- 积分
- 135514
- 经验
- 42784 点
- 热情
- 28757 点
- 魅力
- 11217 点
- 信誉
- 21744 度
- 金币
- 4874 枚
- 钻石
- 3805 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 4874 枚
- 体力
- 33757 点
|
* i0 L6 m& B+ z/ E
# D9 y/ G* q# y( i$ u5 c8 Z◎译 名 石中剑3 \/ K. C: }7 _% r f+ U' y% c
◎片 名 The Sword in the Stone / La espada en la piedra
* j0 U" a6 M) W8 Z& U# \: Q◎年 代 1963
) H i: _: C4 `6 M- O! q1 ?◎产 地 美国4 R8 l K3 r0 ~7 u
◎类 别 动画/家庭/荒诞4 B( H' l% o& p
◎语 言 英语
- a7 d: B6 o2 u" c( S◎上映日期 1963-12-25(美国)& \ e$ r0 R; Z8 S$ f' S' o
◎IMDb评分 7.2/10 from 93,173 users
) ] O) l1 e) N' e◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0057546/& g( G6 B2 R! g5 ?0 o" J
◎豆瓣评分 8.0/10 from 4,593 users
' f9 q$ m. p8 Z- S6 P+ C◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1306873/; S: Y2 R/ A0 D5 \& w, Z
◎片 长 1 h 19 min+ X4 v; @* N8 L3 w
◎导 演 沃夫冈·雷瑟曼 Wolfgang Reitherman. w' G$ G+ }! z
◎编 剧 比尔·皮特 Bill Peet
6 ^0 v" ~, x7 P! Y) t2 j T·H·怀特 T.H. White
. i( J. O! Z0 v9 j% U f◎主 演 塞巴斯蒂安·卡伯特 Sebastian Cabot% A% K" P& v+ v* h8 q9 U- Y
卡尔·斯温森 Karl Swenson0 B% |) i6 r) P
瑞奇·索伦森 Rickie Sorensen
5 x( P$ T3 b2 S; V3 t$ C5 ] 玛莎·温特沃思 Martha Wentworth
$ d, C8 w! y! a* Q) J8 a7 f1 P 瑟尔·莱文斯克洛福特 Thurl Ravenscroft
0 J& s# f) ~$ `6 Z1 T7 B" O6 B9 ~ 阿兰·纳皮尔 Alan Napier
- V& y+ l& R: r5 n; H, w James MacDonald 5 }0 ~* Q* W$ P! \2 m
芭芭拉·乔·艾伦 Barbara Jo Allen
; y! J2 u2 \9 o% G: f- F9 c; E 诺曼·阿尔登 Norman Alden/ n6 L4 V7 a% Y1 G- P: K' W! h
朱尼乌斯·马修斯 Junius Matthews
) K' F+ V D' X# I: L$ U2 E1 y
+ @ W9 j- S0 U5 C$ N4 e◎标 签 动画 | 美国 | Disney | 迪斯尼 | 迪士尼 | 亚瑟王 | 石中剑 | 美国动画7 e8 \/ O/ M$ P+ G5 \
. a! b# d! H7 j" @& ?( f7 f
◎简 介 + o0 b, k) g" o. n+ R) T
' R4 g+ u3 j, ?, q' g9 Z 当小华特从屋顶掉进了梅林法师的家中时,就已注定他传奇的命运了。神奇的梅林法师是如何教导华特的呢?不小心撞进女巫家的华特会不会有危险呢?伦敦的比武大赛就要开始了,谁有能力拔起石头中的剑便能成为国王,这个消息传遍全国,一些武士也希望自己有一天能成为国王,而纷纷到广场拔剑。对小华特而言,他的奇遇才刚开始,他轻而易举的将石中剑拔起,因之成为日后的亚瑟王。 * [' A4 }# ]2 o: g" I M4 e, g0 o
5 V7 a- G C6 W3 T' t* }$ A A poor boy named Arthur learns the power of love, kindness, knowledge and bravery with the help of a wizard called Merlin in the path to become one of the most beloved kings in English history.
- }: n6 M$ a0 A; h4 A2 j* D/ D+ c5 Z( y6 B8 J
◎获奖情况2 W; f% P5 }" Q6 J+ h
: r* l9 [8 M4 a; V( m: r 第36届奥斯卡金像奖 (1964)& q/ Y% R& Z. X' a+ p' E" G
最好改编配乐(提名) 乔治·布伦斯
# z& Q* |4 C/ Y W* G( n4 RVideo. y- g% x! k9 ^
ID : 1) F( {8 l y+ H. g& U% N2 [
Format : HEVC) g, ?# p% e3 ^0 u
Format/Info : High Efficiency Video Coding
+ j6 S9 F; X$ P& zFormat profile : Main 10@L5@Main
0 o0 s; E9 e7 S* r0 mCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC; R7 n4 |# N! {$ C
Duration : 1 h 19 min
! c+ I: Y" b, r& a$ r4 L: b% p" u$ y0 hWidth : 3 780 pixels8 @' L: e3 B+ a* j& Z
Height : 2 160 pixels) s; g" V8 U1 Q5 l
Display aspect ratio : 16:9
% g# e* A( o" q1 iFrame rate mode : Constant
9 w( L! e% e, S* a; O# qFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS3 y% C A( Q; u" P8 ^- {
Color space : YUV- r- G4 p% W! `8 t, k
Chroma subsampling : 4:2:0; K7 }8 I( ?1 y* \$ X
Bit depth : 10 bits1 v$ O4 R9 [0 R4 N: M8 N
Writing library : x265 3.2+23-52135ffd9bcd:[Windows][MSVC 1924][64 bit] 10bit) c9 b* Z' t/ u2 Y
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=28,0 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3780x2160 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=0 / rdoq-level=1 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=0 / no-limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=4.00 / psy-rdoq=8.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / hdr / hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qp
5 [( Q+ v2 Y' P# }Default : Yes
2 K0 P& m$ t& Y# f' l1 SForced : No
* d" f* z: N y! s- [Color range : Limited7 C: [4 j3 U% a* ?& V
Color primaries : BT.2020
5 M7 j k! n, a! ~4 ~; uTransfer characteristics : PQ l2 d0 S" c& t" N) Z- E& q+ g
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant* o5 ^1 j: h! `2 { P
% g+ y& s& S" c. Z
Audio
# p7 E1 M" R/ r, O+ y/ L& j' IID : 2
; t: I0 [9 R: \. ~! {2 S3 L" xFormat : DTS XLL
% M- Y: @2 x2 [) JFormat/Info : Digital Theater Systems
4 |5 Q" s# D$ u7 z# }' f" nCommercial name : DTS-HD Master Audio
% G2 g* \) G4 S7 H/ }: m1 @2 pCodec ID : A_DTS
. o0 Q8 P: F- i& Y4 a7 y+ zDuration : 1 h 19 min
' c5 [! C0 ]0 X& ?% S' o8 ?Bit rate mode : Variable/ u" b. v3 ^' X
Channel(s) : 6 channels2 I" _. x$ _' o( m+ j( Z
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
* ]7 k; D2 b- e- L0 ^Sampling rate : 48.0 kHz
* U% h+ ~: ^! z& Z! j. _7 k" cFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
8 E& P+ ]0 z) ~" C- r7 t0 [1 UBit depth : 24 bits
& |) S, _0 X5 c) N: ACompression mode : Lossless2 `/ S' C: C; p, O5 ^6 _% I* }: d; g
Title : DTS-HD Master Audio / 3316 kbps / 5.1 / 48 kHz / 24-bit \1 ^3 \/ X* S# f! F
Language : English
0 g0 s' }5 V" f" aDefault : Yes9 P0 c0 p. G2 R% i. A3 K
Forced : No
1 A; ]& B4 m; l0 Z# j& c: K3 b7 j% \+ C# L6 z2 [) n/ e; Y8 U
Text #1- Q* C) R; F. f
ID : 3' a7 h a- A0 M
Format : PGS1 o' V3 b, }9 q2 n4 q6 F) h
Muxing mode : zlib5 ^/ i3 d" F+ n. a1 }) i
Codec ID : S_HDMV/PGS; X6 m( g+ }7 j% T: ^; T' M- N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: M5 K8 f, D4 [+ R: a/ S# Y$ X
Language : English7 m" {4 M. Q) s6 ]/ H' d% G u
Default : No
1 F/ y* H7 H% ^' u4 e1 `Forced : No; o: Q* ^- `5 m8 a
% }) u& m& t& |( TText #2
# V) _! I! H- I+ d/ c$ LID : 4; X$ S( g0 F+ ^3 F$ |8 J
Format : PGS( V: ~; G* v; B O+ [& J
Muxing mode : zlib
# t, A6 S: } r- B4 q/ N9 A! z& PCodec ID : S_HDMV/PGS* `$ v+ `! x5 @; ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 t, q. q. Q6 O8 ^ Y( g( ZTitle : SDH
. W9 V4 p6 K/ \- D1 S) u, s( cLanguage : English
3 M! t; W7 V; K/ t; Z8 w( g4 P4 ~Default : No0 F: w/ z {* ]+ |9 Q
Forced : No
0 N. T" K4 J& @; y9 Y4 J( E# j) F) ?2 |2 J
Text #3' y) W+ V, y! s7 P0 Y4 T: _3 `
ID : 5
- \8 l- S# C8 @' h# Y& QFormat : PGS g. L7 L* D. ?1 o& ?
Muxing mode : zlib6 \/ i# L& R* S0 A' |- s3 n( C
Codec ID : S_HDMV/PGS2 m# ^1 _6 v( v" m! {* j |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 V% u; n0 l+ T8 G& n5 N
Language : French
6 F2 Z: S5 h* h: u. t, ~. H5 e/ NDefault : No
$ u3 ~6 [* V4 QForced : No
% g/ V% K1 Q3 E1 L( `7 ] _% h
$ E( z$ I& b( ~5 s- y* t4 X; RText #4
) N" F3 H% t+ q' `ID : 69 h9 C4 w$ g* ]: k$ Y0 y. x
Format : PGS0 g% x$ P. b- {! o! I
Muxing mode : zlib
- Z C; k6 T) P2 |- O0 SCodec ID : S_HDMV/PGS8 w. q( f1 C: E, K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) b5 M% o" L' l3 }" @8 y6 o
Language : Portuguese" n6 M& A8 o6 h# A
Default : No
' ^' n2 r, }9 B: c! a$ rForced : No
( C0 Z: T* k; L, D% M) u6 h
: x }4 u# P3 ~! A: z. a7 yText #5
; m& o7 V5 Y& Y( z/ U9 G$ f* s" r1 DID : 7
9 t# \# N: c7 iFormat : PGS+ ?# A- f+ V- W6 r V J
Muxing mode : zlib$ u' ?, v. `7 U
Codec ID : S_HDMV/PGS
: K9 ?: X" t6 L4 X& o, R9 T; _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- h$ n$ V, L8 u2 g. V8 }% u
Language : Russian
/ \# `3 V! A6 E, a0 Y3 L* yDefault : No
7 X: \9 Z* Y. R' \5 U i( pForced : No
* W. Q; g6 b" R. d8 s1 \3 a* D) l8 C/ @- K
Text #6! V' F N5 E1 b' F( z' `/ X
ID : 83 E% `6 J$ C7 N
Format : PGS
( [* D$ G. r" W/ ^; E8 DMuxing mode : zlib% j- M, N1 Y0 n% i$ B2 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
; F8 Y" Y3 b5 E$ F xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' K# o1 d! K) B% P: G$ C
Language : Spanish
8 x0 e9 d4 A1 e; |: D# G5 |Default : No* s% U% n+ i6 \% B. G" j) x
Forced : No
% j1 T) O* U) k3 { {/ v$ R
. F% B" Q7 e Q) SMenu
4 e# {* M5 {7 h" i7 G00:00:00.000 : en:Opening Credits
* S6 ?( }. T4 ^: P4 }00:01:39.891 : en:"The Legend of the Sword in the Stone": a' A# K. Q! d0 E t+ C+ X& X
00:08:26.797 : en:Wart Drops in for Tea
& a$ Q3 b9 e9 A% Y" Q6 C+ m4 o4 s2 }00:12:46.474 : en:"Higitus Figitus"
# T* Q3 j2 ]; k( t3 p+ Y. u00:16:59.393 : en:At Sir Ector\'s Castle6 V7 [" @. |, m" j. \# D' H
00:22:07.784 : en:Big News From London, E5 Z: n% q! {$ B
00:25:02.209 : en:A Magical Education for Wart
/ G2 ]: y4 _2 r00:30:25.532 : en:"That\'s What Makes the World Go Round"
. k W) P z9 N d- {. `00:39:07.720 : en:A Medieval Assembly Line: C1 P8 p) u Q6 M
00:43:00.703 : en:"A Most Befuddling Thing": p; s3 l) z) t/ L
00:49:12.115 : en:Meanwhile, Back at the Castle...7 e, ]; A) w* f+ B6 ^% p2 p
00:54:51.121 : en:Archimedes Takes Over Wart\'s Education
9 s# p$ a: M, l6 |. g, @4 [00:56:45.693 : en:Wart Tries His Wings
3 E8 U" B0 l1 D1 p6 I# L2 f00:59:46.332 : en:Madam Mim
) D8 f7 i* g" d" r4 n01:04:05.591 : en:The Duel of the Wizards
* a: s& U' l! K) I01:10:17.588 : en:Wart Is Made a Squire+ D) l+ r" v% M4 _+ L) s! v+ [
01:15:37.574 : en:King Arthur # Y# O8 }& O! v; H
|
|