- 积分
- 100647
- 经验
- 32171 点
- 热情
- 19785 点
- 魅力
- 9334 点
- 信誉
- 15122 度
- 金币
- 3809 枚
- 钻石
- 3826 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3809 枚
- 体力
- 29409 点
|
An orphaned boy enrolls in a school of wizardry, where he learns the truth about himself, his family and the terrible evil that haunts the magical world.+ F" I- Q, w. g0 E7 a
8 t9 N0 Y) B& R* | s
% E% ^! [+ G4 t5 c- k& p
* v# T1 ~# K# h
◎译 名 哈利·波特与魔法石/哈1/哈利波特1:神秘的魔法石(港/台)2 }' A, w: |2 A+ D" J
◎片 名 Harry Potter and the Sorcerer's Stone / Harry Potter and the Philosopher's Stone+ |6 ^9 j; B" e/ o" ]& L+ O
◎年 代 20013 L6 e) w# O. x% e6 a N7 q
◎产 地 美国/英国
3 T9 j9 |" q3 I% E3 t& B% {3 G& x% H◎类 别 奇幻/冒险
% j+ G9 N. P9 W6 j◎语 言 英语% c ?* P v; z8 v6 N4 P
◎上映日期 2002-01-26(中国大陆)/2020-08-14(中国大陆重映)/2001-11-04(英国首映)/2001-11-16(美国)" r/ ^8 n7 x/ }& V; u( `
◎IMDb评分 7.6/10 from 721,046 users
. X+ Q# ~/ H( F p, t◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0241527/3 U) g5 R9 [$ V+ W
◎豆瓣评分 9.1/10 from 980,558 users
. P0 F& @7 b' @8 h: o◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295038/5 Z8 k" Q5 j( \2 W% T
◎文件格式 x265 + DTS % S( k B" a. C, v
◎视频尺寸 3840 x 2160
6 \) v* [7 W# `$ Y$ B2 ]/ d' z, S$ v◎文件大小 1DVD 80.61 GiB
1 D" l, O4 ]- Q◎片 长 2 h 32 min9 W) L; T" _; i1 }# r% L8 s! Q4 p) H
◎导 演 克里斯·哥伦布 Chris Columbus! B* V8 P a: ~& @& l4 _
◎编 剧 史蒂夫·克洛夫斯 Steve Kloves
3 j2 P) F1 m P% N9 a+ W" Z J·K·罗琳 J.K. Rowling
$ @9 f' D3 H, ]: w" ^: h. o( d1 W◎主 演 丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe
5 U2 `' }0 i& w 艾玛·沃森 Emma Watson
, Y1 `8 e- k5 o$ M8 [ 鲁伯特·格林特 Rupert Grint1 } {6 r9 K4 b3 B0 V
艾伦·瑞克曼 Alan Rickman2 W# s3 S. N. m& W3 b; V
玛吉·史密斯 Maggie Smith* m/ u! U# C, ~ x* [ F
汤姆·费尔顿 Tom Felton# |" z1 P# |9 l" ~1 H
伊恩·哈特 Ian Hart
9 P2 N+ k4 P- j. s( r" b' O8 m 理查德·哈里斯 Richard Harris
% R7 [$ c4 C$ x, I! V4 Z7 } 约翰·赫特 John Hurt
1 L& c% W0 J; h0 X4 c, l 罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane- M' R: K4 W3 S
朱丽·沃特斯 Julie Walters; L# f2 O0 Z8 x4 k: F6 n& y
邦妮·怀特 Bonnie Wright: f. ]# S7 s& b- q- c" o
约翰·克里斯 John Cleese
# ?3 W6 n0 `9 b; _) m9 N* V 肖恩·比格斯代夫 Sean Biggerstaff- s, M& a# i. E: e
马修·刘易斯 Matthew Lewis0 Z9 @2 B# j" b! ^7 z- q: r
奥利弗·费尔普斯 Oliver Phelps8 @8 `/ L+ ]6 E6 c) U4 ?5 L
费奥纳·肖 Fiona Shaw: \0 \. O- x7 J+ Y w. l
詹姆斯·菲尔浦斯 James Phelps
# h6 |& ]) A8 C5 g8 h, a3 n. [, g7 q 童自荣 Zirong Tong
# D- D( j* ]4 z 理查德·格雷弗斯 Richard Griffiths
4 b: V8 U4 u( P* W( A5 m9 g+ u 阿尔弗雷德·伊诺奇 Alfred Enoch8 M5 C& G( m. i0 O9 i
哈利·米尔林 Harry Melling
+ X% x( D8 D; ^8 b* Q% J 佐伊·沃纳梅克 Zo? Wanamaker
1 c" k9 K: L4 Y1 ?$ |0 C3 T6 K 杰拉丁·萨莫维尔 Geraldine Somerville
P8 t% ]6 s" b, c4 v 克里斯·兰金 Chris Rankin
2 @9 C p4 A1 y, P% G 沃维克·戴维斯 Warwick Davis
3 ~, R, t) b- N( X 莱斯利·菲利普斯 Leslie Phillips; j) Z2 N1 I7 k0 v; V
戴文·穆雷 Devon Murray5 \% I4 N6 ?' K, r: K: u; V
威勒·特耶 Verne Troyer
4 u2 M' Z- i: c+ [. i: Q2 | 妮娜·扬 Nina Young
7 m" X7 Q W* U" A, U8 s4 c 杰米·威莱特 Jamie Waylett N( d, a% Z i& h" |: S* m1 v
乔什·赫德曼 Josh Herdman( P) k9 U- [& V5 U
特伦斯·贝勒 Terence Bayler- c1 q4 D) @, |
理查德·布雷默 Richard Bremmer
& H4 T. A( v3 N( F; D& \7 Z 保罗·马克·戴维斯 Paul Marc Davis
# k+ b5 W4 _* e' b2 w$ q7 D$ A& g6 Q. X& ~1 u! M
◎标 签 哈利波特 | 魔幻 | 奇幻 | 经典 | 英国 | 成长 | harrypotter | 冒险
/ D* a7 J8 l: b5 h! y( G# O9 z" [7 d
◎简 介
0 _* S; |: z% p! O& Z! ^5 \/ g4 Z$ ^
哈利波特是一个孤儿,从小寄养在姨妈家,受尽欺凌。但就在哈利11岁生日的时候,他意外收到了霍格沃茨学院的入学通知书。哈利从该学院派来接他的巨人海格口中得知,这是一间魔法学院,并得知了自己的身世,原来哈利的父母都是伟大的魔法师,在对付伏地魔的战斗中双双献身,唯有哈利幸免于难。
6 |% J, i6 k+ M% c/ A) ~& p6 A( |: `/ Q- _, E2 r; T5 }: S! ^
哈利进入霍格沃茨后,表现出了超乎想象的飞行天赋,得到麦格教授的推荐进入了格兰芬多的魁地奇球队。另一方面,哈利发现霍格沃茨学院内有一股黑暗势力似乎在暗暗滋长,揭开谜团的关键就在有凶恶的三头犬守护的房间内。
7 H* e6 z& y5 f+ j1 B9 m a
( K5 p- {9 [) n7 f! O$ @ 哈利、罗恩和赫敏三个好朋友决定探个究竟。3 x5 @5 C* T% H" {0 v; C
: H* ^$ Q5 v' E' h) ]
Harry Potter is a ten-year-old orphan who has been living under the stairs in the house of his cruel and abusive aunt and uncle. But on his eleventh birthday, Harry receives a letter informing him that he has been accepted into Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry,where he learns not only that his parents were wizards, but also that he is destined to become a powerful wizard himself. Along with his new friends Ron and Hermione, Harry hones his magical powers and uncovers the secret of the Sorcerer's stone, which leads him into a confrontation with the evil wizard who murdered his parents.6 d* p0 r% N, P0 x5 G- t
: m5 O" ^% M0 h) c1 w( x# J( {8 O
◎获奖情况 & o3 _( m( M: A8 m* V
4 ~5 y& O1 H. V& n `( e# ^
第74届奥斯卡金像奖 (2002)% {/ j$ T, x' H" g
最佳艺术指导(提名) 斯蒂芬妮·麦克米兰/斯图尔特·克莱格( L- h. e1 a$ q; O; {
最佳服装设计(提名) 朱迪安娜·马科夫斯基# Z# U5 p0 w2 h+ C
最佳原创配乐(提名) 约翰·威廉姆斯
* x; W* I4 p# M$ k / J! J; x5 h# Y6 B- o
第25届日本电影学院奖 (2002)
3 A' ^- P/ `) L/ H! M) ] 最佳外语片(提名)0 I; K4 t2 N7 p* e, S9 I+ W) A8 i
; G" Y. C, c1 M" l% s 第12届美国电影学会奖 (2011)
9 @' Y/ I. m& ` 特别表彰3 ?: i6 Z/ A$ A' l& [
/ G+ z, C" G4 ` v) M; X! n, N: xVideo8 R8 @6 {! t' l n8 w; s
ID : 15 T z2 Y; x( k9 k- S
Format : HEVC
3 v4 q. D/ J P$ ~+ RFormat/Info : High Efficiency Video Coding9 W1 t* Q1 L4 |# H
Format profile : Main 10@L5.1@High
' u, n3 i' c) E5 R+ HCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC9 G; k4 W2 {6 i4 L1 u' j
Duration : 2 h 32 min' r& y& D, O2 k' H
Bit rate : 60.7 Mb/s
6 W( ?# N1 G( g& r* E7 @. I0 V5 `Width : 3 840 pixels4 r! a% d2 a1 I1 w% u8 L% }
Height : 2 160 pixels
( h/ u4 B( O/ i5 [- UDisplay aspect ratio : 16:9
, h% s$ |/ v) C( p6 j$ z- ]Frame rate mode : Constant
* ` k# P% d" bFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS+ F; f8 W! y6 g8 s
Color space : YUV: r8 b6 M4 ?' b5 l$ ~( [
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)1 B3 @" o' [7 ^1 V; [$ V0 o
Bit depth : 10 bits
7 Z% H& j$ V2 S& L7 uBits/(Pixel*Frame) : 0.305
e8 t9 @' j/ y& A$ @0 U6 }. SStream size : 64.6GB (80%)/ k* r$ {) |# t2 P2 w3 b. O4 D( x( i! c% Z
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRayCD.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
- D0 r. R3 `' x6 L" C; a% ZWriting library : ATEME Titan File 3.8.3 (4.8.3.0)* \, }/ x: K7 g8 W7 C" Y; g8 _6 K$ j
Default : Yes! S7 t( K; h% j5 E7 l( l
Forced : No7 g% S" c. g# ?! M
Color range : Limited
7 `; a/ S* E% {3 Q; _$ T! ]Color primaries : BT.2020
" v! r" }3 Y: [7 t) ?% _/ Q+ RTransfer characteristics : PQ
|1 n( u+ h! ]! U- s) U' @Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
* s; z' G/ x/ \# z9 U8 \Mastering display color primaries : Display P3
5 _, C- d! A8 C6 V' FMastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2* t; s) \% N1 H! j( }7 ]* o
Maximum Content Light Level : 552 cd/m2+ K3 N6 ~; P" c) i- F' ]! m2 Q; I. F! X
Maximum Frame-Average Light Level : 190 cd/m2/ y# Z& J6 U1 E0 Q# }$ W/ N
0 u |/ E. v7 k I. T! I4 `Audio #1$ w2 {; q3 t9 S( ]" Q, V, U. f
ID : 2' D% l: `6 o8 W C0 L7 X
Format : DTS
7 O+ e2 C3 O; J0 J7 dFormat/Info : Digital Theater Systems/ P0 ~, g2 T0 T/ \) O7 i
Format profile : X / MA / Core) F$ g) c, i' H, j' \. s
Codec ID : A_DTS/ Q2 ^! u0 Q1 t# f# D3 k* e: M
Duration : 2 h 32 min5 J! i5 [ h$ Z
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant+ \0 O- r8 g% H; {- c6 m
Bit rate : 4 342 kb/s / 4 342 kb/s / 1 509 kb/s
* L% Z3 u* c0 n% h2 h( r( t) |8 A3 ]Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels/ N$ F8 \! r% o
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
# R8 L, L; `- e4 Q3 Y3 n NSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
# J2 B' k% t. i$ D/ ^Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
) N8 N% j' X7 {' zBit depth : / 24 bits / 24 bits
# O1 \ S! c1 s! P! w HCompression mode : / Lossless / Lossy
7 j% y0 ]3 d; d5 y! t0 [Stream size : 4.62GB (6%)
8 {, [$ Y, ^# a2 d8 rTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT; z7 J/ U1 G+ d) m
Language : English3 O0 }- ]7 h! S% V- @
Default : Yes5 w" t: M) j& l/ ~) c
Forced : No* C3 ]2 s7 n, S7 S. q) W* G0 ?
i( {; v7 X. l6 a
Audio #29 n! D3 \/ W! K; l& h9 v
ID : 3# O/ J. R) F1 `# E+ T- ]
Format : AC-3# t4 ~, z0 J0 H9 m7 [, g _
Format/Info : Audio Coding 36 N7 J5 c, m0 \2 \8 f# F$ q
Codec ID : A_AC3
8 W8 y |, `! nDuration : 2 h 32 min
' R3 V* @0 p( E' K. HBit rate mode : Constant
- g) k; a7 C, c" C }6 f, }Bit rate : 192 kb/s
/ t9 E2 }; s& I4 B0 Z" ~* L# SChannel(s) : 2 channels
. E1 z2 Q, F9 E4 [- n. [/ T. aChannel positions : Front: L R- U: }5 K$ o; ?+ V, E& O- l
Sampling rate : 48.0 kHz" y5 S; G; d# \; r( T
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF). M/ }! `( Q+ M8 @9 |& }/ d
Bit depth : 16 bits S+ W- W z4 @7 f7 u
Compression mode : Lossy
: r- L' F, M: F ?Stream size : 209 MiB (0%)
5 p. d n W/ \! yTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT6 N; h- V' x" C' d
Language : English( j9 L+ V6 J) H' B0 s+ j: }5 k3 x
Service kind : Complete Main, C3 _6 l, |4 f1 G1 N* V, }
Default : No' E) I+ h. V* F( e
Forced : No
3 ~0 N& x# Q! b/ w( t! T: C6 [$ v# F* g, o+ R
Audio #3
+ h; z" R/ n: {5 I4 j: H yID : 4
$ s# u/ |, l* F9 v4 ZFormat : AC-3
. E" l6 e9 i' X2 g' n' {- ]' lFormat/Info : Audio Coding 3% k: R; p7 L. |( O: b1 t( m
Codec ID : A_AC3# |$ r9 m$ z( `. P0 b6 s5 t
Duration : 2 h 32 min
$ R5 p5 C1 ?5 S2 CBit rate mode : Constant0 Q2 M: o! V. M/ F7 Y
Bit rate : 448 kb/s
) G) L# B0 O% w8 U' ]3 LChannel(s) : 6 channels9 @) `, C9 v }
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" s& d4 @$ p. Y' q1 z; ySampling rate : 48.0 kHz) @7 C0 z, E1 e+ Q/ w, H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)8 e2 j( H" i! v, E& ]) P5 Y4 k
Bit depth : 16 bits8 a7 I& z" Y- }& V: Z8 H9 G- ]
Compression mode : Lossy% ~. a2 d0 @( P( x
Stream size : 488 MiB (1%)
8 R4 E; m4 ^, w# U0 h/ |Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
6 K/ @# E2 |2 Z; pLanguage : French
8 m% Q1 e. O+ mService kind : Complete Main
; K7 w2 e0 a) C X3 ~8 U; e6 E! SDefault : No
* e- d; y% m/ g2 j2 Q) D0 u, }Forced : No/ p/ ?2 U; Z+ D" D$ Y9 k
6 ? @( d6 E" _" D
Audio #4
8 F+ u+ k& r! P# G3 VID : 5; p0 \9 w) e, o. C" M' i
Format : DTS7 @1 g8 ?& y: |: q6 e' @
Format/Info : Digital Theater Systems
' ?# [& H h+ G" V* oFormat profile : MA / Core
, w8 x. o1 U' c/ t" V& uCodec ID : A_DTS: p/ S. M5 f" J* w- G ]
Duration : 2 h 32 min8 k7 C) _# P0 |2 b1 c; \
Bit rate mode : Variable / Constant) q9 {! r! H3 y
Bit rate : 2 305 kb/s / 1 509 kb/s$ j4 N6 M% y6 m- v1 o
Channel(s) : 6 channels9 H; t- b* U0 K% W: x" Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 y l4 X1 A/ w8 i( X* w! i8 ]Sampling rate : 48.0 kHz$ S) d: j% H3 \, y/ @+ ?
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) r& M4 W; b/ u' \
Bit depth : 16 bits2 B* j$ @" F% n- L* m4 F4 N
Compression mode : Lossless / Lossy' R7 A6 `* S$ M1 U
Stream size : 2.45GB (3%)7 r9 _! A$ |3 c) ~
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT; j% ?* p! v. { K- ]1 ^
Language : French
3 Q! Z! M# U% n1 ~3 }4 F; N) E7 LDefault : No
; V& \1 l" G, n+ d! l# D2 @Forced : No
5 O v/ y% i; F" X i
8 n8 t: w6 w8 {+ mAudio #5* d. W$ H; H7 `4 J
ID : 6
7 w8 I* u/ P' G& x2 [Format : DTS) `& E# F; e( q1 Z' n, I8 n* v
Format/Info : Digital Theater Systems
# x! j; ~" j4 ~6 X( Q. C+ LFormat profile : MA / Core
: Y/ M2 L7 @ O( k& g1 bCodec ID : A_DTS
0 |5 O9 L, I4 ^" f0 {0 EDuration : 2 h 32 min8 i5 M- k9 j/ C8 q$ [3 T% B/ a
Bit rate mode : Variable / Constant3 a" k( b3 k/ G6 q
Bit rate : 2 243 kb/s / 1 509 kb/s
5 k8 H8 ~0 ?* o$ L6 v; QChannel(s) : 6 channels
* l% {) B/ B+ w# p" c/ m& L* `Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( s; j: H4 Z: J/ E9 J0 NSampling rate : 48.0 kHz8 ?1 v' e4 o3 _7 H( Q+ Z: S4 B+ F
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
* g) c9 i6 q% z. E- ^! [Bit depth : 16 bits/ [ Z1 t4 \) R% k+ \
Compression mode : Lossless / Lossy5 T- X& c9 \) B9 r4 ?' B
Stream size : 2.39GB (3%)2 P8 l2 @* u9 {6 W$ @( n; w: J* v+ B" E
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT6 s) ~# w* R* O
Language : German5 R I/ x. p/ Z6 S) z
Default : No( b% t( L; Z1 W: z4 m/ T% X
Forced : No
! T5 C' e; ~; V8 P
4 U* g9 x8 k- \) LAudio #6# P5 s* F7 z& o
ID : 7! z* J, ^9 j' h
Format : AC-3
( q3 ^3 J5 y+ M8 |3 ]8 W! N: L( _5 MFormat/Info : Audio Coding 3: p! `) o2 J7 u' H6 O- A( f- z
Codec ID : A_AC34 d* n! c9 W5 J# f) z- S) g/ p G
Duration : 2 h 32 min
: W, h9 u- ]* [. S: oBit rate mode : Constant8 c7 r( g4 n/ R7 C7 y/ `
Bit rate : 448 kb/s
$ b& B7 n+ I Y, K8 I5 Q3 x3 D7 hChannel(s) : 6 channels
# x g1 \" I) z, ~! g& |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
& v' \# G) u3 F' I5 ZSampling rate : 48.0 kHz( X8 b4 x! I3 e. E: G- z
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
, |9 ~7 u5 }3 @! u' vBit depth : 16 bits
5 v* `* I: }% m, z8 N% wCompression mode : Lossy/ w5 \ Z: F4 s; m& N
Stream size : 488 MiB (1%)
! Z- m2 g/ E7 ETitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT. k- u' b. a/ u A
Language : Italian; [# T' h ^: n% V
Service kind : Complete Main
. E/ |. V1 ~0 X: x% o) r: zDefault : No7 v) ?' u* s% m2 h. t) k1 T, y
Forced : No1 H1 P j4 j. J. `. C4 U9 i4 |# X8 z
" A* q0 n7 x+ q" G5 `, Y2 b
Audio #7
4 s% _) t! i9 I6 G7 L) g5 R8 DID : 8
7 o0 \* p# J+ C8 N1 G, v% X7 i( T4 wFormat : AC-3 G- ]) w( L4 B* e3 c5 J
Format/Info : Audio Coding 3% ]) Y; P% b; [' I3 }& u
Codec ID : A_AC3# u" z' w) q0 U; x1 p5 Y% H# ^
Duration : 2 h 32 min
. @3 T0 t, W2 PBit rate mode : Constant- s3 U4 y; L1 G: z9 ?' M
Bit rate : 448 kb/s
- o1 d+ x1 I" a( a: r8 U' F( `Channel(s) : 6 channels5 l* ~1 u7 U/ O% A4 a
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 C0 q6 I$ z+ U. B9 \
Sampling rate : 48.0 kHz. Z h5 V$ @: D' [+ l+ v7 [
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- H6 {7 M& q% |! V/ {Bit depth : 16 bits
$ w8 @5 H$ I7 ^! ~Compression mode : Lossy
5 W% r3 a( s& c" g2 z% LStream size : 488 MiB (1%)
: R. t$ v' m( }* d3 C9 OTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
1 U U, a8 j& m; l6 {- Q" G$ {Language : Spanish
$ d6 o% w. t: u+ x( D7 ~: ]Service kind : Complete Main
( ^4 g( g7 k; f+ A' n+ Z8 \Default : No
, [/ v6 X. s% j" U+ [" c! YForced : No0 ^0 h8 _- b3 E; \/ f& ?$ e$ C
+ K4 G# Y7 {+ B9 P g* y/ WAudio #8
9 M4 u' A: `* `7 sID : 9" \/ A8 E% u/ b" Y$ N' S2 `
Format : AC-3
9 K9 j# Z1 [$ V+ jFormat/Info : Audio Coding 3
% V- K( b" O+ Z" h/ w' U* OCodec ID : A_AC3- h8 r0 A3 ]9 V0 R7 V/ i
Duration : 2 h 32 min
, a% F4 T( p% e- NBit rate mode : Constant* V* k8 z* l. Q$ j& s% j
Bit rate : 448 kb/s: u3 j0 a7 C7 f$ c4 C
Channel(s) : 6 channels2 P& Z5 |4 K, Y5 u; v( S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 B6 ~; x6 L+ ?: Q* ^Sampling rate : 48.0 kHz1 I) ~* [) G9 E# R. a7 H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)2 V$ z" w/ O" R. V# ^2 \2 R
Bit depth : 16 bits
0 U4 x1 O# \- O4 H( U, u7 kCompression mode : Lossy
$ _, g0 w" E# [; K1 I) SStream size : 488 MiB (1%)
' L. L0 J: q3 e. u4 z+ Y( R1 ETitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
6 W* f5 I1 |. eLanguage : Dutch
5 g4 f& R( ~% Y- r5 S$ `Service kind : Complete Main
/ i7 ~4 i6 @+ EDefault : No% G6 D4 D6 ^3 P& a$ P8 k
Forced : No: f6 v& C1 {, t4 e) N. m! Q
7 W4 g9 l3 ]+ E% ?$ x7 AAudio #9
6 Z4 ^1 a2 m/ O0 n |3 |ID : 10
; w3 d7 F* j/ n; X6 N, HFormat : AC-3
$ O" @. Z- P8 T; IFormat/Info : Audio Coding 3: u' F& Q% v6 R# F: C; h& r. n" E% C
Codec ID : A_AC3* E/ {4 K' X4 ^* T) Z c3 k& ]
Duration : 2 h 32 min% W( L7 A" B2 p6 Y; k. }3 Q1 C; q
Bit rate mode : Constant& r+ Q6 G6 x! I9 [" a0 s
Bit rate : 448 kb/s4 N4 J2 p0 K. ]! m- j8 `- H% Q2 l
Channel(s) : 6 channels
8 q* Y. A4 ~9 K9 n, c) g% |Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, U/ J$ t8 Y/ J6 V' L% ^) E
Sampling rate : 48.0 kHz) b" S/ z1 ^ a; r
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)1 {' }; V( J p2 U. f& B( z
Bit depth : 16 bits+ J3 Z+ A& n8 s& T% |/ c. A
Compression mode : Lossy
! O9 q; r& f* n8 H- H% g8 AStream size : 488 MiB (1%)
0 [7 Z u5 [4 i1 e" HTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT- V% `+ {+ k2 ~0 y3 u x
Language : Spanish
" c f5 v! X8 S6 \Service kind : Complete Main
, f5 C+ P. S) s1 H* j. m3 FDefault : No
5 P4 K+ j/ u" c8 ?2 i2 ~Forced : No
7 y4 s: n2 T+ S# J3 C; Q: T
, d1 {' e) i ~Audio #10
+ d* e* P, I5 d; o K6 N( VID : 111 a+ J; I+ |' [+ f, ?
Format : AC-3( {2 B/ P$ \ D& o' b. W
Format/Info : Audio Coding 3
: K" h5 L7 D' Y8 D( _Codec ID : A_AC3
4 r$ G! @: {$ Q) T2 b3 T& fDuration : 2 h 32 min2 a3 c) G& e! H: q ]
Bit rate mode : Constant
7 w) R- L6 r5 s/ V, I8 h/ O, LBit rate : 448 kb/s
+ c1 k& @) F, OChannel(s) : 6 channels9 U5 ]0 M# `7 _& P
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; t0 S8 v* W) x! M& a( GSampling rate : 48.0 kHz
; C S9 Y L: i7 N6 K4 |, L% QFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)( N8 \" `) B# N/ Y, p) e9 R; X
Bit depth : 16 bits
& {9 b- Y. m; I3 ]" h W1 zCompression mode : Lossy, Q7 L6 W/ I; v# _
Stream size : 488 MiB (1%)4 I+ x/ B% x5 E2 h
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
; \: l$ c1 D, wLanguage : Portuguese
% a; N* e$ r! j3 L1 u& oService kind : Complete Main: B6 [* `1 ^6 M6 w8 S
Default : No: Y4 c+ }, x( q
Forced : No' R% I* K1 \* t. M3 K
/ f( [- ^5 K+ DAudio #11
- _9 ]& [$ X8 w. H+ |! c9 ^% ~ID : 12
# P8 G" y6 ?8 M/ a& rFormat : AC-3
5 |& y: Q. q( M8 n: ZFormat/Info : Audio Coding 3
2 j8 n+ i. c! Q0 o6 ?6 f1 @. X) T' {Codec ID : A_AC38 ^) |% \5 r& F; B
Duration : 2 h 32 min) C; r c% p# I; X' M J5 ?
Bit rate mode : Constant
3 P( P$ D+ d" `, P4 h, w7 f5 {% kBit rate : 448 kb/s
, ^: y) h2 x1 M4 {. ^Channel(s) : 6 channels0 r9 o" E& U( n4 u& ^; o# b
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 G* j @ D8 ?4 uSampling rate : 48.0 kHz! t9 f4 y1 p% N4 O; D, f6 H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)7 L3 k E- E# l n% v+ z% Q
Bit depth : 16 bits! C1 i' Q9 h& @# B g/ j
Compression mode : Lossy! ~4 A+ P: [; h3 p1 ]
Stream size : 488 MiB (1%)
& @8 C; V( C3 t Q3 }Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT$ o" {! Q" U! b2 M7 z
Language : Czech3 y8 S1 a: ~2 G2 D- O9 p) J0 X7 @
Service kind : Complete Main" A; U4 Z4 v( V9 u
Default : No
z5 U1 e `( Y- L1 x/ D2 c$ nForced : No1 ~/ s9 v3 J9 L3 e4 A
7 ~! U1 Q! [7 C7 |! z4 S* Z4 Z
Audio #12* F& {* I' F; f0 M& o( d
ID : 13
: x" F/ S" E" uFormat : AC-3( K q+ v1 w% {9 g
Format/Info : Audio Coding 3
2 ^4 S$ C' J5 w, [5 R Y0 _Codec ID : A_AC3
3 q/ d' i6 W4 A& _% O/ R3 QDuration : 2 h 32 min% i# i; y V+ ~- n6 a ^
Bit rate mode : Constant
9 p* o$ l! b; M* A5 z9 H; }: iBit rate : 448 kb/s
% v2 f/ c$ A. a' Y; yChannel(s) : 6 channels4 p& K4 i" L- v0 j; z* Z u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! Z3 u6 U, E- q6 x. U) }! B0 SSampling rate : 48.0 kHz
5 V+ a" V9 g. m" g, ^Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
+ p% L. m0 s6 x; R; ]) y& }; \Bit depth : 16 bits
4 W b9 X2 L% a& n- ]# m+ YCompression mode : Lossy
8 G+ @7 M: h, ]% E" P9 ]Stream size : 488 MiB (1%); i0 V. m) i$ S3 N1 K5 V
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
; F# R* ?1 G9 d: `Language : Danish
$ z5 c1 S: I( _' }1 XService kind : Complete Main
5 T. d/ M* G8 v, JDefault : No' p5 x1 t) \% ^/ A
Forced : No
) |7 J3 @/ p6 `& Y. S' ~( r( n0 t& c/ _2 |0 G- Y# \
Audio #13
: d, Q1 N5 F: i% y l1 WID : 14
& B1 \- L% R6 U- M; O3 [& i* dFormat : AC-3
4 c, D4 w6 k& u* T! H% gFormat/Info : Audio Coding 3
- l8 C) k2 q9 n/ P2 C5 m5 a4 BCodec ID : A_AC3
5 b8 @$ S- A+ X# B- cDuration : 2 h 32 min
2 _: a8 U2 p. ]% S4 N+ A; YBit rate mode : Constant- s' U1 ~9 z4 s" L5 h; K' |- m
Bit rate : 448 kb/s& s, a7 ^6 h: d @, ?" q
Channel(s) : 6 channels& S5 F, `) Y( N* |% m+ a0 `+ }1 Q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; v6 D: x! y* W( E+ n s8 w, BSampling rate : 48.0 kHz
7 f+ | v0 J4 JFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 ]+ W, a/ {; i8 ~& ?' e% uBit depth : 16 bits
4 a& u& G0 ^3 }! w9 @ f/ RCompression mode : Lossy; S; j) [, L2 q- f& z- u
Stream size : 488 MiB (1%)$ M4 X% h* Q$ M& n
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
9 x3 w, p7 T& N$ {: S; bLanguage : Dutch
8 q/ [) v5 h9 A/ I+ dService kind : Complete Main6 S) f9 }1 T, A8 Z H, z1 ]
Default : No4 i7 ?0 B ~7 U
Forced : No
% w$ B. b; S" N+ S4 b$ i5 n) C9 B d% @; V
Audio #14
+ d2 G6 }& N) c; O7 `7 NID : 15
# G" x" \1 }' q+ D3 L3 E9 i' FFormat : AC-3
& ?4 @+ Q5 f5 z# N8 {2 ]! qFormat/Info : Audio Coding 3
' _5 v: C- J) ], pCodec ID : A_AC3
( Q2 b1 p# q- W1 s" e) dDuration : 2 h 32 min6 B7 X/ p$ ]( f) |
Bit rate mode : Constant5 W7 k5 B4 A6 y
Bit rate : 448 kb/s
+ @6 E- ^% [2 i+ wChannel(s) : 6 channels
! }" |( I j* l1 rChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 V; f1 Z" l/ V, [& K1 x( s
Sampling rate : 48.0 kHz- x+ F* n" G% {
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
d- L; g ~+ Y- a0 LBit depth : 16 bits9 Y% k. ^) s! o1 f* {
Compression mode : Lossy" j% p9 q" W! T t# Z+ t
Stream size : 488 MiB (1%)
, o- m: E: I' y4 {4 ZTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
% W% ^; U) E. w* E* kLanguage : Norwegian- D. J' V. R' H s# S, G
Service kind : Complete Main2 o |$ y6 f V6 P: D8 x# ?
Default : No
' f7 t' ^4 ~) a' @1 s% MForced : No: Q9 w' V2 d- ~3 b/ @ w; C! N
9 t, X- K9 T; ?4 F( v! i( p7 ]# _4 H
Audio #15
; y; Z8 {& U1 V) z7 dID : 16
D1 o% `. U/ O1 E- d: D; f6 a- A, o5 rFormat : AC-3- a1 j6 P# |4 l
Format/Info : Audio Coding 3
3 E" j, g' p" ~$ v V1 V0 MCodec ID : A_AC34 g% L& x- e7 `, c' A
Duration : 2 h 32 min
$ K( k* v9 V$ K' b( _Bit rate mode : Constant
& J3 s) y2 [" j, Q! w0 r6 z4 `Bit rate : 448 kb/s
8 `9 |8 g2 G* S# E( _6 }Channel(s) : 6 channels
$ Y8 r) J, j! O- L7 x% S% J) H+ ^5 NChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ G; b1 Z% ?7 Y! m: L/ p0 d
Sampling rate : 48.0 kHz$ K/ e6 Q" r/ t& t% S, i) Y* f
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 {) Y5 i+ W' W1 ]0 m8 e" ?4 T8 D% iBit depth : 16 bits
5 |8 _ _' f1 Q3 P6 p P+ a5 D9 h0 oCompression mode : Lossy
: b& ^6 d9 s$ RStream size : 488 MiB (1%)
7 {3 P4 h/ \# ]3 f# F$ O8 jTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT
" W! b: ~& a& I$ H! k, ELanguage : Polish. g9 L: C* ]0 u/ z
Service kind : Complete Main
) L7 E. t0 y; K- ^3 x2 R1 L, aDefault : No
' \/ C$ D8 e/ K+ mForced : No1 Y# X% B( F8 R' m7 ?* I, f9 `
$ ?- W( q/ i- O; f8 g- e" UAudio #16; q$ ], N/ _9 z, I% b/ O8 J, ]
ID : 17
! r; e& s$ q$ h! _! d" i( ZFormat : AC-3
6 w+ Y# y& S# w/ A g% ~# sFormat/Info : Audio Coding 3
. |8 A, f1 }3 t! @. ]+ SCodec ID : A_AC35 L+ h- M/ x2 Z3 }' P; t
Duration : 2 h 32 min1 l: A+ |# `( n! K' s& ]" h
Bit rate mode : Constant. f2 z! U5 r2 X+ F
Bit rate : 448 kb/s
4 h! r# |1 t" VChannel(s) : 6 channels
5 k4 f$ ~4 M; @; U3 ~( s4 w* nChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
N0 ]5 U" U* i* _% f2 ^* x% nSampling rate : 48.0 kHz
j4 p7 f# p j! s3 J7 bFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
5 W/ b) V6 A% |8 H/ r# fBit depth : 16 bits
4 | l9 |2 t! l) YCompression mode : Lossy+ p" m; v0 y+ ]4 _
Stream size : 488 MiB (1%)5 `. s- d2 w5 |; o% |
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT) B# o+ ]$ H' r& r4 {, J' Z
Language : Swedish3 X; R% w" e0 ?2 L3 z7 W
Service kind : Complete Main! d+ ?: H" }" f2 K3 k) ?+ G
Default : No
6 ^8 h- L6 n2 j$ G4 u- IForced : No
0 w/ a( p: _5 v7 c+ V
# B4 d5 b, L P8 V, [0 |' DAudio #17+ f0 Y& S) F- D; D/ G/ P1 f
ID : 18/ @ J+ H9 }& Y9 v4 j/ U
Format : AC-3) e* N' u7 G- y7 Z+ U$ Z3 K8 t
Format/Info : Audio Coding 35 y7 S9 l, U" a2 ]* }
Codec ID : A_AC3
5 s+ _# M5 _9 _" q' K- q7 t6 m* cDuration : 2 h 32 min
/ W$ D. Y/ _1 I) M: E/ U, OBit rate mode : Constant& H1 q3 I1 q6 G3 A- d. H
Bit rate : 448 kb/s
& `" k; Z$ f- P7 R* BChannel(s) : 6 channels. c$ A: Z* K3 P0 C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 i2 E+ _' f y% e* o% rSampling rate : 48.0 kHz
0 p6 [5 L" u: Q# b& |Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)2 q1 U7 f$ \# k
Bit depth : 16 bits e$ z- B2 y7 g% y) n- J& J" x/ V
Compression mode : Lossy
% T& r, R2 Z. ^: O4 d0 X: lStream size : 488 MiB (1%)! I5 C! e! a" | J
Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT. f4 o5 z" o. v* ]! f9 T2 }
Language : Japanese
3 z9 L8 @( K4 F' b) Y! X( \1 N, FService kind : Complete Main8 ]- `) _& |2 A1 ?8 D
Default : No
* v/ {: ~; V- ?( f& h: M" bForced : No9 S% q' {' M& N- [. y1 ~; e: ~" h
$ n! S* T: u5 V* N5 aText #13 z- S: t# R' K; h' V' G# h
ID : 19* \8 q0 D# }! B
Format : PGS. q- N) L5 k( D
Muxing mode : zlib6 p8 v, |$ P+ ?. Q1 P5 E+ v
Codec ID : S_HDMV/PGS% b! m i. w' p1 Z# ~8 f9 {8 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ E9 ]8 N; g5 u% k8 r, Q, WDuration : 2 h 30 min4 E$ \7 }' L. j( m' E( p5 G
Bit rate : 22.9 kb/s
5 p- c! u( t9 L' v% h6 z! _* _/ @8 {Count of elements : 2604
& I8 O; D! Z/ q8 L& NStream size : 24.7 MiB (0%)
2 V3 m, P0 T* [; W" J& O" LTitle : English-PGS. V3 t1 Q+ H- Y' d
Language : English
2 R1 X$ |6 v/ X% I \* m5 r2 E% JDefault : Yes
1 Y G f) I/ s& `2 vForced : No
0 M" `$ d: M/ } o7 f6 j
& h* ?" t0 ^/ r+ o' JText #2- {7 K8 K. S2 A3 y1 L' p
ID : 20/ ~% `3 I. X i; y9 t
Format : PGS
& a8 P9 ~7 ]0 E# _) zMuxing mode : zlib
5 J; Z5 ~- s7 P* t: S2 Y1 |Codec ID : S_HDMV/PGS
1 i& P( C, d) l; A0 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) Z: \8 h, @& m2 w8 l; U6 @
Duration : 2 h 23 min5 x8 K3 n' w' W3 E( U# N* t
Bit rate : 20.2 kb/s* k: H& S/ b2 |3 G+ J
Count of elements : 30179 [; S$ q# ?% ]& U4 {2 a
Stream size : 20.7 MiB (0%)
/ S0 }3 v( V; K: f3 ITitle : Japanese-PGS' h/ \0 n5 x9 P8 Q
Language : Japanese
8 @7 f4 P4 @" wDefault : No
. I( h- v: t4 ?Forced : No. E5 c: p4 W8 U$ Z* o5 g, A# E
; K) ^$ q2 f5 v; F8 N9 r% gText #3
2 W8 @7 O1 a; D" o" xID : 21( p& z2 E( T, W9 M
Format : PGS
9 a9 N7 b" A: I4 t, J1 aMuxing mode : zlib/ z4 d) Q+ S, k
Codec ID : S_HDMV/PGS3 s6 |& n6 ^ J; r t, c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
`" n' i, t% l/ e+ WDuration : 2 h 30 min
6 m) G+ r3 E b) L) EBit rate : 19.5 kb/s9 Z* D4 ?5 T0 `+ w8 L
Count of elements : 2856" I4 V4 x1 Y7 v* \7 U/ ?0 m
Stream size : 21.0 MiB (0%)' O: Z2 G' Y0 R- n0 N/ q1 }
Title : French-PGS; }9 _7 D8 s# Q! C- t: }9 J
Language : French( E7 F; ~; l6 X' D! \
Default : No) a, P5 e& v) f k* J( y0 m' [; s
Forced : No
( t. G0 G3 q0 i. C# C( @$ m4 q V2 f) r% R+ |$ ?. F B- g" }- n% K
Text #42 Y/ P4 N' M- m# A+ \. z
ID : 22/ [- p( [8 g2 ^+ \
Format : PGS' _7 v. b3 h2 p; [7 a1 V3 t) \
Muxing mode : zlib* h1 A1 U: p4 R
Codec ID : S_HDMV/PGS" q1 E& b. k& u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 h8 M, R' Y4 I L; J) j5 K. R6 y
Duration : 2 h 31 min8 z; R) O# E( W# m- I b& r: H2 |: [
Bit rate : 26.3 kb/s
' X3 H8 U( s4 f" Q$ t" m$ m! ACount of elements : 2640
6 M$ Y; ^. O: D& N: R& o* L& m2 `Stream size : 28.6 MiB (0%)
# C& o) o! n6 n/ P3 u4 X: m- N! MTitle : German-PGS; Z5 X9 A+ k* g5 H
Language : German: K, ^- Y/ g" Y, A, n v+ h
Default : No, ^5 B! o& D* Y; i' b) I( S [
Forced : No+ q& `5 l$ b2 |
+ |6 j" y6 @; Y3 c3 x
Text #51 E# J: N6 |/ }
ID : 23
! N) k: w5 e) D6 jFormat : PGS& d+ U" u/ L4 K- Y
Muxing mode : zlib- H2 s/ n5 z$ j3 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
' ~- T/ f" L3 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 X0 \! @% m' S, Q1 N( A& jDuration : 2 h 30 min+ j5 a9 [, g5 R0 H, V
Bit rate : 24.1 kb/s
+ f) F+ ^ Z! NCount of elements : 2666
B% `! `9 V& ?0 V% y9 VStream size : 26.0 MiB (0%)
0 k8 d: ?- m% F1 b% ?& |+ zTitle : Italian-PGS
0 R( W( q* D' n" X( I3 E0 b' `& LLanguage : Italian
( F$ X. W9 e0 K% tDefault : No! c% W$ B$ h7 j4 {
Forced : No
2 n1 W7 u- T. I7 o
. o" }- z; m& R, lText #6& C. P: N% g; _7 G# \1 F2 [
ID : 24! P7 v1 O+ s: z& K6 p$ Q! A" S
Format : PGS
* `( T8 w$ c' Y2 g) LMuxing mode : zlib4 a/ x% z; b8 `1 g& I( t
Codec ID : S_HDMV/PGS+ ~" e I8 {8 s$ x4 L1 F9 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 N* c; t. c, n/ n4 L0 m" d# PDuration : 2 h 30 min
2 z! e# a+ [( [, I" A9 Y! WBit rate : 24.2 kb/s) V! Z9 j. z) Z+ J& P$ ^# s9 F
Count of elements : 31463 L& P5 w. }4 p& i
Stream size : 26.1 MiB (0%) g( k( f& a- x Y: E2 I; h- B2 c
Title : Spanish-PGS
2 h& }1 K5 F: P. I/ M) _! F) LLanguage : Spanish# V! P% a3 I. I
Default : No
" e! Y, W4 w+ e. G% g, b8 IForced : No
) ?/ w$ Z- p% h8 ]6 j9 |
8 X5 z1 g0 G! g0 _ M4 lText #77 v/ I) h6 \8 U) W8 F0 `
ID : 25! ~$ E( {2 r) l f( q
Format : PGS
! ]( p7 k9 }+ tMuxing mode : zlib* d) x$ C0 p) u3 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 P* B: L, z$ Q( g/ H0 M. FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. [$ O. \7 B6 ~! |8 B
Duration : 2 h 31 min
& X% K& S1 m9 q$ M( lBit rate : 18.5 kb/s
, S, v; [* a5 p6 O: |. ?Count of elements : 2046
. W, ~1 r( j0 @& B- DStream size : 20.1 MiB (0%)
H8 {2 R; S l9 o) c/ K( UTitle : Dutch-PGS/ b$ [* p$ O" o0 z+ {, n& ]. N
Language : Dutch& y7 `/ X# G! w8 ~: h
Default : No0 F3 G0 X- B: v; ^* b
Forced : No
; D u2 g/ d6 q
3 V6 m2 w7 c1 ^" LText #8# p/ W+ [; d! g: A9 z
ID : 26
8 M! u* b6 D2 X$ {2 R% |Format : PGS5 f, X1 _, m9 D% Q
Muxing mode : zlib( t" i, [& A' _8 a& z4 p/ l+ ?& ?
Codec ID : S_HDMV/PGS2 z1 ~% b& Y- E" z' }2 W) w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 `* W! J6 C: [: XDuration : 2 h 30 min$ `1 x, { x7 Y& i2 r( M2 y
Bit rate : 23.5 kb/s
5 H* V, E5 C) I! Q/ O# r9 v5 GCount of elements : 2754+ [2 w- h6 i" T$ E0 P
Stream size : 25.3 MiB (0%)
7 s" V/ B' L5 R+ k: q/ K/ E! DTitle : Spanish-PGS, E3 g; a& v5 {5 m7 _+ a {: }# H
Language : Spanish
5 @0 O5 r# S* ]# lDefault : No
& P2 _" ~2 _+ k# P; v% `Forced : No
% E; M4 Z. j: t
5 F3 [% y6 o+ a4 k7 `# S6 [Text #98 `" Q, y- X% H7 t" d
ID : 27
6 E4 P4 X' i+ x! k' OFormat : PGS
2 \5 D, O9 P3 E- H9 @Muxing mode : zlib( X( Q) L6 m1 J+ D' Q! t
Codec ID : S_HDMV/PGS: U- V5 r+ ^' Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# ] X1 Q) e" A* L: }8 b/ K/ ?Duration : 2 h 31 min
, y9 z8 t% p6 K9 G) M* z- [, VBit rate : 21.6 kb/s Y- }* q( }$ h
Count of elements : 25103 N9 W; Z; g) X" D( m- i9 ?% ^
Stream size : 23.4 MiB (0%)8 n4 z0 x3 G# Q! _ V# |# v4 Y
Title : Portuguese-PGS
- z, y+ J5 M0 C: MLanguage : Portuguese
/ O- l) S5 H gDefault : No
! z; s% b8 Y/ K" y" V$ F- I YForced : No
0 |& g% |# n Q+ j& X y$ s6 _
- F9 {2 s( G$ d5 }: qText #108 Y( D' o8 Z. I
ID : 28; J* i! ]5 _+ e) z
Format : PGS- U0 W2 A7 M Y/ p; [; B2 `
Muxing mode : zlib
& n* }" I% R% k* c- a3 [Codec ID : S_HDMV/PGS! p7 E# G$ q G9 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 x( b( V2 K s. n
Duration : 2 h 32 min+ h' {6 W' [9 B0 j1 }0 z, j
Bit rate : 12.3 kb/s0 @7 I* J% G1 p3 g- Z. X
Count of elements : 2504
7 f0 e" W- ~! d1 _Stream size : 13.3 MiB (0%)6 l G0 `! }' e& K+ H* \ l4 h
Title : Arabic-PGS' r$ W- C' x9 A! q `( _0 X
Language : Arabic
& R! r+ _! A' yDefault : No8 `" s8 p+ | q/ ]: V
Forced : No
0 L, ~4 ~1 _5 J+ n2 L1 H- q, t& h0 V9 a2 q& Z! f( o
Text #11
: l; B4 u/ ?7 iID : 29
% O7 R6 | w) lFormat : PGS, d' _4 s6 y- ~( o
Muxing mode : zlib% k$ T5 D4 g+ [
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ J) I" a+ g' O8 N' wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 N0 y+ S3 p. B. E5 i$ nDuration : 2 h 31 min
% q( s" P1 i, r% d0 F) _' `: c* c" QBit rate : 21.2 kb/s- D I& [0 D v, z( F$ p0 p, ]' D
Count of elements : 25124 j& [( q7 ^& g W
Stream size : 23.1 MiB (0%)' W' I9 E9 l6 s7 y: X9 i: m" f
Title : Czech-PGS5 P+ f, \) p+ H3 U! a
Language : Czech3 j; O6 z4 G; J6 W& i' }
Default : No+ ]/ {1 K( i, O
Forced : No
. {- W3 J3 z3 t. P2 b. W* M4 { x. |. j# ^3 k
Text #12
" }$ o8 `% D) K# p' G N$ aID : 30
* d* ], o# f' X: Z% {8 }, R8 o. DFormat : PGS
: ^3 l2 |& e& r& n6 H& A' u! [Muxing mode : zlib
* n! i! N: F8 y' ] `3 M, H YCodec ID : S_HDMV/PGS
5 D0 p! N3 I# l/ Q. V% X/ ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 s& [+ G. j" O$ h8 r$ j iDuration : 2 h 32 min
9 z3 a! O8 L! Y6 ?; o5 WBit rate : 19.8 kb/s
$ [) S8 E( D2 I1 m! b6 G: I5 qCount of elements : 2186
- h! x) w! v0 j" JStream size : 21.6 MiB (0%)1 v1 H5 |! \/ g+ P
Title : Danish-PGS
9 o; t: L2 t/ `7 I0 eLanguage : Danish
/ G7 ?6 ~$ o( t; y3 s+ bDefault : No% L/ F4 G0 J2 D( m* N( f7 H$ \
Forced : No
6 S" D8 l7 J0 G+ R# r& o2 ^
, x5 @5 T4 S v8 \; O q0 zText #13* E6 |+ B- y0 c) S, {
ID : 31
% k) Q- C; W' wFormat : PGS/ q( w( }1 R7 R U& {$ H
Muxing mode : zlib2 w% Z P7 k( ^* Q+ {4 ~. v1 F+ z/ v
Codec ID : S_HDMV/PGS4 W4 C! D! M% o+ w" `7 \# o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 m `7 P8 \# Z) x- MDuration : 2 h 32 min
3 W( _) L. J4 m) R* d5 K: V3 YBit rate : 19.5 kb/s8 L, D4 ^7 b! c ^4 g, R v
Count of elements : 24289 l# f$ A" r& @" B" l
Stream size : 21.2 MiB (0%)' X3 Y+ k, o+ s, Q. L3 `
Title : Finnish-PGS
( Q5 L& x1 v7 z0 }4 _' x- hLanguage : Finnish, M% f5 J. q" p" d
Default : No) N4 [& [7 x* V, S3 R
Forced : No q* B& Q) o( X. M
; T1 r! D( v# fText #14# @ Q! e* @' @1 M1 w
ID : 32& C# z6 ]. z6 N1 ]+ A3 h
Format : PGS, }3 A" {, J2 j( e2 E q
Muxing mode : zlib; m5 H+ k0 [& `. c4 l
Codec ID : S_HDMV/PGS' G. S" h. X( z( I/ ^5 i3 L/ q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, C+ f5 q' C6 R+ D+ Z: U7 gDuration : 2 h 30 min' O4 N3 O/ a- N/ a q; X7 q
Bit rate : 22.8 kb/s {$ F0 d: Q/ c4 `; Q0 g5 u: l
Count of elements : 2730
2 h5 y1 c3 d, @/ Z3 _) ]Stream size : 24.6 MiB (0%)7 a1 {' B' U9 E7 @
Title : Norwegian-PGS. i& l; v% b+ J6 o S7 T
Language : Norwegian
- w- s+ R0 G7 M, Q. @Default : No2 A4 V* {+ }( P& | i6 v
Forced : No
' _4 p) q! h4 B7 A1 G
' \8 B9 I6 N OText #15 i& y* @9 S- n0 s
ID : 331 L: P0 x. U7 Y/ k: `
Format : PGS
' K3 P) n# R. E% E( LMuxing mode : zlib, d- } N/ T. L3 l O
Codec ID : S_HDMV/PGS; Y. a0 }% N* n- i# V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 o4 W) i5 W3 t5 U( a8 dDuration : 2 h 30 min7 y# d/ Y) w5 [ Y; C+ A
Bit rate : 18.5 kb/s
6 e; N6 G9 S! b# jCount of elements : 2338' j+ U: q/ j. E- V9 W- ?6 i& I1 ^
Stream size : 20.0 MiB (0%)
9 t7 h6 h, R( _% s: C/ uTitle : Polish-PGS- o m3 P, X1 E
Language : Polish; o7 V. G1 E/ F# g
Default : No
0 F! o! V& z# I1 L. l! EForced : No0 }- j! Q7 n0 C. a/ g" o
/ y/ |& d8 ^9 n: \
Text #161 u5 r! m. r! @4 m
ID : 34. f7 q% T# W' A U8 W$ s: @ Z @
Format : PGS( y+ k5 `6 w8 i1 A! {: o% s
Muxing mode : zlib+ v! `' s" R7 F% J8 s/ H4 P
Codec ID : S_HDMV/PGS. u; a1 ]6 o' f& o6 |# s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs ^. V* j) I4 p5 S I" y, K
Duration : 2 h 30 min
6 ~ p" N+ h0 B- `# IBit rate : 17.2 kb/s- o5 R: |; T x; E& A
Count of elements : 16929 }9 ?/ ^6 U" h# c
Stream size : 18.6 MiB (0%)( F8 `" d9 e- m6 z0 j
Title : Swedish-PGS
6 V' {1 O- V2 M8 ULanguage : Swedish
+ T0 f) {% {3 sDefault : No, I! `; B$ d# p8 K1 o
Forced : No i* v: H+ L( {) Z
J3 ^% y3 |* X/ n3 B- L8 W) [Text #17
9 i7 H3 J/ G7 Q/ ?7 r2 sID : 35
2 f( h$ g5 C: K" Q3 ?Format : PGS
1 u- X, t! M& RMuxing mode : zlib
2 R, k4 y& H. e* B! {; \! c1 M9 MCodec ID : S_HDMV/PGS
$ p+ y7 o# t1 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; _" b1 J- k5 M: m3 R RDuration : 2 h 25 min
) c, o9 \' F: U/ B6 qBit rate : 68 b/s8 r7 H2 Y1 s, ]/ M$ |
Count of elements : 142 [5 G- d; l4 H0 S
Stream size : 72.4 KiB (0%)
& D1 Y( d* h+ V6 j/ h# hTitle : French-FORCED-PGS; V: _; U! v1 e5 e( L+ M& E3 }
Language : French
) N7 k4 P6 ^ N* u& Z* SDefault : No% A5 O$ g9 v& @9 O) a# i
Forced : No
& n7 e) b1 v/ f p% E( I, [( d1 [& s( S7 d& [
Text #18( o% P' F& _8 ^- x, L! f6 y
ID : 36. }; M) R9 j: G. j
Format : PGS$ X2 e& |9 H& _2 J: j
Muxing mode : zlib
/ [% W/ V" D7 k4 s1 X0 L- KCodec ID : S_HDMV/PGS6 \4 R$ W/ U! t# c: O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
l9 f/ l/ G) x( h# \0 TDuration : 2 h 31 min' j5 O( ?& n" ^( K
Bit rate : 164 b/s
8 |. m: s: u# ?) F0 F' j' {Count of elements : 30
' G3 i/ n+ g h( M, JStream size : 183 KiB (0%)
! U$ x/ `: @, x( O" bTitle : German-FORCED-PGS
: P5 I" s; l6 NLanguage : German+ Z2 o, l X8 k" u2 y8 U8 C, S
Default : No2 u8 d. Y0 ?3 W% q* p0 V
Forced : No
8 ~6 Y# Z6 Z1 M4 T% u6 u) R- n4 N2 G3 B" I
Text #19
5 V! e6 }* R% u8 J! D0 N- x, iID : 374 W8 T) N. h4 [) R9 u. }+ |0 K4 V
Format : PGS3 Q) R% N9 u0 _: {4 q
Muxing mode : zlib2 p9 J5 i# h/ B1 J# F
Codec ID : S_HDMV/PGS
: f& c3 B4 T8 _+ w+ pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! w. F* n! b' J+ y4 s: n; f% K! Q
Duration : 2 h 28 min
) s; F5 o, j7 \; K5 tBit rate : 256 b/s5 M2 S% @: Z A& s2 e5 K' X
Count of elements : 38, Q5 X% u" {( o# `* g0 j$ N1 `
Stream size : 279 KiB (0%)
; ?/ o2 Z% g) N, G4 LTitle : Italian-FORCED-PGS
/ S. s( G* h$ t+ L' Z+ ZLanguage : Italian) d' E" l, h9 `" D- Q* n5 n& e4 y' B! D
Default : No
2 T8 L6 k) E f8 p5 tForced : No0 @) \2 c4 F3 J/ z8 x& V, n- ^1 N
, p) I0 M4 X: ` e$ R
Text #20
! L" K' F. r5 G3 f+ BID : 38+ f5 H% j3 ]- d
Format : PGS Z2 L5 g4 d0 z; k
Muxing mode : zlib! _' b0 D) p' {% n
Codec ID : S_HDMV/PGS/ |% N7 {4 {7 X( {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# t8 {- i) G/ J1 `
Duration : 2 h 28 min
1 Q0 p0 J+ @0 X8 E0 pBit rate : 155 b/s
1 P b8 ~8 ?9 I3 ~Count of elements : 22
, H- }' l C3 G F6 hStream size : 169 KiB (0%)( N& ~- q5 r! w0 M' r2 h( |
Title : Spanish-FORCED-PGS
4 U9 x4 ~. C% ?: gLanguage : Spanish
; y4 J# Q2 ]8 z; W' o, vDefault : No
% ?+ m4 A7 F' ^Forced : No# f: b- W* m+ c+ L
0 d% d& h% Q; \
Text #21% o8 B7 [! P) r V; W
ID : 39
( U& U, J9 {) [Format : PGS
% [" q {* L! e$ M C+ c [Muxing mode : zlib
8 [( E+ x( o3 S3 y- lCodec ID : S_HDMV/PGS% _2 Z1 R2 R" F5 a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. i C( s' U2 z; G- @Duration : 2 h 31 min" D2 ^! U$ }4 |8 c' x
Bit rate : 191 b/s
& U* M( v$ L4 `( SCount of elements : 30
' f3 _0 H+ R6 P& aStream size : 213 KiB (0%) J$ O+ u1 }$ D' y) `
Title : Dutch-FORCED-PGS
, `3 p' r" i( J. a( [+ H- x4 W: XLanguage : Dutch- T a: ?6 G; V: W g
Default : No
0 d! F/ [6 h3 o3 q# e: iForced : No
! U% H* ^2 q9 t) m# |, C, ?6 \- J( s# ]' [2 N! y: x( `, ?
Text #222 Y1 j6 @9 ~* z" z6 t* b0 @9 d
ID : 40
]& b% T# Z6 Q7 DFormat : PGS
8 A+ V& n4 \7 h& w, C% W, L2 t( VMuxing mode : zlib) i& _. h% m, A5 W+ T
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 Y {# y, j6 f! ^( lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 \' x$ _1 T0 P v, W }9 i
Duration : 2 h 26 min
$ }: G2 Y6 k: D9 r) {/ w; cBit rate : 154 b/s
3 w) C! \: d3 A: o' E1 FCount of elements : 223 A' M# `, i/ I/ v
Stream size : 166 KiB (0%)
$ ^8 j- u7 ]! u+ _' \Title : Spanish-FORCED-PGS* Q8 B0 v% `( ]8 R# t% r$ C
Language : Spanish# u+ }7 Z6 S8 }& m3 R
Default : No
8 ]& D7 U k% ~! [5 `6 @* cForced : No
( Z3 z. a3 |9 Y+ m; s' b, ]) x* n- O% h% T( _
Text #23- y! m7 j4 H0 B& N" ^3 }8 h* u
ID : 41
, D. {1 O- S8 c- TFormat : PGS
$ ?1 F! d4 ?9 v+ MMuxing mode : zlib& k8 ^/ `$ L* w( R2 b* U# e
Codec ID : S_HDMV/PGS; V N1 e) s" m! E3 |, B# d4 I9 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, H' d9 e; i J# z- _; P3 W" DDuration : 2 h 31 min+ a2 T! a* }$ [$ a; ~" ]
Bit rate : 315 b/s
0 |0 b. g7 w6 @+ j& R1 |! xCount of elements : 443 l" G2 A5 m* K2 ~
Stream size : 351 KiB (0%)5 j4 f( \5 J* Z
Title : Portuguese-FORCED-PGS
" G2 ?3 I. m. S8 [- U% t- JLanguage : Portuguese
; P' t; V) P5 n& U/ EDefault : No* f1 V" m) A5 X; P
Forced : No# E3 p0 o4 U$ R! W3 n
2 e3 c/ w" {+ L* S" P
Text #24# r1 H5 z) A( [0 H$ J- L, j
ID : 42
2 i9 N# ]; G3 ~; w5 s8 P6 T! S! ^Format : PGS
& G2 P4 M' R2 O+ V% NMuxing mode : zlib; {- M; ~, k: u
Codec ID : S_HDMV/PGS
- u: W! d" R& v5 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& X( u. ]" w( w* fDuration : 2 h 31 min
% L9 d- G4 n- J2 q: A# g; VBit rate : 214 b/s( q. p+ P* l! j8 q; r/ O P/ E
Count of elements : 32
& q4 f3 |! N N2 z/ d7 B c% t( vStream size : 239 KiB (0%)
: P* |6 j9 | c. E1 E: ]/ FTitle : Czech-FORCED-PGS/ c1 |1 v9 a8 @7 n0 B
Language : Czech
7 \- j. L6 ]$ z& _9 `/ HDefault : No
6 |2 w6 k ]( S* R0 W4 g+ rForced : No0 J: m- D$ t ]3 F
f9 } z. T: `6 P+ J: H. W& qText #251 L2 A" V0 N3 j2 O3 R" n: e; Z
ID : 43( a D! ?7 s0 z. ]% R `& ?( k
Format : PGS: K( e& s! s; J& P
Muxing mode : zlib
% |/ ~+ z% Q6 KCodec ID : S_HDMV/PGS
4 R* W5 N" Z& J) A1 b& [* `) Z* b2 Y uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 t7 a( G# n& B
Duration : 2 h 32 min6 |1 [3 S3 I/ ]2 W1 P
Bit rate : 220 b/s- e5 F0 ~7 x/ t, u
Count of elements : 30) C# D& F4 `& V7 `
Stream size : 245 KiB (0%)
1 {$ D; v; J+ m KTitle : Danish-FORCED-PGS& D# V, ?! v) @" G( I$ ~
Language : Danish
6 f5 j, V: J/ a! G7 K7 u8 ODefault : No/ R; B! n$ g/ u
Forced : No
6 B& K. k9 I- d2 v; B2 \2 g- N. Z, ~( p) X/ O+ A
Text #26
) ^' l# x( r$ sID : 447 Z. R2 ~: ], ~8 A
Format : PGS
7 `2 D3 ^9 C5 M v8 {Muxing mode : zlib' o0 y1 R, L0 j7 |3 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 B: D6 x& D; Q6 o3 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' f7 J! w4 R8 {% i' r4 ?- A eDuration : 2 h 25 min# N5 G, ?: x5 I5 P4 @" o5 C4 B
Bit rate : 144 b/s
+ X p) Q0 H4 HCount of elements : 20
7 c8 H; [- j2 q- d+ C& [Stream size : 154 KiB (0%)/ i2 S: t4 W% ?: z
Title : Norwegian-FORCED-PGS
5 G* B0 k9 X, h8 \Language : Norwegian
# V6 y' @. ]7 t0 ]5 ^4 f+ |# YDefault : No+ B1 v8 Y4 a9 D9 C6 |
Forced : No
+ @ x4 s5 i' b& y' C1 v
r% [3 N9 ]1 r4 PText #27
7 i- K/ d. z. p+ j; U6 lID : 454 @& M& x/ t" Z0 r6 d; E; W
Format : PGS# ~6 S& M6 W0 B
Muxing mode : zlib
. [9 s) y- ]& a/ Q( |Codec ID : S_HDMV/PGS& \7 V4 i; f* x9 P8 U: j8 h- ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) V0 C, W# R6 D+ z( _ L( ^
Duration : 2 h 28 min
% o- B1 D1 K3 f/ Q. PBit rate : 272 b/s. l% |, w+ D( d; `' l4 v
Count of elements : 34' B% D! P$ d% L5 {- m$ w
Stream size : 297 KiB (0%)* o3 ~4 V! k9 s5 Y" u
Title : Polish-FORCED-PGS' L7 [! w( ^9 f" W) R# J
Language : Polish- X$ ~/ g/ U) D0 C7 a: @8 l# l+ e
Default : No: n7 |( ^* X2 a4 Y8 v
Forced : No, h- y* `" m" ?$ Y* Y0 U0 Z5 ^* B' o
5 e0 H. v& x2 |- p( `$ ^. }# x) ~Text #28, J$ e. B( O2 E/ }0 {
ID : 469 W2 z4 K& t9 x# d! W0 G
Format : PGS
% l4 G7 e8 _+ _6 d/ F0 y' eMuxing mode : zlib0 @8 ]% {3 \% {% \
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 ]; W$ P. e9 u( X. y8 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 x0 u1 Z& @/ D& L$ cDuration : 2 h 25 min
; K7 [$ M7 W( e+ u+ t5 E2 sBit rate : 53 b/s
8 }; \" o! G! o/ g4 M! kCount of elements : 10
( x8 L) p4 G. {" q" i: FStream size : 57.4 KiB (0%)
6 B1 t$ C; I; U \Title : Swedish-FORCED-PGS2 I- c) P5 L4 T+ b' N2 \
Language : Swedish+ a6 P/ l$ o: X2 [, L
Default : No' r- l5 c0 l F1 m6 c# R
Forced : No2 n6 y" n6 X, A$ G& Z
$ N2 K5 v J* V3 R" f
Text #291 f) Q! d% t& K S
ID : 471 i7 {/ ~6 i& q/ h* S2 }$ X+ v
Format : PGS1 v2 S9 B6 u) M3 z; F+ [
Muxing mode : zlib2 \; b. f. y* l! L- w0 E- n* n
Codec ID : S_HDMV/PGS8 H8 B( u8 v* i0 y9 O5 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 M. `+ D. p0 l, \4 N- Z* CDuration : 2 h 1 min
k w' u( Z, ~8 B# m5 e3 T2 f% eBit rate : 144 b/s
0 |) j, S& }: X" K6 ]4 B: l+ G. wCount of elements : 60; }4 j* G" |* ~: Z
Stream size : 129 KiB (0%)
4 J# a1 q" ]5 K+ J+ i L- nTitle : Japanese-FORCED-PGS
/ F: _) B P6 [0 tLanguage : Japanese: s1 r: V+ O0 y' a. `+ `3 T+ m. u! s: j
Default : No
+ w9 a I6 K$ d! e @Forced : No6 Y) ^- b, ~% f# H
+ N( e+ e' \& E6 |9 [* dMenu
/ z! f5 F# G' I$ U00:00:00.000 : en:Chapter 1
) U. T% ~; ~+ ~00:04:05.411 : en:Chapter 2
# a) X% ?5 q# O' a2 o00:08:11.157 : en:Chapter 3
2 ~2 z7 l1 w* V/ \4 O! q00:12:17.403 : en:Chapter 4
4 o \5 R; @# {, R00:18:25.270 : en:Chapter 57 |! T7 F- M7 ` }% d: w+ R
00:21:43.635 : en:Chapter 6
" P3 g' K& ?4 p# j7 m4 H4 b00:24:41.646 : en:Chapter 7
9 U, G; y5 ]. n1 R4 q00:28:49.561 : en:Chapter 8
" `! i8 C+ ?% t/ O+ T3 p( W3 }00:31:05.196 : en:Chapter 9# S; Y j! z" a- k: S+ f
00:34:05.543 : en:Chapter 10
5 q( ?& }3 @8 m7 @* W00:37:49.600 : en:Chapter 11
( g$ L; P& q* d: [$ _# a00:41:29.487 : en:Chapter 12 `6 i1 w: V" ^' S: r: j
00:46:13.437 : en:Chapter 13" [! a. k. B* _* H
00:50:29.026 : en:Chapter 140 x4 Q) C9 \* U* m' m/ e
00:55:04.301 : en:Chapter 15
9 i- v3 E3 o2 C6 ~0 T. V; w01:00:55.652 : en:Chapter 161 l) C. f; E& o
01:03:43.986 : en:Chapter 174 E \$ Z- k4 h7 V. k6 f) O
01:07:48.230 : en:Chapter 18; P; l4 P5 m5 H& E: W+ K+ z" n
01:13:49.258 : en:Chapter 197 S; Q6 @5 k/ v, {
01:20:17.979 : en:Chapter 20
" B+ J3 z+ B3 w) H* u0 o! G01:23:54.529 : en:Chapter 21
3 `/ F9 t/ _3 j, a; p0 C01:28:32.473 : en:Chapter 22! g- V6 @% l l
01:31:42.497 : en:Chapter 23% }# Y3 g# L- ~8 Z0 t* s
01:36:42.630 : en:Chapter 24
/ t9 O Z) ~2 m& L- d01:42:34.815 : en:Chapter 251 t) n+ E: z0 c
01:49:05.038 : en:Chapter 26. h- l$ R7 \1 g7 R
01:53:21.628 : en:Chapter 271 n$ C) s9 D% |
01:58:09.749 : en:Chapter 28: J3 t* R3 o3 c+ r# _# G: V/ k" q3 a
02:03:44.750 : en:Chapter 29
x& ~$ V$ t' z$ ^# b. G( u' s02:06:56.108 : en:Chapter 30
+ X1 }! `2 ^% ~# D7 p02:10:55.347 : en:Chapter 31; S) V$ f0 W+ l1 Z3 n" E( Q
02:14:18.884 : en:Chapter 32% p7 x) x% ]- m: t: k5 J( |
02:17:29.574 : en:Chapter 331 ^+ _7 n$ z7 L r
02:21:44.662 : en:Chapter 34( I. Z' r5 O9 V _" i& [
02:24:10.808 : en:Chapter 35
, U& `5 z; p [% j. U$ m( J* `8 N |
|