID : S_HDMV/PGS0 A% I, ]( A) a9 I+ p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; n' R" O( l5 u. MDuration : 1 h 52 min
9 K# U |/ G E( h! Q c2 }+ I" |Bit rate : 29.9 kb/s8 E E, r- ~5 r' |3 V$ h
Count of elements : 3419
' V7 V" x" h6 kStream size : 24.0 MiB (0%)
" S. Z9 J( X8 j" i. o {Title : Hindi-PGS1 ^ K0 v9 x. p
Language : Hindi
8 p1 S+ P1 D: n* h+ W" @, w5 `& y8 g3 pDefault : No
" a& |( `2 z, K% r$ PForced : No
5 a4 H% q7 R% `: Y9 v! ~( j1 Q/ q8 f% H) |
Text #12 F, p: q" `2 n" p. n* H
ID : 15& N1 H6 H* K" I5 k1 T2 a
Format : PGS
1 t' a- {3 e K- }3 kMuxing mode : zlib
8 {9 A) ^( s$ i ICodec ID : S_HDMV/PGS
1 d) E" ], B! `& s" z3 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, i- g7 d. y& l! t/ zDuration : 1 h 59 min, P# s) R2 u# ] i2 b# H
Bit rate : 30.4 kb/s7 p! k& ^' c; W: l6 [
Count of elements : 2787/ b- \9 Y# w8 P' J
Stream size : 26.0 MiB (0%)
8 N2 U" E) w% h, I. @9 NTitle : Italian-PGS) S; f8 K f- h3 q! j
Language : Italian! \2 t7 b% p8 S+ y r% [7 ]
Default : No
3 ~1 q6 f9 ?8 Z- i- Y- mForced : No4 ?$ @2 q. B& Z, l( V* V! Y
% l: \0 V. k* n( O w) L0 L6 g" z* w R3 DText #138 H2 ^8 c0 e0 W; ?& W1 |
ID : 16
" T3 _# U1 }' B5 R3 q1 T6 RFormat : PGS
5 M3 ?( K, }6 g7 W5 Z1 ~Muxing mode : zlib
4 s8 E6 C; p; ICodec ID : S_HDMV/PGS
9 G8 H( W- [3 Z. V& p" ]! vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. j) ^, b3 x( ]; Z& G& jDuration : 1 h 52 min1 i( ?( T, z+ n- p* [9 l& b
Bit rate : 25.1 kb/s3 k' @" R. w6 Y1 v
Count of elements : 3253
- B; q% k8 ^. \& V* I7 U' i) _Stream size : 20.2 MiB (0%)& M3 l8 t* t2 q; V. P5 c
Title : Japanese-PGS
: v: G: P( r4 x" U$ n/ u) KLanguage : Japanese+ N' B# s8 P* A" X4 [( m) @& j4 v
Default : No
- Q$ s" O; T7 L; | dForced : No5 W- e, ^- }3 E, `7 y1 r
# {; {/ N% T) z% K
Text #14% p6 M3 {& o9 k* O# D
ID : 173 X ~9 i* T6 S
Format : PGS2 h! E) F! X! ]; o% C
Muxing mode : zlib5 X( k9 A6 o/ W5 k: I
Codec ID : S_HDMV/PGS: ]# j* m, `, O" W @4 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. f3 ~, Y7 x' w& `5 J+ M& s: ]Duration : 1 h 52 min
5 S' H0 U" _: {/ `! P. rBit rate : 24.4 kb/s0 d6 M0 C1 g8 `0 ^2 J& |9 J
Count of elements : 3381
* Y3 r8 p2 d3 i8 YStream size : 19.6 MiB (0%)0 B- A( m# N; R7 t% }& O
Title : Korean-PGS" z/ ]& X- i/ r& V8 X/ p" w. `+ r
Language : Korean4 {% S+ M6 w5 y) |5 k
Default : No2 f, A) G! g+ \; X$ i. G3 E
Forced : No
. z7 H* e, a6 j
9 G# h# |+ ~7 ]5 n) p& m6 KText #153 J. I: R Y5 d- E% F+ E$ P# k; O
ID : 18
9 {, w* S9 B" ?6 C6 Z: D7 @* X4 HFormat : PGS1 U8 O8 M# {( w" {7 r& L
Muxing mode : zlib
; f. x2 U9 e0 U6 T8 M! `6 E' tCodec ID : S_HDMV/PGS
V3 e) F- v) MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ], M) d. r9 e( ~! BDuration : 1 h 59 min
7 J4 [$ J2 }! p- q6 p1 j. FBit rate : 26.7 kb/s
3 s8 c! l+ j7 CCount of elements : 3127
: v- ^+ B- P# r5 i; FStream size : 22.8 MiB (0%)0 y( h$ v6 T5 h2 Y/ |/ z7 ]
Title : Norwegian-PGS
o1 z: }( i$ x1 j" Q; o! @Language : Norwegian+ d) Q" |( `1 I# X {
Default : No7 f b# w( `3 _; C
Forced : No2 L# @7 t/ c6 ~& ^" d
, z* k) ~$ X" c) l& n' XText #16" W! n3 P: {9 B' e% o6 b
ID : 19
1 J3 n p+ N% i1 b3 I$ _# aFormat : PGS/ l3 T1 \) @$ r$ c2 S
Muxing mode : zlib
l+ m: T h$ {0 m$ K6 |Codec ID : S_HDMV/PGS/ N4 a7 F3 O- n' v! ?1 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ?0 v- {. B X+ e; E( X; [/ U
Duration : 1 h 59 min6 R5 n$ ~3 ~' @% w: k9 U& N- W
Bit rate : 31.2 kb/s; M d! Y; n% m' G2 @' U. v
Count of elements : 35253 e" D) v) `' g! j
Stream size : 26.7 MiB (0%)
0 x; o6 D$ R. GTitle : Portuguese-PGS
z' j0 w) v4 t% a4 n9 A% _" P" ^3 W6 tLanguage : Portuguese
+ f9 c+ t5 D( A# ?1 e& }" x5 HDefault : No
@- J8 b* D: I! M) ]& t8 H9 iForced : No
+ T5 D1 \: X& x8 R5 E/ N# I: C
2 W" a/ b4 R1 K3 [. z, g VText #17
. ?. v i% d' ~ID : 20
# }) [3 B" I9 i% Z c/ rFormat : PGS1 X7 c5 a' D0 |, [' A
Muxing mode : zlib4 ^* ]2 ]) v0 v9 k$ q) a" f
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ s5 w; _2 l/ _. P$ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" H3 @0 y1 ?! g' Q% B
Duration : 1 h 59 min3 ]% Y; j) G0 s+ D
Bit rate : 28.5 kb/s
1 v8 h8 J& y U, |! o2 S. \Count of elements : 34277 H$ G% e+ v3 Z2 |' P
Stream size : 24.4 MiB (0%)
$ V7 K- n4 O P7 u0 U6 \$ |4 c8 s: u: ITitle : Spanish-PGS
3 V0 X+ u& y7 U/ l- U5 `; L% o+ h" x. HLanguage : Spanish, l8 c, A9 c' T2 P: l
Default : No: R5 E# ^% ?* l. v% }' v
Forced : No
, z" g7 N' y0 a; Z4 l" w: z
9 h0 M) y! g' c. k8 q! y% bText #18
) w" E$ V) F8 b3 o$ ^ID : 21
3 N0 o- y# F3 M4 @$ CFormat : PGS* W9 K3 x* w& h* D4 e
Muxing mode : zlib) B b7 m0 v0 n1 d; [# @/ Z
Codec ID : S_HDMV/PGS, J4 O5 r( f) M& x4 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 z6 {* A! ] F% {; vDuration : 1 h 59 min
% o, ]2 v7 F( }Bit rate : 31.9 kb/s3 P& e, L3 M# `
Count of elements : 3573% h' V3 K% a8 c S' w
Stream size : 27.3 MiB (0%)5 I6 D6 m" i8 a- L
Title : Spanish-PGS) s2 R; l( s4 m
Language : Spanish
3 l! ~6 R* u% oDefault : No6 P; r; l Z$ f3 C4 P
Forced : No L0 I. W$ c( j j9 x' u
! x+ B4 s/ ?. }6 i# vText #19( B$ z2 \, e9 f7 Z
ID : 22+ ]$ P8 B3 R: _! Y% e( e) Y
Format : PGS6 a! u% ]3 w$ \4 X5 g- K' X% l
Muxing mode : zlib
& x; ?" H( y# z1 HCodec ID : S_HDMV/PGS
, d' D2 K3 r; q% YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 D! t2 x; A$ L# z) L9 [) T$ aDuration : 1 h 59 min' E/ b% }/ a* e( n4 Z
Bit rate : 23.4 kb/s- t q! C) S' h6 [' n
Count of elements : 2052 J$ K, K1 D6 }8 `% {; X
Stream size : 20.0 MiB (0%)1 M5 O! U9 |6 g- A: a7 H' _! B N
Title : Swedish-PGS
/ A4 N9 U3 l- Z. d# ^( _- {+ dLanguage : Swedish
' h; _ }7 g' L D: s& y$ vDefault : No" H! V3 N% A% a. i/ K2 Z% D- s
Forced : No
! {1 Z; J6 o: U" T# I
) y% ]6 R3 h, PText #20
9 @9 t; ?1 _; T* xID : 23% J! J% d/ ^) b7 N2 h
Format : PGS) Q" m) {. I/ y( I
Muxing mode : zlib
/ r# E) f- a9 K1 `6 H2 ]: \) ECodec ID : S_HDMV/PGS
5 M- ?& a0 N: r/ m/ A- X RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Y1 b5 z; H# I! ?
Duration : 1 h 59 min
7 P" i9 @ d# \! Z, J6 O; aBit rate : 34.2 kb/s
/ ]1 U4 x) a- e6 E. B v3 A) {Count of elements : 3597
7 O# c, y$ S7 O" J/ Z% G8 l& h3 dStream size : 29.2 MiB (0%), `9 c6 r* ?- }8 o. Z
Title : Turkish-PGS7 r2 h" z% H) @
Language : Turkish
5 d* e# \, p1 E% N% C7 t& EDefault : No; Y" K5 n) M# B' Q$ a6 c C
Forced : No6 [6 ?6 G* k$ ? E* n& }0 s; F
# ]. o) i. U0 m( M3 nText #214 u8 N/ J9 a* N6 M# R
ID : 24: a7 z% W: ]$ P7 D- n" X" K
Format : PGS- d5 v' Z+ {6 K$ a. c; B7 \* G* x
Muxing mode : zlib
( @; Q/ V& J( ]' ?( F0 DCodec ID : S_HDMV/PGS
: H5 H# O% s7 r3 v) p1 k) W* zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; A! J( y6 e8 L! A* i3 W- V
Duration : 1 h 15 min
8 x4 Z2 V3 o9 k! m$ ]6 \Bit rate : 405 b/s$ v0 p( m, ?% J1 J! ]7 F
Count of elements : 18
9 T7 Y. }7 Q* k5 Z4 N8 HStream size : 224 KiB (0%)
& i; U* x8 d8 c* |Title : Catalan-PGS
. `( a! i. q! NLanguage : Catalan0 ^' e1 i" ?/ Y/ @2 V% t0 `3 @! a
Default : No' S( M- b: l5 Q' o) p5 i
Forced : No
! M' f& }* B& u' L0 J: _
w" s! N$ U; |; E5 FMenu, H# m2 k8 I3 @! j% O8 u
00:00:00.000 : en:Chapter 1: Q) x3 N9 R3 O& d* E9 t
00:03:37.008 : en:Chapter 2% ~6 D0 V' Q" y; m1 p
00:09:55.261 : en:Chapter 3
$ d) Z: o: s0 I! n00:13:50.496 : en:Chapter 4! U$ F( R- q/ f0 H" |) @
00:21:53.645 : en:Chapter 52 Q9 W# X. v& o- M7 Y& `5 Y& N1 h
00:31:17.542 : en:Chapter 6% z+ e5 n2 c- F+ e* y; h
00:37:19.320 : en:Chapter 78 p5 H, U* H3 N8 l6 }" x
00:46:58.732 : en:Chapter 8% K5 \; z! M! ?1 I* e0 i) X1 e; q
00:54:36.690 : en:Chapter 9& g4 o9 b G# a# l/ B
01:06:12.927 : en:Chapter 10" J+ x# g: O' o
01:09:57.651 : en:Chapter 11, v4 t5 P9 M" N9 c7 P+ N: q
01:16:48.395 : en:Chapter 12! c# w9 D1 m* B
01:24:59.552 : en:Chapter 13% z& F& E- Q" T+ C& N
01:31:35.198 : en:Chapter 14* v A: A. q+ @, m) z
01:42:36.942 : en:Chapter 15& m, _3 d% d+ L) T' ?! r8 {5 X
01:50:03.597 : en:Chapter 16 . r( `# V. Y2 x/ m: T$ P
|
|