- 积分
- 99543
- 经验
- 31913 点
- 热情
- 19613 点
- 魅力
- 9248 点
- 信誉
- 14976 度
- 金币
- 3665 枚
- 钻石
- 3680 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3665 枚
- 体力
- 29171 点
|
" j2 g/ O$ g! d5 C% K
. d+ r, ?+ K% k7 A. W& [1 [* k
◎片 名 Harry Potter and the Sorcerer's Stone / Harry Potter and the Philosopher's Stone7 r7 e" V1 X5 I4 I) W& b2 }
◎译 名 哈利波特1:神秘的魔法石(港/台)/哈利·波特与魔法石/哈1, s! S8 ^, |/ F6 q( k0 V
◎年 代 2001
) D) R" I6 I4 A- O* A◎产 地 美国/英国; \ U3 {7 z6 {' ?& B+ |9 f
◎类 别 奇幻/冒险
- U7 w9 l5 V6 z2 O/ U( j5 u◎语 言 英语
2 D3 U# u" R% g6 [1 \: U◎上映日期 2001-11-04(英国首映)/2001-11-16(美国)/2002-01-26(中国大陆)/2020-08-14(中国大陆重映)
- `. a" a7 J& q◎IMDb评分 7.6/10 from 724,277 users" Q% e3 Q) {6 v- b- P* w; ], h
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0241527/
; f- J& f, t3 ~! w/ H◎豆瓣评分 9.1/10 from 983,658 users
+ f: M3 y4 X# F/ Q2 y1 D◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295038/9 G( S& ]+ ]2 k. a
◎片 长 2 h 32 min4 J- W8 m" @+ Y! e4 a
◎导 演 克里斯·哥伦布 Chris Columbus
/ G+ w- p, @' @3 @6 c e$ N◎编 剧 史蒂夫·克洛夫斯 Steve Kloves
/ Q$ T7 s) U$ M& M) x, q; A* D7 _ J·K·罗琳 J.K. Rowling
& G# A( s" C" H3 W9 [0 t4 }◎主 演 丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe. K4 y4 e& B$ ?% w
艾玛·沃森 Emma Watson
2 d3 Q+ {" ?8 k8 E( L 鲁伯特·格林特 Rupert Grint
: d7 i( w: K, V8 |% M* t 艾伦·瑞克曼 Alan Rickman
- ]. o1 J" L. D/ ? 玛吉·史密斯 Maggie Smith
# Y& r1 x: e7 y( g9 P) ]0 g 汤姆·费尔顿 Tom Felton' D- t& L3 {! Z% S5 J W. b* ]5 H
伊恩·哈特 Ian Hart
6 D* A, ~7 F/ R. _! L0 e 理查德·哈里斯 Richard Harris0 i" y, i) h! B0 y
约翰·赫特 John Hurt
' a; `* q9 C0 E% m 罗彼·考特拉尼 Robbie Coltrane
2 {" V9 d' i! ?! T 朱丽·沃特斯 Julie Walters5 c6 x H" K3 ], k( m2 f" M2 M
邦妮·怀特 Bonnie Wright
4 p) C# h# f1 P7 C. \ v 约翰·克里斯 John Cleese
+ K& E$ r6 B8 g" H- \2 ?) b2 L 肖恩·比格斯代夫 Sean Biggerstaff# n9 G8 y9 ~+ S: u* j% L2 {
马修·刘易斯 Matthew Lewis
) r6 Q7 m# V/ w' K" w* h* d, W 奥利弗·费尔普斯 Oliver Phelps! R! _- L" k1 v. W6 y( V
费奥纳·肖 Fiona Shaw1 g: A! Q# ^% i* R Y* x4 A+ W w
詹姆斯·菲尔浦斯 James Phelps
+ \ O! n2 N+ f' _, K0 d' E 童自荣 Zirong Tong
: f& q. g8 ?! ] 理查德·格雷弗斯 Richard Griffiths
4 o2 M. A% v2 [- O 阿尔弗雷德·伊诺奇 Alfred Enoch7 b# ~6 P, i1 s& w, R
哈利·米尔林 Harry Melling: c' u+ \+ L p1 M# I
杰拉丁·萨莫维尔 Geraldine Somerville
1 r4 _% {! i- ^8 u 克里斯·兰金 Chris Rankin% o8 m4 S8 L, k; c
沃维克·戴维斯 Warwick Davis
8 ]% `/ u$ ?0 z& i6 u- h 莱斯利·菲利普斯 Leslie Phillips
# N! `& ~1 o, Z' @* @# ?( [ 戴文·穆雷 Devon Murray. j% ?! n, M" n$ E: |3 r! I1 H
威勒·特耶 Verne Troyer6 T! D' [0 X- f$ B! v& Z" i
妮娜·扬 Nina Young
; E3 R) U' J6 x8 I* Q3 _; J: ] 杰米·威莱特 Jamie Waylett+ E9 V( ]+ L" y, G y$ Q) G
乔什·赫德曼 Josh Herdman. u4 i3 ]$ X7 c* P& V
特伦斯·贝勒 Terence Bayler
* B& ?- i3 T6 B6 t% z 理查德·布雷默 Richard Bremmer
' l* E$ _$ f" r% J$ q, Y& Z* Q0 u 保罗·马克·戴维斯 Paul Marc Davis
, [ G1 D4 B; i: T
8 W9 B9 {- F4 M◎标 签 哈利波特 | 魔幻 | 奇幻 | 经典 | 英国 | 成长 | harrypotter | 冒险
# }# Z+ T/ A9 T# V; A6 I
! _; i7 K0 b* C( A" r7 j" M( j◎简 介 ( U3 P* u0 T6 a
+ v) K) [' P. s' U 哈利波特是一个孤儿,从小寄养在姨妈家,受尽欺凌。但就在哈利11岁生日的时候,他意外收到了霍格沃茨学院的入学通知书。哈利从该学院派来接他的巨人海格口中得知,这是一间魔法学院,并得知了自己的身世,原来哈利的父母都是伟大的魔法师,在对付伏地魔的战斗中双双献身,唯有哈利幸免于难。, [2 w7 F# E: A4 s
9 _0 v& h: o6 N 哈利进入霍格沃茨后,表现出了超乎想象的飞行天赋,得到麦格教授的推荐进入了格兰芬多的魁地奇球队。另一方面,哈利发现霍格沃茨学院内有一股黑暗势力似乎在暗暗滋长,揭开谜团的关键就在有凶恶的三头犬守护的房间内。
- Z0 `' \$ a7 w6 \& d$ `1 \# h: L0 u. H& A! W
哈利、罗恩和赫敏三个好朋友决定探个究竟。* ]) P) S1 ?. b: C& l
0 B" l5 V$ B: {" B Harry Potter is a ten-year-old orphan who has been living under the stairs in the house of his cruel and abusive aunt and uncle. But on his eleventh birthday, Harry receives a letter informing him that he has been accepted into Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry,where he learns not only that his parents were wizards, but also that he is destined to become a powerful wizard himself. Along with his new friends Ron and Hermione, Harry hones his magical powers and uncovers the secret of the Sorcerer's stone, which leads him into a confrontation with the evil wizard who murdered his parents.; A! G2 J8 ]9 X
8 Y: r9 c! t7 S" m2 [* b
◎获奖情况 . V+ }; k$ a. a9 {9 ~7 d
0 Y8 M+ L0 t9 h4 P* I. n8 n0 x
第74届奥斯卡金像奖 (2002)/ {7 v8 p {3 q5 i% d' y
最佳艺术指导(提名) 斯蒂芬妮·麦克米兰/斯图尔特·克莱格1 F" S" e% _- y4 t3 r: b
最佳服装设计(提名) 朱迪安娜·马科夫斯基7 ?# ?+ @+ L* j, N7 S& I6 n: E# _
最佳原创配乐(提名) 约翰·威廉姆斯: t3 ~- P4 m* o! d7 x( Y
# `% }7 X/ W" {4 C: L5 [
第25届日本电影学院奖 (2002)2 \; \( N6 m0 n; ]
最佳外语片(提名)
8 A/ o( x# s ~. @+ t' [% G 4 q7 Q3 y0 O( _5 P
第12届美国电影学会奖 (2011)
; M% x$ C" {. p X 特别表彰5 l0 d4 Q5 Q# N
- Z5 R% x& i5 c9 ^6 w: n& Q
SWEATY BALLZ presents0 _2 S( [# h. q0 {; y) u, B
( l) ]8 G" R) a5 d+ k |
Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ 39.95 GB & E' I2 _- W3 _( u; j* o; V
Converted from 10 bit HDR to 10 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm
4 [4 [, {" J% r$ k8 Q9 VScreenshots are 8bit SDR because browsers dont support HDR or 10bit files8 u% ~' s8 Z/ h( z
+ L, r& P5 S1 J. g; K& Z+ @
Video; q- c+ q) v5 p9 Q) G- W2 C2 t
ID : 1 @$ F. |- i2 `- a8 d$ m. l
Format : HEVC
. F# M2 g' @0 ]3 AFormat/Info : High Efficiency Video Coding2 U: t3 {' J% \) Q- Z
Format profile : Main 10@L5.1@High" q1 w3 r( F/ U" z
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC! u6 j! K* Y) [7 o0 {+ {1 ?
Duration : 2 h 32 min
6 X$ v w+ q# N4 m9 Q& JBit rate : 32.2 Mb/s
( ^9 _& ]3 i: s( N% ?5 w( MWidth : 3 840 pixels; d0 ^, Q ]! U0 q( E* ~0 O
Height : 1 600 pixels
1 z8 k& f6 e9 m1 `8 Y g! u0 w/ r( y) RDisplay aspect ratio : 2.40:1
- `4 r6 h* Q6 U: xFrame rate mode : Constant
' M4 c- b N7 B# c' j- F& BFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, F% c' o( b& y
Color space : YUV
2 o! K" ~1 p# |4 G: j, qChroma subsampling : 4:2:07 l1 P0 @1 i# L) N2 r) T* S
Bit depth : 10 bits
7 u* m! I2 Z% t F5 kBits/(Pixel*Frame) : 0.218& E& ^& d9 H$ @* G! M9 D' w
Stream size : 34.2GB (86%)
* P, j& n, m6 [$ H9 WTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ7 q3 q1 ?, T" V+ F
Writing library : x265 2.5+4-b4a5bcfe29c7:[Windows][GCC 4.9.3][64 bit] 10bit' q+ j7 T) u' m" F0 J
Encoding settings : cpuid=1173503 / frame-threads=16 / numa-pools=24,24,24,24 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / analysis-reuse-mode=0 / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=09 _- s5 W9 B" u7 Q% O7 ]3 J! I# `
Default : Yes% F. P2 M( V; f2 m4 D2 h& h0 z9 ^
Forced : No
& U0 m9 \% [' ?2 c8 `% @' i7 ]8 O7 e) C* k8 Y# `3 ]% A3 \2 S
Audio #1
. [( ~5 k4 e4 M' vID : 2. r) f1 N7 O }+ {- e
Format : DTS( O2 G% o3 q4 C3 n& F* w
Format/Info : Digital Theater Systems3 c! e/ c) k5 x& d
Format profile : X / MA / Core3 X A! w& }% ^$ t9 u9 s
Codec ID : A_DTS
# c0 r8 I4 f4 l/ B3 i: oDuration : 2 h 32 min
% n4 U) T: q! e6 KBit rate mode : Variable / Variable / Constant2 C& v% W9 t: k7 Z) ^2 U2 Y5 ?
Bit rate : 4 342 kb/s / 4 342 kb/s / 1 509 kb/s
, j2 [7 p+ u* ]. jChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels6 k, d' c% e1 V& e& i% |2 c' }
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
& U+ t. \1 z4 m8 TSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz v9 t( L/ V% {; Y! o
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
# L5 y; @5 e- |) MBit depth : / 24 bits / 24 bits4 H7 V# R p2 E; {4 U
Compression mode : / Lossless / Lossy" _) t; [ }3 t+ ~
Stream size : 4.62GB (12%)
# X5 G: R2 p7 }" ITitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
) m& ]2 r( v d& \8 ]; q* |Language : English
+ S9 [* j9 c) K! @) _% LDefault : Yes( q+ f) i' N4 r% T9 i i. }
Forced : No
5 t9 k+ a9 C' t- `% p7 L6 f! t
* e# o1 R) U# m7 N# B- H& ~ ~Audio #2
/ b4 T' O a2 s) jID : 3
1 ~ d1 G i: P2 e$ w! }Format : AC-38 _4 x- M1 f# G& F
Format/Info : Audio Coding 3
) `# a6 s V4 u P3 X4 nCodec ID : A_AC33 |0 T# P: L' w! e6 b2 V
Duration : 2 h 32 min5 {6 \( k/ x7 V7 H/ b. l
Bit rate mode : Constant
, Z5 V f! @: CBit rate : 640 kb/s
# T! g" S2 l7 y# `. ?- MChannel(s) : 6 channels7 r2 U. q# u H9 U% B$ ]
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 f6 H2 ]) F+ W( P8 o7 r9 u
Sampling rate : 48.0 kHz
5 q4 G O! n$ Z, T/ JFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
0 k7 w5 W$ I# E; K5 b+ M2 gBit depth : 16 bits
6 H5 q$ H& c0 f2 e! Q5 ?& F% ]Compression mode : Lossy. j3 [1 b( a) c% ?' g
Stream size : 697 MiB (2%)
0 j: F4 J- p$ JTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
( S. l4 Q2 ]5 J( Z1 ?$ PLanguage : English0 ]4 q& y3 q9 }; t
Service kind : Complete Main; X$ s0 n0 S" o3 N) t' j1 Q: g, x8 `2 O
Default : No7 l" ^$ I# ~1 ~, P) \
Forced : No- \: ^) q$ q! ?
n: r. B3 }& H. ^: eText #1
( X" X, E, g, _- D1 u. e2 x3 CID : 4* k& O; ?: _1 a7 c9 S2 a
Format : UTF-8
' y; c! T; j' F P; ^7 c- S3 wCodec ID : S_TEXT/UTF8+ A: q1 ` h0 Q/ h5 g4 y. Y
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
9 j$ F* Z0 }1 s+ aDuration : 2 h 22 min
' u1 \ m; ?' s/ B/ t8 wBit rate : 43 b/s
/ S% A$ p0 m8 A' I! {# fCount of elements : 1227
# {" w, b6 q7 }Stream size : 45.2 KiB (0%)
& _* X, E0 ]" z. f# nTitle : English-SRT/ H& {9 d* E* r7 h a+ n; i7 E
Language : English
* D9 M: f! r+ LDefault : Yes
5 c" |7 }1 K7 j$ }Forced : No
8 c9 y$ y8 s+ ? r7 H" t3 W9 h
7 Z# l, e j1 r: n0 `- xText #2
* }" o* B( z- ]* aID : 5
1 f1 j ]+ k5 G0 yFormat : PGS- ]1 K5 }, t! h4 n6 a) ]: @
Muxing mode : zlib H% [5 I8 t1 C: j- k" T7 m3 L" h6 Q2 a
Codec ID : S_HDMV/PGS$ ?# a- m" [9 p' A& S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ @$ [* P0 C; o% bDuration : 2 h 30 min7 U& D( y. S4 W9 H, X* c
Bit rate : 22.9 kb/s% b3 D) O2 Z! u& R2 Y5 M7 P- y P
Count of elements : 2604
1 W, D8 ?" P. J; G. D/ fStream size : 24.7 MiB (0%): e+ _; D- y6 P& I) a5 q6 i( B
Title : English-PGS- H, Q0 y# C7 w$ V) c' T4 Q/ t
Language : English
9 `6 D. I6 |% G; ~/ }6 w# g+ m- PDefault : No
$ A1 P" |& K, r: UForced : No+ g$ [( Y6 J @0 ?( H
" a3 |) q0 h# h: z+ F- N, hText #3. L9 ~4 C; b4 a
ID : 6
7 V# x. L# B5 f; z+ hFormat : PGS* [1 `$ t" H, J. F/ ]/ D6 @5 W5 M) i
Muxing mode : zlib+ f, Z. @7 o0 }8 T# D+ c# b7 H( B( {
Codec ID : S_HDMV/PGS! S5 A5 J* l, N( X4 [. R9 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- H" g7 P. l% d k
Duration : 2 h 23 min W5 S) ?; Q V5 w2 l, H* w
Bit rate : 20.2 kb/s7 `! o, t) T/ K; }1 |
Count of elements : 3017" h) ?: {9 E$ l5 B* j& a) X2 u2 J9 z
Stream size : 20.7 MiB (0%)
- P9 f. O$ ]8 E" b7 vTitle : Japanese-PGS
: V* g* t6 U# y" h7 N6 ?Language : Japanese
: D! v0 K# _7 J* T% k# R: q& ~Default : No
0 u+ Z8 J$ i9 |1 CForced : No
- n) d0 _% {5 `0 D0 T$ X9 ?. X0 g& w* w6 u
Text #43 S7 Y! t0 v* _ e# ?
ID : 7
7 Z- n6 Z# K& W% L& \2 n+ @Format : PGS
: H% X5 h9 v( G r% w, A+ OMuxing mode : zlib0 c1 H9 q; X, p+ c# h* s
Codec ID : S_HDMV/PGS, b( {. I& a( V. o- b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: {2 z2 O; M. {$ l1 s( {
Duration : 2 h 30 min
$ b3 V0 Q+ N$ z! S2 X" b( t: eBit rate : 19.5 kb/s
/ h3 y8 z2 H( V N* D, p* JCount of elements : 2856
( ]8 B/ v5 H, M. W! ^- \" MStream size : 21.0 MiB (0%)& _$ v Z6 k! y! [
Title : French-PGS' z) @+ n f' {5 ?* q5 A
Language : French
9 v' Z2 W+ @$ R5 ]+ _9 YDefault : No
% I4 i$ L- M, l& Z8 |7 p+ cForced : No# G0 P1 ?% ^- ?2 U* G J+ _ O+ S- o
. ] t2 Z6 x S/ dText #5
. \1 u5 S- B- b: ]8 c) _ID : 80 m$ E. _8 v6 L+ m6 i9 H* f
Format : PGS I3 ~" |# I: I8 U$ e
Muxing mode : zlib9 ?' Q$ _! D/ y
Codec ID : S_HDMV/PGS& \5 K$ j Z& G! X' Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! w2 X0 v) e. K" u+ S) b
Duration : 2 h 31 min5 M$ b1 v. G5 Q
Bit rate : 26.3 kb/s
; l8 U5 L0 S( d5 r5 e0 H2 y4 nCount of elements : 2640, Z- b$ _! w$ N4 {2 \9 B! r: {
Stream size : 28.6 MiB (0%)8 [6 i7 @- C0 q3 O7 C$ ~% ?# ?/ x
Title : German-PGS& h& S9 B9 c5 T
Language : German
- V. D) u" K. A' v2 ?% r5 a% ODefault : No
3 W$ U9 e/ m; y# hForced : No# |* A3 y: x8 `) _
6 s+ e2 U4 Y7 E- jText #6
$ W" V5 x) n; y4 N7 \/ G- cID : 9
# @% y& L# H' D8 o4 s+ i: O! r% HFormat : PGS* u: F7 C4 S* K% u7 Q+ V
Muxing mode : zlib y/ A. W' q1 W P0 b8 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
. u9 ], y) z2 P- P/ U7 y4 e8 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% p1 W& Y! U! }( |! j# r$ ~Duration : 2 h 30 min r1 q" }: }) y, L# O
Bit rate : 24.1 kb/s
: k5 {0 B+ {, g2 a9 I" KCount of elements : 2666
! ~) B" h+ i2 l. |! k; g$ i0 ^Stream size : 26.0 MiB (0%)& }- j# y8 Q: j3 f6 @. k) Y" k' o! z
Title : Italian-PGS0 r0 N/ p& y: V( L c" a) v
Language : Italian
Q N- R" l( p+ j0 D( S* v. _. rDefault : No" J- O* j- ?1 R
Forced : No
7 i2 Y" z R) x+ w7 x" r4 j) V2 V
6 N9 ^8 S; D. ^6 AText #74 V% e3 \* ^2 x ]7 G! Z
ID : 10
7 @1 G" ^5 y; C, t3 R+ Q# XFormat : PGS
; c1 E# ~/ |: I: S% OMuxing mode : zlib
. I1 H/ b4 u; Y" BCodec ID : S_HDMV/PGS
" \! u: A1 \. m5 W" m7 n& MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 k. N4 V. G! j& l$ D2 |
Duration : 2 h 30 min
1 U$ G% W* \! T N- }" SBit rate : 24.2 kb/s
" E6 ^* q6 R+ T2 t! I, OCount of elements : 3146
4 [- n4 i5 ^9 B# @: |6 r4 {Stream size : 26.1 MiB (0%)& k" l9 ? k# X* l
Title : Spanish-PGS
3 S' `5 ^3 j; v2 k; t9 h% hLanguage : Spanish
, R! ^6 o& f5 \% _4 _- _% d$ H# nDefault : No
! x) _/ }5 F1 }% k$ g; XForced : No
5 I+ [& u% [/ _' A3 y
0 u/ ^3 W! l; U# Y8 g) \% X! RText #8
* ^* C' h& m, C* F0 q1 E7 ^9 xID : 11
' t+ m! n0 |: N- }3 a* l* @9 bFormat : PGS
# M& X7 |# R3 }8 }Muxing mode : zlib
2 y( W& F# S& }; {4 nCodec ID : S_HDMV/PGS' k3 \; C$ y6 _! \ {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ r3 D& V1 t$ c" ]Duration : 2 h 31 min5 }% G0 [. z" m' Q7 }
Bit rate : 18.5 kb/s
" U! c7 P, I2 l lCount of elements : 2046! S) g# d5 H0 E
Stream size : 20.1 MiB (0%)7 }" u. g4 m- ` D' ]: A8 r$ Q, @
Title : Dutch-PGS% ]2 c1 b! A# w4 @& w
Language : Dutch
/ X& T0 V% C1 I, W9 {0 l1 p0 }8 `$ _Default : No
3 ? I& p C5 rForced : No/ Y" M; d+ O8 E
- W& V( i' i: y9 ~" z, D: }2 \4 V- @
Text #9) e; F x6 ?7 e4 u1 b0 K5 F
ID : 12: y; _7 u0 y+ w1 t- P, J7 N
Format : PGS
- e! W* Y& f; r; Q( I6 ZMuxing mode : zlib
" A8 ~7 r0 S+ ?: RCodec ID : S_HDMV/PGS
( v. E0 c9 @; ?6 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, z/ P& c. S+ C. ~5 |Duration : 2 h 30 min
- b7 U4 v) e x" z: X5 DBit rate : 23.5 kb/s
5 ^+ ?9 o5 T6 S# i: d4 r* SCount of elements : 2754
8 u2 U" d5 R/ p2 a. I; sStream size : 25.3 MiB (0%)
) |: l: t: M# F- h+ cTitle : Spanish-PGS& K5 x' B( T) ^5 a% N
Language : Spanish2 g5 Z, |+ j5 M' a& u
Default : No4 b2 g# f. e- t5 p$ |- B4 W
Forced : No4 ~% K: n& a, c/ R6 e. z
$ O# I+ O- q8 Z7 K
Text #10; x4 @6 M% w0 ?9 Z+ w$ f. B% U
ID : 139 _ V: T [8 j w: p2 a
Format : PGS
) g2 l, d. e# PMuxing mode : zlib1 {. T- g2 X- b* d& {6 R u" Z
Codec ID : S_HDMV/PGS, E v- J8 h4 B+ p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ~& n; N6 Z+ {% P
Duration : 2 h 31 min! f* h1 A4 `1 C7 A: `/ [
Bit rate : 21.6 kb/s" A$ U% q# j0 H
Count of elements : 2510
' j/ I+ ?6 v7 `Stream size : 23.4 MiB (0%): \, P$ s7 `. t4 b
Title : Portuguese-PGS
% ]" i7 c! Q& v$ D+ B0 b- `Language : Portuguese
1 Q" s, r" `* U4 E3 c& NDefault : No
; s9 t) n6 j" p0 o! w. n5 ]1 fForced : No
+ ]% k! `- z( L3 C3 D/ D. b: U0 G8 A& j
Text #11
G: `, _+ `$ Q- Y% lID : 143 _3 [4 b6 E- @3 x c0 v# x4 v
Format : PGS+ h1 o: F t) Z( @& i( g
Muxing mode : zlib
& z0 c- p: m3 j* C5 S3 l; R& E; bCodec ID : S_HDMV/PGS! k# E' D2 B' Z$ Q/ R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 o3 I& T6 k& i0 k
Duration : 2 h 32 min
% v" {! v9 ^( f6 s) w3 zBit rate : 12.3 kb/s: `0 z. e6 L' x& _- q
Count of elements : 2504: L4 ~* {$ b3 `' n
Stream size : 13.3 MiB (0%). Y0 _. a0 P4 I" X
Title : Arabic-PGS
; Q4 N( x9 Q n( N8 B: i8 P7 tLanguage : Arabic! \2 F0 y4 j5 ?1 b% W1 h, e9 X
Default : No
9 o7 u; n% t1 M# A1 m7 kForced : No
, @! W# y1 y# p) _+ D
+ f# q' U: r1 JText #12( f) c" W3 U% \5 H0 j3 r
ID : 15$ p2 Q! x1 S- ]8 N+ j
Format : PGS7 w/ G8 }6 H$ O. X, x
Muxing mode : zlib
* z" w) ^7 I5 O; |/ m! rCodec ID : S_HDMV/PGS
0 i5 L3 y: ?( t0 Q' ?& J% W- bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ^0 s4 E* J9 k% t ZDuration : 2 h 31 min4 z6 c+ I% H0 t3 Y" R" k7 e
Bit rate : 21.2 kb/s
8 b2 s7 W) N; l- p0 J3 a0 iCount of elements : 2512. r, C5 u+ `+ b1 r3 b, @5 T
Stream size : 23.1 MiB (0%)
, [3 T9 ^% Z3 [ T4 ]+ w8 mTitle : Czech-PGS4 I4 s3 F" o9 o! ~6 y% s3 O* K
Language : Czech
( U! k2 _! L6 \, H* E* JDefault : No0 E' W2 N4 ]: V- A1 Z3 G
Forced : No
+ z6 O4 g2 O6 Y9 j9 m* `9 T+ s6 j$ ?) p/ D. ]9 y! d3 ^
Text #13
: o& Y3 t. X& t. Q. O' Z: YID : 16
2 w5 y8 W) b+ s9 ~- EFormat : PGS
( i! }" V% X8 E% D' |- f# J/ U4 hMuxing mode : zlib
! m( Q8 [! X7 F# ~# xCodec ID : S_HDMV/PGS0 H7 n- `$ i# [$ J! R
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 U U+ b( J9 Q" h: h( oDuration : 2 h 32 min
. c0 R0 C9 M( G8 ]% LBit rate : 19.8 kb/s: H: c4 X' D" q. {7 t( l1 t; ^
Count of elements : 2186
' b" B& r5 R9 E7 I# f0 z" AStream size : 21.6 MiB (0%)4 A0 ?5 D0 S1 S! C
Title : Danish-PGS; O0 g; N! s$ N: Z# w2 n7 M
Language : Danish
8 V/ g3 g# a, u6 ?% UDefault : No
% j) Z7 h$ `* m }+ X, |Forced : No+ d0 _4 l* U& A+ S4 c
( p0 p- w: F L8 b4 l) D2 C. m! s1 c" W
Text #145 ?; g% `0 s* R$ k E
ID : 17( o0 ~* U7 P0 @( Z+ Q
Format : PGS% @4 z: K0 ^) Q$ ^1 ?
Muxing mode : zlib
% W: c C# e* x1 v0 LCodec ID : S_HDMV/PGS2 U- z" w) I3 u" g4 r; C0 w5 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ E( l# |# `- ^, `Duration : 2 h 32 min3 @# D4 n% p7 o. Z. i( F/ H2 v
Bit rate : 19.5 kb/s3 ~0 @0 P; }8 \
Count of elements : 24286 A8 i- l& z4 Y w
Stream size : 21.2 MiB (0%)
8 k0 z" F7 m6 h% r3 `% M, @- R2 L; r% \Title : Finnish-PGS
0 {! e2 g4 R U) U0 F/ @Language : Finnish W+ M0 k) F( K
Default : No
+ a! \# @" f0 f* x5 @Forced : No4 g3 J9 F# v9 u
- d2 R$ U; T3 ]' n) `% MText #15% g7 V( r* [ @, ]
ID : 187 p+ R, e# W7 v0 A
Format : PGS; c l4 b3 [# C; ~
Muxing mode : zlib5 a8 j7 _6 i3 L# K- k, m
Codec ID : S_HDMV/PGS4 W L/ D( \, n1 `; g. x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. J2 \" C9 s7 ]- m, ?/ L- GDuration : 2 h 30 min
0 L7 ~ Z( v) mBit rate : 22.8 kb/s6 m3 }" A( L/ c: N# `, N0 c
Count of elements : 2730' n* V2 q$ q: i; K- J4 f% T) B! P
Stream size : 24.6 MiB (0%)
4 j6 V. H4 s/ X( Q) d0 h/ KTitle : Norwegian-PGS
% \- |$ S" y* ? [8 {, TLanguage : Norwegian
# a; `8 l# c- b0 v2 j- [Default : No
2 K$ I: f# _2 r8 fForced : No) V# P _& I! }: D
+ `6 [3 t8 C' u: W) a1 bText #16
9 ^+ q# B- S7 X5 `2 `) t: ^ID : 199 m/ y5 [, |( P) ?
Format : PGS
6 D9 u7 h7 h3 ?' j; g1 S9 kMuxing mode : zlib- f; B4 u) Z( H+ H1 Q+ g. d
Codec ID : S_HDMV/PGS6 q/ i8 h5 \. R e4 l7 C2 n' H# D& G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) y/ a8 y4 |' ]* R5 k. D9 uDuration : 2 h 30 min
) m) C2 r+ S& j+ J; z. MBit rate : 18.5 kb/s/ s1 I* I( u# C- o/ A& D$ Y W$ @0 B' }
Count of elements : 2338; F; x1 C1 P9 z4 a K T
Stream size : 20.0 MiB (0%)+ r1 p9 [. g: [# t+ V4 |
Title : Polish-PGS
, \2 W/ c) i4 a) Y) O9 W( iLanguage : Polish
* [' P4 x/ I7 B5 ~/ ]; C* L% U5 |Default : No
6 u7 r9 b2 \2 O# v/ U( b; }5 JForced : No
8 r2 n" n+ w6 J$ w/ ?% c% H1 U' \$ {7 K
Text #17
# A V5 z. }0 Y) C) ]" \* h W' U( eID : 20
1 f& `# y X3 |' \9 h& c8 \Format : PGS
6 G& i. A: f/ C. m gMuxing mode : zlib" S' m9 u3 F5 x- ~! L
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ B& {9 B( `/ r O# ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 Q1 R5 K9 R. M& t7 v. x6 q5 jDuration : 2 h 30 min
" B9 r+ i$ A/ s9 f% s2 nBit rate : 17.2 kb/s
0 x& y& g" z ~$ J* UCount of elements : 1692 M/ N1 Y+ u5 m
Stream size : 18.6 MiB (0%)! \& Q2 ^1 l) x9 d1 ^9 I& r
Title : Swedish-PGS
8 U) |% M- h9 {) @- y1 l2 s) p; l9 d. RLanguage : Swedish5 n- g, W3 u; Y' C/ X/ ^5 L& d
Default : No9 p3 l3 s+ H% y% G6 Y# y
Forced : No+ c2 @$ _( f+ o( z
2 S' w w% v( U2 GMenu- g2 }* I1 Z6 `) T @! C
00:00:00.000 : en:Chapter 15 ^$ {) D- m# b
00:04:05.411 : en:Chapter 2
% J$ ^- o% A8 O$ ^5 `* W00:08:11.157 : en:Chapter 33 q5 O9 E0 E$ e% w. r
00:12:17.403 : en:Chapter 4. A4 T$ X1 T" R1 |
00:18:25.270 : en:Chapter 54 v( |$ I& c0 u3 v
00:21:43.635 : en:Chapter 67 I* H. |0 z5 r5 t6 q: F; G4 k
00:24:41.646 : en:Chapter 7
8 A( A6 M' u. p7 J00:28:49.561 : en:Chapter 8+ q& }0 H+ ~, y0 t4 h. J* H
00:31:05.196 : en:Chapter 9& N1 O) Y9 X& ]
00:34:05.543 : en:Chapter 10
5 s, B |3 X8 K, B9 H00:37:49.600 : en:Chapter 114 i& {2 ^$ L6 s) N, l8 x2 g
00:41:29.487 : en:Chapter 120 F0 ?+ i. g( C4 L" `
00:46:13.437 : en:Chapter 13
: J; J5 Z( k: H: `( o* S: X# r00:50:29.026 : en:Chapter 14
O) l3 b" H- ]& k00:55:04.301 : en:Chapter 15& ?: F; U2 A& g0 T o
01:00:55.652 : en:Chapter 16- A( Z0 S% |6 ^
01:03:43.986 : en:Chapter 17
# |0 T, J9 H" e8 |- n# w01:07:48.230 : en:Chapter 18
4 G$ O6 K4 U& @# V9 V01:13:49.258 : en:Chapter 195 t- }; M+ N7 {. z* T+ R" a7 D$ X6 Y
01:20:17.979 : en:Chapter 20
- _2 D7 k$ f$ a1 [8 B01:23:54.529 : en:Chapter 21
' J" n" c# j( z3 `( j6 |01:28:32.473 : en:Chapter 22$ @' P) T7 N5 k5 o7 ]" m
01:31:42.497 : en:Chapter 23, S& f. g0 M& C) f
01:36:42.630 : en:Chapter 24
( b' T! D" Z& x' {% q5 _( p01:42:34.815 : en:Chapter 25
1 z1 G6 i$ W! m( G& ?9 f$ m01:49:05.038 : en:Chapter 26
9 H' K: g; N8 K5 g! q* F01:53:21.628 : en:Chapter 27
3 L9 N. x2 H. G0 {) y01:58:09.749 : en:Chapter 28
' M; ?) h, r4 g& F02:03:44.750 : en:Chapter 297 C4 t2 ^/ p! V7 G7 N
02:06:56.108 : en:Chapter 30
! I1 r5 S$ t4 Y1 T# D+ J8 Z/ i% N02:10:55.347 : en:Chapter 31
$ z- R) a( [- ]02:14:18.884 : en:Chapter 32 }+ }6 r$ k- z& p) _
02:17:29.574 : en:Chapter 33
: o5 P: ]6 u7 v( d, D6 O02:21:44.662 : en:Chapter 344 g/ p: g4 J2 m
02:24:10.808 : en:Chapter 35 SWEATY BALLZ presents4 p) U$ ?5 K8 {
9 J9 {, h1 ^+ a- T; ^( WHarry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ 45.40 GB! v, y9 z; g$ a9 E6 e1 c
Converted from 10 bit HDR to 8 bit SDR using tripple mixed Hable-Reinhard-JJ per scene+frame analysis algorithm" u3 @3 @* K) c- u1 n
4 }$ q C2 @3 ~6 m- W
Video
/ T* Q6 s7 ]. y0 d) T* H" ~- yID : 1. x4 R" ?; p$ e9 x2 q( }
Format : AVC( N; I8 l. F5 e# e
Format/Info : Advanced Video Codec8 E+ N# q) Q# B: O3 h
Format profile : High@L5.1
; C+ m J0 Y; G$ I. r9 o4 [3 NFormat settings : CABAC / 5 Ref Frames9 ?. ?! s8 W( d$ y2 `9 H& \
Format settings, CABAC : Yes
# {/ l6 T. p- q. Y! R( m% \0 ^/ WFormat settings, RefFrames : 5 frames& t5 r; Q E$ C
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
8 H" `; ]5 ~# fDuration : 2 h 32 min5 h4 w5 c" s2 p3 c
Bit rate : 37.3 Mb/s
- u$ Q' s; d+ T* q iWidth : 3 840 pixels$ }" F# Y. V( ?9 W7 i- _
Height : 1 600 pixels
0 s w% }& `, q! u6 V" [7 Q! jDisplay aspect ratio : 2.40:1
6 K8 |+ w9 q) m& F( \. M( b: JFrame rate mode : Constant. z9 s' h/ b$ X! P0 p3 g' {
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS7 N9 ~% a; _, D7 \
Color space : YUV! o0 k, F Z _* D! T* c
Chroma subsampling : 4:2:09 j% b6 D- z/ e5 l7 c0 v' y" Y3 J8 ~2 E' V
Bit depth : 8 bits
* L: y; E: S% K% ]Scan type : Progressive9 a, ^# U' E* @! i1 W+ _
Bits/(Pixel*Frame) : 0.253+ i6 h3 {0 I0 x
Stream size : 39.6GB (88%)
3 X, P) |8 Z4 [+ DTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
3 V# U0 z% k$ E0 T& ~5 gWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2" L. F$ D( r7 O" l0 q
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=50 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
0 t; k" ~8 K% |5 M' O1 qDefault : Yes" {( H! O, f+ ^ P/ c8 [1 P& L
Forced : No
T# @- x `9 e( W, h* g7 s3 |
% D; I4 j5 }2 @7 X0 x& t2 g+ D+ K _Audio #18 s( `* {% F+ i) p, w4 ?/ q h# z
ID : 2& p' z" l# U/ x' [' |! C
Format : DTS4 P: i* ?. m& D: R! G
Format/Info : Digital Theater Systems' D$ i4 y+ q2 F/ m0 J2 V
Format profile : X / MA / Core; P* ^! L, {( j& U4 Y. ?
Codec ID : A_DTS2 b- S4 V" k$ I$ w8 ]
Duration : 2 h 32 min
/ U7 r" n+ D' W# p7 {+ G: ^Bit rate mode : Variable / Variable / Constant
: b4 ]6 @1 R9 `! S B. ~" GBit rate : 4 342 kb/s / 4 342 kb/s / 1 509 kb/s
6 B" h" t# D: O! y ~) e7 C# ^Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels8 T9 n) k" ?* i( h$ K3 n8 K3 h( q
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
1 }8 t& s# d/ Q( |, e, m, fSampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
8 g/ S# ^7 Y& l7 X9 S# N4 \Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 R. [7 S( t' |5 i6 BBit depth : / 24 bits / 24 bits
, b2 ?: J! G$ G t( d0 b8 c( s+ `! \Compression mode : / Lossless / Lossy
3 y8 w4 i& {4 R, i! @. qStream size : 4.62GB (10%)
$ H% C' O4 @5 z2 n2 R$ VTitle : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
, d/ f2 V% {( gLanguage : English$ |$ S! e2 d6 E+ ]" p1 v1 X r
Default : Yes1 j4 V, `6 _- G; u: y; k, A
Forced : No6 f3 ?+ z4 v# h
; [6 h/ q3 M" b. D
Audio #2( G# O# V: x# h6 {7 w8 K- Q+ Q
ID : 3
7 Z" Z. V; B$ ]5 u: HFormat : AC-3& n2 U k5 ^" }3 `8 ]0 W8 f* Q
Format/Info : Audio Coding 3
* k) J. J0 u% k* lCodec ID : A_AC3) }" T/ j+ y& ~1 N
Duration : 2 h 32 min) c% T- N8 C2 H1 _
Bit rate mode : Constant$ |6 V/ H) ^- {. x: r
Bit rate : 640 kb/s
/ _7 k" b8 p; g" f9 a/ xChannel(s) : 6 channels
1 g. i% v+ ^# A9 l6 }$ DChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, d+ M( M0 A( N: ]: C* T, A
Sampling rate : 48.0 kHz5 s+ d# S! v1 E7 B- i" ?
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
8 J2 @, B+ T' ABit depth : 16 bits
) j7 Z) a! T1 B: T% C/ n) M1 cCompression mode : Lossy) P5 f- V: W3 |6 J$ |2 ~% q# a
Stream size : 697 MiB (2%)
9 [: {- D! z# u: Z' ~Title : Harry.Potter.and.the.Sorcerers.Stone.2001.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
2 `5 \1 I( p0 i% m0 eLanguage : English
; e$ s6 _ F0 qService kind : Complete Main
; a. m2 k2 J& y; m" S1 ^7 mDefault : No
$ x' M S) y) l iForced : No
1 T$ F( m/ j p2 f5 \) D" ]$ K$ L
) n# S( @* n" a. P& T) RText #18 k4 q/ ?% S( a O8 |6 g5 r# \
ID : 4& K M B& \4 r) Z$ K" O) H
Format : UTF-8
& j' r% k- V' b6 U' i+ _: \0 YCodec ID : S_TEXT/UTF8
" B( C5 L$ m5 g/ HCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text/ J3 A6 _9 w, o. @) i# D1 Q
Duration : 2 h 22 min& l' g6 A2 K/ n. b0 P7 T' N
Bit rate : 43 b/s
/ b& K# F- M" y9 z \7 VCount of elements : 1227+ I+ d& P3 @! Z+ C' J m3 h
Stream size : 45.2 KiB (0%)
$ y" W9 e( l5 v- S9 `7 vTitle : English-SRT% ]- b/ V& v; V/ t- `
Language : English, O6 A7 N' L, t) T9 H1 c$ l
Default : Yes8 C P5 [! b/ ]1 N
Forced : No- M" K) J/ h/ U
4 q' }. ~3 n3 |" e
Text #2
, R% _5 A5 @" m5 O, F- U# q5 |# [0 y! XID : 5
% Y3 L2 W$ ]* g' OFormat : PGS
8 M9 l1 n7 v$ ] V, RMuxing mode : zlib
. u, v% ?$ p( x6 xCodec ID : S_HDMV/PGS
6 G7 S/ ]. ] A+ S" ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 [- ?( L2 M2 x2 ]# }6 X: A0 {' @ dDuration : 2 h 30 min
4 H, L0 l( R6 A' }$ h' y# MBit rate : 22.9 kb/s' r6 y* X" \* {& i
Count of elements : 2604
' R) A: ]8 F! RStream size : 24.7 MiB (0%)
# W$ B- W) g% e8 g7 _/ dTitle : English-PGS5 C+ J" t6 q- b- \. D
Language : English
& _+ A5 F" }' y1 IDefault : No2 Y$ C1 C" C9 ~3 ~
Forced : No
8 c7 T, ~2 o* X8 t0 l* x
" D8 d1 A) y. G' J. w# OText #33 q) _% c- {' m9 A: c
ID : 6
' \1 r- O: [& H9 tFormat : PGS
! H' f+ N2 o+ o; _Muxing mode : zlib
$ s. \3 D' t# a; _Codec ID : S_HDMV/PGS
- Y K/ N7 [1 N" R6 a* `% h/ uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! y# Q. |% e$ D) V' d9 k w; P# oDuration : 2 h 23 min5 a, _6 N2 G j
Bit rate : 20.2 kb/s8 ]$ z8 B1 ? N2 s4 f. q' }
Count of elements : 3017
( U: v) Y1 G- Z2 mStream size : 20.7 MiB (0%)0 F' ~6 B& C: N& N5 W( s: Y
Title : Japanese-PGS: q% `/ o; q% G1 |$ y- e
Language : Japanese
" S5 J1 m, {( f. LDefault : No1 C* D! @8 S" ]% @) ~, c7 @, T
Forced : No6 s0 x2 e* x! _/ k! _; @
& l! t/ a. x9 Z0 D) FText #4
6 S: a0 x0 q# J# c* DID : 7
! t/ A$ }; L8 w2 \6 [' TFormat : PGS( E1 N" e% u% \2 \3 e
Muxing mode : zlib
) f- T: u) h( eCodec ID : S_HDMV/PGS8 K* J+ Q8 ^4 Q3 f* K& _6 W7 P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 V2 N; H' e( FDuration : 2 h 30 min0 n0 |* C, u$ n7 q& \+ o
Bit rate : 19.5 kb/s
0 }: i" T: ^9 b3 d/ S- @Count of elements : 2856
- s* X% W' G+ s# @7 A* _7 X, ^Stream size : 21.0 MiB (0%)) J) |. z; Z8 Q% \
Title : French-PGS
. {! e3 ~! P( _9 c5 A5 I" W& ~Language : French8 p* B; R; n7 h
Default : No
! s) y; ]" X+ ]# bForced : No
& Q( x* L6 Q; Z5 ~3 [4 R, L* |' L$ \8 {3 X
Text #5( u* I( H$ G6 C9 O0 A1 k+ O- {8 d
ID : 8
" _$ F+ c' l7 \: JFormat : PGS- A* C2 R: }0 n7 r; K4 H
Muxing mode : zlib0 L! y; [5 W% Q+ M" G3 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
# r7 C2 m: H$ w9 O+ Z: F3 _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: s0 E$ k9 @0 |. tDuration : 2 h 31 min
4 ?" m, D b. e' f- BBit rate : 26.3 kb/s( T# ~+ ^/ P9 E- f
Count of elements : 2640 ^+ a, r5 M) }, W3 ]
Stream size : 28.6 MiB (0%)8 @2 r, w# B$ p4 l% c
Title : German-PGS! J& w; R, Q% X7 F4 X# V
Language : German- z5 C" S6 ~) [4 |3 {5 J9 q
Default : No
5 {4 ]0 F( ?% |" PForced : No
4 ?! `* [/ t r# W
" `4 l0 }/ x0 c/ \( @Text #66 } R3 t0 v( O6 B8 u+ r' H( t
ID : 9
- Y3 g+ Y" t. x' WFormat : PGS
- P" Z. O2 t5 n1 T+ {4 w& ?1 L' a2 CMuxing mode : zlib+ m5 N/ w& r6 n% B# {
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 D, n4 O3 y/ ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 v: P2 c) `; R( xDuration : 2 h 30 min
0 O" B' v5 s# z# |" a; F) |Bit rate : 24.1 kb/s
- u! P! K7 k5 e/ ?Count of elements : 2666
- ~. e, ^7 Y0 g9 X) k0 w. iStream size : 26.0 MiB (0%): N9 Y2 X/ T9 W$ @7 x
Title : Italian-PGS3 T" R/ i; ?& d+ T) J
Language : Italian
2 G& p6 ^8 G3 HDefault : No
7 Y% x, Z$ _; {# k$ ], U7 zForced : No
3 j6 x7 }! L: c# U- c, t7 f6 ^/ W! V& R* a
Text #7
- h, J$ X( e/ FID : 101 w3 _+ |, \- U
Format : PGS* s6 q/ E: _/ ]7 n0 Q: N/ {
Muxing mode : zlib( H7 Q% X/ s Z4 T7 G3 u# D6 G
Codec ID : S_HDMV/PGS
. Q$ b1 P0 ^7 m9 vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) S% Y' ]; C+ r) s% H1 ]9 [* zDuration : 2 h 30 min3 M8 b8 X; ~9 O
Bit rate : 24.2 kb/s/ [2 c6 F. l; @$ v0 u
Count of elements : 3146
/ g7 U$ i$ F# t1 @; A9 ]- @Stream size : 26.1 MiB (0%)
y$ }9 q! g0 D6 O$ g4 r# b! I, yTitle : Spanish-PGS2 n, B" \- W" X7 s" L& `" S% }
Language : Spanish0 E1 X( d) W' Q. Z
Default : No
4 P% y) a1 w( g- {7 D/ a! t7 i' i6 D* bForced : No. n s2 G' ]* a Z
+ U7 V% ^* c1 r( v! \
Text #8* Y; h8 _- @ L0 _
ID : 11
7 n. D5 T- w z; \# Y3 J- IFormat : PGS7 O) b1 Q5 y; H
Muxing mode : zlib
) y* M( U9 n% Z7 r H6 ~9 VCodec ID : S_HDMV/PGS
" Y: d4 a8 D& T. Q: e8 r `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% S; c# |. `# A( J% f8 ?6 S
Duration : 2 h 31 min
" C7 z# z. w: T) N2 b0 oBit rate : 18.5 kb/s/ |+ M7 n) Z' y) G
Count of elements : 2046, C6 o4 c- {, Z- D
Stream size : 20.1 MiB (0%)
6 O3 ?! ] C8 x: U) y& h4 y- @Title : Dutch-PGS
8 b8 ]+ w! D$ B3 `& N7 D( o. I) bLanguage : Dutch% ]" n% S9 }3 l( J/ I/ P4 t& s
Default : No
3 ]' C A4 Y) SForced : No, L! f# O8 C; ?" b; R# L( H2 @
& p9 [( i: P$ z
Text #98 @3 L! Z, [3 M
ID : 12
0 @/ T5 t, ]2 p' k2 XFormat : PGS
0 P; d/ f. a, iMuxing mode : zlib
6 v8 a5 {% l. w& aCodec ID : S_HDMV/PGS- n$ Z) W2 ^) A# q) U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* f, V6 ^* v7 L; aDuration : 2 h 30 min, }: Q. D) v2 V% A7 ]2 J4 n
Bit rate : 23.5 kb/s& q! j, I- L& Z- O4 j/ Y$ w) p
Count of elements : 27542 |) R0 j' Q! G4 ?
Stream size : 25.3 MiB (0%)
* g+ Y* E! ?7 h8 l3 w. ETitle : Spanish-PGS0 s2 _: T# K: L7 J8 ]
Language : Spanish: x+ C# M1 n1 H) W& U5 ^
Default : No0 G% V; y- v* r3 P; U' ?: l. c4 ~
Forced : No
/ T! ?6 i/ p: a- V
% m% ?" f' L8 D0 L! W; \Text #10- g' P1 O' S4 D$ T# H7 m
ID : 13
! e2 v4 @* i3 v+ w0 v* X8 z7 R+ ~; yFormat : PGS/ v. e4 ~1 b" Z0 K% n( K A
Muxing mode : zlib
, {# D6 J# ~' i+ z, D; a1 YCodec ID : S_HDMV/PGS9 g2 Z+ C9 Q% o2 L1 _+ f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ~7 K5 @) H& f( r ] i$ N8 sDuration : 2 h 31 min+ p$ n1 w' x9 j/ V" H- x. ]% b
Bit rate : 21.6 kb/s' ?$ l( Z% b8 ^' [
Count of elements : 2510$ r% @# S5 u' P% x" M6 @& X; ?9 f
Stream size : 23.4 MiB (0%)
1 @, l7 X1 K. I$ B- t0 q7 ?Title : Portuguese-PGS2 a3 a6 l5 t: i9 T; R
Language : Portuguese# [+ I$ Y) ]& M. ]% h1 P$ F
Default : No
9 w2 h% G4 Y$ N N& @Forced : No: e2 e; t* |+ ^* N; @3 p
( J1 n" g4 m' n7 A$ z H: C8 e
Text #11# m) p I5 _- l6 g' z) |' E
ID : 14
3 ?( W8 g1 B2 @$ N7 a/ DFormat : PGS/ e5 {) e9 @# `3 Z
Muxing mode : zlib) |6 z1 m. d! l! {
Codec ID : S_HDMV/PGS
. b |! X$ Z+ l) I( N& ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 G& i( J0 o- C! E$ y N! yDuration : 2 h 32 min
+ q+ W8 H/ M1 U r' W) M g7 aBit rate : 12.3 kb/s
9 s( {5 Y7 ~; n) |$ U- f* BCount of elements : 2504% I+ d* {& o5 f* C
Stream size : 13.3 MiB (0%)
% t( I1 c( `$ ZTitle : Arabic-PGS. c6 z! }& A2 D
Language : Arabic
' z+ t' H# i$ q5 m% ]+ UDefault : No
4 T9 E/ s; r4 F" c# ~Forced : No! m0 Z& M) ~" H
: r4 V( `0 n* ^% w7 J1 `8 M( n9 Y+ U& L
Text #125 Q3 [0 e0 G( w5 `6 N3 r. @# J2 R
ID : 15! a) h2 C, T% @ w, J
Format : PGS
; q# Y. z. m$ W1 ] X3 b4 XMuxing mode : zlib
) P& E" p# a# W5 bCodec ID : S_HDMV/PGS
. t" y( p. q' [5 Y5 uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) K3 y% V( H# L! x7 e( m7 d3 k. u# RDuration : 2 h 31 min
0 d& q( i" ]. Z* VBit rate : 21.2 kb/s
+ P6 M' J1 J3 x- e$ _Count of elements : 2512
# t6 u4 \4 j5 ^, B. O! kStream size : 23.1 MiB (0%)5 E7 A9 {8 G& E* A$ e0 o7 v7 v7 U1 f
Title : Czech-PGS, k* F- W5 J. }8 L+ g [
Language : Czech
& Z% g7 x& K( f6 g) S: l( FDefault : No
* \: f7 p$ ]3 T- k' z$ ?& fForced : No8 }! B: V' a- }7 i: H% P
; Y4 D* X4 J& f# f4 XText #13
, o6 [3 O4 f& `ID : 16- I/ @/ W8 p. p$ l
Format : PGS) ^) _+ p% u8 f
Muxing mode : zlib
! L& O& t' [4 S0 XCodec ID : S_HDMV/PGS& T! h6 A9 J* G) c5 H( [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ N+ M) i# [5 v% x
Duration : 2 h 32 min
' _( a& u. \: n, @3 k/ L4 YBit rate : 19.8 kb/s1 T# s/ K- B" `! t
Count of elements : 2186
* R0 J4 F/ p% n8 y* {Stream size : 21.6 MiB (0%)3 o9 {9 Y# j0 G. Y8 [4 x _* { Y
Title : Danish-PGS- I. ^; g7 P9 w$ F' N
Language : Danish1 |+ k' V& Z# r% n D/ ~0 u
Default : No! w* d: _! m* r" N1 K! Z
Forced : No
, E$ \6 w G' f. C2 { |0 m9 J( E4 @# Z2 f7 J# [
Text #14
: k9 O5 J# E9 t2 k5 S" ~" d2 g- IID : 17
" c. v5 ^" x# G! TFormat : PGS
5 P2 P) G2 j" L3 L sMuxing mode : zlib, ^+ G: B3 ^" ?3 i+ ]/ n, ^
Codec ID : S_HDMV/PGS% I. W; B$ o7 n& L( s/ Z# \' V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. L w) W, {1 W j# \; Z
Duration : 2 h 32 min
7 s1 U1 J) b& VBit rate : 19.5 kb/s
3 N% P& `: J L/ j3 M) qCount of elements : 2428
0 S, X; ?8 A" E2 W7 _0 [Stream size : 21.2 MiB (0%)
3 o" V* t/ d9 e; zTitle : Finnish-PGS5 V {& G$ X G% Y1 A- \
Language : Finnish# z/ G% D. q6 g" {: k# V/ C6 ?
Default : No! S( ]5 y; t. y' u! g. _
Forced : No
: z; h1 l- b" X4 q2 X# n
/ N/ b; D$ ^6 ]6 j/ bText #15# s1 c) M0 {( h/ A [4 L+ }7 x8 ~
ID : 184 ~$ a; g Q- C$ f6 s
Format : PGS
8 ~$ R, N- k# ^8 PMuxing mode : zlib3 R; \/ q" F+ D$ k
Codec ID : S_HDMV/PGS4 T; [0 N! b! R+ f4 M6 H; t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Q- k/ G- s( c7 |+ I
Duration : 2 h 30 min
, H" ^9 Q( r8 s P" [- E+ FBit rate : 22.8 kb/s$ p4 U3 N: C" n. }, J( v2 n
Count of elements : 27309 u2 R y+ X) b, Y4 R5 J( [) u
Stream size : 24.6 MiB (0%)
3 S" A9 h8 {" X8 MTitle : Norwegian-PGS9 t5 ?; o$ w E" M3 {7 @0 B
Language : Norwegian& v5 B: L5 U" G1 Z" ^# \
Default : No
6 P3 i+ d0 Y- M7 G* m/ LForced : No: I- C2 _" `; [0 u& r7 u! i
0 V2 f- Q) m4 A y) G! w$ oText #16
( v/ ^% W4 Z7 @1 P8 aID : 19
3 \* l. S1 g1 d: _+ S; W2 NFormat : PGS5 @; R% w" k9 Z6 A7 L9 I
Muxing mode : zlib2 }4 ~/ V! r/ O' I$ _/ ?* _
Codec ID : S_HDMV/PGS
. h X1 \* e3 r; @2 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ~+ e5 r u) [
Duration : 2 h 30 min
" X. p$ H+ V4 v7 _0 f7 }7 CBit rate : 18.5 kb/s
% \* j( I" F# E, l- VCount of elements : 23381 f" W3 l1 e& j+ Y
Stream size : 20.0 MiB (0%)" u0 `3 t9 l3 j4 z! j# z3 a' r% E; v
Title : Polish-PGS
9 J6 p) e/ \, z# DLanguage : Polish
6 {& b9 x' Y4 j2 d$ s& E; tDefault : No
. f- B, O/ C4 ~2 P6 gForced : No
' e. @5 ]- E [( o% A4 H. [3 p- j+ Y, E0 z. e! n" m8 b
Text #17
6 o6 ?( R4 K$ _( AID : 206 l7 |% u4 ^+ U3 h6 a
Format : PGS
$ B: i' M6 \4 g" B) s& gMuxing mode : zlib, r: {/ n5 i/ d: t! z
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ D) {4 u7 c: j5 jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Q1 L5 D$ o, I9 p
Duration : 2 h 30 min! @1 G7 W5 o: p/ y! h! g T
Bit rate : 17.2 kb/s
' s& A0 l6 L4 yCount of elements : 1692
2 U' F S7 Z2 QStream size : 18.6 MiB (0%)% D) h: ~0 C5 l' L5 ^
Title : Swedish-PGS
- I* F6 I0 I( p* J! a+ HLanguage : Swedish
4 ^& M) \$ q$ ? a) kDefault : No
- f2 N' s5 H% h" q! z0 JForced : No
( m# ^1 L! Z) q1 d* A
6 q( B; S" R8 F0 D; z1 M0 ]; {Menu- [7 b D9 ] _* b0 x. j
00:00:00.000 : en:Chapter 1
: L$ G; Y% v8 p% l+ W7 u5 R0 M) Y00:04:05.411 : en:Chapter 2
% C* K" k$ t' B7 m/ N00:08:11.157 : en:Chapter 3
2 t! K: B( H! I9 Q; N6 m00:12:17.403 : en:Chapter 4
. B8 j( O9 T" E0 H* H; X1 [, \00:18:25.270 : en:Chapter 5
5 Z+ d/ Z* `, }! c- m00:21:43.635 : en:Chapter 6
1 g4 E4 S- F" e: D00:24:41.646 : en:Chapter 7
/ v0 p. P, S( t00:28:49.561 : en:Chapter 88 B4 S0 d* Y# q7 W7 i& G
00:31:05.196 : en:Chapter 99 S+ c3 n8 j; |- \$ I4 H
00:34:05.543 : en:Chapter 10+ H2 m' b7 a, F
00:37:49.600 : en:Chapter 11
- O" ^- W7 z6 @00:41:29.487 : en:Chapter 12
% k# P5 X: W) P3 Y5 e* D; Q00:46:13.437 : en:Chapter 13
k2 t% I$ Y; e7 W: I00:50:29.026 : en:Chapter 141 ]0 A6 m* w& `' V
00:55:04.301 : en:Chapter 15
/ n# P6 ]: q0 M01:00:55.652 : en:Chapter 16, o) V9 o' \* J8 n$ ?
01:03:43.986 : en:Chapter 176 ^3 T7 C! ]$ K1 m
01:07:48.230 : en:Chapter 18
; c/ {( m* X9 w+ [, \& t01:13:49.258 : en:Chapter 19
! o" G7 {3 I# F01:20:17.979 : en:Chapter 20
, E; M9 ?% |( M- |01:23:54.529 : en:Chapter 218 U4 z% r3 Y7 e6 [. ^
01:28:32.473 : en:Chapter 22- f0 g8 P: @; D8 d% d. I
01:31:42.497 : en:Chapter 23
1 x' a6 J2 }/ \- d- l7 Z8 X6 \01:36:42.630 : en:Chapter 24; p# H2 r2 a) F# I; s! }! S
01:42:34.815 : en:Chapter 25
- K1 C0 i3 U' h01:49:05.038 : en:Chapter 26: c& F: F9 Z& a( Y/ I0 Y, o9 Z( i
01:53:21.628 : en:Chapter 278 m/ |6 b9 d$ @' @
01:58:09.749 : en:Chapter 28
8 p5 d& f# V$ ~3 b% M, `$ n2 N: l02:03:44.750 : en:Chapter 29
( c7 G0 T; s9 j: H. f2 o; v0 {02:06:56.108 : en:Chapter 300 Y$ d* E1 n" L. M
02:10:55.347 : en:Chapter 31, f0 j; D7 \! A g& s$ U z
02:14:18.884 : en:Chapter 32
% w% S9 c9 Y6 S3 Y02:17:29.574 : en:Chapter 339 C0 B1 t5 q, a% y0 Y2 ?0 t
02:21:44.662 : en:Chapter 348 Z$ ^5 |& S" E# b* L4 e; @' _
02:24:10.808 : en:Chapter 35
8 R0 K& A: ?3 L G% `% L |
|