- 积分
- 131558
- 经验
- 41878 点
- 热情
- 28153 点
- 魅力
- 10946 点
- 信誉
- 21221 度
- 金币
- 4290 枚
- 钻石
- 3318 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4290 枚
- 体力
- 32874 点
|
' o, f8 A0 ^+ Q9 O( s
4 \# K8 r& {3 i, R: V* t# h* H◎译 名 回到未来3/回到未来 III/回到未来第三集
8 C$ q5 M, t6 d0 U: Q◎片 名 Back to the Future Part III
$ _% ]) U+ Y/ Q4 a◎年 代 1990$ d' \) J5 X! r9 U. }' c+ `
◎产 地 美国* _& X$ Y) Q1 u2 u! R0 N( a
◎类 别 喜剧/科幻/西部/冒险# P: H. E E* Q4 {$ E3 A
◎语 言 英语4 c" U Z- p* q& W3 X/ o
◎上映日期 1990-05-25(美国)- ^ @# a/ H1 {9 s1 I
◎IMDb评分 7.4/10 from 399,663 users4 G2 w, D3 z2 r# R6 R
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0099088/
0 U; t0 k9 Q0 h8 Y! T# i( Q◎豆瓣评分 8.5/10 from 70,649 users. s; _' y9 ?( O: z, i
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1296666/
5 n. Y& X. n; ?& `- o! D◎文件格式 x264 + DTS
4 t' Q; ~: P/ u* _3 @ u◎视频尺寸 1920 x 8007 q/ c2 i; n* j& X# u
◎文件大小 1DVD 12.82 GiB & 10.80 GiB
' e/ O! j! W1 V8 Q/ }◎片 长 1 h 58 min8 W: ~7 i( ^4 {) U
◎导 演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis
& H+ G. R1 i# T0 I8 I* u% }◎编 剧 鲍勃·盖尔 Bob Gale
: v2 _/ y; H! n3 L 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis
: i% m1 e& t* q. o9 a! c# [6 ^◎主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox
& \ F4 P' g& S: \1 u- I; K7 e5 E( k8 i 克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd# ~$ {2 P& @: Z; u% p8 F
玛丽·斯汀伯根 Mary Steenburgen: h- O. `# L& I$ T4 O
托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson
' A% t9 `7 z1 u- ]. |3 o9 u 莉·汤普森 Lea Thompson# M1 o% {, P- e0 W% a k9 A
伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue1 M# J5 ?- Y0 T1 i: G! Y* l) z: G3 N
马特·克拉克 Matt Clark$ W; t. P8 C G1 w" e: s
Richard Dysart
! q R! ]1 m( Z$ r Pat Buttram
- v7 G) m3 I% @$ C/ y' r _/ [ 小哈里·凯瑞 Harry Carey Jr.
9 ~$ J B* m# c Dub Taylor
- f$ K) U G4 ^- ]& l8 h% ` 詹姆斯·托根 James Tolkan# Z" S3 L( V6 c' R
马克·麦克卢尔 Marc McClure
7 [/ i0 Y9 u j; i 温迪·乔·斯佩博 Wendie Jo Sperber) \) c- c4 \3 w& f
杰弗里·韦斯曼 Jeffrey Weissman" L3 z& N3 F/ j g' ~, p
Hugh Gillin
1 g0 _* c2 I+ W" o7 M- B 弗利 Flea$ k2 c- j+ y5 ? q+ i4 o; S" s5 H
& w% q; z) ?' y) E8 H( N◎简 介
2 u1 P* `' R: K( x: q, a1 s9 D* | f2 f/ e) t
马丁(迈克尔·J·福克斯 饰)从他生活的八十年代来到了1955年,根据好朋友埃米· 布朗博士(克里斯托弗·洛伊德 饰)于1885年留下的信件,马丁找到了博士研制的时空穿梭机。本以为可以乘坐着这台机器回到未来,马丁却意外发现了博士的墓碑,原来他在留下那封信后不久便被人杀害。为了拯救埃米博士,马丁乘坐时空穿梭机来到了1885年的美国西部。 马丁能否改变历史,拯救博士的生命?二人能否成功回到未来?“
7 r9 x/ F" `) A
% k+ E* Z# B9 Q* T, G! H0 G3 b D; a 回到未来三部曲”完结篇,一起与马丁乘坐时空穿梭机畅游时间。
# }: h' k- M, H. f
5 Y; [8 _: N$ z; z Stranded in 1955, Marty McFly learns about the death of Doc Brown in 1885 and must travel back in time to save him. With no fuel readily available for the DeLorean, the two must figure how to escape the Old West before Emmett is murdered.
. B9 E+ w0 R" [8 H" _% N# rVideo
" z, Z6 B8 a4 X7 DID : 1& \4 q2 e4 B+ @0 g* _+ G. O
Format : AVC
3 U) K9 @7 Q6 K3 i" Y1 }7 {Format/Info : Advanced Video Codec! s5 ^: h. U6 T: K" b. T
Format profile : [email protected]/ V1 ~5 p# B, W: ?. @
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames& \9 W, s4 U- @+ u0 {7 e
Format settings, CABAC : Yes
. _# h9 M+ `. Q/ c. AFormat settings, Reference frames : 4 frames+ R" }+ t9 Y9 V. ^! Y5 n
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
! x/ V1 |- `7 U# ZDuration : 1 h 58 min
! Y5 J4 f' G2 `, d/ G3 KBit rate : 11.5 Mb/s) k+ V8 O, a, `( `
Width : 1 920 pixels/ ]' K$ w2 f6 C. \. R
Height : 1 036 pixels
' ^- g, u; h" U2 XDisplay aspect ratio : 1.85:1
. ^- i, I0 Y; V3 P4 O% ^Frame rate mode : Constant
% H1 j( j3 X9 e5 HFrame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS( I" ]" k, i t( ^7 [+ }/ E
Color space : YUV6 m8 C+ Y3 U4 [$ s8 N
Chroma subsampling : 4:2:0
0 D i. v# N1 h0 O4 sBit depth : 8 bits
* Z9 f5 U ~0 Q8 ?6 u: S7 z9 }Scan type : Progressive
+ s+ ~, H5 C% l# A* f/ TBits/(Pixel*Frame) : 0.241$ V2 `2 w( [6 ], g/ s, Y
Stream size : 9.31 GiB (75%)
- O" x, R# |" ?) ]2 `# L0 hTitle : Back.to.the.Future.Part.III.1990.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
# U: R- p9 l$ q. M$ \& qWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2
. U3 G+ o1 Z7 SEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=72 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
3 d$ r! j; y! ?* YLanguage : English
4 h" }/ m, b* P3 D6 o7 f* M2 `Default : Yes
% B6 {( I9 x& T, q* x1 UForced : No" \3 T& l; B. X
Audio
& K- j6 M0 x' t, q8 e# [7 ZID : 25 N; D9 Z. j% N5 q( n
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
/ T) L4 `; D9 `8 ~. sFormat : DTS XLL1 \; C- [4 e/ _2 A
Format/Info : Digital Theater Systems, v, W) X# ^% P
Commercial name : DTS-HD Master Audio% V, [* _5 N" D8 G- Y0 z
Codec ID : A_DTS
9 M& C# @% m5 t' P- D- |$ ]Duration : 1 h 58 min
* \% X" W0 c" O7 B& kBit rate mode : Variable
, @/ V& _% j/ `# l3 [5 OBit rate : 3 706 kb/s+ R7 G/ ?) b. {4 L3 M
Channel(s) : 6 channels
+ q: a8 u* B6 F' |Channel layout : C L R Ls Rs LFE1 `8 j; f" g6 Y9 _/ m* @
Sampling rate : 48.0 kHz
, S) L3 X% m& @Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
# Z ~3 \0 Y K- Z# N ZBit depth : 24 bits( x' W7 ?6 z/ R Z* d" `) h- {
Compression mode : Lossless
) v) h( w, }& ^4 nStream size : 3.00 GiB (24%)* G; c9 h6 h8 R4 p: h' Z
Title : Back.to.the.Future.Part.III.1990.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT* L7 c6 v7 u H0 K j4 R
Language : English3 V/ u- x0 O+ K/ F! c
Default : Yes& B( ~9 h; U0 `9 ^( H. O
Forced : No9 S/ U$ d* X9 f+ W5 G6 D
Original source medium : Blu-ray# e) o& O4 t# ~
* ^6 [) T: ]' XText #1
: W" g% O' r0 |$ l5 NID : 3& p5 O' N- O$ w
Format : UTF-8
; p: ^+ r# k: V. ~& PCodec ID : S_TEXT/UTF8
7 f3 o/ n' h/ q, a8 N; w: VCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. @5 U& s. i( W: i2 S Z& y9 }Duration : 1 h 58 min
) T9 I# j) G" V& {0 @0 l3 G; l nBit rate : 60 b/s
3 K. G$ n" K# _6 UCount of elements : 1274
4 Q; E4 n, W9 u1 W4 x2 BStream size : 48.7 KiB (0%)% d n, O# d0 }# Z2 c( Y$ {5 W+ ?
Title : English-SRT
( A8 h* o, A0 X1 {Language : English' G0 \/ L* \4 j7 y4 y& m. H2 [
Default : Yes
- y- J* \) d: ~+ F) M- o) gForced : No
# e6 G$ ] [& K1 P4 l7 T2 M1 s4 H7 s/ u
6 w y T+ @( H) b7 bText #2( R1 M; C8 i: [' A* W5 H2 \
ID : 4
. u; h5 B( t3 A, W! EID in the original source medium : 4608 (0x1200). f- U) P, q2 x. ]! J$ Y* F7 O! d8 b
Format : PGS1 M7 R- x! v+ _# T0 [" ?: G
Muxing mode : zlib
9 C6 v6 p2 D+ m, [" KCodec ID : S_HDMV/PGS# K$ x0 T* B; d/ W+ g- b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 K# c+ ?9 C0 _" c! ^Duration : 1 h 58 min
2 j; ~- o f; j" M8 E- sBit rate : 39.2 kb/s' S3 w( n9 G4 _
Count of elements : 3047% Z7 Q2 _* M" w* a& T7 _7 G- {
Stream size : 31.2 MiB (0%)
" {2 v8 N7 Q& i5 G" ~; aTitle : English-PGS. o6 ]3 s" ?8 ], P R" J" L
Language : English" r* S4 _) t1 b9 X5 k
Default : No6 l0 F( C. p+ h9 {% l1 x
Forced : No0 i+ L& L* f8 o4 O
Original source medium : Blu-ray9 g$ }, T# B( d+ X& A
9 r( c& I3 ^8 M; s% _7 }8 x
Text #3
8 q6 q$ i% M8 m* ^/ E# Z2 BID : 54 v; }$ {% U0 \
ID in the original source medium : 4609 (0x1201)
5 [" o, p& @8 l1 J! p+ Z; iFormat : PGS* a* {/ s# X, v4 E% V
Muxing mode : zlib
& Y' d, u6 W6 w; WCodec ID : S_HDMV/PGS1 {8 e: J+ [6 r8 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ~5 L/ w+ L8 _: j/ Y9 l4 l1 FDuration : 1 h 58 min
5 O8 N8 @3 h. l0 YBit rate : 37.6 kb/s6 x9 k9 \3 Z( I& O; G- {
Count of elements : 2604
- o1 \' [8 A. h: {! u2 y4 NStream size : 29.7 MiB (0%)) O% l$ T R* G: R8 |8 F7 v+ ^. L
Title : German-PGS
( |0 R" o; l1 K) y+ X& L1 pLanguage : German' r: k n6 I. G1 q1 A7 {# V
Default : No) Y" @9 h2 M1 E+ Z1 `9 J( R! y
Forced : No7 \3 Z' n7 J7 K6 S# `8 ]8 F$ |
Original source medium : Blu-ray
6 ?) C9 ^0 U3 t1 d+ I7 p3 ^9 p' T7 _" _. w+ P8 R# M& P/ u0 l9 t
Text #4
6 V- N; h7 z" J& }7 z9 _; r2 fID : 6
e* @2 ]" l- N* c$ j" sID in the original source medium : 4610 (0x1202). `/ [: s& Z- y+ Y! h4 W/ G
Format : PGS8 Y+ C0 |* ^, k \9 X: _$ E
Muxing mode : zlib
( c3 ? o5 S" D0 @$ J7 NCodec ID : S_HDMV/PGS
o1 y" l0 w- k% RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ Z2 l& G/ s$ m" ~6 qDuration : 1 h 58 min
; @( I7 R6 z# }. L/ |) h8 z2 lBit rate : 31.3 kb/s
, K& c* i. s! V) g# q$ _) x' sCount of elements : 2610$ D; j' m" D' L t% ]. z% G$ B
Stream size : 24.7 MiB (0%)
Q" d) S/ x9 i0 jTitle : Italian-PGS
* l! V; e/ j. h" f1 ?# c1 ]Language : Italian+ i6 F( ]1 S* [5 L d* w; h
Default : No3 x4 A( N/ M( A! [) P
Forced : No2 w: l! R5 B% ?9 `+ X2 C
Original source medium : Blu-ray
3 V5 A& u* P. T, S* S9 q% E- b
% s- i% _( K0 a- WText #5
4 F2 V$ D/ c3 I2 pID : 79 y0 j2 \/ F) q. A( W/ K
ID in the original source medium : 4611 (0x1203)
# I: o4 ? ?$ e/ r Q* yFormat : PGS
* O# p# h% E3 ~Muxing mode : zlib! a0 g; S9 G4 a/ l
Codec ID : S_HDMV/PGS" p9 Q1 h4 E9 Q" j0 y- W# R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# J5 C6 x; X. C: [* k; eDuration : 1 h 58 min
( o0 h% k3 S: I0 |1 g: F. u9 qBit rate : 33.6 kb/s7 V5 u6 u# q! l+ M% e
Count of elements : 26100 e) ~# A5 ?( ~4 S. N
Stream size : 26.5 MiB (0%)
- R( }& T) Y5 S6 m, U& OTitle : Spanish-PGS
6 k+ N$ z5 d. ~( B' [Language : Spanish
3 Q& m7 u5 X _* ?2 ^Default : No) N/ I _! t+ Q$ l& \
Forced : No
" |: q/ w. d0 z! r7 k' V1 _Original source medium : Blu-ray- }' Z7 o1 ^, w2 E
2 s% S0 W7 o& M" P
Text #6
( d& U$ Z) [% L; Z( rID : 8# o9 u/ e# F- {
ID in the original source medium : 4612 (0x1204)- l* V) s. T5 }+ O" E) J5 G
Format : PGS$ }* G' h" n8 k9 B4 d& I
Muxing mode : zlib0 t+ l0 O2 g% v' h$ O
Codec ID : S_HDMV/PGS1 y. t# P% y3 G# O2 m! n, s" m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ r5 S! `( [. I+ r- {0 @0 K* CDuration : 1 h 58 min
, i8 p1 f4 v! A0 M7 H9 @1 K4 k# nBit rate : 35.1 kb/s5 E7 }1 ?* ]0 c. U0 j; l$ [1 {
Count of elements : 2612
2 w; ?2 G" C7 l+ bStream size : 27.9 MiB (0%)( S% A: L v& K, k
Title : Portuguese-PGS. N# M( H8 [# j% e5 G/ S: N
Language : Portuguese( U2 p9 q" a3 Q1 w5 G
Default : No
z9 p5 A) s5 g T4 s+ YForced : No
; g ~- Y9 D, ]0 ]2 H0 rOriginal source medium : Blu-ray7 Q( B" K; d3 v1 U. ~
" p# _6 F: T3 o1 K4 _3 R+ e
Text #74 ]% e$ p& k2 h% l+ w5 L( O
ID : 94 i/ W$ v+ H0 Q) h$ W& _
ID in the original source medium : 4613 (0x1205)" z# l! F# c/ J
Format : PGS, V b) D( C( V b( H+ G! m
Muxing mode : zlib" ?6 _& {+ y8 F* c. R" t
Codec ID : S_HDMV/PGS; V) B( v2 F3 B5 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 N* N' q8 |! fDuration : 1 h 58 min2 y% K. p6 N4 R/ q
Bit rate : 37.0 kb/s
1 c* X% {! F3 x1 |5 I3 @Count of elements : 26104 B- [ z' U# F( O
Stream size : 29.2 MiB (0%)2 k9 m% E b2 X& F0 t; h; O
Title : Turkish-PGS( D& q# x& M) p- T# L# L1 X4 ~
Language : Turkish
& u# t$ i1 }" \Default : No4 d4 }3 e* @0 K1 [ @; Z0 o- M% U
Forced : No$ A0 X$ J2 S0 |9 K! L
Original source medium : Blu-ray9 [ q. Y3 ?. U7 c- M" Y9 R; }5 @
Menu/ U* r( f5 g7 O+ W$ o, f
00:00:00.000 : en:Chapter 01
8 m+ j6 ~& d' R+ A; Y. v) B- }00:04:14.212 : en:Chapter 02+ q; w E- h) b" ?& D
00:06:47.949 : en:Chapter 03' \7 P6 s+ {5 i7 W; I- B
00:11:45.913 : en:Chapter 04
+ l0 K! k: O# Z/ n8 ^6 n, w7 S+ Y00:18:04.833 : en:Chapter 056 c% g0 f4 _3 Q* \
00:28:12.941 : en:Chapter 06% t0 M% L4 N' H3 R3 U
00:31:31.347 : en:Chapter 07! E, }$ _8 b9 n! d3 Z9 j
00:38:41.360 : en:Chapter 08$ v* Y7 {. `. a
00:41:22.980 : en:Chapter 09
* k% \! C6 q( B' n2 l; v00:47:54.037 : en:Chapter 10
3 a- J* _, O9 F9 j* X6 Q, J" G00:55:53.808 : en:Chapter 11
! y- d1 e) i N' P- z4 F00:58:50.527 : en:Chapter 12
2 L7 ~4 B1 a0 [" b. W; A5 I01:05:17.455 : en:Chapter 13# x8 j' F1 t% l! O
01:16:40.971 : en:Chapter 147 g& `4 [* T4 M6 I0 S# T" J. F# e. y
01:20:15.310 : en:Chapter 15
+ O' y; l0 g, f+ |) V- K1 K01:27:23.988 : en:Chapter 16
6 W) c7 [- s' {* j3 `, ?$ y01:31:12.717 : en:Chapter 17" ^# x+ ~6 x! u! A
01:41:41.220 : en:Chapter 18
+ {! `1 z. W$ x' s01:46:42.104 : en:Chapter 190 M- F5 b( D, |9 N6 l% {
01:51:25.178 : en:Chapter 20
9 F0 g7 g; W" N9 e5 \0 r( r |
|