- 积分
- 100379
- 经验
- 32105 点
- 热情
- 19741 点
- 魅力
- 9312 点
- 信誉
- 15088 度
- 金币
- 3775 枚
- 钻石
- 3792 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3775 枚
- 体力
- 29353 点
|
A successful businesswoman gets caught up in a game of cat and mouse as she tracks down the unknown man who raped her.
2 I* K; ^' Q9 ~; ~" @$ ]" f$ F8 Q' a" e& }9 `
0 c+ d0 y3 p! S: c+ S+ F" d0 m
: r; q# N2 O% t' m: J; x◎译 名 她/烈女本色(港)/她的危险游戏(台)5 s. N# K4 O- z9 @% s; E
◎片 名 Elle! V. { j* ?. g! ]
◎年 代 20164 r. _3 ^$ J$ h# A+ [& Y5 u4 q( _4 P
◎国 家 法国/德国/比利时
0 p# a+ A' b! M/ I) c, T) F◎类 别 剧情/惊悚, }/ C* J$ a- ^6 m( T
◎语 言 法语4 A( c" n& L5 P4 J) m3 ?0 V
◎上映日期 2016-05-21(戛纳电影节)/2016-05-25(法国)
3 T! Z; E- w3 t6 w, d# ]7 u+ D* \◎IMDb评分 7.1/10 from 60,647 users7 S- P3 I+ h% B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt3716530/
9 {6 R# L [( y3 v5 B◎豆瓣评分 7.7/10 from 100,716 users
8 r8 |1 n& s5 }2 x◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26022182// H! u7 B4 f5 V: b' e) k2 R5 m. o
◎文件格式 x264 + DTS
" F% `' H; U3 p6 Y8 d: ?9 i* O◎视频尺寸 1920 x 1080# g6 D8 W8 P: f1 ~3 K
◎文件大小 1DVD 29.51 GiB
# H3 ?# T c7 Z. k& ]+ v. E" `* O◎片 长 2 h 11 min, a' P' Z" k9 F5 r8 _0 v
◎导 演 保罗·范霍文 Paul Verhoeven
* o' ?+ Z4 w7 c. x) s◎编 剧 菲利普·迪昂 Philippe Djian
: J7 R% Q/ |; z I 大卫·伯克 David Birke
% ]1 p" P" b+ d% J { 哈罗德·曼宁 Harold Manning$ E/ }& k( ]$ l$ X& M' s2 n
◎主 演 伊莎贝尔·于佩尔 Isabelle Huppert( q t" t" J+ a7 E
罗兰·拉斐特 Laurent Lafitte& Y6 U: k) [! A
安妮·康斯金尼 Anne Consigny0 u- P& ~+ q% w U3 n& j
查尔斯·贝尔林 Charles Berling! K/ s; C u7 ?% Y5 R, p( O
维尔日妮·埃菲拉 Virginie Efira$ t9 q8 O) d. u: e2 }2 @) g
朱迪思·马格里 Judith Magre. k* A) X {6 T( b1 ~" y
克里斯汀·伯克 Christian Berkel
+ }: O- @+ D% R* T! t6 |0 F 乔纳斯·布洛凯 Jonas Bloquet" n O$ {+ Y9 @( U
爱丽丝·伊萨 Alice Isaaz
* f7 j6 G, y3 \: n% E" g 维马拉·庞斯 Vimala Pons
. m* |! ^* b9 V4 u 阿蒂尔·马泽 Arthur Mazet D* F; U* v8 n1 {+ H2 T9 {
卢卡斯·普莱瑟 Lucas Prisor: K7 a6 H8 Y+ y$ w" y" g: D" j9 Z* H
+ s* p# v+ H/ R' y4 l
◎简 介1 K) P; R1 N1 z8 M! [) p
* ?& U% S, E2 Y) h
米歇尔(伊莎贝尔·于佩尔 Isabelle Huppert 饰)是一家游戏公司的老板,在同事和朋友们眼中,她为人冷淡疏离,行事雷厉风行,是一个无坚不摧的女人。可是,就在某一天晚上,米歇尔被闯入家中的蒙面暴徒强暴了。% z$ n0 r6 E" E6 B/ o- a
8 g. j X$ L0 O% G8 Z- v
米歇尔没有报警,因为她的父亲曾是臭名昭著的连环杀人犯,而作为他的女儿,米歇尔再也不想和警方和媒体打交道了,她决定依靠自己的力量查出事件的真相。米歇尔要解决的麻烦还有很多,她的儿子娶了一个咄咄逼人的女人,她的母亲即将嫁给一个比她年纪还要小的男人,她的前夫有了新的约会对象,而她正在和她最好的朋友的丈夫偷情。某一日,暴徒再度潜入了米歇尔家中,这一次,米歇尔看清了他的面貌。
. ]; I5 O, G$ T B O- [' E4 s9 A
( ~1 t' [* @* ^6 h; Q! v+ D* I Michèle seems indestructible. Head of a successful Video game company, she brings the same ruthless attitude to her love life as to business. Being attacked in her home by an unknown assailant changes Michèle's life forever. When she resolutely tracks the man down, they are both drawn into a curious and thrilling game that may, at any moment, spiral out of control.
) s# t8 t. ~* q( V, z- n. h1 P& [1 s, b" z G
◎获奖情况
& L* H& u- }; J. ~- B- l/ { K. ] K
第89届奥斯卡金像奖 (2017)
6 A3 f/ Z6 z: K- ~; h# W5 z) r 最佳女主角(提名) 伊莎贝尔·于佩尔8 Z. B' c: w+ a
第69届戛纳电影节 (2016)8 `) w. m3 j2 t" L( }" d
主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 保罗·范霍文
+ b/ {+ j: [9 x2 R {6 ~1 j5 g 第74届金球奖 (2017)/ D6 x/ j! l' }
电影类 剧情片最佳女主角 伊莎贝尔·于佩尔
: J6 @6 E; Y# b4 e 电影类 最佳外语片; @1 l" P4 T. C, w# O5 r
第29届欧洲电影奖 (2016)
. H) w; I% V& n- k& s) R' q. d 最佳影片(提名)
3 o r7 r' Y: Q5 Q& F 最佳导演(提名) 保罗·范霍文
% d+ b4 y8 F: C5 o 最佳女主角(提名) 伊莎贝尔·于佩尔2 r$ o9 K2 o3 @- d a. S
第31届西班牙戈雅奖 (2017)+ j0 H' Y' x7 }
最佳欧洲电影(提名)
; a p# h) }5 A6 p5 |) k4 k: Q 第82届纽约影评人协会奖 (2016)
0 y$ C4 i7 c' D* `1 P& [! H; K7 u 最佳女主角 伊莎贝尔·于佩尔9 b/ E) N6 A7 |/ I2 e
第88届美国国家评论协会奖 (2016), _! k1 _7 T$ W; m9 z
五佳外语片(提名)' ] h" {5 \! A+ u
第22届美国评论家选择电影奖 (2016)0 W" d* D' v; r8 e; B
最佳女主角(提名) 伊莎贝尔·于佩尔
: U- \) E+ B; u0 {. d+ Z7 _3 B4 d! N) y4 b
最佳外语片% C# T+ n, { j; ^: B
6 \6 o8 i) a& u, G5 ~
第32届美国独立精神奖 (2017): Q. k; i" I- N. A1 F, [* Z
最佳女主角 伊莎贝尔·于佩尔2 [' J$ E$ H% [" F2 h. V9 W
第26届哥谭独立电影奖 (2016)/ J& n/ r8 ?& t
最佳女演员 伊莎贝尔·于佩尔
" u C4 ~5 \ R% V" B/ ~/ H6 d: O 第51届美国国家影评人协会奖 (2017)
4 o8 R+ M+ o9 Y1 k 最佳女主角 伊莎贝尔·于佩尔- ?/ b/ m3 q& Z( p' \ T* `
第15届华盛顿影评人协会奖 (2016)
/ V6 b, L, G/ H2 k0 R: a& t( \4 q
8 E1 y" I; q: ]2 B 最佳外语片+ E- ]/ N. n+ S2 q4 W+ K
8 {- \6 f' N. C: ~, m1 }+ e
第37届波士顿影评人协会奖 (2016)
# U7 @7 n( q: M( q 最佳女主角 伊莎贝尔·于佩尔+ n/ M1 x. [! B- N8 d
第42届洛杉矶影评人协会奖 (2016)
: G$ @ \6 u) M5 B6 Y0 b 最佳女主角 伊莎贝尔·于佩尔
/ r5 G9 G" Y& N& Q& [8 V0 [& n5 F! L W }2 f9 ~7 v1 F
Video# K6 R' |+ G6 E" L/ A
ID : 1
* Z2 l8 ]2 U# e7 O- xFormat : AVC
/ ^4 T% O2 q/ P0 @4 E9 S& \! QFormat/Info : Advanced Video Codec
, l; ? ]% b( M, q+ A8 o) GFormat profile : High@L4.1
+ N/ }% k0 j' AFormat settings, CABAC : Yes
' D. \- f. M* RFormat settings, ReFrames : 2 frames9 c! }; F- F1 I9 ?5 F/ ~5 x' d3 L
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 R4 ?6 i7 i j* w2 e/ n
Duration : 2h 11mn( p2 E( k# m1 |6 v4 @: |, n* M
Bit rate mode : Variable# c' w$ T" ?% w2 i& E: _4 m
Width : 1 920 pixels# C) p( }$ Y/ g7 V% N" a% Q# w
Height : 1 080 pixels
- P" Q3 |( U# J& J" jDisplay aspect ratio : 16:9; s1 d" `, x+ c5 `( j
Frame rate mode : Constant
. C7 r) V- u: ]( {0 m2 A: l1 r9 H. }& FFrame rate : 23.976 (24000/1001) fps, d/ O# O) F( V" A" ~9 N* J
Color space : YUV
8 y# a* U; U3 p q7 ^) O; @Chroma subsampling : 4:2:0# r6 I- G7 L8 M2 m- r
Bit depth : 8 bits
7 t0 `9 {; l" k* CScan type : Progressive9 h6 O4 `& Z8 K4 d8 V4 F7 Q9 c) }: n
Title : Elle.2016.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT9 e% |: W+ o2 E3 A F% e# T
Language : English
* ^; j9 y7 V, D5 k9 K* UDefault : No% i& V2 o+ k! j: _) k- q* |
Forced : No6 i L& p E3 e: K9 @, m( V
6 U1 }5 v# Q {6 c1 R
Audio #18 R( ?4 N- v5 p$ w5 i4 h4 w
ID : 2
, w1 `' Y3 h( K! ?' q0 M$ cFormat : DTS/ q8 J# A9 u' \ z3 v
Format/Info : Digital Theater Systems7 T/ A8 _$ @' M% m* ?7 Z8 k! U
Format profile : MA / Core3 v Q* C3 |4 z G
Mode : 16
9 K6 H. a5 }/ H0 K7 F; QFormat settings, Endianness : Big
+ J! q i, v/ ~# A d, w! @Codec ID : A_DTS" S3 Y& [/ O: t f8 V( @. G- l
Duration : 2h 11mn- ^: H' F/ @- y1 J) e) E
Bit rate mode : Variable / Constant
! z0 L! j0 c0 R9 {3 R* p; rBit rate : Unknown / 1 509 Kbps) b j+ @( ]' r; o
Channel(s) : 6 channels
7 F/ z: I- K4 r5 ]Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; a9 Y; s. q; \$ V2 QSampling rate : 48.0 KHz
9 { A2 D2 ]3 t+ n2 @, dFrame rate : 93.750 fps (512 spf)7 ?. p- o2 P; B- f$ z3 ~$ {
Bit depth : 24 bits
{) c1 ^+ N( t" P0 zCompression mode : Lossless / Lossy
& q6 y% X1 N D9 e! U/ UTitle : Elle.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
( a# o; k/ C& D( lLanguage : French& ^' S9 e4 `4 S) j |
Default : Yes3 u# K8 s. [ }# ^/ R& q
Forced : No
, g) N+ ]* B% e3 l4 n5 ~
/ O1 j" y6 B9 z a- R* s0 ?Audio #2" N1 Y! |- [3 u" ^8 V: g
ID : 3' \8 m$ A7 D2 d3 X/ c+ V3 j4 ?
Format : DTS. y4 e4 I. j* J4 _4 @2 R
Format/Info : Digital Theater Systems
v2 J8 v- u5 G& U" ~7 dMode : 16
" T" k7 u' z: FFormat settings, Endianness : Big+ [' K( R0 Z2 y4 k# b+ x. S& E, c
Codec ID : A_DTS0 S! b" k" r: e+ J4 Z- y
Duration : 2h 11mn
' b/ W; X2 S7 C8 k2 yBit rate mode : Constant: c) C3 h7 U7 h5 d- H3 z
Bit rate : 1 509 Kbps
9 U6 b" j+ L) F' n3 gChannel(s) : 6 channels
: O( c( ^ Z& U6 E: s$ BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 m2 S0 k( }$ E O* ~ zSampling rate : 48.0 KHz
0 w5 w( s# E+ ^' f) vFrame rate : 93.750 fps (512 spf)0 M! R, p3 X3 ?! G+ K
Bit depth : 24 bits$ {& V3 N) {2 A, J# t
Compression mode : Lossy
% V7 A: Q6 h. N) {Stream size : 1.38GB (5%)6 h8 d$ t1 }/ m1 T7 O
Title : Elle.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
3 B1 J5 G. l% ?6 o3 g! LLanguage : French5 K# d% I4 S: _" A0 U9 j" h6 v
Default : No7 V: m$ X0 H" a7 p# j3 g
Forced : No1 H9 W% D4 J& I3 s4 R! X
8 q: R9 c" O: F. p# |, KAudio #3/ x! c) w' B7 }/ R Z
ID : 4
( Z3 L# A3 z) s* R# u0 G, u" OFormat : AC-3
8 U. H' M. B4 o/ J+ @- JFormat/Info : Audio Coding 3
$ R( [: C* g; o# c& w' b. bMode extension : CM (complete main)
: G5 h0 D& N9 g" F, T! FFormat settings, Endianness : Big
" q. I1 ]& t, F( h5 vCodec ID : A_AC3* _- v% i. I# s. `) I! G. x
Duration : 2h 11mn
3 C4 H0 c$ [- z* rBit rate mode : Constant
% B m) y) M: u5 g" Q" t( uBit rate : 640 Kbps @$ A! Y7 ^6 J( g# s0 o
Channel(s) : 6 channels
5 I4 o0 p2 s0 }+ h" [- ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE b: L5 y7 d0 Y6 L: ?- I* n1 R" G9 g1 h
Sampling rate : 48.0 KHz
) K3 `3 q# V" ]& A* Q$ dFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)) S& ~$ O+ o* O6 Z5 L3 l2 _* D
Compression mode : Lossy
. V2 V3 l3 A1 R1 S$ A" s$ QDelay relative to video : 24ms
" }6 N3 ^) Z% n. o# ZStream size : 600 MiB (2%), h( T/ u& e, a3 u7 @6 y
Title : Elle.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
7 q' x6 H ^7 g" z+ O* Q! e$ ^Language : English8 A. m& i1 {3 e5 i: A- H1 N& o1 |
Default : No& L8 a- e2 Q+ q2 I6 Y6 t7 a+ I; c& z! z
Forced : No
* F0 R0 {- ]; S( w1 I3 i- i# g9 Y( D7 N0 r0 N
Audio #4! k; A) X) I7 j8 s
ID : 5/ e- s. o& s/ Q) k& \0 X9 [+ `% [7 b* w
Format : AC-32 H$ W/ e0 _) H3 q3 J7 q
Format/Info : Audio Coding 3
. t. q. q# f" k$ u( i# w2 M" ^. ~Mode extension : CM (complete main)$ S. y% f2 V8 F v2 |. I P7 G
Format settings, Endianness : Big
0 v4 X) U6 Z5 V! Z) D# U/ vCodec ID : A_AC3
3 d8 W" N* I, I5 }2 h& ^Duration : 2h 11mn
6 P, M8 o# E D" \Bit rate mode : Constant
0 ^5 U8 { F+ d2 bBit rate : 640 Kbps n+ s0 T0 f& v, p
Channel(s) : 6 channels; A! r) O4 }0 D1 L- Q7 r5 I, q* V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, _* g. O$ F; q3 T. s2 w6 H3 E
Sampling rate : 48.0 KHz
' i! ]! @" R2 m) w4 N' s6 OFrame rate : 31.250 fps (1536 spf)+ @& G$ h5 `: I/ a( m$ _& t
Compression mode : Lossy i, N7 M# C/ q
Delay relative to video : 24ms
v) c( r% x( o* R0 I4 q) _Stream size : 600 MiB (2%), Z2 v7 ], T+ f
Title : Elle.2016.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
$ e" Y) P+ k4 a' ?6 X; Y4 z8 ELanguage : Hungarian
" w0 {, N( q& e7 x$ IDefault : No9 N5 O; s2 \5 h3 o+ O3 K7 U* G
Forced : No, q( z' |1 e! g0 I; z/ ]: \
* S; F- _$ d9 O5 c
Text #1
; V! d! N$ u) u5 N2 m7 r' z9 oID : 6
' c" ~( v3 s) C# m7 Z0 FFormat : PGS4 r0 ]& ^* q3 I
Muxing mode : zlib( h4 j" i- N. \# N# [* }
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 |4 L' P; O# cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; k: x8 } M% A8 L I, J* M3 b
Title : English-SDH-PGS
* C$ c/ C! F* N; iLanguage : English
( T5 t9 J9 p" y0 z, X, |5 {Default : No% l6 m3 U3 G) [! V
Forced : No2 M. T, N4 g5 V7 L
6 N. O8 t. y% ?7 Q
Text #27 k0 K) X$ `, y8 b
ID : 77 L3 {, ?1 Z1 Z8 g" K
Format : PGS6 u- A4 ^/ f1 t* |: Y
Muxing mode : zlib' ]& N: P2 G8 t- B) B: b
Codec ID : S_HDMV/PGS* @9 W J. H! r5 b& O: w$ k7 M) l: {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% v4 i3 }: x o, Q9 Y+ w
Title : English-PGS
5 e6 p5 i6 c% L7 ^# [% ]+ Z& gLanguage : English
) u& [1 v1 k' r2 W! r, M6 F- Q8 kDefault : No2 [7 U% a) P6 d, ~
Forced : No
4 q" }' x$ D, @1 D" F! w G# D& B: x
Text #36 ~/ Y8 u, x2 L2 [ B: N
ID : 87 \9 w+ q1 \' X2 |
Format : PGS' ? @" u# v( {+ W) H. y
Muxing mode : zlib
' I7 J- q9 O* w, qCodec ID : S_HDMV/PGS- i6 H# x" ^) z B8 j( O0 E1 u" @* F! J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" r4 h. N& f$ c0 K, DTitle : Bulgarian-PGS; V9 N \0 l" A. L4 P- ?
Language : Bulgarian
; @: |; v) t6 J4 ?# F LDefault : No2 j; F4 P6 a5 Z2 s$ D6 D
Forced : No
+ [; s& ^% Z5 I; `
9 ?$ j% \/ D$ M M' KText #4
2 H% }$ H A6 KID : 9: ^, t" n3 Z' N+ U) c
Format : PGS4 z! T" h1 S6 r3 ^" j3 F
Muxing mode : zlib4 q6 H+ H& [, r, I9 }8 h8 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 J5 Q1 V: {4 |% @( _ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 H A: N: o% A cTitle : Chinese-PGS. \1 ?( g% t$ _
Language : Chinese* U/ h) l7 M3 ]9 b1 l
Default : No
& Z; ?5 G, i3 E% hForced : No
2 n: N. d9 G! T7 }
5 Q x& }0 \0 eText #5; J G4 _- h* x9 p5 T
ID : 10
3 M: O* ?( T. T8 Y$ ~ k6 fFormat : PGS4 D1 ]! y; O. U5 a: U! }. z. O+ x6 N6 j
Muxing mode : zlib
: ^+ g' Q* }1 vCodec ID : S_HDMV/PGS
( y$ Q+ T3 l0 e; x+ s' J1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 _, y" Z0 J8 H7 E5 {/ n6 [! eTitle : Chinese-PGS( d# Z: q! G* s
Language : Chinese' _0 Q$ T6 i6 x
Default : No
. q, O3 D) C$ U% z0 rForced : No1 y U o5 E# O1 D S
s& A4 A& o& ^4 g# KText #6; q$ u2 K( `! R0 ?5 t. f8 t
ID : 11
, ?: X& K6 X# P) ^* I! N1 ^5 f) w: ]Format : PGS
: w7 [& d0 B- y$ FMuxing mode : zlib0 V; u' @1 c( `$ `; p$ X9 ?2 L
Codec ID : S_HDMV/PGS0 {6 @: a. e% G! T" C7 R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( M" a" W, M) K: f5 O# KTitle : Croatian-PGS
) Q5 `: T( w: ULanguage : Croatian$ f4 I8 R" Q9 w j
Default : No
9 `/ P, _( }6 @6 nForced : No+ y2 J- D! P4 S G
/ y# q' X" T- r7 }, X" r; M
Text #73 S( w, b3 H: R0 Z. k; q
ID : 120 t# E! E' _9 v1 ^2 M o+ V
Format : PGS
" Q3 g* B0 y" u2 k3 r6 _Muxing mode : zlib
. K7 u+ @9 S; R) k& vCodec ID : S_HDMV/PGS U# V- g4 ^4 ~7 P7 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: X' {/ k" ~' ?- m5 l/ }
Title : Czech-PGS
' b, ?8 E. R ]Language : Czech8 G2 o' t, `5 X- u' f) k: C
Default : No
) I: G6 y: H3 Q; A3 @) B2 V1 V% [% gForced : No
" P& R. c0 `7 E- }& E4 ~' Y% P# w6 T0 {5 T1 F P
Text #8
+ |2 W9 w9 O1 k: Q( }; {% cID : 13 t. u7 q- h7 g W; b0 s
Format : PGS) R: o6 R- E. I& r7 x% e% D
Muxing mode : zlib
' h# z9 L; X7 \" w$ d8 t8 PCodec ID : S_HDMV/PGS$ o+ O3 b1 ?& |* I) o \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" y. Q, A Y6 ]; x' B$ O
Title : Danish-PGS
( _ s: d S% Q0 h4 V6 RLanguage : Danish
8 z- @! O* A1 S% h, ^1 r7 }Default : No9 H/ m+ s" `- r$ e
Forced : No X' u1 @9 O1 M
" e s @7 Q KText #9
" p; g+ y' l) c: H* ^9 U& AID : 14& g7 b9 F# [8 ~. k* J: r3 \/ d
Format : PGS& @" E! B2 l$ z' p2 Q$ B- c
Muxing mode : zlib
. h* b- M* R; |7 U4 P7 H4 C6 sCodec ID : S_HDMV/PGS
o) Z; E& I, B% ]* GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ A) }) ~8 o- L/ n8 I0 a: S
Title : Finnish-PGS
- y2 ?5 i- N* e- \Language : Finnish& b: k* \: X& V( b
Default : No
. p& {, Q2 x. ^( u, ~$ w8 Y) h6 NForced : No
( T/ u7 U$ B! n
, g6 N8 ~2 ?- b( |& p0 RText #104 b- A4 K' ]1 T. j) Y7 T
ID : 15) t* y) V- g W2 F$ @4 R
Format : PGS/ g. j9 s5 e4 P" `
Muxing mode : zlib5 B% _- C8 ^7 n1 Q6 R6 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
& u+ s. d5 t# ~1 N$ i) ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ m. E, W4 R2 U T' g+ F8 ?Title : French-PGS
. R9 D$ \- o1 f) ^( m$ vLanguage : French
6 }5 o2 f' r# f0 L! G( rDefault : No
; k+ {+ r# m) u/ t1 E' f+ dForced : No
8 q$ W$ L) E" v, ?( [) w: w4 G; I* V; S; h: K' }8 M. j7 d
Text #11
' k) [, y( C- e# [( MID : 164 _# J3 _4 p! w6 J N$ s
Format : PGS
7 y% e- K; `8 j+ t4 b; AMuxing mode : zlib
1 i, F& L6 ~0 ~3 C3 u0 xCodec ID : S_HDMV/PGS
) y: C( l P$ H# Y) nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) i: a$ t; O* q" c. I( j
Title : Hungarian-PGS
, n! s! s7 u9 a+ \Language : Hungarian2 c# R4 K) {3 A+ _1 U& y0 g
Default : No
- S7 D' O6 f, W6 Y+ h0 EForced : No
$ ?7 p0 D* ^3 Y0 [/ K8 a% j" N/ T+ z+ k
Text #12# h G2 P9 p7 S4 I1 H
ID : 17& T# ]4 s/ [, V9 I$ Y( p
Format : PGS
7 B2 D9 f# R. N# k \Muxing mode : zlib( Q5 X6 {1 R, L' x
Codec ID : S_HDMV/PGS3 z9 ~! ?. Y2 I9 @ Y4 y; Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ~5 d `% S% m+ l$ y! R& T
Title : Hungarian-FORCED-PGS
- M) d* w1 s: T2 l+ Z. P8 ULanguage : Hungarian
. b4 p# k0 E" nDefault : No
) \2 s: o2 ]0 |7 [" u# u3 C3 d& f9 BForced : No
+ [. C; B. E* O% T7 P! o0 C
; @; D9 ^7 Q$ E6 m, U rText #137 R* t9 V& a2 R8 a' G; l
ID : 18" S; |* O" x- s' O8 k$ o: k1 w
Format : PGS
. e. p0 Q v4 G {+ T! _) dMuxing mode : zlib
! c2 Z6 f4 H3 f9 u6 ACodec ID : S_HDMV/PGS
. a% p" G% N5 ~' vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 k. i2 r! ~- JTitle : Icelandic-PGS; i$ \! L4 Z c/ _3 s' c% r3 ?
Language : Icelandic+ N6 @* a2 s; o# m5 p$ y" T o
Default : No# q' X- J) H8 R7 A. f: R
Forced : No
4 \! J( i! H7 R2 y1 h
, ]5 A2 H. h i1 s8 ^Text #14
# ]$ K/ h6 O, G' lID : 19
# \6 y& f+ t7 M6 g1 @9 C! M fFormat : PGS
3 G" @& g9 t( C/ {% f2 K" uMuxing mode : zlib) B5 q7 L8 F( j8 w/ @; |
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 _+ {( h: Q) P5 {9 h1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& L W" ?5 P- C; k
Title : Korean-PGS6 f4 P& V8 u) M& ?/ b, E" u5 W
Language : Korean
% l7 i8 R5 Y, B TDefault : No# h% h; m# G5 b8 J8 e8 R
Forced : No1 m$ q; S5 P. K- I1 H. t
$ v" G# s) Y% \% `2 E$ h
Text #15
% A# q1 W- M/ C, s7 rID : 20
- a% D7 ]/ y) _" Q ]) L2 cFormat : PGS
, t. T9 y+ B% rMuxing mode : zlib
( v8 R8 I% {3 o/ JCodec ID : S_HDMV/PGS4 P8 ~( c# m. i8 Q2 h! [5 Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% X! F0 T/ f2 ^3 vTitle : Norwegian-PGS
7 G/ E( z$ [) J8 L! P6 jLanguage : Norwegian
& _# }$ `3 T+ A5 h, XDefault : No
/ R& E" E. \/ a# G# PForced : No
* ~2 o1 P, }/ n1 a( y
1 @& O' Q% C" X3 J' _1 N VText #16& ~- G+ a1 {. h( B" [( L
ID : 218 x" A0 r8 p0 m2 {
Format : PGS
1 k: X" o; M* `" C, ~2 J' Y, m pMuxing mode : zlib
; I6 o$ g8 J! j& g/ j% uCodec ID : S_HDMV/PGS9 N: `, c& _# h! v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ~5 D& F5 w* [$ k( o" u: C% a
Title : Polish-PGS
6 A' K" z; w" v7 x( l5 Z0 [5 gLanguage : Polish% z4 J( Q' \( y% R9 L5 |
Default : No
8 @3 L3 Q- I2 n+ y# P/ l( L+ I7 ^Forced : No, x5 J9 N% n7 o; J! d# r
6 D }9 I' o; SText #17
( e4 n, s: m2 G. F; qID : 22 u* I7 B, E t' ?6 e
Format : PGS; z5 t6 [3 g5 D& l6 @5 B
Muxing mode : zlib' s9 b8 e; u" }" d% a8 K4 E
Codec ID : S_HDMV/PGS a/ |) i8 I3 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ~( J. z8 i, u& n* }1 N: b
Title : Portuguese-PGS& ^& `. R% X; W0 }
Language : Portuguese
9 {# v: O: p3 A; \+ U6 ADefault : No
3 R2 G3 P. g1 U0 C4 xForced : No+ a1 E- L% h& D/ C
4 n' ^1 F9 r0 Q" @
Text #18
: l: c1 o9 R4 _# X& [; CID : 23' z% _1 x( f0 r' D+ Q. R
Format : PGS
- L/ n( |1 L3 c3 kMuxing mode : zlib
0 g2 Z% o7 `: B" M# sCodec ID : S_HDMV/PGS1 `9 M7 ^! T2 b* ?0 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ R+ S, q# K+ r9 a) ~Title : Romanian-PGS
6 |; x& \( j, a% CLanguage : Romanian
q6 D7 q$ d3 ODefault : No
8 |! Y( S. b# @# y d; r1 ~Forced : No
/ }" p' Q3 t* r" g. v+ O0 t: C4 `2 C% y
Text #19
6 m! p, }5 a' C6 r0 J7 AID : 24% P9 f" Y+ s2 q# m; F$ |2 ^5 v
Format : PGS
* J. Q# l1 r! W6 W: B8 _& @Muxing mode : zlib
6 q) A* n U- }4 \# o+ b2 V) kCodec ID : S_HDMV/PGS
; @% z' H; Y' v8 l( \" O$ y5 l7 y4 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ \+ t g0 d! e. ?" w
Title : Serbian-PGS
( A4 g, z) M( @' e9 k/ |Language : Serbian
- s7 y+ `1 }0 _+ k1 LDefault : No& E' E5 `0 x* s5 T, h
Forced : No
+ ?& ]% r: m' a" a3 D# l% h* x1 V) Z: |! ~9 ] H7 V. x3 ]) e
Text #20
! D0 V( @7 e6 W/ b+ uID : 25
$ @. G7 M9 S7 U+ {& KFormat : PGS# }6 W5 E4 e& R! O% M! ]
Muxing mode : zlib( _9 u" v* c @% \- C' W- [
Codec ID : S_HDMV/PGS- e! a# M$ D2 h5 o/ s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 L4 k# _7 j( M" E) S5 l% q
Title : Slovak-PGS
- R! e3 b7 i9 f5 fLanguage : Slovak
: A0 d x8 |, L9 lDefault : No
3 z1 o6 e5 x# E% B! SForced : No
- n6 \. j' f7 T3 h" x7 h
8 X5 \* u4 k, \/ g' }2 O! eText #21
' P0 h! a* Q: e& T2 Q# u1 qID : 265 j) ^1 Y j* T
Format : PGS, n% d* ?& }. f" f' F
Muxing mode : zlib
* O0 _1 H3 n( \# h; RCodec ID : S_HDMV/PGS! B( W! d# D7 `. _* V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" j6 U9 `- T7 W! Z: j7 o( f
Title : Slovenian-PGS! M# p, j% _7 C/ q
Language : Slovenian
1 E4 \% Y b4 q: \& tDefault : No' F9 N% p) K# {+ U S
Forced : No, f4 L' O& Z3 L
+ F. w% ]+ n0 D5 V! A6 _3 IText #22+ D3 a; V9 S. n) E
ID : 27. l. U. e P7 `7 k
Format : PGS" Z5 b/ C# b! A# J, P& n
Muxing mode : zlib
7 @$ t% s4 q+ MCodec ID : S_HDMV/PGS
! D) |9 f+ r' f( H! iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ^% l5 H3 p& p& W1 T% |Title : Spanish-PGS5 G! U* v3 H, ^% i8 d- k9 _
Language : Spanish
2 n9 X4 `1 v9 c7 `$ M& S. I/ Y# wDefault : No
& R8 n3 R* _7 O" Y f8 s9 n( [Forced : No8 b' ]/ |) J0 b) |( L4 ~5 r
3 s- y: d8 J# F+ @1 _1 EText #23
' Z2 v- v, H, ?ID : 28, B* C# q7 b+ M- W, s
Format : PGS
3 z$ g% z, \' B/ A3 b* PMuxing mode : zlib& x s! ^7 }: g+ J# B- K' k
Codec ID : S_HDMV/PGS2 w: U3 {" g$ @! ]' W+ K8 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) e9 _2 C: R) e/ j* c( c+ _! fTitle : Swedish-PGS
0 W2 v! D G) i, u3 LLanguage : Swedish
% Q. }! {4 ?3 y& u6 p; IDefault : No
# S( L/ E4 H f: R6 v pForced : No7 r3 x# w6 e3 r, C5 D
& k( q' G- W: j* v, P' {( Y
Text #24
* E4 s( ~1 G& o4 A# A. U& R1 gID : 29
- b4 j' P; F( W* q" `Format : PGS
( o& y* y9 e9 o8 |. \6 ~Muxing mode : zlib
{5 ~# M9 s; b; @Codec ID : S_HDMV/PGS- y+ _4 B. T% `" e2 [; T' W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ n- t+ @% j8 A) RTitle : Thai-PGS
& \& I2 D1 I2 r1 D/ ]Language : Thai
! W% `' S3 a: J. L n; y) TDefault : No
" r3 K3 ^$ _& J% d5 b1 WForced : No s# i! O, Y, i* F
* F% V2 e- B2 Q0 |6 }; O: H8 O: FMenu. x1 r$ r, |8 D# } j/ j* e j* Z
00:00:00.000 : en:Chapter 01: t7 e |$ B$ _9 P F; Z: C
00:07:29.907 : en:Chapter 025 ^/ G" n- Q: p
00:15:13.078 : en:Chapter 031 P' q5 j* B+ i% t; p/ ]+ F
00:22:33.602 : en:Chapter 042 J* k. N8 M5 I1 H$ y0 p% o
00:31:31.097 : en:Chapter 05
; G+ G- h4 S# I! j00:40:37.643 : en:Chapter 06
9 O8 c3 q3 r/ a( J, |00:47:56.498 : en:Chapter 07# J7 ~7 `- ?! E
00:54:55.458 : en:Chapter 08 U# s9 K6 g+ P/ K5 L
01:05:08.279 : en:Chapter 09
$ m. C* f/ Y! p" l) h& t/ {% Y6 r01:15:22.601 : en:Chapter 10
3 _7 n% s4 ~) I0 V# V& S3 ^01:26:14.377 : en:Chapter 11" t$ T$ H% n; A/ W- f! ~: I
01:33:46.871 : en:Chapter 128 V* o2 z2 L! ]% ~- t* c
01:40:15.426 : en:Chapter 133 w9 l7 Z% ~/ E; c$ h' q% C
01:47:40.579 : en:Chapter 142 N( v! x" a( E+ L! b& g% T
01:55:10.570 : en:Chapter 15
3 M7 N6 L" w. i02:01:21.274 : en:Chapter 16
3 r2 H% H- F/ P8 c0 \$ l |
|