|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 103|回复: 1
收起左侧

[动漫动画] 神偷奶爸2/卑鄙的我2 [4K原盘压制版] Despicable Me 2 2013 1080p BluRaycd x264 DTS-X 7.1-SWTYBLZ 8.72GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2021-6-6 08:42:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
% L8 ~+ m% J' ~! N2 `; s( x7 S4 J
8 d  V' e) `; b, y
◎译  名 神偷奶爸2/坏蛋奖门人2(港)/卑鄙的我2# @) I7 H: j$ t$ A% s* F- w
◎片  名 Despicable Me 2
  ?# n4 d  e1 i8 q◎年  代 2013
% F* M3 ^: H7 ~# v4 L. y' Q◎产  地 美国/法国/日本+ @" N! Q# |3 s: }5 b' T9 m
◎类  别 喜剧/动画/冒险& X2 {( ]( k  D0 E
◎语  言 英语/乌克兰语* h( M8 F& M/ E% y! _( ~- Z" D4 H
◎上映日期 2013-07-03(美国)/2014-01-10(中国大陆)
4 ?, T* p4 B' Q: O% X◎IMDb评分  7.3/10 from 374,816 users$ F. l$ n7 @/ y3 B" S0 _7 T$ W: i
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt1690953/# F& D/ c# m! L! X) b
◎豆瓣评分 8.1/10 from 376,841 users/ E. d) {3 t6 P" F
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/4915857/
+ `2 p7 ?, I1 a1 q+ Y◎片  长 1 h 37 min
" B. G4 s- f) {) V! ?◎导  演 皮艾尔·柯芬 Pierre Coffin& P; y8 L( }) x$ o
       克里斯·雷纳德 Chris Renaud
+ ], c$ D0 `  n1 H/ }$ x1 j◎编  剧 辛科·保罗 Cinco Paul
" Z/ K+ s9 S! G8 Q       肯·道里欧 Ken Daurio; G; z5 d7 K3 p& N2 |
◎主  演 史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell* z% q+ G1 c8 A: ^) `
       克里斯汀·韦格 Kristen Wiig
: v0 g. _" X, c3 a       本杰明·布拉特 Benjamin Bratt
' e5 o' E/ t& d; e       米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove8 X. W0 `, z" S! \
       拉塞尔·布兰德 Russell Brand
  W6 C* l( V) A8 K       郑肯 Ken Jeong
$ Y5 H4 L: m) N% O  l/ E0 p       史蒂夫·库根 Steve Coogan/ H; M9 K8 l4 @2 S
       艾尔西·费舍尔 Elsie Fisher  ~! P% x, d# m- P" U: H" e; }7 I6 ^
       达纳·盖尔 Dana Gaier% Z$ u7 }! G. P- D& _
       莫伊塞斯·阿里亚斯 Moises Arias
) \* q. K# N3 E, h+ q* L: s  }       纳西姆·帕杜雷德 Nasim Pedrad
- E0 E1 i3 S. a4 A, g1 e8 |       克里斯汀·沙尔 Kristen Schaal
% \% a5 }9 M. Y4 P5 X# K4 A0 `/ N       皮艾尔·柯芬 Pierre Coffin  Z; _4 q/ l# _/ Z
       克里斯·雷纳德 Chris Renaud
: M8 e- N5 @6 n/ Y" [       尼科莱·斯托伊洛夫 Nickolai Stoilov( u$ s" _  q1 w4 C2 F8 `- k' \
       瓦妮莎·贝尔 Vanessa Bayer
1 a9 T0 a! R! X5 Y       艾娃·阿卡雷斯 Ava Acres
- e$ }/ @1 Y: Q- T& w) _9 i       罗里·艾伦 Lori Alan' ?( Q; S( E! }2 `- K. T  i2 Q0 u4 j
       杰克·安杰尔 Jack Angel) g* d0 o6 C$ a' d( I: o( G* I/ T! G
       伊娃·贝拉 Eva Bella
; |- z* ~- x8 T$ h       约翰·齐甘 John Cygan
* S9 N3 S' v0 @3 ]5 C! i  Q       黛比·德里贝里 Debi Derryberry, _( H! ?' X5 k5 b* U: B$ e
       丹尼·曼恩 Danny Mann
7 L, u' y7 t" a- W9 x! n       莫娜·马歇尔 Mona Marshall6 l8 F" h6 Z' E* D! F
       米凯·麦高万 Mickie McGowan
9 \% Q# V3 |7 ~% H% A( P       Alec Medlock3 Y. ?0 t: Q1 E& `0 Y3 k
       拉瑞恩·纽曼 Laraine Newman3 o7 q( w$ G/ r: l' _
       扬·拉布森 Jan Rabson
" K; w& q) \! }, p2 @       安德烈·鲁滨孙 Andre Robinson
9 p& Z7 F  R7 l0 B$ G; s" m5 b       吉姆·瓦德 Jim Ward
& ?( K' Z8 o5 N% Q       艾普尔·温切尔 April Winchell
( w' P- W- p2 L# M( N. D       Bailey Gambertoglio
1 ~# K  A7 ^* q+ v0 @) N  ?       雪莉·琳恩 Sherry Lynn. ?# Y( |& m/ k* i& D3 e9 s
, D1 m0 x" L8 E* t
◎简  介     
, `1 c* w9 `" S( h8 s" }
8 ]2 b* k8 g+ v+ X  自从与玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音)三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅,曾经的大坏蛋格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)可真彻底转型了,他金盆洗手,转而化身为慈祥可亲的爸爸和做得一手烂口味布丁果冻的商人。当然凡事没有尽善尽美的,在此期间,憧憬大坏蛋传奇人生的老搭档纳法利欧博士(拉塞尔·布兰德 Russell Brand 配音)离他而去,另谋高就。某天,格鲁被身怀绝技却鲁莽的特工露西·王尔德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)绑架,原来露西所在的集团研制出可以改变生物基因的药物,可他们位于南极的实验室被神秘窃贼偷走,因此才委托有过坏蛋经验的格鲁做卧底。0 u7 i, p  r9 G$ x# {' C+ G

- L* \) G' X+ C+ }5 Q! _# K# y  经过一番考虑,格鲁接受了这项任务,带着超萌的小黄人们,和露西组成了爆笑连连的追凶搭档……
5 `# x% s( B& r3 r2 C( y# ^1 N+ s+ c: z9 }9 B! j
  Gru is recruited by the Anti-Villain League to help deal with a powerful new super criminal.
# y) j# [( S! J" ~+ `/ H2 I+ o& Y' M: E
◎获奖情况     . h; T8 ]& m- ^- e9 C+ p3 m
9 O  {+ |6 J2 q- ?  a8 G, N5 ]4 E; B
  第86届奥斯卡金像奖  (2014)/ N' a7 i/ g0 M' j3 Y! w  o
  最佳动画长片(提名) 克里斯·雷纳德 / 克里斯托弗·梅勒丹德利 / 皮埃尔·柯芬
3 ?- o9 X2 X" T. i: \9 @) w7 p  最佳原创歌曲(提名) 法瑞尔·威廉姆斯* S5 g$ c- P, A! {

8 T/ I; h4 d, t: k% ^$ a) C  第71届金球奖  (2014)( Z6 l: q3 U- C# D) \* p6 [, _5 H
  电影类 最佳动画长片(提名)
* w6 X+ k% @; ?' D0 V( }3 R* W5 k, E$ k. |$ y( ~( k4 x" r* \
  第41届动画安妮奖  (2014)
- P% `+ R* K' M7 B  最佳动画长片(提名)
2 i6 `* v" G6 i1 x1 l" y; c2 I  最佳配音(提名) 克里斯汀·韦格 / 皮埃尔·柯芬 / 史蒂夫·卡瑞尔/ J1 T, ~" F3 a$ m
  最佳配乐(提名) 法瑞尔·威廉姆斯, O' B0 k, {" k# R) R
  最佳分镜(提名)
* n2 ?. ~: F% z. w% [0 k  最佳艺术指导(提名)
0 j$ r9 i. b/ d% g4 b  最佳角色设计(提名)6 C$ K: h. r; P: B! z" K
  最佳动画角色(提名)
6 c- y+ o; `% d3 W
  f. `* W4 Z- `' ?0 s. F  第25届美国制片人工会奖  (2014)* w9 W; v( |  i$ n7 E" R3 U- E/ ^7 N
  最佳动画片制片人奖(提名) 珍娜·海莉 / 克里斯托弗·梅勒丹德利# c3 N, ~  z1 g7 H, E- w

, o0 N* R+ x1 W5 H! s9 Q2 }: }  第64届美国剪辑工会奖  (2014)8 S" a/ y8 d) [8 r1 ]& Y4 z
  动画片最佳剪辑(提名) Gregory Perler
7 W8 _/ i# x6 p$ O9 ^! N9 q6 m, k# n' Y1 T0 n/ a9 Y
  第61届美国音效剪辑协会奖  (2014)$ ~0 l5 o4 m2 L' N3 B" A0 B+ ]( u
  金卷轴奖 最佳动画片音效剪辑(提名) 克里斯托弗·斯卡拉博西奥 / Ronni Brown / Dennis Leonard / Bjorn Ole Schroeder / Slamm Andrews / Mac Smith / Sean England / Erik Foreman / Larry Oatfield
! v* y5 k4 D6 @( O
% e3 n  m/ S. C  第12届美国视觉效果协会奖  (2014)
6 j* o+ a3 x( T0 T( ~  最佳动画电影视觉效果(提名) 克里斯·雷纳德 / 珍娜·海莉 / 克里斯托弗·梅勒丹德利 / 皮埃尔·柯芬# P. z/ h4 c1 `. v
8 T1 ^: G/ p: K
  第50届美国声音效果协会奖  (2014): U4 c' F7 Q* n
  动画电影最佳音效(提名) 克里斯托弗·斯卡拉博西奥 / Alan Meyerson / Tony Eckert / 汤姆·约翰逊 / Charleen Richards / Gary Rizzo8 e- m6 r2 O/ B8 {( r, @

- _6 S2 p& O# c5 Q% F  第19届美国评论家选择电影奖  (2014)
* G/ r: s. s) \9 F5 ?4 X9 T5 m0 S  最佳歌曲(提名) 法瑞尔·威廉姆斯
& R( l: p7 b5 Y7 Z/ O# u  最佳动画片(提名)
- _' x6 Q5 j% v+ N3 U
" V5 \; T& V3 l  第18届金卫星奖  (2014)4 j: ^$ J# Y- h* f1 h7 v9 s
  电影部门 最佳原创配乐(提名) 法瑞尔·威廉姆斯; a& \6 y* j& T. Y9 {  p, n- U  ?
  电影部门 最佳原创歌曲(提名)) H0 ]4 _  @# ?0 q7 ?) o* O% I

) m+ m) {+ b7 X5 z1 D9 M  第17届好莱坞电影奖  (2013)( ~1 n1 S, Q% E7 E4 s% b7 C# t
  年度电影(提名) 克里斯·雷纳德 / 皮埃尔·柯芬* ?6 M5 j, {( A4 T
* \7 Z+ ?  v9 W$ A
  第12届华盛顿影评人协会奖  (2013)
- y* @% u) d! e. h* W  最佳动画片(提名)' B' s& K$ {0 H7 Z$ E' g
6 u/ |" b. H9 P
  第18届圣地亚哥影评人协会奖  (2013)
' Q; i2 B4 r& {& J3 ~  最佳动画片(提名)
( b- t- ?% [9 z7 f4 _! E' ^0 e1 K4 F2 T/ E& j/ h& G
  第47届堪萨斯影评人协会奖  (2013), ^( W8 ^. r. U4 v; g! [6 k
  最佳动画片
- b. C! o/ ~+ h* y
5 c: V0 L) h2 \6 R# G  第13届凤凰城影评人协会奖  (2013)7 r1 W& ~" S2 ~* W
  最佳动画片(提名)& x9 }3 V# G+ P' k( V9 l* f

" j, O% Q9 @# ?- F: O+ ~/ d) [3 T) _- r  第15届美国青少年选择奖  (2013)
5 n3 J# D9 \" g! D+ E4 T  Choice Movie: Hissy Fit 史蒂夫·卡瑞尔$ m. N* E" j7 p% L7 N: m
  最佳暑期喜剧片(提名)1 p* e+ [) D4 M

. h) L5 }- W5 M* Q9 e0 g" d% P4 T  第17届美国在线影评人协会奖  (2013)  `. F2 d" r  g( Q/ Y/ l3 J" n" ?
  最佳动画片(提名)
# |& H+ s) c/ h; ]. u% E4 }4 x. y) O& [3 S% `5 }
  第4届豆瓣电影鑫像奖  (2014)
7 q1 S7 g5 C7 N2 h& P8 R9 i8 Q  鑫豆单元 最佳动画长片(提名)
# F- W, s5 o# B+ K6 l  鑫豆单元 最佳歌曲(提名)
4 m' {; B. H8 m
+ W* N; @! S6 G- E/ h9 o  第1届豆瓣电影年度榜单  (2014)
4 z+ V( z: |, i6 v* ]  1月最受关注电影
$ Z  J' ~3 Y5 F3 I
Video4 b3 W2 [" `  R( y. S+ @1 L% A8 i
ID                                       : 1' y7 i1 ?- y7 }$ C) z
Format                                   : AVC
- D, U, Q2 X0 `$ c  ^Format/Info                              : Advanced Video Codec
& u3 l5 j5 Y9 s/ }/ HFormat profile                           : High@L4.1% y& s9 L0 M" J% R/ Y/ m7 A6 f
Format settings                          : CABAC / 4 Ref Frames
( ]" {" W( x) Z* J" |" CFormat settings, CABAC                   : Yes
' u( M( @0 h7 a" h9 a4 cFormat settings, ReFrames                : 4 frames
; h. \7 ?. t: Z6 ACodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  j6 q) j% Y; F( e" a8 J6 B4 _Duration                                 : 1 h 37 min% j" p. K2 _1 f
Nominal bit rate                         : 6 481 kb/s
  Y7 `1 x7 I+ q" QWidth                                    : 1 920 pixels
* Y0 u; I  S4 L9 [* cHeight                                   : 1 040 pixels
5 M' V4 \5 J5 {4 f, A7 Y% {Display aspect ratio                     : 1.85:14 i6 I4 z7 o9 t9 M" A& |0 `  `$ L
Frame rate mode                          : Constant; n+ w8 G! L6 e7 j
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
+ f5 V$ ]9 Y! j* n) \$ FColor space                              : YUV% ]% Q  C* @' o6 A* {2 p- \
Chroma subsampling                       : 4:2:06 z( @9 w( U* @' m
Bit depth                                : 8 bits
- w2 D  [' _8 w! |: C! ^Scan type                                : Progressive) [6 x- z8 P$ J8 H, d
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.1351 n, J: o' [! C$ o- [- A. S
Title                                    : Despicable.Me.2.2013.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
! i- `: u: L/ E+ _! XWriting library                          : x264 core 135 r2345 f0c1c53# t4 I% H) D5 E. `  }! n
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6481 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
/ E- w5 @/ U- d3 ]$ h8 HLanguage                                 : English
8 L  e% s4 J7 w+ _6 B4 zDefault                                  : Yes
7 F1 f( x4 |* kForced                                   : Yes
0 m5 h, Q/ H, v0 D( `# @! U' H5 D/ W$ `
Audio
3 h9 D& f( y- ^- U- p& kID                                       : 2
# U, a- V" L# J) ?- q2 a- gFormat                                   : DTS2 G- r: l1 ^* o, t
Format/Info                              : Digital Theater Systems
6 e3 [$ c- S" hFormat profile                           : X / MA / Core$ N: n/ K2 E7 G- L3 Z$ |: I  M
Codec ID                                 : A_DTS& I9 _3 Z$ Q1 x
Bit rate mode                            : Variable / Variable / Constant
+ i+ j3 Y8 C9 C8 l* XBit rate                                 : Unknown / Unknown / 1 509 kb/s
# F; i% T# p/ w' p: ?Channel(s)                               : Object Based / 8 channels / 6 channels
6 h. p" c8 y& k5 wChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 V* d& Z% X6 C/ L& W( D9 d+ c8 GSampling rate                            :  / 48.0 kHz / 48.0 kHz$ A; H+ ?! k* j  T' ~7 l
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 SPF)
/ x# o0 F! g! ~* L3 oBit depth                                :  / 24 bits / 24 bits. c! A+ G7 X$ u  G
Compression mode                         :  / Lossless / Lossy
9 |& g% v' b: w& B/ vTitle                                    : Despicable.Me.2.2013.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
+ u2 {5 ^: A. _# I9 k4 }7 ]& DLanguage                                 : English6 a  ]( a# F! H. L5 d
Default                                  : Yes3 i% c5 ~0 ~$ e
Forced                                   : No
  F5 D9 I) M! G  w5 j/ s. c5 G, }. g; w- O) \
Text #1% ~2 f$ R. S2 k* h' ?0 e
ID                                       : 3* S' ^6 n. h  ~. l" F) \; g' e4 l
Format                                   : PGS& g: v/ N; D9 ]) e
Muxing mode                              : zlib
7 q+ o/ e2 u7 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ |/ c( @* a& O4 @3 v2 ~4 v! m  p" xCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 O' `4 H% ^1 ?+ u$ STitle                                    : English-PGS9 C- u8 s- J7 G: W& K9 ~4 u
Language                                 : English" m/ |4 H/ y# e7 B
Default                                  : Yes
6 S1 W; Y+ e3 B5 n; n6 iForced                                   : No
' r. z. y" E& W
2 I0 _+ B' }4 m: c' qText #2
* K& [9 q( B, a  cID                                       : 4% n) y2 y' N2 {; V  M1 A
Format                                   : PGS" K! B$ P# O8 V; I$ G4 y. \
Muxing mode                              : zlib: Q; T& B3 W4 v2 I) @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 T0 r$ z5 A5 v& J3 ^# OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Z4 `2 H" O6 N% y7 L7 |Title                                    : Spanish-PGS) w) L( {* E3 A- V) \7 Z$ ^
Language                                 : Spanish' u3 t. Z) u$ [0 Y+ _2 V
Default                                  : No- ?0 h" |/ i, Z
Forced                                   : No
' {4 q& Q7 }( `9 F, }, B( v
% P$ `8 }  ~" S3 E% r2 G0 ZText #3
& a: ~& j, D! g/ E/ N" qID                                       : 5( U* U5 L# n" q  Q6 P
Format                                   : PGS. ]. h2 x8 [! N& }: V7 {# g
Muxing mode                              : zlib6 q, |0 y1 s7 M: D9 r' Z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- Q7 Q3 Z" K" e  r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ @2 \: V$ K; w) |Title                                    : French-PGS
# W& P! {4 b; [% v& v% k6 MLanguage                                 : French3 R) d& S! G( [& L
Default                                  : No4 V' o& J$ V1 t; s" [
Forced                                   : No
- |. z* \. V5 _: p6 w$ Y& {
, ^9 C. a- G% Z9 dMenu' G5 F- z/ X* |7 l. {
00:00:00.000                             : en:Chapter 1
+ V# w3 U, u5 X: Q+ T00:03:22.994                             : en:Chapter 2
3 X  z3 g$ A! i5 y00:08:04.734                             : en:Chapter 3/ L8 x  b+ L8 J
00:15:50.866                             : en:Chapter 4
# B1 Q" T. p. J% T" ?! s. i00:18:28.232                             : en:Chapter 5
" I9 C' H4 O6 `" Q00:24:36.892                             : en:Chapter 64 [5 m/ n5 F3 P2 _; o$ T
00:30:50.723                             : en:Chapter 7
9 p) B1 G" Y3 [+ `00:34:40.703                             : en:Chapter 83 J. U& k( E8 e8 S8 ]' t8 i
00:40:48.279                             : en:Chapter 9
/ \( r. ]/ k3 I0 s& V) H00:46:26.200                             : en:Chapter 10& @) W4 ~5 o/ J2 v' G
00:51:23.121                             : en:Chapter 11
/ c& E: n; y9 \00:56:27.425                             : en:Chapter 12
" i/ E7 L1 s6 ], W, d01:00:00.471                             : en:Chapter 13
0 ^; z5 j! I9 B2 Y7 }, W01:03:27.053                             : en:Chapter 14# ^7 \+ S: D* D
01:08:44.078                             : en:Chapter 155 R' T% m7 o0 C8 ]
01:14:01.979                             : en:Chapter 16
1 k( Z5 G0 B( z% p# Y" I$ k01:18:08.058                             : en:Chapter 17
/ [7 |5 S! M) p0 O& u& e01:22:33.907                             : en:Chapter 18: _7 o* i& ]& L# u$ l4 \9 a
01:27:09.098                             : en:Chapter 19
+ E( t) L; y+ g* Z: w' D3 ^01:30:33.719                             : en:Chapter 20

, }% D+ r3 _% a, @% O' K
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2021-6-6 11:49:49 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""
) f& D% R7 H) D# m5 YThank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!
: j% f! |8 n' ~6 Q' I1 l$ D$ \9 a: S

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-22 10:26

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表