- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
; g1 c3 h+ n+ O# Q& V
) D9 T- `! N( z& j5 f" M/ t1 [◎片 名 Ghost in the Shell
" m/ a* f$ `2 _, h y◎译 名 攻壳机动队/攻壳机动队真人版. o7 ]( ^1 P7 u- `8 |: L3 g# j
◎年 代 20173 @, a$ i; h o; O+ p- B/ Y
◎产 地 美国/印度/中国香港/中国大陆/加拿大
) a2 j# I8 N/ U1 Y$ @+ t◎类 别 动作/科幻/犯罪
. N# s) S% ^- F9 X, \◎语 言 英语/日语
, T' y* z u+ m* Z. U6 U: J/ g; F◎上映日期 2017-04-07(中国大陆)/2017-03-29(法国)/2017-03-31(美国)
. v; _8 q) b8 y' r: p6 S◎IMDb评分 6.3/10 from 212,322 users4 e5 w% P* ]: t1 O( m4 _
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1219827/) `( [6 w, l6 W& M" o% J5 h
◎豆瓣评分 6.4/10 from 195,551 users4 x. X7 p# g- G( v$ I( Z
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25818101/
0 C9 F4 l3 h! d3 ~- Y9 U◎片 长 1 h 46 min1 s# E7 N/ u/ T3 X/ j
◎导 演 鲁伯特·桑德斯 Rupert Sanders' m( Y2 e; c% g0 u/ i
◎编 剧 士郎正宗 Masamune Shirow
; L. Y1 R& R+ {1 t5 n, J1 E 杰米·莫斯 Jamie Moss/ _* T5 ^3 R* @5 O4 X
威廉·惠勒 William Wheeler
$ _3 O7 d" u9 a 伊伦·克鲁格 Ehren Kruger
, p6 P+ s+ N2 C3 _0 K◎演 员 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson% F4 X! |+ u4 W
皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk, l1 q6 h y2 o: i
北野武 Takeshi Kitano
, r* Z- a* A6 e- l' `9 X/ ] 朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche
: R' V% H1 j8 | 迈克尔·皮特 Michael Pitt
# a4 J3 `9 E7 ~ 黄经汉 Chin Han1 h; T# _7 V- w: ~
丹妮西娅·萨马尔 Danusia Samal6 {) [/ O& ]& ^! U: y
拉札勒斯·雷图勒 Lasarus Ratuere' ]7 Q- n6 v4 d8 e5 |6 p
泉原豊 Yutaka Izumihara
7 M( ]* J G$ R2 u 托万达·马尼莫 Tawanda Manyimo, w* }4 s- G/ Q2 g3 E
彼得·费迪南多 Peter Ferdinando; B5 J) g" J. p& u
安娜玛丽亚·玛琳卡 Anamaria Marinca0 X) D6 P. Y2 ]! c0 Q. H% r, M; ^
丹尼尔·亨绍尔 Daniel Henshall
) p9 e5 E* Y/ H+ [ 安德鲁·斯特林 Andrew Stehlin. @' K+ x4 k! s; Z
桃井薰 Kaori Momoi
6 L; r: k% F4 c4 `) {7 R2 D 查尔斯·欧比 Chris Obi
- [( U) s4 f* @* S& H# L' P8 I 福岛莉拉 Rila Fukushima$ z# O m: w; F+ y
约瑟夫·纳瓦胡 Joseph Naufahu
# s% Y2 k6 d1 M) I. Y! A) C! Y 迈克尔·维克特 Michael Wincott/ L% O$ G2 p. S' B
狼森 Philippe Joly5 \. F; N2 K' K: W7 V* P4 b
陈永尉 Wing-Wai Chan
; B5 Z6 s0 V: D6 C9 x m$ m$ _8 H 易宇航 Julian Gaertner2 s: @- V; d) b" l+ N5 O. v
张子夫 Pete Teo* \& c! b9 m* Q1 |) M0 g7 Z: b9 ^! C
温尼·贝内特 Vinnie Bennett
( d% s7 ^2 `$ v* D 莫浩峰 Sebastian Mok0 \( Y( b: o) G5 n- @ ]9 X' c
伍玉琪 Andrew Ng
( b% g* H: ]9 C" M+ ^ 克林特·曼塞尔 Clint Mansell( q) B, I1 W, V- W2 Y9 b4 E+ h
洛内·巴尔菲 Lorne Balfe
9 K1 s- M; h5 X3 j7 c 阿库什拉-塔拉·库佩 Acushla-Tara Kupe
" k+ g+ S) g2 e" ?% p 扬·鲁洛尔夫斯 Jan Roelfs
9 C" k ^' W$ o! F 马可·伍斯特 Marco Wuest
}6 a/ I( ^) S( C% g* a4 w 劳伦·麦卡勒姆 Lauren McCallum5 n( z6 O1 g1 s$ f7 T! l
洛伊·齐默曼 Loic Zimmermann2 Z/ Q m1 ]2 \4 |% N2 g/ e
菲利普沃尔夫 Philipp Wolf
6 {5 v# V/ x4 U6 v/ L0 E 约翰·霍华德 John Howard
) \8 X# V6 _+ W 易宇航 Julian Gaertner; d0 C6 }! D* s E
押井守 Mamoru Oshii5 X0 K }% c) X' [2 v0 Q+ C( E( t
3 ? D# d; r* R, L1 z◎标 签 科幻 | 漫画改编 | 美国 | 动作 | 赛博朋克 | 日本 | 2017 | 犯罪( c/ |7 G$ t2 j/ v( W
, F# V3 P$ @1 }◎简 介
/ U% z& a6 l' X8 y" U& M9 G& L) |3 u5 e
近未来,人类的各种器官均可实现移植,一时间机器人、生化人、仿生人充斥世间,与人类真假莫辨。某座繁华都市的大厦内,汉卡公司高管正与非洲来宾洽谈业务,突然宴会变成血腥大屠杀,暴走的机器人大开杀戒。隶属公安九课的米拉·基里安少佐(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)带领巴特(皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk 饰)等手下赶往现场,平息事态。根据对暴走艺伎机器人的调查发现,被称作“久世”的神秘之人策划了这一系列的行动,而且他的目标全部指向了掌握着生化前沿尖端科技的汉卡公司及其研发人员。经过一番凶险的周旋,少佐逐渐逼近真相,同时也渐渐解开了发生在自己身上的惊天秘密……
. o; V) D0 I9 R: l3 q- ~8 t% u, E; C% v% _ S8 P; }) p' w! a4 U
本片根据士郎正宗的经典原作改编。
1 E" z U9 E( A" A
6 ^- J! p! ?" N" t In the near future, Major Mira Killian is the first of her kind: A human saved from a terrible crash, who is cyber-enhanced to be a perfect soldier devoted to stopping the world's most dangerous criminals.
& Z& G% V0 y8 x, b3 JVideo
9 a3 i6 g0 J, J+ F7 A \ID : 1
- n/ H- t9 U- XFormat : AVC% X* @6 |( j+ `! u; I/ `% H/ C6 L
Format/Info : Advanced Video Codec: @( z$ z% j9 P. J/ c) C
Format profile : High@L4.17 g2 W) l6 G1 g0 | Z
Format settings, CABAC : Yes
' f, p/ o; b1 O& S! D3 IFormat settings, ReFrames : 3 frames
7 g% z' }2 G$ m/ e" P/ {. FFormat settings, GOP : M=3, N=24
7 E0 O, n# c3 eCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 P9 G( p1 {$ i, U9 e0 H, H! ~
Duration : 1 h 46 min5 j! J% d) F- O9 z$ P
Nominal bit rate : 15.5 Mb/s% @ C- N @- T2 M! {
Width : 1 920 pixels3 Z$ u# v9 D" D+ p1 |9 a1 u* W5 R+ Z
Height : 1 080 pixels
! R# {9 U* r O/ u" D6 kDisplay aspect ratio : 16:9- P" E* y9 v9 |4 S: V9 s3 N
Frame rate mode : Constant3 M$ [0 w+ U! W/ ]+ ~! |
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS! `$ Z9 h: f. s
Color space : YUV
) b M, I* G4 b! N$ y- E8 e1 i+ HChroma subsampling : 4:2:07 `* B$ m7 y4 i% ~! Y" d& P
Bit depth : 8 bits
@0 A: N; {/ F. \, A1 ^Scan type : Progressive
7 g6 E8 o4 G7 I" f8 c! t9 R+ E- qBits/(Pixel*Frame) : 0.312( h6 Z Y1 J% r. _# ^' J7 N
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT- m$ B) k, M+ w2 L7 h$ |6 d( q
Writing library : x264 core 148
9 R6 Q; Y: v' C( KEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
2 ?) d: K+ f$ VLanguage : English# e! g2 q/ o2 T2 x: [- S
Default : Yes
+ m0 u1 R, x9 s( o" ^Forced : No4 _2 d$ X$ f+ M
Color range : Limited1 R$ `. ?+ o( x$ S
Color primaries : BT.709; m; B; I r* H$ s( |
Transfer characteristics : BT.7090 g! ?3 V$ u2 Z7 j
Matrix coefficients : BT.709" w7 w' p, M3 u
P; G& i/ m' h4 @7 C5 _Audio #1
. V- e3 ]0 \. w2 lID : 2( Z; K* W2 D! ~' @1 w. v- b ^
Format : DTS; @. ], l, ?7 @
Format/Info : Digital Theater Systems& O& q4 \* N# m2 D' _, t
Format profile : MA / Core$ f9 r( g3 a2 C* ~; w
Mode : 16' s7 @0 ^- X: _+ z4 z, l4 q9 P8 g
Format settings, Endianness : Big
: ^, W: ?4 e0 Q) O; m1 w' CCodec ID : A_DTS
3 [" h# n& f* ~. z' T* mDuration : 1 h 46 min- n1 f! e4 ^6 e) Y
Bit rate mode : Variable / Constant
- T7 I; X. V, H7 f6 }% wBit rate : Unknown / 1 509 kb/s: t9 R; A# o/ r; R0 m
Channel(s) : 8 channels / 6 channels; _ @: s$ i$ @3 M5 Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% D& Q: T h) G/ U7 r) K s
Sampling rate : 48.0 kHz1 \: p. i1 j( n4 Z; F
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)/ T+ e5 P% s! e% j
Bit depth : 24 bits
% L' m% u8 N2 y% O3 h) ]1 nCompression mode : Lossless / Lossy) x; B$ \+ a3 h5 u# Q- a) |4 L
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
; }) r5 F$ [5 d; y' r' ~4 DLanguage : English
$ ~ E3 Q( i$ m3 @; G, o- o, FDefault : Yes
) V; ]0 K: l% s& SForced : No1 I0 q- |6 ]3 T: D
' x' ]. R7 U. }! B2 b( K
Audio #2
- U" f0 t6 ^9 WID : 3( s5 [: {6 q7 |
Format : AC-3: w# U6 t8 \/ G4 I; G% O
Format/Info : Audio Coding 31 Q% ^6 p9 ~. j
Format settings, Endianness : Big
4 v# i' L% @) r2 {$ pCodec ID : A_AC3$ T; a9 \1 h5 A; n& W; n
Duration : 1 h 46 min
* {/ m; a5 ^, C! k. hBit rate mode : Constant
+ @6 a2 t g g8 v* t8 @- PBit rate : 640 kb/s
. y1 M9 D" Z: z# G$ uChannel(s) : 6 channels
$ S6 _8 P8 G$ E/ _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 K) V5 F# Q1 X; x* j5 s
Sampling rate : 48.0 kHz4 l5 q$ b: E6 L' a# N# Z% ?7 p, G
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)$ c2 F$ R8 L' h" Y! L5 e
Bit depth : 16 bits# y8 M! ?+ {% P$ }
Compression mode : Lossy F3 | |1 `: T! m& d
Stream size : 490 MiB (3%)4 ~3 v. v, z$ H5 l7 G
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT7 p/ W5 g! _+ s
Language : English
4 S4 F4 X5 J( P7 X1 \; kService kind : Complete Main. S l" l5 K5 r- m. q; e7 k
Default : No
+ P. L k# m0 }2 i; bForced : No R( m! d7 O4 g; e3 {2 g$ m+ |: l
$ `2 I$ ]' @* ~# B, YAudio #3! ]) p: A- K3 B: P
ID : 4
; O" ?2 }& u: f: M* QFormat : AC-3
. t0 ]" ~! p/ Q- g o1 X2 B/ r& }Format/Info : Audio Coding 3
6 P# V- F5 k5 w' |& L! z/ fFormat settings, Endianness : Big- k5 a6 u+ k5 N% J7 q
Codec ID : A_AC3
! ~2 D0 P2 n7 Z/ sDuration : 1 h 46 min/ t9 ^5 \* w( S1 m. B
Bit rate mode : Constant, J% E1 t4 p* R. V. } Q8 w' y
Bit rate : 640 kb/s
% Q. _1 i7 A" C/ X- [' bChannel(s) : 6 channels
, h& u. R6 _$ {& t9 G PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; O2 t/ n( Z- x! k7 N, k, E
Sampling rate : 48.0 kHz3 Q* Y& m" A( x
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
7 ]7 t/ q- N) kBit depth : 16 bits
$ ~% N% m& i2 ^8 N7 E" CCompression mode : Lossy7 k# M$ n0 h- y- t, x
Stream size : 490 MiB (3%): R. [) D W8 t& a
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT$ T) x) K* `) j0 n& N
Language : German( c6 ` u) m2 y$ {1 F
Service kind : Complete Main2 ~5 o/ N9 |1 G
Default : No' q3 p4 A- h8 `
Forced : No' c+ ^. Q+ f0 w
' R. n. u" ^/ A1 G# `0 [) _ F0 I
Audio #4 O2 H/ I8 {4 i5 r8 o% E. H
ID : 5# Q9 w" S5 o- e4 O# \6 ?
Format : AC-3
& |9 y; d& K1 n/ ~$ H% W" Y( {Format/Info : Audio Coding 3. \# U. r g" W8 v3 d" l
Format settings, Endianness : Big
% j$ E( Z6 r% x8 Q$ cCodec ID : A_AC3( X# Q7 X2 h. r U' r2 B: K
Duration : 1 h 46 min1 g3 b. a4 L9 _0 C5 t- e# `5 i: |
Bit rate mode : Constant
8 Y. {. B" |* QBit rate : 640 kb/s+ P- l! R x; G P6 Z
Channel(s) : 6 channels
3 h" G2 l3 U3 _ E$ ^: W% v! {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 e! @6 Q% c9 a& y$ u" i
Sampling rate : 48.0 kHz0 U' [( j% C: O% `: B
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)" \0 s6 w. b6 C4 }
Bit depth : 16 bits
3 T8 H0 c3 a' Q! Q) sCompression mode : Lossy
7 W# n! i* P* }$ s# ~- U: v2 eStream size : 490 MiB (3%)
3 R. o7 H% m% ?+ J8 _% B3 |6 lTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT* u& f; h" I, m
Language : English
$ A4 t; D% c! _ e. yService kind : Complete Main% z8 X' K5 W7 A' ~3 T- F) ]
Default : No
$ f; c, @. L4 ~4 n$ s+ @! _Forced : No
4 K" n: \" z: @
R. s2 [" @4 g; @5 V; g# A- jAudio #5
1 C P6 |. T0 C5 ]ID : 6
/ G2 J" c/ M) eFormat : AC-3
9 r& W8 q8 U! y7 y1 ^" r% a+ nFormat/Info : Audio Coding 3' e0 o+ q/ Z! `% Z# g' J6 `: H
Format settings, Endianness : Big
3 I# T) N+ f& p) a$ _/ A: j; BCodec ID : A_AC3: M) g& Y9 y9 _) G d8 L
Duration : 1 h 46 min. M0 B2 t) Y* O+ ]' i9 G8 F2 J1 v
Bit rate mode : Constant
& u r. H5 o6 X" i1 mBit rate : 640 kb/s% S: c% p8 q8 E- l" B3 d" V6 ?1 t
Channel(s) : 6 channels
; ]! A% F: v q7 o8 g. hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ v3 Q' d1 m% n5 ?) c% ^Sampling rate : 48.0 kHz0 z6 ?$ |3 W/ P
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
- X, c" Z1 S( e% X: t2 _# ~' J/ zBit depth : 16 bits. w/ }# u3 w, s3 d7 [/ ?3 a
Compression mode : Lossy
- q; r- s# M' JStream size : 490 MiB (3%)
( U! s! C. `" ?. PTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 m" a& P, I3 _% w5 ]: x1 J
Language : Spanish
' T0 E2 {: v& k& XService kind : Complete Main
* ^$ T X7 X: ?4 K) q5 kDefault : No) K$ J7 h2 {3 a. K! x
Forced : No% i6 ]% x$ } W9 r) O6 k0 X
! Z" u: w. T3 }+ e5 X( O# A% S4 S
Audio #6
) Q8 L5 Q" X w+ ^ID : 7
6 j) |" l/ I |5 d& ^" J# kFormat : AC-3) b) d$ c9 i: ^6 k. {
Format/Info : Audio Coding 3
" V. U" {* @1 u: r/ I% iFormat settings, Endianness : Big a/ `0 ~7 D8 {
Codec ID : A_AC3+ i+ x* t5 D3 y: C# A+ q) K0 R
Duration : 1 h 46 min* W5 |! ~ c; a4 k z1 O
Bit rate mode : Constant
) B$ s4 c: l) c1 k+ W% n+ XBit rate : 640 kb/s
& ?% `) Q+ f% d. e1 ~7 U. Q4 jChannel(s) : 6 channels2 d- s, g3 v( x, V6 h& c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 i5 Y! `5 B- i, t. }8 ]
Sampling rate : 48.0 kHz% x I9 U; k' h3 S9 s8 W9 g
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)% t" n( B7 R- [" E) `$ Z1 r
Bit depth : 16 bits
& e! l9 ^" h, f, a# C- {Compression mode : Lossy
3 ], p) S$ H& {% {. j* Q; Z8 `. m0 gStream size : 490 MiB (3%)
n! n* y4 R! W' O4 Q( XTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT% x% Y( e8 c8 G( t4 u; b& @0 w- E
Language : French
( I6 d3 o/ W. MService kind : Complete Main) V3 v* k$ S1 o9 N2 |0 ?3 G
Default : No7 Z: f g8 y& r
Forced : No
. _. q+ R# W M$ |, w
% A" b/ {$ B- t1 z% w7 G7 ~Audio #7
X! j0 H% o* b! ^# T1 yID : 8
; k% ]0 T' \! f; P( B7 k+ wFormat : AC-3
% M! p3 ]! G$ m: Y/ SFormat/Info : Audio Coding 3+ @7 x# a/ F0 J& L
Format settings, Endianness : Big+ R' R& U7 x. h
Codec ID : A_AC3
4 j( |# @ ^) \Duration : 1 h 46 min4 @- B2 D( E+ I
Bit rate mode : Constant
( R* C1 N3 z M- q+ dBit rate : 640 kb/s) j: k; E1 @# x- w, M
Channel(s) : 6 channels' b _9 ^- a5 G) R# Q: w
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ }- W& h8 c, E3 m+ x3 YSampling rate : 48.0 kHz7 ~. _5 q3 b& L. L( ]( H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)& N/ u# B* X5 Y6 U2 |+ R W
Bit depth : 16 bits# p7 W7 f+ A/ c' T1 r: C ^% K
Compression mode : Lossy& |. q1 V3 T2 S* j; U* `; v9 c
Stream size : 490 MiB (3%)
: p. ~1 O2 C0 Q6 W$ TTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT) R' D$ c: s v5 P. V2 `
Language : Italian4 t0 v; i) d8 t& u9 Y$ U
Service kind : Complete Main7 L; V# K6 V( N
Default : No
9 A. ]) ?6 q4 ?. G" u3 M0 XForced : No% y, V# B& l0 G
0 e1 _9 ?) W d9 [Audio #82 X' z% p# z) j
ID : 9
! d; U$ E: l! B* _( GFormat : AC-3
4 m) ?6 X& b0 Z6 C8 j6 E5 G; rFormat/Info : Audio Coding 3; E# ?* T7 r* e2 L) G3 O3 n
Format settings, Endianness : Big
! [1 D e1 n2 M% Z# Q* zCodec ID : A_AC3) f8 Q2 W: n! n0 |8 {) c
Duration : 1 h 46 min
, C7 l& y8 ^) a; ]5 Y3 k8 U, Q A, lBit rate mode : Constant) j- C9 I, g! ~# i6 u# q
Bit rate : 640 kb/s
' y7 I& B! I7 ?; NChannel(s) : 6 channels
7 m0 P# t B$ ?* M" X: HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ ~! i$ ?& ]0 z6 S
Sampling rate : 48.0 kHz5 e2 U0 N" p; M+ D/ @+ f
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
& z( b5 F6 Z% J) @6 N4 G: eBit depth : 16 bits
' S! e- U1 ~9 SCompression mode : Lossy
; [1 b! [& r1 l8 x, s) YStream size : 490 MiB (3%)
3 a" H# ^4 a' {5 n0 v6 Q' G' `Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
. P( E4 i& B/ O) P4 J" fLanguage : Japanese
, _+ }9 z& i @$ M6 N5 s cService kind : Complete Main
9 r' A5 i/ W! B8 f3 T; ? \Default : No
% B5 G9 w8 h7 p3 TForced : No
0 o* `8 }1 Y# f% r/ J2 y4 g* F5 g
Text #1
4 R' e+ v! R, |5 C% C& D6 K1 H; B3 OID : 10$ H# l) S( C" p" t3 s
Format : PGS
6 C/ f0 i+ t- \Muxing mode : zlib1 E) a/ p. W2 u4 z
Codec ID : S_HDMV/PGS8 C! z, T. M9 N. h# t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( n) e3 y" }- u# Q9 m" p* c. ZTitle : English-PGS
+ g$ J0 a+ {( Z" u% o0 J( \Language : English
7 S7 ^; w) B* j# d0 h/ T# _7 kDefault : Yes
5 V! O+ v- t; PForced : No
* t! }/ w# ?4 E8 Y A8 S" g2 }7 b$ d; z+ d- i, N3 ~
Text #2
) B1 `( V7 B3 M$ \ D/ CID : 11; D: [- y1 d* o: `& c
Format : PGS
5 |4 ~9 C1 f* c- ]. m# P' wMuxing mode : zlib
2 N) j; s" l0 @' q. H+ C6 hCodec ID : S_HDMV/PGS
1 |4 R* U$ P% O' d: l& xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ `( d8 D5 r" Y# [- J
Title : English-SDH-PGS
" ^' h" N) `" |: [. l1 ]Language : English0 i r. b& S6 O6 ]9 n
Default : No
, y! ^. F* f* F" SForced : No" _8 G( e3 K# ]4 F3 H0 H
6 H# ~5 M: [2 G2 o0 @Text #3
4 F, [/ }0 i7 v, J( K# m6 O! O1 L1 GID : 124 V) x: w; x+ A$ k
Format : PGS' j/ X% I1 V; N3 J
Muxing mode : zlib
; z( i2 T' E8 q! H" MCodec ID : S_HDMV/PGS
# l+ A3 C6 H" fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 \' E% i3 u9 U% `
Title : Malay-PGS ~8 Z o* s# {" m& E. k8 H
Language : Malay
8 v5 w1 g$ O0 x. |: g T0 O( KDefault : No6 `6 E3 U3 q$ n$ s+ c
Forced : No
) m4 u6 Q3 R& d# e+ A# x' p: d
# D6 h9 ?2 C0 l: R) ]( ]4 yText #4. U% O; D1 G7 s6 @1 X- @! ]1 d
ID : 13
M) s. q5 B# A- z; O qFormat : PGS f0 R2 ]$ D2 |1 Q
Muxing mode : zlib- w1 |# E1 }; e7 v1 ]" k! ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
# _5 L) [ { G# E8 n0 w" RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) J; @) u% E+ o% y: e6 v, rTitle : Chinese-PGS! |9 Z5 s' J/ l* ]$ {
Language : Chinese+ R' o! p* Z* D
Default : No) y {* y( I! n3 {2 k
Forced : No. X, [, I2 Y6 m ?9 O( X7 u
) Y* M4 x8 M: P9 i3 @! xText #58 N/ G8 r e1 W0 A& n! ~
ID : 14
, j) n8 C$ e/ T) IFormat : PGS# V. a: [# z8 t; I8 K
Muxing mode : zlib
/ j2 M q1 n% C" kCodec ID : S_HDMV/PGS
; N$ \% E" g0 E2 fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Z: l& r% _* ]$ H/ |- o9 a
Title : Czech-PGS
. i9 ?( N) y4 z) C4 S2 S7 Z% }Language : Czech: |1 J2 y) X$ C4 C" F4 Y
Default : No* {1 r9 ~2 I( p1 r. \
Forced : No
9 N$ I/ ? ]7 X0 j
/ ]& B" i9 E- U0 z3 A8 f9 TText #6
1 y9 p) M8 H5 {5 B# R1 ?4 d( @ID : 15
* i* N2 \. h; _% cFormat : PGS6 {+ I7 p' d, i, C
Muxing mode : zlib1 U/ p. o% F) H' D" K
Codec ID : S_HDMV/PGS
# Q/ T" p6 S! n' gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 [: {6 F- b2 P5 {2 F
Title : Danish-PGS
) y- u9 M5 V7 A) b/ PLanguage : Danish4 ?3 F: s( C; Y$ n
Default : No
# R) e/ v/ D% ?Forced : No
! `3 t: K& [6 Z( z
0 q0 C% p* G5 N$ |+ P7 fText #7- H' o! t% T+ o/ h* L
ID : 16( D4 E( z! [5 q& g$ O+ b
Format : PGS
" [" K5 }; B$ l. ~Muxing mode : zlib+ c; ? d; r5 t5 l. `% |) s! a
Codec ID : S_HDMV/PGS
! e( [1 n$ p O' V7 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, `; C9 O+ K9 R; uTitle : German-PGS
) C, t+ ?+ {* z: f( t& lLanguage : German
8 w( Q( z1 `( z. L# FDefault : No. u; ]0 J ?( K/ y4 t5 U) z
Forced : No3 c5 i" Z& R9 C
1 S( e' Y3 d3 o$ nText #8
! f" H6 |. n7 u/ G) V8 s# t8 eID : 17( O2 x' J+ N) K5 e
Format : PGS9 o- X/ T! e; F
Muxing mode : zlib
$ W6 t" N T! B, `Codec ID : S_HDMV/PGS
2 E4 [8 `! `, W! nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( U0 {/ S% C! F# T
Title : Greek-PGS, X F3 Y. L" ]
Language : Greek/ l; M& m1 Q8 h- R
Default : No6 w2 O! d& P0 z$ D) _, ]9 p k
Forced : No
7 ?1 Z' t; o' p
' O# L# X6 V/ O. ?3 a7 U1 bText #9
6 n4 J: G9 h( |, [! D( kID : 18
- }" a( n2 H" H" m$ t2 s4 e) oFormat : PGS( \; H a3 h# T; H- j8 H
Muxing mode : zlib
0 d# F1 D4 P9 G3 _' mCodec ID : S_HDMV/PGS4 @8 s: w$ t) j2 t) H% d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 \, c- A+ u' O5 l9 p$ F- i2 p: o
Title : Spanish-PGS$ j9 G3 X9 W5 |- W F8 K4 ], a
Language : Spanish$ s. M" \' p c9 ^
Default : No+ g- |: ~% i) y( `: z
Forced : No
- `* b4 ?. [+ `" }: `7 {$ m2 o
' {2 ?; y* e+ r5 h; eText #10# Y# A5 O2 z% I( m4 S
ID : 19; B* p \% O6 _9 w0 k
Format : PGS
$ Y1 r+ y0 j2 }. \Muxing mode : zlib
8 S% Z" B$ Q7 N4 MCodec ID : S_HDMV/PGS
$ q* G) ^5 @# k% ~; n; h+ LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs {8 c" W1 t2 s: ^; j% f) T, i8 c
Title : Spanish-PGS. l4 e6 l/ [- E2 v% J) f# B$ K
Language : Spanish
) D b5 h5 T) ~8 s7 K! G: mDefault : No+ r% h4 \- U" M
Forced : No
( ~7 C* m2 b+ C m" ~0 i2 C! a2 m/ g* ^& ?$ H' K, `" x0 I1 Y
Text #11
+ S7 C9 k. w% SID : 20
1 U4 q7 s8 \" }& wFormat : PGS
_% L; \. j, g E; }Muxing mode : zlib) x/ U6 n' ]1 V7 |9 u( Q2 F
Codec ID : S_HDMV/PGS$ `! J5 m* L! J; B' Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ @; k0 r( c$ z; NTitle : French-PGS3 h: r" ^4 p0 S$ E0 o
Language : French- d: [1 {8 A! m6 [
Default : No% S" ?+ `) P6 K: T
Forced : No" r0 u9 F7 H/ X( H/ {0 x9 h; q
: \9 d3 {' W$ U+ K3 [Text #12
O9 M7 J. q& ^' hID : 21
- m" g. O3 b$ p: P+ E$ GFormat : PGS# _+ G# u$ h: n1 M& ~4 {
Muxing mode : zlib+ @' R7 ] m/ p; H* ]# ]9 }7 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
: C m( u5 ? _, G; s* q7 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* {) l0 }8 e. t2 F' W6 iTitle : Hebrew-PGS# I" y/ ~# d3 f; @6 S$ a% @" C
Language : Hebrew6 e( n4 D3 _# X/ r3 G! W: C
Default : No
3 H- @7 d+ X: oForced : No1 b+ H. s- x. u" c- M0 A
% e& K; N% ^8 S! J
Text #13
6 z4 K7 c2 E6 d- d/ gID : 22, X) N7 h7 E: O4 h
Format : PGS; G3 Y* Z% ~% o3 Z
Muxing mode : zlib
, _. p( E+ Q" D( Q$ z: e! O5 ZCodec ID : S_HDMV/PGS1 a1 ]! P- A& t. `) `) M8 c: P7 R0 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& {1 Y a% j2 P% L- w5 e0 ^
Title : Icelandic-PGS2 P) a# _1 J) c! ~! n
Language : Icelandic
. z( c. D* \* y7 U; YDefault : No( R: k* i$ ~5 M# @# ]
Forced : No+ J2 d5 n' d6 }; G5 S. i6 p [* {
& R2 I% Q: |2 K0 Z3 t: RText #146 L X& {# |3 r! R4 ^8 u4 E' J0 f
ID : 230 C2 S+ ]& I; K) U
Format : PGS
% v+ |' f+ ~! Y" L5 fMuxing mode : zlib
2 z: E" o; l: Z4 I7 J0 FCodec ID : S_HDMV/PGS6 ~6 ?! {. n/ C+ E4 `" I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; Z# [9 C$ y7 o7 i8 R
Title : Italian-PGS& [# R( G5 I+ [; L$ e
Language : Italian
% n; @& R* W- {' K& r3 B) P- _Default : No
. J4 s) [6 w" H) E$ C" JForced : No$ d0 ^# r- p. K
Q1 T! Y( }9 V9 Q9 LText #15
, k& b8 l4 d- m/ bID : 247 j+ `$ M6 J! G. c* Z
Format : PGS& v J( w3 f/ j; w. Z! w
Muxing mode : zlib' U# L& v) a Z7 s7 W7 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
. O3 C. Q, M4 d: kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! l( H* [! A. r1 m" i7 e" V) M* @# s
Title : Japanese-PGS: O. h/ r" C3 w, r3 _4 R7 x$ B
Language : Japanese
2 h0 a8 n2 \7 R: d+ H- IDefault : No/ K8 p- d' k6 _5 z; @( }
Forced : No
1 G9 C- A, e% {9 P/ C6 c- D" G& J- v
Text #165 G* Q3 L2 k1 \2 C* J$ y6 z
ID : 25
8 H/ K8 A* W. U, I ?4 W1 }+ Q3 IFormat : PGS0 Z$ [: ]/ Z% C' Q% m- q- H# S
Muxing mode : zlib) x9 t% i% w4 I j( `; K
Codec ID : S_HDMV/PGS( G ]4 N8 w7 u0 ?8 c5 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 O) J5 r% V/ F- J, f; J
Title : Korean-PGS
# U8 n* I% {8 r3 ?4 kLanguage : Korean
6 O: M1 z: J! v( uDefault : No
+ D( y" G" G1 {' h( k" iForced : No0 j6 k0 D/ X6 G5 {
8 r: h* q0 s6 p; r3 k) g* E* M- W4 {Text #17
% Y: T+ w: [- ?1 j8 `1 UID : 26
]. O$ X) `% D" q; ?; ^; WFormat : PGS$ G6 x) j1 ?3 ?4 p# P' E/ {* r
Muxing mode : zlib
0 B c3 h& F/ g4 h" P: Q, d4 j8 bCodec ID : S_HDMV/PGS
& D& p" p2 o/ \/ t) ?! ]: ?' FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; |0 |; B; \ g* vTitle : Hungarian-PGS
) s# }$ g( l* _, ELanguage : Hungarian
. }3 H- h' B* i. L3 i ~; XDefault : No: Z- t `/ R6 i( x0 o4 x3 M$ s5 p& p: E
Forced : No9 X) Z+ c4 _1 @9 k N3 y, j
, T$ B2 N$ Q$ i" `# P; ZText #18
$ C5 @( V1 P: W8 O. C5 o" y2 ^0 p+ b1 |2 @ID : 27
2 P" q% t2 N/ }5 L3 B. Z# V+ I; c: q' }Format : PGS; U* Q7 S6 a' B1 U3 F
Muxing mode : zlib
8 ^4 }9 \3 [7 P3 w, X7 c- Y2 @+ aCodec ID : S_HDMV/PGS# Z1 r9 _/ j" {7 n+ s P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 B, \9 @( [' v+ t& ]" n0 V+ _2 x' L" OTitle : Chinese-PGS7 |4 H9 u2 ? i1 b* I1 W1 o
Language : Chinese
# J4 p; Q3 Q( u: p$ ~% TDefault : No
, N) W$ V$ V. n/ JForced : No
1 ]3 e3 i! x; \7 I; v2 q4 \
# y" Y7 }/ F9 f* i& E1 z$ nText #19. X7 V2 X4 ]; d* Z- X
ID : 28% `! F; \9 ]1 k% v( o
Format : PGS& ?6 p2 ^. k- w
Muxing mode : zlib# L" \% Y2 f: q# K
Codec ID : S_HDMV/PGS3 \ s! x9 C3 {9 j$ M) y) F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs _4 q( m) w* w, L' ?! a% c) Z
Title : Dutch-PGS0 _3 D& a+ L& h
Language : Dutch; E+ ^5 i. U) Z/ U$ D1 n
Default : No
6 w* d. G( R0 o/ YForced : No# o% X; W+ ~/ y5 w
6 k0 x9 ?' V, v0 l% y2 Q
Text #20' X1 M) D, y) t" |! Q3 j% |
ID : 29
8 I$ K- }. O- @Format : PGS4 J6 [9 v- }* }! e i/ p% v
Muxing mode : zlib
6 P& ~/ l* ~% q: e, @4 z0 ^- {Codec ID : S_HDMV/PGS
9 G; E4 F" b7 Z7 }6 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 _3 |( i) `4 E8 vTitle : Norwegian-PGS
# w+ [1 O0 g1 `) X) B- ALanguage : Norwegian
' v. B R( w4 I+ TDefault : No# z" h& z, `2 \7 b/ a' G
Forced : No/ H1 Q* ]! z2 Q1 W' R4 A0 E( R
2 \" e6 j6 v" W5 U% _& qText #21
! T5 N8 U2 C3 e- \& u5 |: gID : 30
1 y8 W% y- i ?7 s) k8 E/ u, Y1 z+ q7 |Format : PGS" r: h$ B% e. u5 O( U( D! o* K
Muxing mode : zlib% m* a. {6 A1 E) v
Codec ID : S_HDMV/PGS! D: Q+ ~% J6 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ Y3 f" H& c- w2 i ?$ {" h( Q
Title : Portuguese-PGS7 S8 G. _2 m6 b y" F2 i
Language : Portuguese8 R: ?6 g3 ~5 t& C4 _8 U7 u
Default : No# ~1 e. n6 z. P7 b! i0 p! e- d' \
Forced : No0 k5 k( `3 L; |6 e
$ z- @2 |6 ^/ b% O7 F* zText #22
3 _- y9 b% u& I+ q# X% S5 w1 DID : 31
9 P" w& R/ o# |5 c( L3 UFormat : PGS, h3 i+ K G" e! z. m3 \
Muxing mode : zlib/ {5 m& K) g' V: P
Codec ID : S_HDMV/PGS3 q# t. F6 a9 o& Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ c, c B/ \; [+ \- I% K1 l5 n
Title : Portuguese-PGS
, H% j3 A) F4 h* BLanguage : Portuguese- t# |: z1 D* z6 Z/ g; r8 Q6 g4 z `
Default : No3 Y" Z2 ~$ C% J, `! t
Forced : No
3 z; g& S9 E! X5 z, X" W
! c5 V5 L# l2 y Y j% Y' kText #23 ~( q# c8 q+ K
ID : 32$ d$ Y. X; e2 Y; t/ W
Format : PGS
+ J, g* P# V6 r7 a; ZMuxing mode : zlib; e; Z {# q% W1 n3 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
, h. t @8 ]0 A! N N% n! g4 c- z UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# p- }& n+ P9 ~# u$ |) q' j8 W5 {
Title : Romanian-PGS2 S& \) T3 n4 ]
Language : Romanian
! \* r- h0 d5 g( Z5 WDefault : No
& ~+ `4 e7 _5 E# zForced : No0 _& h( U2 _ t, Y, L- @9 o
, u7 z b9 S6 b6 W9 r, p
Text #24* I0 t5 ^' a2 f! t
ID : 33, {4 i9 E L6 e$ E' T: ~ e
Format : PGS
: b0 d3 q5 g+ _7 {Muxing mode : zlib u, ]2 q2 n* O
Codec ID : S_HDMV/PGS! W; I: i$ u2 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 c/ U" v3 ]# G& A( `7 e7 X3 }
Title : Chinese-PGS
+ }% a* B0 E3 c/ O2 f/ E- sLanguage : Chinese
; \ U" ]0 }9 i8 A2 X( x- GDefault : No
6 `* z/ R3 {* W$ X+ cForced : No
: v) x3 S$ x9 Q* K4 |) I# D1 A8 V6 A- I1 m( u& g6 l
Text #25
3 V/ k& B1 n, T9 l( j; w4 C$ pID : 34% j! W/ Y8 T4 I2 p o
Format : PGS0 O2 y- a) V( o: M+ L2 [
Muxing mode : zlib# c* [8 b3 ^# s
Codec ID : S_HDMV/PGS$ p) E) r( ~+ Y$ Q9 q2 M! S: X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" q- k4 \ |+ Q. ]$ `& a
Title : Slovak-PGS( Q4 T- t+ b( I: p! Z8 u, F6 J
Language : Slovak- \' X, ^$ j4 u. N9 B5 u/ ?6 Y b# x
Default : No
5 e% t' x1 m6 Z' N; LForced : No& K) f+ H$ @7 Y5 k6 A$ W: g" C6 f
5 s# X, T: ?/ x9 Y) y( m' j9 W# @
Text #26
' _0 j0 K g% n$ |! D6 S0 P: a! |ID : 35
7 r9 w0 }4 A7 Q1 o3 C$ WFormat : PGS( G: E: u1 H' F- _" p
Muxing mode : zlib7 O: c' ] p4 N/ X( [- Y; f3 N Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 C0 S# b$ A) |7 f' r- Y/ e6 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ S- U" g g5 m% N
Title : Finnish-PGS
9 K9 o$ `$ U3 Z! v7 O% ?Language : Finnish- Z' b8 E7 X$ V& ?5 s/ q) {
Default : No
# [; o, {' J- K# f( D+ C! d. M: ?Forced : No
5 B! e, Z" _( ^, M6 Y# M4 ]
$ Q3 U3 i) c, m6 D8 p; h/ E8 W) _: ^Text #27+ w0 z8 W* K9 L. Z* f0 ]
ID : 36# w. p6 v" w$ s0 V) i
Format : PGS
* }* M* `& `0 {4 h' k2 I0 Q8 @$ n6 p' SMuxing mode : zlib
' w3 D1 B8 ]& }Codec ID : S_HDMV/PGS: H5 F; J$ I/ B6 t# D' i/ F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* I8 H" h3 Z j; D2 M4 |# u3 t
Title : Swedish-PGS
, q, {$ n! _$ b! R) j* ULanguage : Swedish
. P8 v6 _, u4 VDefault : No% _( r6 C) C, {5 ~0 {
Forced : No0 a; q" l( [* c: y
! f) s# k, B b* xText #28# Z4 {1 m: p- h7 e* B0 G3 j
ID : 37
) Z- Y2 g& I8 z" ?Format : PGS
: ~; U0 I3 y' nMuxing mode : zlib
! H* P. c* S# L" W3 ^2 |/ Q% \Codec ID : S_HDMV/PGS# k! x: \) O3 I5 \3 P8 O9 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ z# F3 l6 ~1 N" K
Title : Thai-PGS
9 z, I$ g* ?- @0 E" mLanguage : Thai7 v' B- E a0 o
Default : No
. d# i7 p- D, jForced : No, b9 `9 Y! ?* P$ y8 @" j
% ~1 P7 g# P! Z3 y
Text #29
9 }! R0 {" G( ?3 a" P m sID : 386 U" G6 ?9 r5 ~2 w* X
Format : PGS
; v' Y, z Q" `( ]+ S, l4 BMuxing mode : zlib/ @, g. D. c) q' @% u3 g" _
Codec ID : S_HDMV/PGS
' {% U2 V, t8 ], g6 h: y' N3 M4 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 j8 `5 f) `0 h rTitle : Turkish-PGS7 s& f; G6 H' L) |* S( U8 F* ?
Language : Turkish; ^- a. g# }/ @2 @* Q- F+ p K7 U- p- `
Default : No
, s; o7 m' m2 p0 |' a9 N Q+ sForced : No0 C8 C. T6 d1 V) V/ T! H% m( |& ?
y# |* |6 j: s& s0 L' BText #30
, y Q6 q4 k! L2 x% vID : 39
; v& z! X" I' R& m0 J0 FFormat : PGS4 V6 x* H) h/ D
Muxing mode : zlib4 w" A3 y( r4 V) |) @% b, ~3 b5 c
Codec ID : S_HDMV/PGS
: r5 V1 U8 U% {* W. v$ OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ h0 f* q) c" o; G1 \3 l
Title : Ukrainian-PGS
: S( ?' ^, a8 G- x& K5 C" bLanguage : Ukrainian
0 A$ h- H ?% K/ T0 O& M- fDefault : No
) y) _+ ~+ N. IForced : No% {0 h* w# A. O \, i# h
1 K$ U8 U) j z& N. a* n6 a
Text #31& X4 A, \& t1 b
ID : 40
' ^/ y7 t- _1 G$ }( pFormat : PGS
# S5 ^& Z/ P z6 p0 I! u* _: Y3 MMuxing mode : zlib+ v; Z" \) U$ T# N
Codec ID : S_HDMV/PGS- Q. D' c# t, F1 ~6 G6 }) f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' f; V6 u4 x' ^0 _7 {8 L
Title : Japanese-FORCED-PGS
, {' a V, Y& I* K# p( [Language : Japanese1 \+ J5 i! b9 d. T8 D. B8 O. U
Default : No n1 u% [* \# p# |! C2 K, G
Forced : No
' ^' Y0 v' F. {+ Q* J5 O- \4 D' v5 c) B5 Y$ I) P* B
Menu
2 d) s* \ ?& t8 N l00:00:00.000 : en01)00:00:00:000( }, D0 ]9 |+ C( E4 r
00:08:09.322 : en02)00:08:09:322
2 H8 G1 ]. O% D1 a. z# \. r00:14:39.962 : en03)00:14:39:962
7 Y! ]% J/ ^! ?9 q5 \! J% i/ @/ K00:21:26.493 : en04)00:21:26:493( n* n) L( N& {0 Z$ S8 U$ U. _4 p
00:28:02.681 : en05)00:28:02:681
+ [9 Y& s/ h0 a. ~$ _00:34:13.217 : en06)00:34:13:2171 [7 [& G$ d, H1 P$ d
00:39:27.615 : en07)00:39:27:615$ ]/ p% Y7 w n9 E" G3 O8 H
00:43:57.801 : en000:43:57:801
z: u( k3 n \6 Q1 r+ @3 ^ Y00:51:49.815 : en09)00:51:49:815
! Q0 `; p1 Z6 U; m$ Z00:55:19.065 : en10)00:55:19:065; s: V. F' Y M
01:01:06.871 : en11)01:01:06:8711 f( ]! I; U; B! ?" T% _0 k
01:07:49.732 : en12)01:07:49:732
5 F5 D" B' `6 i, F01:14:36.972 : en13)01:14:36:972, z; m& A7 c0 u+ D6 S
01:20:31.743 : en14)01:20:31:7435 K3 r; D7 f8 w8 B4 Z( |5 u
01:27:46.177 : en15)01:27:46:177
4 \- v9 h6 G X9 _01:33:41.407 : en16)01:33:41:407
8 |6 s, y& p7 R01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 Video \. s5 l8 {9 o( P: t
ID : 1
0 p* K6 B+ F1 }. @Format : AVC
0 Y5 O/ @9 G( y3 {6 ~Format/Info : Advanced Video Codec1 C0 D! Z9 S- U% l# C5 i
Format profile : High@L4.10 M1 P, Q" M* ~7 Q6 E
Format settings, CABAC : Yes+ }( P) r l. g# T
Format settings, ReFrames : 3 frames/ c/ v3 W8 z0 o( {. I
Format settings, GOP : M=3, N=24( P8 d) b5 O8 J8 X4 p5 @
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC& } [3 c' Q; l. E
Duration : 1 h 46 min& ]0 x3 f. ]* n9 g) t. P1 v
Nominal bit rate : 15.5 Mb/s
* B3 \" Z: ` e' zWidth : 1 920 pixels1 f6 Q9 c6 @. n. D* l
Height : 1 080 pixels
3 s' l% l) V3 ]5 n: ]( GDisplay aspect ratio : 16:9" E7 o. b% j+ I3 c- R9 I, n" C% {
Frame rate mode : Constant3 h+ l2 B3 X, I! s# `8 _
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS7 V5 S e* Z0 d* N0 E9 Y- k
Color space : YUV' } |: v n! n' B8 V: [
Chroma subsampling : 4:2:0 ?( c9 N9 f( {# @, a) _4 z+ p4 x) w c
Bit depth : 8 bits0 b5 O2 D& Q9 M* m) m: T
Scan type : Progressive
* N' {% t C4 j3 g' W2 E% mBits/(Pixel*Frame) : 0.312
; Y/ ^, A5 W- j; DTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT: z$ u @' y* ]" R% m
Writing library : x264 core 148
4 Y( x. k% K. ^8 w( E$ mEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00$ A" Z: c, O7 {/ P$ y% J
Language : English1 f" z+ D% U$ }; e8 ~8 U
Default : Yes
, [6 b$ T7 q/ H; e: kForced : No
+ K8 y {' a# ~( Q$ W0 lColor range : Limited
5 s7 i* C/ U- N2 G! r" P/ @Color primaries : BT.709& h1 `% k# a, D: r9 t2 {3 p: ]
Transfer characteristics : BT.7096 n/ \ t% c# M3 f- U9 h
Matrix coefficients : BT.709
. D" ]0 q% V4 U3 S8 Y9 e1 ?, K: }9 @
Audio #1
' a3 s! H' o' m+ N# ]+ hID : 2
% I- e$ a; E" u/ c, r3 `" i* u( C8 k; NFormat : TrueHD# K' p2 c6 {! b3 w2 s+ [+ J: G
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD u+ [# h; G3 h) ?% {
Codec ID : A_TRUEHD$ j. u |1 N) o2 N) _0 V: X/ |
Bit rate mode : Variable7 S* k2 w; c O' ]' c7 ^/ X) M' J
Maximum bit rate : 7 710 kb/s
9 j1 `8 t9 q$ e# l ^$ cChannel(s) : Object Based / 8 channels
( b2 D4 u: X1 fChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
" ]6 k# x: }0 B* U( h) R- h3 ^Sampling rate : / 48.0 kHz' L8 @6 i2 |# z6 Q( B' d
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)
e- k3 m1 B! p" W. KCompression mode : Lossless
" x; o$ f" Q) ?' F+ [Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT$ g; H4 n/ J0 p
Language : English7 N/ J- }& l* d2 K/ N5 R
Default : Yes [1 Z$ z! k( `2 g; x0 I# o# M
Forced : No
4 X [ Z) R7 O. Y1 L* ?
" v+ F: o$ q9 z' \Audio #2/ d$ G" s6 W# { w+ s2 K' B
ID : 3
0 [9 \" V6 n/ b8 ~. G1 LFormat : AC-3
/ ^, i+ ^6 t# v! [( f3 R% zFormat/Info : Audio Coding 3
+ a4 x7 d y I/ ~: ^# q* _Format settings, Endianness : Big
0 P8 w2 a, m8 \ A0 X3 V8 DCodec ID : A_AC3
: i9 J" T. r" i q: W( Z- qDuration : 1 h 46 min
+ [ }* R& g. zBit rate mode : Constant
2 a" O: j# _9 N7 dBit rate : 640 kb/s, s4 l, J) V, A& b8 |
Channel(s) : 6 channels
1 {' s2 E" e f8 d+ W$ wChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ d7 |8 R6 t9 o
Sampling rate : 48.0 kHz
* @7 b$ q9 Z) t: zFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
0 l/ |* i( F# y' u8 y$ c0 zBit depth : 16 bits
5 |7 d! _2 C: H3 X3 b) \9 s& |Compression mode : Lossy
2 k7 @& ~% ~4 ~9 y' [Stream size : 490 MiB (3%)6 N- g* u! i& f
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
- u* B9 c5 M9 ZLanguage : English
4 Q- h! Y0 x9 W7 k1 s/ \Service kind : Complete Main6 a& b0 w% m7 A3 w8 c
Default : No" W, p3 r) `& M. h8 @. k* `
Forced : No+ m3 }+ k5 I5 F. m3 m
W; }0 Y7 l8 q/ ~2 v* e6 rAudio #3
. x8 F% o$ u) g6 ]6 V& [! ]ID : 4% s* o/ |. c5 B! }! l4 ^
Format : AC-3; a! }' _7 M6 F( j6 {% [0 f" {
Format/Info : Audio Coding 3
' Z$ n' L" y) @, @$ l2 QFormat settings, Endianness : Big/ Z( \! o( z' `1 R
Codec ID : A_AC38 E) u5 W- b: p0 E
Duration : 1 h 46 min$ n) X. D# S; x1 |6 |
Bit rate mode : Constant4 [" L7 U8 P- l0 E" J
Bit rate : 640 kb/s8 F! u% b" E, @! i8 h+ \' B
Channel(s) : 6 channels, c9 ]' W! n( m% M' {% E! [ b. g
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- ~ c; K8 K: K' ESampling rate : 48.0 kHz- Y/ f7 X9 U7 T) D+ w
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)- n3 J- M' @# T! K( e
Bit depth : 16 bits$ q8 [5 m6 a+ q9 H b! {
Compression mode : Lossy
2 a v+ Q. R, y5 F0 S0 Z$ S% gStream size : 490 MiB (3%)
) Q. s9 M2 q- D9 rTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
6 u$ ~6 [, o, D& c3 M. {& pLanguage : German
. X; b4 Z7 U1 q1 `9 i7 eService kind : Complete Main* u2 c$ I& W) ]4 C- |
Default : No/ |: q) V+ A2 \9 }
Forced : No; Q5 b @4 C$ I2 \* }7 c' e
# m2 a$ c, |9 W8 d* |( u! f
Audio #4( Q; F7 Y8 f$ [6 m* `! ~$ X3 c2 T$ ^
ID : 5
6 v- z0 H/ O" V- PFormat : AC-3+ ]. O0 e; Z9 i# m& J, w+ f( a1 u
Format/Info : Audio Coding 3% f+ E7 t. T* R% |/ ^+ n
Format settings, Endianness : Big1 \3 i' f" t" h0 m3 D+ j4 R
Codec ID : A_AC3+ a- A. H0 d/ y* \3 O2 t
Duration : 1 h 46 min; ]9 {% @( b% s+ z+ f3 Q: k! g
Bit rate mode : Constant, Y2 K, G" L6 j# g
Bit rate : 640 kb/s
/ n' c0 g1 f/ \' o( c# lChannel(s) : 6 channels
+ o8 `, U5 m' LChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ x S, y# c) @4 i+ B" o1 q
Sampling rate : 48.0 kHz
: l2 ~: n# C% ?. Y. m! U# Y/ |Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)! v7 v; G4 Q+ X- t
Bit depth : 16 bits% d6 e( b/ K7 V% N7 a% N& ?
Compression mode : Lossy+ P6 Z1 F& d3 O% o$ D5 h$ y' L+ \
Stream size : 490 MiB (3%)$ L3 I1 G& U3 F. j6 q1 n" Y
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
0 {4 X5 b# e2 X0 Z6 h) p$ XLanguage : English
* ] A, I" l: f( a, XService kind : Complete Main+ n" j, i5 b, j) H6 H+ V' _8 t3 m
Default : No
u& P6 F3 Z! E8 ^; b# r5 WForced : No6 j/ X# |& i$ f; y* r' r/ {
D! J* {' P1 X# S& f5 `' jAudio #5
) J. C3 i7 }9 ], G1 ~( TID : 6. ]' l2 z: U7 A! o' G
Format : AC-3) i: a9 I6 N" G' M8 {( C6 M
Format/Info : Audio Coding 39 k& m( I+ m( O5 h1 [# N
Format settings, Endianness : Big+ a) B7 D* z6 q; d
Codec ID : A_AC36 K. W# o, T# R" Q
Duration : 1 h 46 min
. x9 V; u. @' O* E' ~Bit rate mode : Constant) @, a5 T- s: d: V( g: Q
Bit rate : 640 kb/s
3 o* w/ N! W# Q$ mChannel(s) : 6 channels
" g- G# i6 w7 y( {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% ]( _6 R$ J& c. FSampling rate : 48.0 kHz
; H. o: r! _; E. g6 x% F7 k2 P; AFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)& X9 N+ d! q" q9 }3 t8 m
Bit depth : 16 bits
5 k' w/ i. l: L& ^! B( A* j6 ECompression mode : Lossy: t, A; b' d, P2 @$ b; T2 @
Stream size : 490 MiB (3%)
7 p2 k* b- R3 s3 c8 NTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
' Y6 q% z0 C' [& U2 X4 q+ ^Language : Spanish
9 u% r, C0 N+ S# EService kind : Complete Main
: B9 i2 ?% x& a/ G: vDefault : No+ p! T% g7 S; C- ?
Forced : No# q% j9 Z8 B9 Y4 q W
% C& M: q, X) x5 a, `5 dAudio #6
- I9 _# @$ }1 D7 eID : 7
+ l9 a# _) Z( M g1 g/ }Format : AC-3
5 c; s% g" h0 l: j& ?1 E D5 NFormat/Info : Audio Coding 3
4 \2 q. h' n& I9 \3 ~+ \: YFormat settings, Endianness : Big6 s% Q# E0 C# i/ ?; v; }9 b
Codec ID : A_AC3# Y3 J( W0 j4 s8 |1 V; ~
Duration : 1 h 46 min
1 O" Q! y; _9 T% @4 Y1 ABit rate mode : Constant0 ~ c$ s. ~0 `/ {3 D
Bit rate : 640 kb/s
/ Q# J3 u- R. m2 hChannel(s) : 6 channels
7 e( r( t! [9 R: N8 I" m- H0 ^Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 a1 P5 `; }2 e( b, d8 F, z
Sampling rate : 48.0 kHz$ R6 J4 Q: D, P: g) `
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)1 T: G& V$ L' b; V, ~
Bit depth : 16 bits: ]8 ?# A- j r) D9 {7 n
Compression mode : Lossy9 B3 h0 Q6 q* @+ B
Stream size : 490 MiB (3%)! c' N2 f) D: {( a t- x& k7 N
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT1 O( n: d( ?) H2 W% p
Language : French
' l8 X) ~+ D* _7 `5 `% Z5 mService kind : Complete Main
( Y# s7 C Q* j* cDefault : No
7 C6 q+ ~5 q! M/ ~4 AForced : No2 F, C# R- s2 s- j4 q( U6 z
% H7 v a+ E+ k" D6 N1 `: K4 s2 AAudio #7& G g1 [7 t: P" q* G
ID : 8
6 O+ ]5 y2 E7 u* l3 c/ F+ E3 mFormat : AC-3* t# H: A- y+ e- J+ ^
Format/Info : Audio Coding 30 {& s, m3 A" k: I9 ? ?
Format settings, Endianness : Big. j+ L# w+ T" S( r$ h& Z
Codec ID : A_AC3
( S1 H3 C, n# O* }- G+ n0 O+ hDuration : 1 h 46 min5 U( A3 A! }1 M7 `* l0 `+ C
Bit rate mode : Constant
( ?* ~: s$ t, w* |6 A: o0 u* s9 GBit rate : 640 kb/s
! y t3 {/ P7 ]" \1 oChannel(s) : 6 channels
2 [6 c. c n9 t$ J2 w7 JChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ n; t y1 I! r
Sampling rate : 48.0 kHz# w; h$ j) _* d: U- _# N5 U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)* M b' M3 N: h2 u; X4 p) M
Bit depth : 16 bits$ g# f' b0 T8 G+ l+ Q4 s) s
Compression mode : Lossy
* B- b/ J- \0 m/ k. \Stream size : 490 MiB (3%)7 z. ~! b k9 @2 ?: g
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT# T3 y9 \" Z1 {& R! y
Language : Italian4 x1 F- C% @! f# D! A9 W
Service kind : Complete Main$ \7 s3 q8 L: k' i% Z" C8 p }! R
Default : No' z% n4 f: B; s# I
Forced : No5 S* G% S5 ^3 r; _# J3 e
4 D5 y6 o9 D; f, U; v( iAudio #8
% E. n" j0 |8 M4 [ID : 9
* Z7 U4 K8 h" J% J/ D6 T, Y$ yFormat : AC-3
8 Q( O! h+ K; Y1 g$ R. I ZFormat/Info : Audio Coding 3
6 r0 N9 v9 z# v: b( y4 d/ b( t. oFormat settings, Endianness : Big1 i/ G$ R+ ^: m! _8 W( Z7 c
Codec ID : A_AC3
( o# Y* v: x: y' x# g, h P+ VDuration : 1 h 46 min7 h2 B& R4 D+ N
Bit rate mode : Constant
$ }* J0 a% W' f T4 o: h; xBit rate : 640 kb/s
& h' i" B- k1 d6 d, h& |0 OChannel(s) : 6 channels# D; Z. e: x [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* g2 r/ Q* w4 ?/ `) S7 C( x( TSampling rate : 48.0 kHz
* Z6 ?$ ~! c, ]4 g( N% TFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)1 @! f P, H8 R9 G
Bit depth : 16 bits
$ G" I8 U6 u% mCompression mode : Lossy
+ D: n1 t' O; r# f6 w+ u+ E5 zStream size : 490 MiB (3%); f0 o) P: l- s/ w3 D3 ]
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
- N' P2 B s# m$ s. GLanguage : Japanese
. p' E# O% h% kService kind : Complete Main8 l% {4 f5 u5 x7 j, U" T% J& s( p0 i
Default : No
) v2 L* S4 \; P l9 t- z# z8 ^Forced : No0 I$ H2 d- j5 o. U" l
' U% }. B( J" \8 MText #1
* c/ m# \& ~: D/ l: UID : 10
" N, b' H# x& `Format : PGS
3 ]5 W6 v; t+ H) A9 w# s4 E8 uMuxing mode : zlib& f6 P2 G8 o" z/ ~' @: o3 f
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 w3 c( Q/ a0 q _: a" }. _7 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 \/ F' c% y/ J5 F/ N; k2 h& i& yTitle : English-PGS
* J" X; |0 @" P+ N4 gLanguage : English# P5 s3 n) U) I" @3 @0 p! G
Default : Yes
% f2 }/ E% Y- F5 VForced : No
5 g8 @) j+ a$ \4 t$ ^1 H9 b& e% P
3 d( f- _2 E; J- f# ?# z$ V4 F/ BText #2
7 k+ }7 F- f* @; M7 h2 Y; S# @ID : 110 q" L8 L% q0 Z$ D# x, g$ z
Format : PGS( b% l) t) | Y( ?! g) S/ M; }; [7 Z1 S
Muxing mode : zlib- Q6 {! k- U# Q
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 ^; w- D' J& p% GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 |$ _4 w$ n2 g- s/ Y$ r
Title : English-SDH-PGS
5 g O! U% f' @$ T9 ]( pLanguage : English$ k& S4 J: M- W! h- c; I# U* p! V
Default : No0 e0 T, K% p4 I; |8 Z+ U0 {1 O
Forced : No
- g9 t* [ F0 w6 f9 h
( V! A& w) U9 P7 {Text #3! {! i) _ m0 Y; O1 A, T
ID : 12
6 l* c0 g# t6 K3 G, MFormat : PGS4 W, B# s- L6 S
Muxing mode : zlib
( ^9 u9 B+ P2 U$ j9 I9 H0 o( cCodec ID : S_HDMV/PGS1 r2 R# C/ [- \7 L& U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ \/ ~3 } W) t# v( S( c
Title : Malay-PGS
3 ?3 i5 s9 ]" [% W) U& WLanguage : Malay0 e. V1 b, N# ?3 t
Default : No
3 v' N. d7 b) V& c7 TForced : No
: f8 h1 X) D M4 `
" p d6 ?$ _% y/ qText #4
: @& `: |" X4 ]$ `! ]ID : 13
. c3 ]/ o" y$ G% h2 u. n0 G% L, k3 mFormat : PGS
" Q" J6 P9 ]5 H! I9 X% |Muxing mode : zlib( C4 f% ]* e" x* ]
Codec ID : S_HDMV/PGS* ]% q2 y3 Q: d: |% o5 X! S6 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 b' K' f* Z! u. z6 {* F0 p( G
Title : Chinese-PGS: @, H3 N+ _' q9 I: ^
Language : Chinese
: Z7 K% s I7 l. w* [! {6 V" sDefault : No
: X- n; L2 ?; B4 s; e4 \% DForced : No
' r8 o+ {! l+ Y- j
# H1 u+ v; r- n/ H% SText #5
3 @1 o' g& Y5 ^, U' `ID : 14
6 }: |: g: v Y* l9 l4 J" C/ uFormat : PGS
. [1 q `/ P1 c2 {5 O7 QMuxing mode : zlib
2 \# S# U8 x3 v5 }+ A' g/ lCodec ID : S_HDMV/PGS+ A; c5 { D9 n9 u& w& q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 B7 j# }4 q; j" p ^7 STitle : Czech-PGS
, [9 o1 [# V, Q; \0 H7 iLanguage : Czech! x( G1 N0 v6 K0 B, |
Default : No
6 ?( Z6 h% C. n3 t3 `7 Y& ^4 AForced : No) }- H: ?, U+ n1 { o6 l7 m
3 x$ U" F c0 H/ l+ pText #6( Q0 d+ W( J! U2 O1 D: p0 {* o
ID : 15
0 t5 B& z" M* l/ g. }Format : PGS X6 W# h* e$ s% m
Muxing mode : zlib
/ U7 E; `+ h, J+ FCodec ID : S_HDMV/PGS
, X% z9 w$ Y: v/ y, Z9 g& `+ h# sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) z4 w" T' u. g6 G! V* v% PTitle : Danish-PGS
6 C! T9 l, A; K, Q, q+ l" XLanguage : Danish
. B4 b$ d ~: }Default : No$ ^* u2 w. P) P+ I9 R
Forced : No
$ ]4 c0 c. g+ T* f4 h4 F
! Z4 e% f* O0 c t$ }Text #7
4 w' o' n d: m+ u/ M( Z% `, aID : 16, t" U" J$ }! f* h5 f
Format : PGS' [/ T" e) l+ u# R' |
Muxing mode : zlib
0 v" ^" x; R& S* sCodec ID : S_HDMV/PGS: ?) G: P" w; f/ _6 S, @/ u+ B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 _+ s, ^! _0 E! a" n6 o$ w9 G: n* i
Title : German-PGS
7 \" G* E7 M7 c, z* N0 N1 ~2 QLanguage : German
, ^7 Y3 w& g; a' O/ ~Default : No
- @2 _# I# i0 yForced : No) m# V, w C; q' g8 i/ e) H' D
+ ` I" ^3 N* C( o3 a. n8 cText #8
% ~* X6 S1 C: o, _7 Z' G5 M( NID : 17
5 ~: D4 W# w6 [6 e/ V& ?$ L2 fFormat : PGS
" L0 B V. [: Q$ }+ O' IMuxing mode : zlib* G8 G5 |0 |- X; ?0 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 `5 L6 R. @" ^ W2 A' a: `+ r) q4 o+ OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 d" \! i" ?: F. D* q* @) [
Title : Greek-PGS
5 c! ?$ D' s8 E$ i; mLanguage : Greek
, R' X' B/ A VDefault : No( L/ V4 P' S: a) w& z
Forced : No, e" B% \9 L7 w+ T; d6 s& S2 t
3 Y8 X& B0 }' x: C( e$ ^ N( M* o& bText #95 K$ u, r5 D5 _6 b; b/ T% w- ]* N
ID : 181 \, F! F! M! R0 c5 s: A3 w$ Z
Format : PGS
6 m/ T& M7 h7 s- ^/ o( z) B) SMuxing mode : zlib/ G) _3 ` t2 F: ?6 i
Codec ID : S_HDMV/PGS5 D" h5 [4 Z6 j2 d# a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& j1 G; s# V8 [$ s, W
Title : Spanish-PGS5 x* ^8 H2 h; ~- _, y. D! k
Language : Spanish- [& w1 w7 H, I3 R7 G. o4 H, V
Default : No
* X. I! ], s y6 _' sForced : No
3 A3 i0 O% R& `0 t2 [: W# ^
% E, ]5 ^& e/ c- C3 \& N6 wText #10' K+ s3 Z4 D9 c$ K# R6 E. a' q& e% l
ID : 19. |0 ^, `3 n' [" U
Format : PGS
) P5 b+ F& \8 W/ V/ k2 |Muxing mode : zlib
* G7 z" L, P6 \! l7 N. TCodec ID : S_HDMV/PGS9 D" \+ ?6 d2 L: w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 s7 W- f2 d9 h6 g$ P- C. fTitle : Spanish-PGS
6 d# h* x/ g3 u4 G3 t5 iLanguage : Spanish
$ Q! c: [" d3 W% m% @Default : No
1 q( X# i$ S/ LForced : No
- U T) [5 }4 e' y7 h0 X
8 f/ m' c% A2 W$ M5 ^; LText #11
. S& u3 H! h4 UID : 208 }; p! e, z7 W& x# o5 _" `9 |# {
Format : PGS
" O7 J( _2 H3 \3 y; O) I/ v8 AMuxing mode : zlib# V! m+ [" @! v( X! B- j
Codec ID : S_HDMV/PGS
& r5 H0 N- T1 r' hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* |: Q f) u! H) x; i( ^/ k' _0 `% CTitle : French-PGS: d# G! }3 G; U3 I9 `
Language : French
h% D5 c4 `3 r* I+ d( GDefault : No1 Y( G H. v9 a7 y4 `, V& ~9 ^7 t
Forced : No& D5 C# J2 f, i5 Q9 O5 A
( g% d6 ~0 _: N, l4 k0 yText #126 i d. I, `+ {$ L
ID : 21
: P, U4 U- E$ F. r( w# \Format : PGS; E5 T" |7 m6 y! ]# }! {/ b
Muxing mode : zlib
2 ]' Y, L# A" G1 qCodec ID : S_HDMV/PGS
: u, l$ Y B7 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: ]! A& O& A8 D5 W
Title : Hebrew-PGS' c; c$ {4 ?( y0 d! c- U
Language : Hebrew
& v3 ~9 Q4 l/ M7 oDefault : No4 v6 C6 R+ ^$ l8 z5 A3 x
Forced : No7 f5 B# S3 f# ]" ?* g. m# K) a- ^
* Y1 z9 N9 l: W3 A8 o6 F0 ~9 @4 _8 i
Text #131 ~# i& l5 T9 ^9 W* z
ID : 22' M# a. o& E* L) j" n& O/ A. q- N2 I
Format : PGS
/ f' ~+ h4 f( w& m1 rMuxing mode : zlib
7 i! D8 ?% W3 o) C& cCodec ID : S_HDMV/PGS
* ?6 P" c: I1 D8 m# [9 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 y( D) v* b4 ]; m9 ]( ATitle : Icelandic-PGS
( l' U. k0 u- NLanguage : Icelandic
( O/ K% m3 s! n$ D) B4 sDefault : No3 t% y8 j% W: x
Forced : No
! v! b5 M1 S" ?* p( |
: R# f1 M, Q8 d& G" ^+ R+ S" fText #14+ M7 V( I6 B9 u2 L- m5 T3 M
ID : 23) U; Q2 P# F* p& b
Format : PGS" U: T; X' U$ K; L9 e% I/ E g
Muxing mode : zlib
3 l4 @8 F" L$ ^+ I9 pCodec ID : S_HDMV/PGS
& }. d9 d6 W$ Y1 v+ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 o0 u2 C2 {9 F
Title : Italian-PGS# o! V: D, W) z' y
Language : Italian/ b& U7 S7 ]8 V9 }* T$ h
Default : No
; i# m2 k" A& b* l$ f; C/ |+ VForced : No" ]9 W3 P( V+ \- d2 g$ q2 ]+ r; S
. h; L+ o! `# n+ Z: ?3 O! QText #150 B6 V4 A! y; B' @
ID : 246 Y: q/ G7 v+ f
Format : PGS
/ ~. w6 {( i ^2 d$ OMuxing mode : zlib# B' ~ }" Q" @ X& L$ Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 I$ D8 \+ H8 O7 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, ]( _$ c/ v& B) Y4 `% n$ CTitle : Japanese-PGS0 @$ G( o' D4 _+ F2 m
Language : Japanese% S2 n9 u% \/ V n W x, p" c
Default : No. ^0 r2 g2 m8 E- n
Forced : No
# s4 h3 e0 o+ O( v/ u2 J+ s( i+ Q7 |, g' @
Text #16
5 t( t& x5 d( o1 [/ AID : 255 @4 @, w4 x4 ~5 |9 i6 k3 h* |
Format : PGS% V$ v3 L" G# b2 [. N; K1 S" }
Muxing mode : zlib8 n; E, b; J6 r
Codec ID : S_HDMV/PGS V$ g8 B# i- h8 o1 h0 u9 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 r2 d1 X6 Y0 b: h( s
Title : Korean-PGS: y7 }9 U$ M" M+ U& Q- @
Language : Korean
d- G6 V1 O& F6 s7 G C' zDefault : No! x" v) y# q) {4 F8 L7 x
Forced : No; K. z/ G1 l: M2 z) ?
+ p. L! i( V9 Z( D! s8 f. A3 J
Text #17# Y/ e/ B) O0 N6 T5 S
ID : 26
' A, j5 Z/ P: j) n9 qFormat : PGS# U* C8 t) g+ C$ O) U& u7 b! Q
Muxing mode : zlib
/ y/ p, V/ V2 O+ L- V7 \7 C3 BCodec ID : S_HDMV/PGS
$ J7 G7 e5 v5 S( u2 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ |- ?! b" z1 R$ R2 }Title : Hungarian-PGS0 d7 l$ T2 S8 D! o: K
Language : Hungarian
" x. s. L6 I u+ I0 VDefault : No
, R4 _* O0 Z$ n8 \Forced : No/ ]% i. J3 K0 i$ ^9 ?, Y; c
5 y/ n5 S2 n8 f( e& r9 l! ~8 q, O1 A
Text #183 C7 k+ k1 X% h0 k
ID : 27
( q* z8 H9 i! @Format : PGS
`# {; S( b/ ~! V$ e) Y& Y$ NMuxing mode : zlib) e- o) J" ~. g
Codec ID : S_HDMV/PGS
' c" q6 B- h" y/ @6 Q/ e1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* c! R7 g/ _$ L' J
Title : Chinese-PGS& ~) N4 X b2 |# Y" @: Z w8 W4 Z
Language : Chinese
6 r9 N9 P9 A+ vDefault : No' Y# m3 X. ^! U- K. F. k( s
Forced : No
; s0 g q0 W3 n! L0 S$ o6 S5 H( l9 X" |% R+ z# y
Text #19# r! c8 W4 M0 s! A6 _" Y
ID : 288 B$ n: i: v1 E9 ?1 U) ^
Format : PGS
, N, r1 F: C _* R' kMuxing mode : zlib
+ r2 a6 I* B! y TCodec ID : S_HDMV/PGS
& q0 b V1 l! E" T2 y6 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 i, y. b1 O1 J6 I& X# MTitle : Dutch-PGS8 H$ Z8 B# W, r( N
Language : Dutch+ R2 N: V: z' b8 `
Default : No
# `* i$ n0 b2 i% l- VForced : No
7 b" q' n; |* Y5 b9 a- l2 D w7 r; g/ R) I# z8 s% }; v0 h
Text #20. L) Q# L2 w9 n; ~" _+ i
ID : 299 J& o6 A# J$ Z, M) q: w
Format : PGS
: |& t6 d: }# F: K" c# K% qMuxing mode : zlib, m: V& v* Z& n8 f7 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
! e, c. b- d$ E7 V2 Y! k' VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' U) ?3 H R! P7 |" ~' L0 G2 T/ O
Title : Norwegian-PGS
& Y4 l q) Q6 u0 @Language : Norwegian
: F' k( f4 U9 b+ wDefault : No$ ~8 l8 P) \4 s
Forced : No( K+ \: u: b( o: ~5 ` g+ e, W$ h, d# _
) [( |' J' S, V, G9 x) V( e
Text #21
1 t3 R5 G$ l2 b2 ZID : 30# u. ~1 ~, \+ y- Z
Format : PGS
% x2 r9 n3 M( i0 NMuxing mode : zlib, j. ^" D# R/ S2 A6 J# X8 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
Q# T8 g a9 f7 u; L, ~; zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. a# E9 j% U8 K" w; z
Title : Portuguese-PGS& d0 F# b7 h2 X8 g- N
Language : Portuguese
: j+ K% E# U/ K1 l: hDefault : No8 \6 I( T' L% h. E1 i
Forced : No
, q5 `7 S8 M8 D: X
" Y, Q) G1 c; ]+ S) c- C0 ^, DText #228 @; T5 L- K) y+ D9 ~
ID : 31' w2 w9 ^7 E* e5 ]- f/ V+ H: t+ H
Format : PGS
( o8 P, }/ g" rMuxing mode : zlib+ q' m) _/ Y! a, c( P- V7 c7 l
Codec ID : S_HDMV/PGS
' d; r8 a5 M& i2 l1 j% P9 |2 i6 U5 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 _) H: `- f1 ^9 C, I
Title : Portuguese-PGS9 R) s( z' Z3 K& V) i* U! B/ I
Language : Portuguese& Q# x% P* t& H; }0 o
Default : No) H- o3 J* {. R4 s4 `
Forced : No
' }0 u! e* ~# f
# n9 v8 z5 ?7 ~ d/ e2 jText #23
5 U7 D* K) }% U; y, iID : 32
7 ?. V5 s5 s' I- z- g8 s# Z1 h+ Z- uFormat : PGS
A- V# |" I) @8 sMuxing mode : zlib8 w5 j3 y9 p% q$ m9 \
Codec ID : S_HDMV/PGS% u2 A# a4 B+ ?/ N& a( }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ v- j2 _; a5 B
Title : Romanian-PGS; H- c6 }: K( V0 J4 N
Language : Romanian" h7 a& J% z$ H4 p" K7 a( I7 j
Default : No
- s2 i$ U6 n9 [) C, _" B1 HForced : No1 n9 y8 D9 F9 R% C" I1 P# R4 w3 }7 u
2 G( V+ d8 t7 Z$ n+ r9 I( `, B
Text #24
6 t: q' b9 C7 q0 q4 tID : 334 Q: x9 h. d0 `" B: Y( r
Format : PGS$ u* T: |0 D3 c4 _" R, r$ ], Z
Muxing mode : zlib
" l3 G+ G' Z- g; Z. S4 qCodec ID : S_HDMV/PGS
) W7 M0 e" r9 j( A- ]( y' z rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# |/ M# |% R2 m$ P% ^4 [5 }
Title : Chinese-PGS
& O- @( r! N0 n/ Z$ V7 p+ f$ G, zLanguage : Chinese
U$ K. _1 n* {% ?7 r6 y( bDefault : No
+ E( W8 \; c* U& |( h# X, j3 _: bForced : No; F1 V# V1 J8 X+ c3 }& D, K( i. M
H" G' c* X/ [, WText #25' k9 b8 Z* t' @" R2 L' _; B- r& }( s" _
ID : 34/ v' h9 W& m8 X4 N* O8 P' a
Format : PGS3 T) \: O. G, S1 d2 U
Muxing mode : zlib
/ O4 [; Z1 P/ h9 n7 VCodec ID : S_HDMV/PGS
+ A H, g+ s5 l1 _+ x+ iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; w, Y5 @8 g5 ~" O* b$ A( v
Title : Slovak-PGS( Y0 z4 L, W% u
Language : Slovak
5 W' r$ w: {9 v# sDefault : No. w8 V" X5 ]# s8 t1 r, }
Forced : No* k. `, z- [; q" p6 v
2 y- \$ R& r- d5 g4 [+ UText #260 n; W+ U1 u, C: j$ D0 q
ID : 35
3 [: |8 N% i" v6 {Format : PGS B1 I" X4 x4 p. X5 L; z/ T, R1 `) o' X
Muxing mode : zlib
+ K0 u: u9 M3 J A; [" _' BCodec ID : S_HDMV/PGS' c1 A. z8 T0 T5 U L7 ^# d1 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ e$ X/ ^- N( F; c; e) ~1 uTitle : Finnish-PGS
6 D/ u; N! }1 [7 f, b6 aLanguage : Finnish
9 _6 d1 k% N- t0 s1 hDefault : No
2 {5 x3 [0 X3 f( uForced : No
g$ }4 P; d" e# r1 g D8 ?- j6 @4 q4 E8 s+ a; b; m, D
Text #27% l& o) v( n: o& D0 L4 M2 Y2 g
ID : 36( R7 e* |, Z8 m" O/ b
Format : PGS5 e1 a9 h: r4 ~: y1 O
Muxing mode : zlib
8 {4 ^4 T3 N( H2 a2 z" NCodec ID : S_HDMV/PGS! m' V" l* A+ {6 n/ R7 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ ^' ]; Y% V+ _* t2 {
Title : Swedish-PGS
% r% B3 X, @- C8 w5 y3 k$ v/ a7 U+ \Language : Swedish
3 t2 C; g' k# q. L# G, d) ODefault : No
4 ^7 N2 j6 Z* i7 c! n0 c/ j& R MForced : No
) r+ M- |+ Y8 C, l" G: \5 f4 j$ f2 H7 V7 n
Text #28
6 ^% ~& [0 O0 y7 E9 A- sID : 37
% ^" w) Z9 y& ^; w8 J& M0 }" gFormat : PGS/ J$ ^0 m7 x$ W ]1 G
Muxing mode : zlib- o: [8 U! \* P7 z9 Q1 F7 z& @
Codec ID : S_HDMV/PGS. n- u$ t4 g0 j' b! H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% H3 k/ F) ?/ C2 D' b
Title : Thai-PGS3 ~ ]) n, T: w5 O
Language : Thai, p' q+ N1 ~8 r% w' P
Default : No7 M- q: e9 ~1 E1 U
Forced : No
" ]. n! i ?- ?" E+ w o/ Z' J' x+ T) U
Text #29; f+ c- d/ J4 r
ID : 38
0 G6 J/ H6 }. S; s* F/ zFormat : PGS- L1 d, N1 l; ~5 ^* ?
Muxing mode : zlib& ~8 F/ R: n; N" X1 ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ @ d0 v( q2 ]7 q- aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- D! g2 b' U1 @0 i* F+ g1 z0 |Title : Turkish-PGS3 ^" a3 n6 e0 B3 D( Y) {' f' k
Language : Turkish- r; ?4 f8 c7 C# o/ ~( p- F
Default : No1 X9 q% \0 A) q) O, L+ [2 g' |
Forced : No
- n% [" J! f9 t' p5 ~+ V
6 C- m5 Q$ c/ M; _0 Z- k+ b" s/ ]Text #30# |0 p# m/ u' B* w T
ID : 390 v0 l8 o8 @: [, A# Y. S
Format : PGS* C$ ~0 |5 S3 C
Muxing mode : zlib# F9 h1 P9 @, O% a d: P
Codec ID : S_HDMV/PGS' n$ v: z% {; G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" T, w) B$ k$ y j6 d
Title : Ukrainian-PGS* \1 |6 E4 \ Q/ U& P! T' Z" H
Language : Ukrainian; ]! A& w8 u6 H2 c0 G( C% b: X- C
Default : No
6 u; n$ j n9 U- F. `Forced : No* l2 K9 }2 e# ^9 _" C' Y; ^/ N
# Q8 D: {4 S5 ZText #31
- y U: W m6 i! W8 t$ ?" \4 UID : 403 j7 t. @+ U' H1 [
Format : PGS
1 j a1 z: R1 d5 @4 L t' e4 w& oMuxing mode : zlib/ V) v0 B+ h( ]& G; _3 X3 N( w
Codec ID : S_HDMV/PGS
. d# q. A- {8 n' BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 o$ U; r- A" u | OTitle : Japanese-FORCED-PGS
N# o b+ x/ E1 {) [* n/ e$ zLanguage : Japanese
. X% e. O9 ?; w9 j; b- Y' IDefault : No
( ~& J% z5 c+ o$ z( I9 fForced : No
4 ^( r& ^" j4 w" `( S7 h2 g
, Q1 B2 S8 j, FMenu
( ~, c8 O3 K1 ]7 f$ Z. y- o00:00:00.000 : en01)00:00:00:0004 p: H8 s$ T: }6 U
00:08:09.322 : en02)00:08:09:322% K5 y( i; M# W# @5 C& M
00:14:39.962 : en03)00:14:39:962
3 K2 R, S) K/ \, h7 w00:21:26.493 : en04)00:21:26:493$ U3 R/ X0 l; ` n6 Q
00:28:02.681 : en05)00:28:02:681
/ }5 C5 Z/ _/ q% Y% a00:34:13.217 : en06)00:34:13:2179 y* P! }! Q9 u% ] N! X5 [
00:39:27.615 : en07)00:39:27:6156 i, o9 j) Q) X! Q% E
00:43:57.801 : en000:43:57:8013 x( s! x6 r" M1 T; u1 Y
00:51:49.815 : en09)00:51:49:815
( r* n( T# ?' @00:55:19.065 : en10)00:55:19:065. J! a# b2 e% q, Z
01:01:06.871 : en11)01:01:06:871
% G0 Y6 t6 L3 p9 V4 ^3 W01:07:49.732 : en12)01:07:49:732
( |. t; x7 u6 [01:14:36.972 : en13)01:14:36:9728 c- j' @5 t8 X a3 ^
01:20:31.743 : en14)01:20:31:743
! P1 L A! Q- x01:27:46.177 : en15)01:27:46:177, q, r' {: L- N! ]1 K2 ?* L
01:33:41.407 : en16)01:33:41:407' w, R, [# v* j4 x3 O0 Y
01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 # t; ]" _4 y. d2 y2 ~
|
|