- 积分
- 134528
- 经验
- 42550 点
- 热情
- 28601 点
- 魅力
- 11145 点
- 信誉
- 21625 度
- 金币
- 4739 枚
- 钻石
- 3691 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4739 枚
- 体力
- 33523 点
|
; W% v( r1 k1 Q7 I$ c
9 R" P8 L: G" K◎译 名 回到未来2/回到未来第二集
0 \( u% p: G9 ^* p H; i! u◎片 名 Back to the Future Part II; r' X1 z6 h% c! M- v" B% K5 X9 a
◎年 代 1989
e5 ? }) K1 d8 f! K" t6 `◎产 地 美国5 c/ c9 O8 o a+ l3 k
◎类 别 喜剧/科幻/冒险
5 C3 F& m, Y* v8 U◎语 言 英语
/ j* S2 B# C2 P/ D3 Q. D◎上映日期 1989-11-22(美国)9 @, S8 n/ ~+ V# @. B1 @+ f; y2 u; R
◎IMDb评分 7.8/10 from 481,850 users, p4 i' I/ S. s
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0096874/5 B+ p+ d$ h9 |9 \! O
◎豆瓣评分 8.5/10 from 85,345 users
& { A- u$ C/ c- C7 b; \" i% ?◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1299092/9 F: L1 K7 Y# m. d8 l5 H7 ^
◎片 长 1 h 48 min
6 X+ Y4 c' i1 J0 w) y+ w2 b I◎导 演 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis
* y6 L+ s/ i1 S, _( H% ]& N◎编 剧 鲍勃·盖尔 Bob Gale
& _( }% P: S; N M9 b4 i 罗伯特·泽米吉斯 Robert Zemeckis- H4 W& h9 I9 e& s/ E
◎主 演 迈克尔·J·福克斯 Michael J. Fox6 e5 X o9 A% m' i) _
克里斯托弗·洛伊德 Christopher Lloyd
( R k3 N0 i) e 莉·汤普森 Lea Thompson
+ L7 P. U2 t& l% t; Q 托马斯·F·威尔森 Thomas F. Wilson
% p' w2 B, S. s- R- y F 伊丽莎白·苏 Elisabeth Shue
! r# Y# J- C6 v& F- M6 v2 F0 | 詹姆斯·托根 James Tolkan- b4 W* J1 `5 ?' ]9 b5 J" A7 U t. r x( U( }
杰弗里·韦斯曼 Jeffrey Weissman
4 k9 k _- O/ h) Q2 {0 G 凯西·希玛兹科 Casey Siemaszko
- J7 Q7 X% h( y+ Y$ C! d' T 比利·赞恩 Billy Zane; t( B. m% U- y. {) k
J·J·科恩 J.J. Cohen8 I6 {8 \* X( f' ]! e- h e8 m
Charles Fleischer
8 D* X: ]0 B; D9 h' Z5 m E. Casanova Evans8 i0 e) ~1 `- u1 u$ H6 d
Jay Koch! H' _# a' n- z% p( e: D3 b
Charles Gherardi
( [' ]# w! s" o! u Ricky Dean Logan
5 i; X; H3 `" ` Darlene Vogel
8 U9 v0 F' s% F! I; S- C 贾森·斯科特·李 Jason Scott Lee. N0 w% B3 R" H9 e4 }$ G
弗利 Flea9 u( ]0 |; e: f& e9 f- ?
$ d0 T5 D: c8 H◎简 介
- Q5 `6 k+ \: H F* i+ A
& x5 D" H- @4 O; R1 V5 O2 R0 g" V 马丁(Michael J. Fox 饰)才回到现实世界与女友团聚,布朗博士(Christopher Lloyd 饰)就心急火燎地把他们带到了30年后的未来世界,原来这一次是马丁未来的两个孩子因参与抢劫锒铛入狱,博士要携马丁一起阻止悲剧发生。
' X1 E+ C) d0 Z) C }. Y
9 U3 N! d; n2 w" i8 q) i) N) \2 ] 周旋一番后,两个孩子被成功挽救,但三人回到现实世界后,却发现周遭发生了天翻地覆的变化,世界被贝夫(Thomas F. Wilson饰)所控制,马丁的父亲乔治惨死,母亲洛莲(Lea Thompson 饰)竟然成了贝夫的妻子!
* g8 r. d- U7 S: E; P- s9 D+ i1 I& }- m# d/ G/ z& H
这一切都是因为时光机器的秘密不慎被未来的老贝夫识破,他偷偷回去捣鬼,竟因此使得整个世界都在他的掌握下!马丁与博士再次踏上时光穿梭的征途,希望将世界扳回正轨。 ^* q+ Q+ ^" D
/ n% [( @8 a) s7 ^; j6 V9 z- }
After visiting 2015, Marty McFly must repeat his visit to 1955 to prevent disastrous changes to 1985...without interfering with his first trip.* a; m- g2 w7 k" r$ ]$ C
4 a; u6 q Z/ p& i; F5 V
◎获奖情况
# E5 C4 o! q7 L+ q% T9 }4 ]& U5 M8 }* u& _9 h6 Z4 }" F9 H
第62届奥斯卡金像奖 (1990)
" z& P; x3 r/ [% D7 m5 c, W; L 最佳视觉效果(提名) 肯·拉斯顿 / Michael Lantieri / John Bell / Steve Gawley
' [" _2 T* o& u! M2 ~& e6 tVideo, E" a ~% e! x; `) M2 `
ID : 10 s' j; p5 P- L* W' g4 P: [
Format : AVC5 }/ m3 s- o7 v4 Z" \! ^% z
Format/Info : Advanced Video Codec
8 ~. c( y' }" yFormat profile : [email protected]
$ @. K0 n* {/ hFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
& r5 M2 e6 R1 qFormat settings, CABAC : Yes
) T; G6 @& i( t/ e; lFormat settings, Reference frames : 4 frames
. l1 V* x5 v6 l' t" |Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
7 r% a; Q+ i* |) F G. e2 e9 h: T% h0 l! _Duration : 1 h 56 min: t; o% S. f0 Z' t& A1 n
Bit rate : 11.5 Mb/s
! J2 |" R K: j6 E7 v# Z3 ~ d, kWidth : 1 920 pixels8 J, z3 a( H5 Q8 I+ D" b
Height : 1 036 pixels0 s+ O# T r7 O$ @/ z& T7 V
Display aspect ratio : 1.85:11 z8 a2 f) p5 ^7 V- Y
Frame rate mode : Constant
5 {$ z8 r* c0 k5 h6 [Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS/ v+ g! y( h7 W8 ]9 Q1 ?
Color space : YUV; m/ Y' r" v/ W% d$ b0 W, c
Chroma subsampling : 4:2:0
# c: `% U) m3 W, f, L4 D. [4 J7 G* ^0 [Bit depth : 8 bits; D; Y/ r1 Q6 |6 J( E% O9 S0 J
Scan type : Progressive- t# ^$ q e, n: S. [
Bits/(Pixel*Frame) : 0.241 {; H$ s) N6 P9 p9 C
Stream size : 9.31 GiB (75%)
1 k% s: Q9 n5 r8 e4 L% DTitle : Back.to.the.Future.Part.II.1989.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
9 z u3 r' @; i* A3 EWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef20 ?0 r& `7 B2 o6 p; F! \. `+ I
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=72 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
# s) f4 U4 s+ C/ j/ Y4 [" e/ PLanguage : English
+ }2 ~5 N% ?6 t+ B2 z) yDefault : Yes$ ~1 }5 m- A2 r0 G8 i! D- q8 A$ J+ F: `3 `
Forced : No# v. m4 D8 B9 F* K
Audio
7 N# p% Z4 |2 I+ \; }* d) |5 PID : 2 c( D! b9 M& _6 K
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)$ ]$ r0 v. G, i' m7 E1 ~
Format : DTS XLL Q% u$ f* Y+ C
Format/Info : Digital Theater Systems
9 W2 V( Y* Y( ~, s5 ]- jCommercial name : DTS-HD Master Audio
/ D5 i- h2 \ Q, y7 R% f( mCodec ID : A_DTS
& d0 l" `8 |: f9 }5 s$ q! l) {+ mDuration : 1 h 56 min+ B8 D% I0 s4 F: L0 y. n# t- V
Bit rate mode : Variable5 f7 H* p, l9 Y5 h X& h9 \
Bit rate : 3 706 kb/s
* C/ `/ N6 \ b" PChannel(s) : 6 channels
5 }; E# ?% V5 Z: ^: rChannel layout : C L R Ls Rs LFE0 K% \, \7 I; c% H2 M l; a
Sampling rate : 48.0 kHz
4 L; b) F8 C2 z% i3 `! E- ZFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
2 N* }1 I. j: u( {9 v' c4 PBit depth : 24 bits
: \4 G. ~8 X* yCompression mode : Lossless
; ?, j; b# o$ r" `. G5 t* HStream size : 3.00 GiB (24%)
/ [+ p# a, [4 j0 s5 MTitle : Back.to.the.Future.Part.II.1989.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT; w8 a" J* f5 W0 h8 o
Language : English
* X7 I) N, q6 w' ]5 mDefault : Yes- W1 N, Z% \: }1 \
Forced : No3 v, k+ a' K0 k6 G7 y8 Q
Original source medium : Blu-ray
8 Y) M. f- Q( A$ _6 a% Q& u {. h& k+ a* h [
Text #15 K9 T$ _- V2 j% c# X) Q; s
ID : 39 b6 w! U1 B5 D" b. c: D* u
Format : UTF-8
. S' X5 `! x# n) y0 B" V6 Y" ]8 qCodec ID : S_TEXT/UTF8
9 h; Q+ [7 V7 D0 S$ j7 j6 fCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
. Q: z: d" ]8 P. i; mDuration : 1 h 50 min' b6 E5 I6 C& O0 x; f
Bit rate : 60 b/s5 g) X) A9 W1 k( R/ Q1 L! n
Count of elements : 1274
! k# R5 H; m& r& HStream size : 48.7 KiB (0%)
, V- w! G1 P. V6 _# w5 bTitle : English-SRT
* ?# S R5 k: CLanguage : English2 s: F5 b9 b I' ^8 M! W7 x* L
Default : Yes; e" B- a9 m/ w: j$ C/ `
Forced : No
6 L! e2 ^7 b# n3 @4 f7 n c- n: Z7 s, M* \- \; _' e! b) [. d/ r
Text #2
0 i' w# D; e% e j5 lID : 4
5 f3 l5 K$ T# ?ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
4 E$ X- |0 ^2 q& C8 E9 ]0 q5 iFormat : PGS
8 z& ?5 P9 i9 C1 M4 XMuxing mode : zlib
$ p0 V% i; I/ [1 I: h$ Q2 [9 z5 {8 {Codec ID : S_HDMV/PGS6 h) K: [& C$ e& _% E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 q1 `1 x" [# }/ N$ j9 [Duration : 1 h 51 min+ ]3 x% s Q) h; X1 s/ [' ~
Bit rate : 39.2 kb/s
5 I0 w+ g; i/ U+ BCount of elements : 3047
/ i8 b# Z! K! X( p! jStream size : 31.2 MiB (0%)
% h/ [2 S* ?' t/ V2 N# kTitle : English-PGS# ~7 }/ l7 D$ s# D6 n3 p
Language : English
6 N7 o9 Y' x* Y' q6 j3 O' X8 P* P+ bDefault : No) d' ~0 D; z' S8 Z Y# A" c
Forced : No
3 Z& E4 o8 [! p- [; i2 `Original source medium : Blu-ray
# ?6 q5 m7 X' N! { v
$ Z0 [& s4 I5 _) L8 TText #3: B- J( P9 }# q F
ID : 5
6 `3 I: A2 l1 o0 l4 pID in the original source medium : 4609 (0x1201); L5 R: h6 X! R
Format : PGS( W7 U1 j6 d# _0 _
Muxing mode : zlib
6 N# [/ a2 Z8 aCodec ID : S_HDMV/PGS. ?! t; s* r1 q4 G: C# u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 d& B8 Q3 @0 d3 t8 g/ Q$ o
Duration : 1 h 50 min
' g* `8 N N; SBit rate : 37.6 kb/s
H _4 r& T0 G8 i/ jCount of elements : 2604
4 Y* ^. b; Z& _! o$ b3 wStream size : 29.7 MiB (0%)
% j' o1 D) W WTitle : German-PGS5 i4 @* Z2 J h
Language : German
* |5 }7 z0 v$ E5 cDefault : No; l8 d/ r- [" R
Forced : No
' Y/ L; A) O: R0 XOriginal source medium : Blu-ray" M6 H1 w7 J% r: U1 |: U% H
; T3 r* X& i" X6 N$ f( RText #4
0 _4 Q. f( O. O1 AID : 6
0 {& D# m& M" t/ B a" t8 c" {) AID in the original source medium : 4610 (0x1202)- f( J- F* [$ W; M) Z
Format : PGS1 v3 K. [, J3 x9 B# i q
Muxing mode : zlib( E$ v* P% k3 f
Codec ID : S_HDMV/PGS- N% }$ d* [* i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 m C( Y: z ^# J3 h" g; K! I6 y
Duration : 1 h 50 min+ H6 s) j8 M1 }8 P- N
Bit rate : 31.3 kb/s6 F6 ^& N6 W/ N: s
Count of elements : 2610
/ x; A" n0 i# |; zStream size : 24.7 MiB (0%)- R& s) q: s8 I; L: ]5 ~
Title : Italian-PGS( |! O6 g: W% D2 u. J, s
Language : Italian
* i1 D7 l6 T- R2 A( D) vDefault : No
' f, [' p0 I# s3 {3 ZForced : No
0 z$ Q& S/ \4 KOriginal source medium : Blu-ray
! f5 c: N$ w- C) A. f' h: h2 N2 R! `7 O5 \7 W
Text #5. X- \/ k% {9 m6 E3 R
ID : 7
; F' [, Q6 K+ N! m" {- ~ID in the original source medium : 4611 (0x1203)/ N. N7 f9 F# @9 y7 Q( E( G, ?
Format : PGS% H% Z3 ]7 A9 E; T9 v
Muxing mode : zlib
0 @' t" J. ?) z; D' y" G0 ZCodec ID : S_HDMV/PGS* C3 P1 z. D6 _ s0 C- u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# z# d p5 H7 T4 @
Duration : 1 h 50 min
& L; y; N# T+ A4 }Bit rate : 33.6 kb/s5 d( N( Y) i# g7 n
Count of elements : 2610% R$ x( E3 t, X8 Z2 E4 k
Stream size : 26.5 MiB (0%)
* h4 ^; F9 w M2 T6 u& j5 t! ETitle : Spanish-PGS
* W% ?4 |, [' ^* XLanguage : Spanish
0 @; s" o# Y8 s5 _1 rDefault : No
8 r5 g4 o V7 t4 xForced : No' w" t4 q* V) o# `+ M
Original source medium : Blu-ray
$ h3 ]1 w4 R l
7 Y" c* W i( G) G0 s3 [, `% @4 ~Text #66 F( |( c" _+ c5 t5 v
ID : 8* I2 X! w4 }8 z: d. \
ID in the original source medium : 4612 (0x1204)' @# g6 C5 V3 B& T. D
Format : PGS' [. T- l: A, k# k' o; j( H' a
Muxing mode : zlib
' P d+ Z& y" G, H% x6 x$ G% iCodec ID : S_HDMV/PGS1 P1 R) `' h; o7 T3 W6 P0 O4 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 G& w- L% o0 Y
Duration : 1 h 51 min! g6 m! Q$ k- V
Bit rate : 35.1 kb/s0 ?0 G7 a0 \7 z+ C/ @! c
Count of elements : 2612( m( f8 S9 |8 W
Stream size : 27.9 MiB (0%)
; P! f. ]' T* n) l" {! B( `" LTitle : Portuguese-PGS4 Z8 k- J4 c1 z+ C. I
Language : Portuguese5 B" J, p7 v9 w J: \: a) z
Default : No0 H' ]; O+ s% G7 V
Forced : No, r/ A5 b$ ~' ^" n" d& p4 K" m
Original source medium : Blu-ray! M8 h: ^) r2 ~# o
$ g' C0 v9 o3 u4 |( X
Text #7
: Z4 U* b# Y- L0 x. Y! _, V$ PID : 9
5 d; J2 I- Q! ]2 o1 B, c) U0 a7 NID in the original source medium : 4613 (0x1205)
$ L" `, A" n# P4 E2 C2 f6 GFormat : PGS9 h2 e: B8 F) h4 h2 q! m
Muxing mode : zlib+ m! k0 O6 Q; K/ W
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 }/ V. N7 m, b2 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& J; e5 P7 O( j0 o/ e8 F
Duration : 1 h 50 min
/ l2 q" y1 g' U; {7 d0 m' uBit rate : 37.0 kb/s% L/ } u9 @6 Y+ D2 k1 J; ~
Count of elements : 2610
3 F/ k1 E: |6 _/ N7 iStream size : 29.2 MiB (0%)
5 S* ]0 @% x8 ?: S# S/ L; L- @. aTitle : Turkish-PGS
9 a5 j& G: W S; n* zLanguage : Turkish: [" [. _0 Q5 H% y7 P9 Y
Default : No
' G k# M& i! R1 R2 C+ o. c$ E3 _Forced : No
3 Y) z4 T2 [& X- q! K rOriginal source medium : Blu-ray
6 U+ Y" O, z5 pMenu
' X- N$ ~2 S) V5 V+ l7 v1 c9 b00:00:00.000 : en:Chapter 01$ `6 w4 A, P. p4 m/ v7 N
00:04:14.212 : en:Chapter 02 O0 i4 ]& K1 E4 C8 u
00:06:47.949 : en:Chapter 03% \9 t0 `5 j: ?' k
00:11:45.913 : en:Chapter 047 X6 `) K% K9 Z$ X+ ^
00:18:04.833 : en:Chapter 05& o! G b1 u2 M# ?& s8 F1 W: g
00:28:12.941 : en:Chapter 06
1 c: N K8 w1 k7 L: k6 @00:31:31.347 : en:Chapter 07* W6 o& D' T! l! S9 k
00:38:41.360 : en:Chapter 081 _6 B. h9 j6 m8 h& R
00:41:22.980 : en:Chapter 09$ p) _4 K7 E: x! D7 P; Y
00:47:54.037 : en:Chapter 109 x7 R; W9 ?/ E0 t& w4 n* s
00:55:53.808 : en:Chapter 117 _$ E3 F- f$ {! j' }4 H
00:58:50.527 : en:Chapter 12
, D0 W. h# ]9 f7 |: L6 \3 S01:05:17.455 : en:Chapter 13
: \1 \7 q* q3 y4 `01:16:40.971 : en:Chapter 14% p3 n2 ]# L- R$ }- z
01:20:15.310 : en:Chapter 15
5 T) j$ @# \6 ~5 y- Q* B3 |01:27:23.988 : en:Chapter 16% M# u% K+ s/ ?
01:31:12.717 : en:Chapter 17
+ [) u8 P I2 g: H: }+ z ~% V01:41:41.220 : en:Chapter 187 {! T) J, W' L: P) f" `# Z
01:46:42.104 : en:Chapter 198 M( i$ k8 E, B! G2 r8 H3 b
01:51:25.178 : en:Chapter 20
( x4 D+ {1 M( s6 ]& i7 P/ c9 C |
|