- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
Professor James Murray begins work compiling words for the first edition of the Oxford English Dictionary in the mid-19th century, and receives over 10,000 entries from a patient at Broadmoor Criminal Lunatic Asylum, Dr. William Minor.
: c) Y% K7 \ f
?3 e+ t$ R4 ]& l+ i7 d" E
, U0 w5 {1 j5 x$ D8 a
: Y0 O% Z* T' K s4 H0 ^◎译 名 教授与疯子/牛津解密(台)
2 T8 q, @- A) S/ c1 @5 I◎片 名 The Professor and the Madman
+ e: [2 `" T( ?8 i4 c5 Y9 W◎年 代 2019
1 }0 o8 s- ^( u6 [2 `' m; Z6 s◎产 地 爱尔兰/法国/冰岛/美国/墨西哥/比利时/英国/中国香港
: o' l: H h$ J" [◎类 别 剧情/传记
. a1 L5 L- t; f1 o◎语 言 英语
+ F) m; K) Z9 e3 l- n◎上映日期 2019-03-15(墨西哥)
4 M) i4 `/ I$ m+ M5 G; y- ?◎IMDb评分 7.3/10 from 34,922 users) ^+ u! ^* z/ G- N2 E1 O I) R& a
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt5932728/
[2 Y7 v5 |. c ]6 N5 T% _/ C◎豆瓣评分 7.7/10 from 14,985 users5 s" Z r% R( S0 G: }
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/30162058/7 i6 L0 B2 f W. A" z2 F
◎文件格式 x264 + DTS \# k7 T' H. r' ^5 h: j
◎视频尺寸 1920 x 1080
3 p0 n w) ~" F( \5 B# w0 b$ Y◎文件大小 1DVD 27.86 GiB! o) O: @: P. z: ~' a
◎片 长 2 h 4 min
% v. U; A& O' G4 `2 r% P◎导 演 法尔哈德·撒夫尼亚 Farhad Safinia
* I4 l# K& i( y◎编 剧 约翰·保曼 John Boorman
! p$ m' b5 d" H/ I" \. G 托德·考马尔尼基 Todd Komarnicki3 ?! K: p* d. A; B
法尔哈德·撒夫尼亚 Farhad Safinia
, y7 q8 w5 Z# @$ `2 L 西蒙·温彻斯特 Simon Winchester
% N+ {! s0 R0 J+ W* v: D$ k◎主 演 梅尔·吉布森 Mel Gibson5 ]. ]# E# {9 ]; m% b- C7 u
西恩·潘 Sean Penn' R7 X5 l4 Q9 m$ z
娜塔莉·多默尔 Natalie Dormer- o- ?5 B3 A# R `4 U) ]; [0 C* c5 j
詹妮弗·艾莉 Jennifer Ehle1 i; O+ r7 v. ~- t
斯蒂芬·迪兰 Stephen Dillane- ]7 l( ~+ y8 v+ K
埃迪·马森 Eddie Marsan x5 f% C0 W3 I4 t
艾恩·格拉法德 Ioan Gruffudd
7 d0 v& y9 F. e4 S9 P 杰瑞米·艾文 Jeremy Irvine
u- e& B" i5 Z) }7 k% Y/ ~ 艾丹·麦克阿德尔 Aidan McArdle k5 j, J6 z. N8 j/ F% v
布伦丹·帕特里克斯 Brendan Patricks
% q4 O2 Y3 E8 A" @$ Q. k* V, { 亚当·弗格斯 Adam Fergus
0 N4 m0 ^+ d& Y- \3 j' b+ @ 布赖恩·福琼 Brian Fortune
4 k$ l8 T; D4 q; Z 布莱恩·默里 Bryan Murray
3 O- i7 S" a3 M2 p# w 戴维·克罗利 David Crowley7 ^& E- [& ~5 `
克里斯托弗·马利基 Christopher Maleki2 X, l7 l$ n% [; z3 M
马尔科姆·弗里曼 Malcolm Freeman
7 T) ~/ i9 v# T( K( L 斯蒂夫根恩 Steve Gunn M: S1 Z5 ~& L! }
约翰·莫顿 John Morton# Q. \ r5 w- E
肖恩·达根 Sean Duggan( E8 M* U$ K6 I# l
乔·麦金尼 Joe McKinney, _& r$ T- T, G( `1 G. m! }2 r
布赖恩·奎恩 Bryan Quinn
+ n# |! U2 J ~. z% a: h {# R/ F) B, |' }
◎标 签 传记 | 历史 | 剧情 | 爱尔兰 | 2019 | 真实事件改编 | 辞典 | 词典
2 F! c2 [4 o0 l- ]4 @; ?6 x C
( O7 U3 i( v% M% d◎简 介
# P, e6 u" l0 D' `0 Y' [+ Q T9 L
5 t# W+ K) P; O8 F& F 影片故事根据真实事件改编,詹姆斯·默里博士(梅尔·吉布森饰演)领导下的编委会要进行新版本的《牛津英语字典》的编辑,以当时的人力科技水平,完成字典的编撰要一个世纪才能完成,詹姆斯·默里博士开创性的采用了全民参与的方式,让全英使用英语的人一起为字典收集词条定义,并通过寄信的方式发送给编撰组。% y1 b; J E! e) i
- N' Z& O, k6 `! }, d: {8 c% H 在收集定义过程中,他们发现了一个叫W.C.迈纳(西恩·潘饰演)的医生独自贡献了一万多条引语,这是一个专业语言学者都很难完成的工作量。当编委会决定向他致敬时,一个惊人的事实曝光了:原来迈纳医生,是美国内战时期部队的一个军医,因为患有精神分裂症而犯杀人罪,被禁闭在精神病院,是一个被认为是疯子的人。
$ h5 p h' M8 ? |4 D+ R, Y( L* k4 k z, ^% f! S
一位教授、一个疯子,人类历史上最早的英语大词典就这样在两个迥然不同的人手中诞生。3 L8 T' [/ g8 s# {3 f
" A, _: a( i) ]& J3 H Professor James Murray begins work compiling words for the first edition of the Oxford English Dictionary in the mid 19th century and receives over 10,000 entries from a patient at Broadmoor Criminal Lunatic Asylum , Dr William Minor.$ n; }7 y5 n! v6 t8 Q
6 @2 V P% ~+ B
   Video& l0 K: E( I: o: m+ i3 ~8 j# Y
ID : 1
, n5 R% e5 c# k @, p) q9 |Format : AVC
4 M7 I: l5 |" O* @6 C' A1 EFormat/Info : Advanced Video Codec% E1 C( [" {/ [; i: Q
Format profile : High@L4.1
) k x: m! }" V9 G) UFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
& S1 y j6 ~1 _% dFormat settings, CABAC : Yes/ \8 j- }9 L* b4 T9 N2 _9 Q" n
Format settings, ReFrames : 4 frames$ Z. K7 g c; N" X
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* G, s" b( ^9 Q6 W3 H zDuration : 2 h 4 min4 H6 z6 O) r$ A( ]. s0 v2 S/ b
Bit rate mode : Constant, T1 K: J0 M# B4 v+ q. C
Bit rate : 30.0 Mb/s
2 R+ ? L2 ]3 \, iWidth : 1 920 pixels& l1 |" P& k T t* l1 r# w
Height : 1 080 pixels8 w& @* R X( A
Display aspect ratio : 16:9
, C3 m* Z" ~( s6 N: GFrame rate mode : Constant1 S3 R% |: ^6 W
Frame rate : 23.976 (24000/1001/37687) FPS2 X8 D) k' ?7 W6 ~2 o' N4 ^8 }
Standard : NTSC
; y' j' r$ c- q$ t, I& J" wColor space : YUV' t8 v4 e9 f& a# F
Chroma subsampling : 4:2:0
2 n! ^! U( f8 ^: I0 R0 {# S" [Bit depth : 8 bits0 z0 a2 }- u+ g g9 z0 ]
Scan type : Progressive9 L$ K" F( e" W! S6 J
Bits/(Pixel*Frame) : 0.603
. F& V" r/ o: ^2 f( q yStream size : 24.9 GiB (89%)- Z7 | Q3 O u" i
Title : The.Professor.and.the.Madman.2019.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
k$ |/ V: J0 BLanguage : English
/ c! N1 s7 d# C, ^% h/ J- tDefault : No
* H$ P- J; ?6 \7 ?Forced : No1 G& ~( q; K2 _4 y
Color range : Limited
% O2 w8 x0 f' L: y! A$ hColor primaries : BT.709. B' \1 z# F7 N, @! b5 ?
Transfer characteristics : BT.7099 V$ v( @) |! A6 G" B6 c
Matrix coefficients : BT.7094 q( |$ p9 x$ u/ k. Y
6 |% z4 Y. S( L& n0 K& o5 F
Audio #1
% _" u9 e) |1 O# T$ d- O4 y* y% wID : 2. w F4 x& k( r6 f
Format : DTS XLL
, f5 |) w0 e0 J( N& `Format/Info : Digital Theater Systems
( m* ~: ?( Z+ S0 _$ A$ wCommercial name : DTS-HD Master Audio S# H; r8 l7 x+ Y5 ?
Codec ID : A_DTS* \$ m. p; C1 I# l3 N9 g4 v+ O) j
Duration : 2 h 4 min, T5 c" f1 z7 Q: ?5 \
Bit rate mode : Variable
1 ]: n y0 l3 dBit rate : 1 853 kb/s0 E( e( X) \- x* ~
Channel(s) : 6 channels; T2 D7 R7 K: n5 x$ Z3 g g
Channel layout : C L R Ls Rs LFE# }' C2 J9 U& i% `: a; U2 @" ~2 F
Sampling rate : 48.0 kHz
- G8 \3 P& ^: O4 AFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)8 G/ ~+ N) h# e
Bit depth : 16 bits5 G# B5 ?9 K0 F6 J. M
Compression mode : Lossless
# }, y+ V8 e9 [: G# sStream size : 1.61 GiB (6%)4 x* ~; W$ e3 l
Title : The.Professor.and.the.Madman.2019.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT& ^& [, l4 o) w1 m9 K& G \0 K
Language : English' B2 U3 _4 I5 z& I; m r! g
Default : Yes
9 ]; @3 v& E6 T% nForced : No
( q8 k- Q0 ?: C( j. u) M( f# g! i0 I) f V5 F
Audio #2+ u, i* w4 @1 P2 X6 _$ M
ID : 3' u" J5 J# D& c" S2 L( f
Format : PCM8 W! @1 s, }/ E, t
Format settings : Little / Signed7 r+ e/ C5 S; w
Codec ID : A_PCM/INT/LIT" ^8 D/ F) J6 j. H/ F8 ^6 [' ^
Duration : 2 h 4 min
1 i' F/ Q& c5 y7 U5 j [/ a8 QBit rate mode : Constant
! [2 y) @( P6 {( c0 |8 `2 UBit rate : 1 536 kb/s( U- g* l" n4 d
Channel(s) : 2 channels
" Y* l& Q4 I1 a' }# i+ dSampling rate : 48.0 kHz
! W5 M' I# T! }% K( O2 o$ VFrame rate : 30.000 FPS (1600 SPF)7 z& B, ?% e/ E. q
Bit depth : 16 bits) l# b; l, W( U( [( w
Stream size : 1.34 GiB (5%)
" g3 a3 f) k2 ~& CTitle : The.Professor.and.the.Madman.2019.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
! |- K8 W1 B7 R2 F( o* D$ g4 SLanguage : English1 C' h$ ~7 }( ~. v% J2 U3 H+ t: O' r0 C3 Z
Default : No
2 W! \9 W& y; k4 TForced : No. G* e% Y( p5 ^/ F' Y( _
2 H! q; g' @/ r1 H B3 D4 @0 A3 B
Text
$ u) K& h/ D+ o1 q) Q- q5 U' C; bID : 4& }6 D: B" W; b. I! p- k) }6 n
Format : PGS( \4 _( [% U- g: S
Muxing mode : zlib
; f! R8 ?7 L8 w+ F8 |/ kCodec ID : S_HDMV/PGS
1 s9 G% V0 Z& E: PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, R0 R% c7 m0 s; @1 U/ D; E
Duration : 1 h 57 min
$ }9 J9 l3 ]' p& I4 y8 f8 i, z) ]5 OBit rate : 35.6 kb/s
" S" ] F$ T4 v! PCount of elements : 3358* Q" W; x5 r. `( [
Stream size : 29.9 MiB (0%)
' X: [- [: G% NTitle : English-PGS
. u! q p! u* c2 L+ rLanguage : English
' R3 \; o/ @2 R" v% G+ P5 {Default : Yes; J6 M$ t* c# N0 b# k
Forced : No; R" C9 R# @) K7 P- a
8 n/ A& x5 m: E D) ?8 } c. d& o
Menu
8 f! j" v4 r" z7 q' o00:00:00.000 : en:Chapter 01
8 V) c- T! h; t1 _4 P& ?" E. I00:15:11.327 : en:Chapter 02
# w& D0 y8 u: B M4 n00:42:26.335 : en:Chapter 03
( c/ t9 b$ }7 n5 V9 {" s01:05:14.201 : en:Chapter 04
4 q4 q$ g2 J; Q01:26:20.550 : en:Chapter 05
v7 e6 x6 h6 e2 D. u01:45:36.246 : en:Chapter 06 3 r6 p$ G. A% R7 z9 K1 s* r
|
|