- 积分
- 136290
- 经验
- 42958 点
- 热情
- 28873 点
- 魅力
- 11269 点
- 信誉
- 21846 度
- 金币
- 4989 枚
- 钻石
- 3901 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 4989 枚
- 体力
- 33936 点
  
|
7 Q9 L5 I6 M) L k4 G, W' {5 B$ u
◎译 名 回到未来2/回到未来第二集
5 L" p, c7 Q4 W9 D- G! g" F- W◎片 名 Back to the Future Part II0 g9 b+ B: J8 A! a. v! g5 y
◎年 代 1989
@, Y1 n0 s7 d$ Q. W4 H5 u4 t◎产 地 美国
$ {6 V4 t) [* ?( j$ m, Y◎类 别 喜剧/科幻/冒险" n5 f- H! {, T8 V5 N
◎语 言 英语
3 Y) A; q" ]% |- n9 \) y◎上映日期 1989-11-22(美国)
- c8 h* u* V9 M% D! S◎IMDb评分 7.8/10 from 481,850 users
- f, K8 v( Z/ |) D& y! I◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0096874/, Q2 l! D+ I( T& A; L l% A! a9 C
◎豆瓣评分 8.5/10 from 85,345 users
+ N: y& z# D$ {3 f' S* j" _, g, k◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299092/
6 q7 c, @; g* [2 Z7 K◎片 长 1 h 48 min
1 a4 Q. z& @4 `: S3 M◎导 演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis# ~9 o$ M L) z% y
◎编 剧 鲍勃·盖尔 Bob Gale
$ y; y- l# ]3 D8 G 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis
' @/ u# m! Y; q) r i9 G◎主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox
# t7 L: G, ^4 @ 克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd. A% t9 V& k, C( A/ W
莉·汤普森 Lea Thompson
8 \6 @4 g2 |5 d" E5 x- H& b% u. o! O 托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson
% S( I8 |' }* ]5 c3 @0 r 伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
- `" ~6 y/ j6 w/ p; X 詹姆斯·托根 James Tolkan
* \4 h# G3 [6 i8 v' c 杰弗里·韦斯曼 Jeffrey Weissman. S" y% a' h* Q+ [; Y
凯西·希玛兹科 Casey Siemaszko
) v f0 ]! c- N2 D' u9 G$ { 比利·赞恩 Billy Zane
3 M V; t$ e: Q% ?% F, l J·J·科恩 J.J. Cohen8 [, z- f! z K
Charles Fleischer* V& d, d$ R+ w: t9 [- m1 `3 u
E. Casanova Evans$ g3 L# C( }0 g$ P# P$ H
Jay Koch: O, f( @3 A! e3 {+ J1 C3 A
Charles Gherardi
1 y$ Z; a' `/ j# V/ x Ricky Dean Logan. ]/ `/ f+ E8 P# K' {, x9 f
Darlene Vogel
3 i0 @. `0 x3 S' _- W 贾森·斯科特·李 Jason Scott Lee
! v- u6 c- d1 b5 ` 弗利 Flea$ z: P. Y& U2 U& w
+ h% s5 d2 Z" m' A◎简 介0 K% w- G% T+ P7 Q- o9 `. ]
# v( l4 E( E7 h( T) I9 t 马丁(Michael J. Fox 饰)才回到现实世界与女友团聚,布朗博士(Christopher Lloyd 饰)就心急火燎地把他们带到了30年后的未来世界,原来这一次是马丁未来的两个孩子因参与抢劫锒铛入狱,博士要携马丁一起阻止悲剧发生。# A1 _) W2 S2 j9 d: y
& @9 \+ T0 X3 [3 a* ~: g! a- a 周旋一番后,两个孩子被成功挽救,但三人回到现实世界后,却发现周遭发生了天翻地覆的变化,世界被贝夫(Thomas F. Wilson饰)所控制,马丁的父亲乔治惨死,母亲洛莲(Lea Thompson 饰)竟然成了贝夫的妻子!
0 B ?; ~8 q' k0 _- m1 w$ q
) _ M* k V: ]' W s 这一切都是因为时光机器的秘密不慎被未来的老贝夫识破,他偷偷回去捣鬼,竟因此使得整个世界都在他的掌握下!马丁与博士再次踏上时光穿梭的征途,希望将世界扳回正轨。; f3 _( s; g V* R# {6 M
6 |1 x( w( c1 s* L
After visiting 2015, Marty McFly must repeat his visit to 1955 to prevent disastrous changes to 1985...without interfering with his first trip.
0 i# u# Y1 a, V2 Y# ?: t9 v* |& X2 q8 s4 ?5 l3 _" B e
◎获奖情况$ u) I. k+ B0 K2 t" n5 ~
; s8 K2 G( x9 L( I% W8 [4 L6 O4 y$ B 第62届奥斯卡金像奖 (1990)
3 [. [' L9 ^, M! n 最佳视觉效果(提名) 肯·拉斯顿 / Michael Lantieri / John Bell / Steve Gawley
9 P$ w" M6 m# M$ Q: l/ WVideo
9 x8 f8 b5 \8 ]: H* PID : 1
j- H! _9 V( e( ]Format : AVC
( U. Y, k- W s8 A9 vFormat/Info : Advanced Video Codec P8 h3 f+ |+ ?3 h
Format profile : [email protected]- y* P- a( c$ d5 J" k
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
8 p; M& k. ^: {Format settings, CABAC : Yes4 `5 r# n; x5 L, V! Z
Format settings, Reference frames : 4 frames4 d; x' Y7 G/ B( G5 [* o' Q K
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC1 U0 [/ i* X! C. T( Y
Duration : 1 h 56 min
0 v U/ b: P0 _) b* l8 @Bit rate : 11.5 Mb/s
; ~ W8 n+ X9 Z3 ]* X1 l# D1 uWidth : 1 920 pixels; [9 Y5 ^ S0 O6 L
Height : 1 036 pixels
$ A% B$ i# Y6 M2 T2 p" ^0 {! n- lDisplay aspect ratio : 1.85:1
1 I3 ]) ]; }. }5 Y# xFrame rate mode : Constant6 |" ^ x7 V2 y4 j% B- p, W
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS2 A9 ?8 {1 F" N
Color space : YUV
; D5 H3 [$ e c0 WChroma subsampling : 4:2:01 R0 x( I; n; |+ k
Bit depth : 8 bits
) P. }0 C% O2 s9 \ X' M; a3 SScan type : Progressive
# p5 O0 k# J9 |: `- c+ Q3 TBits/(Pixel*Frame) : 0.2418 y( \8 t/ {* z! y4 K ^
Stream size : 9.31 GiB (75%)
1 x5 N; |0 x2 Q# F" |; t4 S8 M1 e$ uTitle : Back.to.the.Future.Part.II.1989.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ M7 n' f' h Y3 {4 `2 E$ U! m( h
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef21 m% `6 r7 F/ u4 y K+ l; \
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=72 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
U1 o( R3 m; h3 R6 b. _8 }Language : English% N- ?# Z2 C3 O- [
Default : Yes
9 Y: S0 k" j, \( p/ B0 S5 ]Forced : No1 G" j+ k* Q; T5 t7 ?
Audio- b, H; F+ W. t% b+ M; s
ID : 21 r2 h: K" h1 C- H% X& L: |
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)5 y/ C6 g* C! I! @, Y0 I0 i
Format : DTS XLL4 |2 h/ y! F1 {: t: ]. s( M
Format/Info : Digital Theater Systems
0 _9 [! F) o3 a8 KCommercial name : DTS-HD Master Audio
9 W, c6 x# C. X! KCodec ID : A_DTS
! h8 o G$ j0 ~! x+ HDuration : 1 h 56 min
1 t7 {) g3 l/ v# T* XBit rate mode : Variable$ N" ^' s% R& `# V; \
Bit rate : 3 706 kb/s) D8 j9 A6 b5 Z0 p. k6 B2 J
Channel(s) : 6 channels" `" C3 G9 D" z& L
Channel layout : C L R Ls Rs LFE: [4 q# C5 z5 G( v G3 o
Sampling rate : 48.0 kHz4 o/ h8 P/ ^7 M- w
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( h( G0 Z8 _8 ^$ L( N. s5 Q
Bit depth : 24 bits. L" D" L; ]! R2 ?
Compression mode : Lossless
; s: J& w! w2 j# P8 dStream size : 3.00 GiB (24%)1 x; E" ]9 V& K: \4 r2 L/ ~
Title : Back.to.the.Future.Part.II.1989.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
" G$ e) ~1 i0 B4 Y- n( YLanguage : English
/ W3 ]/ M0 V; _1 C& [Default : Yes
! v& Y1 a; |. ^. I9 Y2 z8 xForced : No" k6 S" C$ Y- e* d3 [# U) B
Original source medium : Blu-ray
% N+ |9 a- W6 I" h* |7 Y
7 R6 s% ^4 c! T: j/ J; K# OText #1+ X4 v) o( H( c9 n% ^ X6 N2 I9 }% |
ID : 3( K& }. z+ T4 D, G; W" o
Format : UTF-8: @8 T! `4 |' R0 P3 H# E
Codec ID : S_TEXT/UTF8. n& w( V6 {! |2 @$ H& w2 y
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
# z0 A3 J9 a9 n0 BDuration : 1 h 50 min
' }6 p. F! N* bBit rate : 60 b/s$ e/ t; k% d4 t2 p
Count of elements : 1274% {2 U6 P$ ]0 A3 {1 f
Stream size : 48.7 KiB (0%)# ^7 l5 v0 M9 F4 B
Title : English-SRT2 Z. T/ Y! I: i* i- u3 I
Language : English
+ o' O* N3 ~$ x) mDefault : Yes
( `: S( r" F! kForced : No& N& H5 ^" q( e/ r" s
3 V# g z( y" W, RText #2/ Z2 d2 Z+ Z+ \2 N( d7 @1 T
ID : 48 |4 T; X5 |/ u' b4 {1 _" `4 c
ID in the original source medium : 4608 (0x1200), k+ a* O; Q! v7 B$ y
Format : PGS
" l4 p9 }1 X7 M+ R: }Muxing mode : zlib0 U: ^. p- d: R0 V o g
Codec ID : S_HDMV/PGS2 L) t$ G/ b/ ~, b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 T) |$ y5 L1 E/ _7 }Duration : 1 h 51 min
/ D% I1 l1 b" a% F! q" RBit rate : 39.2 kb/s
. u6 T+ x" V$ ~7 {0 _/ D" t- UCount of elements : 3047
: {" Z% I0 N; SStream size : 31.2 MiB (0%)
) g* X R0 i$ C" v" H. C! `3 VTitle : English-PGS* l6 Z/ F1 |8 i" z# C. z
Language : English8 F: Y- ^# R$ s: e/ t& Q
Default : No
6 M' ]" w5 F8 H( ^6 vForced : No
% g4 p8 H: y3 T' C) \4 G9 xOriginal source medium : Blu-ray8 [' y/ z2 c7 A
S: q. c0 a6 U" u/ HText #39 B% t X3 V9 [: R2 d& ~+ p' C; ?
ID : 5
" t! ~" Y( x4 Z+ ]. Y! l" c2 yID in the original source medium : 4609 (0x1201)
, N" G2 |3 r' {+ sFormat : PGS8 r4 E# p6 F4 e* r& o3 X$ y
Muxing mode : zlib
; ^8 b$ u) O7 e- ?! d# aCodec ID : S_HDMV/PGS
$ }, f& T& N+ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 Y$ C5 X3 j/ M+ h
Duration : 1 h 50 min
7 A8 i" n- L2 u x3 q: u2 D: mBit rate : 37.6 kb/s
4 p0 C& y) t& u% K+ ^Count of elements : 2604& C7 F7 a. t! F/ D N+ A
Stream size : 29.7 MiB (0%)
+ e( ]( G1 M) w+ ^9 tTitle : German-PGS% v D$ k( ], ]; L q% x I
Language : German
9 x( m/ R4 a* V [& f8 S8 A JDefault : No+ Q+ T% g2 S4 s0 ?' \6 A: {- L
Forced : No1 k- N& Y1 Q' E4 X: ^8 G. ?% h* W
Original source medium : Blu-ray
( P, g+ \ n% Z& g1 M% y7 k% @7 |; f
Text #4
9 g( P' h( l! L: G4 w1 EID : 60 {( \! X, u5 X3 r# y, A
ID in the original source medium : 4610 (0x1202)% `4 b! Z! \' ]5 [- A
Format : PGS, Q7 T- c! X! F9 b; J9 z
Muxing mode : zlib3 n B0 D' ]( N' G$ I! i- @
Codec ID : S_HDMV/PGS* @& S. U0 F. E+ b s! D7 y# z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 G: x% s' J" G: _& N1 x. z4 ]! HDuration : 1 h 50 min, |1 W ^: L( V0 y/ C9 j$ ^5 U, Z0 D
Bit rate : 31.3 kb/s
( b$ p0 ? G6 H$ V. }Count of elements : 2610
1 l B p" ?! a8 DStream size : 24.7 MiB (0%)
; S7 ^( M$ z: K0 A" {" ITitle : Italian-PGS
$ Z" K; m1 Z V* q: z& MLanguage : Italian
1 W7 O$ p, d" m& L% `/ RDefault : No
& M' @+ H1 s! }5 u" [) u8 Z/ n0 pForced : No
$ M+ h4 S5 m5 |6 D+ g8 [ UOriginal source medium : Blu-ray% l" y: J- O9 `
5 n; x% f. E" j2 q1 RText #52 I$ E k% h0 k0 J8 | }0 S6 f g
ID : 7
" d; h. Y9 C& ~8 q6 j, ^3 p' KID in the original source medium : 4611 (0x1203)
* M6 A& R( ?) r' ]7 a$ v2 DFormat : PGS
5 l9 R% c4 g2 L* j; UMuxing mode : zlib- e, b& a1 \% f/ _3 U o4 W9 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
( g5 e: a9 g2 y' q% J+ @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* T8 m& h) M6 [2 W/ [; SDuration : 1 h 50 min, f! \, W3 G6 e5 a, L5 \. \
Bit rate : 33.6 kb/s
9 H2 N/ ]' ^: w# ~Count of elements : 26105 h# v" x; ^5 I# t/ Z
Stream size : 26.5 MiB (0%)# m4 F9 V; e9 p' D0 s2 t. H
Title : Spanish-PGS
, o, _ W& S' }2 r; WLanguage : Spanish
$ v5 e% r r2 J. w/ dDefault : No. T) B7 Y* `2 e# E( x) m& G( f
Forced : No
# d& X! a; E2 x B5 m2 AOriginal source medium : Blu-ray% Z5 o# f7 g/ z* R+ B6 A7 S. U
! r" z2 c0 H8 n2 C" T( @/ b
Text #6
6 w4 W3 b0 R- H* ]- D ^3 wID : 8
4 r8 |# u2 k: L- [/ c. h7 q- |ID in the original source medium : 4612 (0x1204)* d$ x' B/ J0 k$ N
Format : PGS6 S% n; |4 {" ~* e4 G! R8 H
Muxing mode : zlib/ b2 ~- _+ {! X6 m) _% [9 m0 Y* j" E
Codec ID : S_HDMV/PGS
- z. S' m# V9 g) z4 C6 A/ ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. ^( K. }$ }; {# wDuration : 1 h 51 min
/ I+ J, T+ S/ k9 F2 R# ZBit rate : 35.1 kb/s c( o( x/ Q. h2 T) K. Y3 R
Count of elements : 2612/ r' E+ s m5 ]7 h
Stream size : 27.9 MiB (0%)2 ?; H3 G& l& p! @6 P4 B
Title : Portuguese-PGS5 {. q8 J( Y1 j- i3 F: h2 V9 f
Language : Portuguese
& P& K! }! L" X& m, XDefault : No
6 @7 [- V7 v6 s+ ?4 [4 lForced : No
7 Z1 k4 L( }8 w7 t) G8 DOriginal source medium : Blu-ray; _5 q5 [- `: x
+ f* k/ m, ]! Q0 k
Text #7
1 b4 u3 m6 d2 K0 T! h. WID : 9: ] C4 e; P' ^. l
ID in the original source medium : 4613 (0x1205)/ e3 g8 ^, f' C* s# r* n( s. i
Format : PGS2 |' t* p2 H9 y/ G. B; p$ X
Muxing mode : zlib
$ g/ @# X7 N: H% J7 e0 q$ ]Codec ID : S_HDMV/PGS
1 U3 b, I, Q9 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* ]. X6 x- _7 o$ y9 x6 r
Duration : 1 h 50 min
. C& k8 w+ D4 |+ G2 n% Y) \Bit rate : 37.0 kb/s
7 [" n4 _8 S5 }4 D$ s$ f+ b/ CCount of elements : 2610
5 m6 ]. d1 @- n# T2 aStream size : 29.2 MiB (0%)' e% F% c5 f9 C! i3 k$ I7 }5 T
Title : Turkish-PGS
7 w3 v5 z& f6 g: B \& J3 R6 L1 eLanguage : Turkish
' @# D: M6 ]* cDefault : No
; b- w6 r) t O7 a& oForced : No& C6 p2 d6 @) H% J
Original source medium : Blu-ray7 F5 W5 G( N# l
Menu% g# v/ ]8 d, S8 t6 S, K+ O
00:00:00.000 : en:Chapter 015 e$ j7 j8 q, b5 o R* O
00:04:14.212 : en:Chapter 02/ r% u* S$ _# r
00:06:47.949 : en:Chapter 03
. K- ^8 B+ B" R00:11:45.913 : en:Chapter 04& J9 W+ Q9 M9 e5 @8 _7 a
00:18:04.833 : en:Chapter 050 n/ T/ g1 e: f
00:28:12.941 : en:Chapter 06
/ {) u4 Q5 y! |00:31:31.347 : en:Chapter 07
% N. c$ w( p1 C0 g0 X, B00:38:41.360 : en:Chapter 08
, @% @' c+ X5 A$ t' \+ z00:41:22.980 : en:Chapter 099 P! L1 q) k7 _" x6 ~
00:47:54.037 : en:Chapter 10
9 W( w* R2 P! Q0 {$ [* N4 E4 A9 G. N00:55:53.808 : en:Chapter 11
4 x" |8 W: U6 o3 H00:58:50.527 : en:Chapter 12
' _/ t/ X# g7 C" r8 @. C) c01:05:17.455 : en:Chapter 136 G- {5 Y) o6 f
01:16:40.971 : en:Chapter 14
) j! U2 E& \* f4 I01:20:15.310 : en:Chapter 15. v. B7 \6 `& _& s3 c* F& I! K7 \
01:27:23.988 : en:Chapter 16% ~0 s9 F4 d( f
01:31:12.717 : en:Chapter 17) e4 g" y7 q% ]' ^
01:41:41.220 : en:Chapter 189 f1 {$ ] u, ^( g X9 u
01:46:42.104 : en:Chapter 19
* h0 n3 J5 n% m5 O% y1 i4 A01:51:25.178 : en:Chapter 20   1 z9 r5 [! Y1 _, P2 s# Z6 |
|
|