- 积分
- 135957
- 经验
- 42883 点
- 热情
- 28823 点
- 魅力
- 11249 点
- 信誉
- 21803 度
- 金币
- 4940 枚
- 钻石
- 3863 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4940 枚
- 体力
- 33853 点
|
0 ~/ F/ _+ V" t
7 ~7 X+ g i* U6 Y/ m+ ~* C$ t: m
◎译 名 石中剑
! j% t4 Y8 ~/ I1 S◎片 名 The Sword in the Stone / La espada en la piedra
0 \* B+ T+ t) v7 O8 t5 I◎年 代 1963 m! P9 D/ x& |
◎产 地 美国* C( _/ D) m4 ?: _. \
◎类 别 动画/家庭/荒诞
& P# h/ s3 b! ]1 ^( W◎语 言 英语
' d1 S8 g, ?5 o) F T% k! T◎上映日期 1963-12-25(美国)
B: }4 C( \& c2 d4 ~8 A5 n◎IMDb评分 7.2/10 from 93,173 users
' ?9 B6 k6 o+ {- e2 E◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0057546/
! c7 c/ d# ]- ~( _$ ]1 P4 e# i◎豆瓣评分 8.0/10 from 4,593 users0 g- G, b5 E0 k$ F- n5 s
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306873/
6 O7 w2 X7 U% z2 L- C- h/ |◎片 长 1 h 19 min, B6 }$ C# Q- @0 n
◎导 演 沃夫冈·雷瑟曼 Wolfgang Reitherman
, ]* ]5 E. t4 F◎编 剧 比尔·皮特 Bill Peet
0 g/ ]& N& [# s+ Q T·H·怀特 T.H. White
5 [+ @, z2 R# e! y. u' Z* k◎主 演 塞巴斯蒂安·卡伯特 Sebastian Cabot
8 N3 G& U* b% U 卡尔·斯温森 Karl Swenson
( T) m% t, x" ^) h* C 瑞奇·索伦森 Rickie Sorensen
: m$ x2 x8 b7 E0 K* H) ^ 玛莎·温特沃思 Martha Wentworth# J& l: p F8 [# O2 c* U
瑟尔·莱文斯克洛福特 Thurl Ravenscroft
/ j1 m9 ?" B5 ^+ _ W% E 阿兰·纳皮尔 Alan Napier1 Z9 X, {8 N$ Y7 |. ]: ~
James MacDonald
0 N6 R* p9 y: C# D7 ]7 | 芭芭拉·乔·艾伦 Barbara Jo Allen
/ W" P1 C2 k+ y* @* W9 R 诺曼·阿尔登 Norman Alden
, A! U4 X$ @) M) o- W- K 朱尼乌斯·马修斯 Junius Matthews
- P' C& R* \; ^# O ^7 p/ \) ~1 K" s# I5 j$ w
◎标 签 动画 | 美国 | Disney | 迪斯尼 | 迪士尼 | 亚瑟王 | 石中剑 | 美国动画
% _9 t+ v+ J0 l
' F- a F$ u& v! Z: w; r◎简 介 3 Q$ e- m' n! u h' I
; V, a! p7 Y# x. e# Z9 W 当小华特从屋顶掉进了梅林法师的家中时,就已注定他传奇的命运了。神奇的梅林法师是如何教导华特的呢?不小心撞进女巫家的华特会不会有危险呢?伦敦的比武大赛就要开始了,谁有能力拔起石头中的剑便能成为国王,这个消息传遍全国,一些武士也希望自己有一天能成为国王,而纷纷到广场拔剑。对小华特而言,他的奇遇才刚开始,他轻而易举的将石中剑拔起,因之成为日后的亚瑟王。
" \5 m+ x3 M3 Q) J% @. @7 I, s7 T$ L7 p" K+ N! G0 }0 I' j
A poor boy named Arthur learns the power of love, kindness, knowledge and bravery with the help of a wizard called Merlin in the path to become one of the most beloved kings in English history.
' i ]/ d9 U \* T/ L5 j1 c
$ h0 X' x/ s }8 L9 t◎获奖情况3 u* M5 L j- H ]. m
# {+ g. l4 Y0 c% ~# n% V+ t
第36届奥斯卡金像奖 (1964)+ D8 \' u( I( P
最好改编配乐(提名) 乔治·布伦斯
% o4 Y' R! \2 U/ @4 JVideo r1 }4 r3 n k. o4 A* x+ T
ID : 1
; M. c2 y6 X1 B+ X O. L) ~3 xFormat : HEVC
6 E% F0 r& _: t" K' v8 L: \Format/Info : High Efficiency Video Coding: p6 ?, j( J. v# h% U
Format profile : Main 10@L5@Main
1 U' A8 P5 l6 d5 t8 Y2 D q' tCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC7 a5 `" ?( c+ ]2 x! D4 x
Duration : 1 h 19 min
7 I. Y7 z" w. `" fWidth : 3 780 pixels
6 ]# R+ Q: B" V0 dHeight : 2 160 pixels
% l. `% z: S( K- C" h& w: B* yDisplay aspect ratio : 16:9
# _2 G. e2 c7 ^& x* QFrame rate mode : Constant
2 i+ N8 `6 f7 k9 Y) `; E1 BFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
! X8 b+ Y4 ?* M; x5 K% i( NColor space : YUV
$ X4 L+ M5 U" T- R6 q% _Chroma subsampling : 4:2:0
. L0 F+ n, G6 c' f, cBit depth : 10 bits, |" `% ~8 J/ }3 V4 I3 r
Writing library : x265 3.2+23-52135ffd9bcd:[Windows][MSVC 1924][64 bit] 10bit7 R! u1 |0 W! d Y" y$ s% E* d
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=28,0 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3780x2160 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=0 / rdoq-level=1 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=4.00 / psy-rdoq=8.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qp
3 J2 _9 G- d' ~- w n/ S8 yDefault : Yes% ?, | L1 q- e' w
Forced : No0 ?- s3 a# M% l
Color range : Limited, T0 I# o2 X1 K* G1 x# P8 U3 R
Color primaries : BT.20207 ]- V4 ?& M9 P' ^- M' G0 |
Transfer characteristics : PQ
$ s3 X; @5 @& v2 P* |, a; `Matrix coefficients : BT.2020 non-constant1 ^9 n6 Y9 `3 ]+ h: V- B
6 ^, A5 a( e/ ]" o
Audio
$ V" u! s6 e/ u- U! x0 ZID : 25 z: |6 D/ c/ j
Format : DTS XLL' l0 s6 O6 P% X* D
Format/Info : Digital Theater Systems8 W4 g- R1 g$ y3 a& J1 t
Commercial name : DTS-HD Master Audio: j* e, Q8 l. F! ^. y7 i; T. x
Codec ID : A_DTS" E7 E' G' a. ^0 G4 v" d
Duration : 1 h 19 min
& n& d2 Y9 C9 O2 H6 X: \" S' y5 QBit rate mode : Variable
7 U1 K* S% l; d$ s, SChannel(s) : 6 channels0 G* ^, ~; a6 u' _5 f5 g" V) R Z) B
Channel layout : C L R Ls Rs LFE6 ~5 ?& x" z, G- v$ E
Sampling rate : 48.0 kHz
. K# {5 P/ ]: D: `- g, | p5 q: wFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
1 A H) e: _) e3 U1 @( ~. k/ I& cBit depth : 24 bits7 \" S9 ^4 `- s! d% \5 I
Compression mode : Lossless7 o" M7 [% U+ E" M' D
Title : DTS-HD Master Audio / 3316 kbps / 5.1 / 48 kHz / 24-bit
/ ~! H G% `( e- pLanguage : English H9 q1 F7 \" B8 m7 y4 K( R1 y, l
Default : Yes
: B& A& H1 i3 HForced : No/ @/ o9 ?. q# {: b0 |0 N
! H/ d, G# v! B. Z! r4 `) b2 N
Text #16 s% U" y; \+ U6 x. U6 ^9 v1 e
ID : 3! M6 j, @* S* |7 v9 q
Format : PGS& [+ M1 }- C3 @2 k* x8 J' f& b
Muxing mode : zlib
4 t, h& T; x: a2 x+ n7 XCodec ID : S_HDMV/PGS
2 E9 x8 o: O, c9 a- b! hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. M8 ^8 u5 d H' V
Language : English
/ V( F0 @# r3 [Default : No
( o% K/ P6 k6 ~/ P5 AForced : No# s5 _- x% |8 N2 \2 _+ C) C/ q$ |5 p4 k
O" d' Q9 O- H/ k
Text #22 \; ?, z3 W% b h
ID : 4
+ G: l: o* W# T. aFormat : PGS
8 |7 Y* O0 u" B' N0 eMuxing mode : zlib" j7 X9 J" m2 h9 m" O! M" n
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ Y) j7 [3 b; t9 \2 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 e2 { t& U: p# z
Title : SDH$ W c/ T2 q+ l; ?0 k
Language : English
4 T& e% r8 p5 X) g4 rDefault : No
: q+ i- [. Q& p. wForced : No2 j# u" U4 U9 |
+ w) m+ h; I$ w1 f4 N' ?( s2 c
Text #3
( s; b2 ^! I+ {9 y0 [( AID : 5& F: H: V8 N9 V, e9 X" [% R
Format : PGS1 t u/ j- @9 r- e
Muxing mode : zlib
* Z. @" B0 x" h5 b* b: n7 v2 BCodec ID : S_HDMV/PGS
) @* V; V- U: _- X- P+ R QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# U2 `; u2 m8 j: wLanguage : French
0 V& G) u' h) n3 J' G0 dDefault : No
$ C' y( M, ]( F xForced : No; f& [# A' H0 Z+ j5 S0 z& Y" |% N
0 j4 O, O3 F( C3 y N$ J: e: i
Text #4
4 R5 Y3 D$ D/ J( i% d6 J$ u yID : 6
, E8 d1 q8 d( ~ o9 @" d$ tFormat : PGS; L4 [+ \: E" c' g+ b8 E* u# M& G
Muxing mode : zlib
, g: R- v4 i( K+ f2 l+ R; dCodec ID : S_HDMV/PGS
B& k7 _# l( B8 r7 S UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. F' S$ Q$ L5 L2 f: Z3 p& F8 f! RLanguage : Portuguese, ^2 w+ _1 R7 q) ]1 d0 s, D
Default : No/ f3 P4 h9 j/ m4 L% o' U2 d" Y" U( w
Forced : No+ D# M b* t' R' L2 Y0 P
5 Z5 R3 f: o. P3 q$ `
Text #5
$ u9 @. V' Q) m4 n% h k* f0 mID : 7# c' N) O6 c1 x9 s
Format : PGS
2 Z4 u: }! {/ \( Y) `Muxing mode : zlib5 Y# X) R- b& j: A* J7 @& W
Codec ID : S_HDMV/PGS- O3 r: _2 f' g' r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( f. \5 \% c% v+ n+ e9 s( hLanguage : Russian
% c2 ^, l. n2 uDefault : No
& o/ X6 v% q% ~+ JForced : No* S& `) |% P, @, G
m4 D; M" U: Q. q& C5 |Text #6
& B2 }2 S( u$ x' S) `3 Y/ Z8 P+ tID : 8
. o$ L1 `6 p4 b" l" Y, aFormat : PGS, S8 v0 \3 o* P0 E
Muxing mode : zlib6 P" R, u. B5 m
Codec ID : S_HDMV/PGS! ?7 [' H+ [) M. A) z* o/ [3 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& `( v: o( U" {Language : Spanish: s+ X T, ]- A h2 k
Default : No
7 b( [: p, {( A$ ^% N: Q7 c6 nForced : No" U& N3 {" ]! O9 t. o. t7 _
" z% V! G- F4 `$ l- c& R& r4 xMenu
- c6 ~+ y& E: M5 g0 m0 B00:00:00.000 : en:Opening Credits
7 E5 e1 m5 w. U- t9 ]0 [00:01:39.891 : en:"The Legend of the Sword in the Stone": ?0 P) Q ~4 Q7 u% [ t
00:08:26.797 : en:Wart Drops in for Tea
% ~( ~4 B; R" m9 b' P00:12:46.474 : en:"Higitus Figitus"( l/ B/ p5 ^( q
00:16:59.393 : en:At Sir Ector\'s Castle+ G# v4 _6 T0 ~" r8 R6 R
00:22:07.784 : en:Big News From London0 d" z# l( ]: i. [
00:25:02.209 : en:A Magical Education for Wart4 c$ Z* C9 {* o8 p! X0 b
00:30:25.532 : en:"That\'s What Makes the World Go Round"
2 l# W5 y. A2 D9 E' j+ z00:39:07.720 : en:A Medieval Assembly Line6 @' b( B1 C2 g" _- v; U
00:43:00.703 : en:"A Most Befuddling Thing"
' y7 V) k7 ` J* x o3 q00:49:12.115 : en:Meanwhile, Back at the Castle...
P3 Y y- ]3 |8 H8 y/ m0 K00:54:51.121 : en:Archimedes Takes Over Wart\'s Education2 M9 a1 _2 `% u0 }. { J, u
00:56:45.693 : en:Wart Tries His Wings$ ]! G# E! Q4 j' A6 R9 |2 L
00:59:46.332 : en:Madam Mim/ Z$ P2 N! |, F8 Y6 l8 @
01:04:05.591 : en:The Duel of the Wizards3 H: P, q4 N$ V7 ~
01:10:17.588 : en:Wart Is Made a Squire$ r. U/ {$ c" Z( D$ Z
01:15:37.574 : en:King Arthur 8 f: ?8 E5 M* F) r
|
|