- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
& ^" X4 E5 u/ x3 ~
5 Z3 [" p! I( b; a3 m7 o
◎片 名 Ghost in the Shell
& b+ |4 h& o! G◎译 名 攻壳机动队/攻壳机动队真人版
" m5 B- D) s( z# A1 R◎年 代 2017" N3 l, r; u8 q5 Z, _; |; L+ ?- H3 Y
◎产 地 美国/印度/中国香港/中国大陆/加拿大
, ?) a5 \# x! D◎类 别 动作/科幻/犯罪
) \" J$ s" s$ ^& k◎语 言 英语/日语6 x3 N( g# t6 m& J
◎上映日期 2017-04-07(中国大陆)/2017-03-29(法国)/2017-03-31(美国)8 _& [6 [% z7 c1 R' d& {
◎IMDb评分 6.3/10 from 212,322 users0 e% f# F `$ `# B
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1219827/
$ ^% y3 S9 p, y) W7 Y' b( ~! t◎豆瓣评分 6.4/10 from 195,551 users
V# D5 c/ A$ C9 s6 q8 T◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25818101/2 ]% s& R) X9 A
◎片 长 1 h 46 min. j1 q: m) w w5 G* F. ^
◎导 演 鲁伯特·桑德斯 Rupert Sanders, h0 F7 d. f, R2 N
◎编 剧 士郎正宗 Masamune Shirow
4 V6 E; q5 E/ d; }$ n; H1 H5 p 杰米·莫斯 Jamie Moss
/ G) n7 w% f/ `0 W 威廉·惠勒 William Wheeler A' R; ? o, F( Z6 i- i- ]( A
伊伦·克鲁格 Ehren Kruger5 a& w) T: y) J) q
◎演 员 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson
$ ~$ f5 G% h5 x& J 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk. Y8 n4 O' y4 ^ K: s, J( |
北野武 Takeshi Kitano
- A: n; R2 G1 [; n 朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche
6 ?% j/ ~' a1 B 迈克尔·皮特 Michael Pitt( C+ F$ S0 @( {; k
黄经汉 Chin Han, x: e0 s2 W* W. Y" p
丹妮西娅·萨马尔 Danusia Samal+ M j6 X! \! E! y+ o
拉札勒斯·雷图勒 Lasarus Ratuere' H& X. K, p) J' E+ O
泉原豊 Yutaka Izumihara x) ~6 r i$ u3 A
托万达·马尼莫 Tawanda Manyimo
; _3 q3 |4 r/ e 彼得·费迪南多 Peter Ferdinando+ U$ i8 C, r7 c. s" Z
安娜玛丽亚·玛琳卡 Anamaria Marinca6 ]0 V, X/ f# U$ p1 ~" {. ~ m" A
丹尼尔·亨绍尔 Daniel Henshall
7 H$ [0 u3 P- J$ p 安德鲁·斯特林 Andrew Stehlin- G, a6 n7 ]& Q/ Y# L5 r
桃井薰 Kaori Momoi
) V6 q0 ~3 M3 s' |" O 查尔斯·欧比 Chris Obi5 V" j8 A0 a. r- j* {' n7 D
福岛莉拉 Rila Fukushima
" W7 f- u( L, A8 o: l6 O 约瑟夫·纳瓦胡 Joseph Naufahu6 L6 \* Z: N& h: v
迈克尔·维克特 Michael Wincott5 O" t5 L* f J5 @9 Z, P! }
狼森 Philippe Joly
. ?8 I! X& `6 y2 Y 陈永尉 Wing-Wai Chan6 r g) C* t2 w! V, `$ y0 G
易宇航 Julian Gaertner
6 ~+ j- l6 x4 W v 张子夫 Pete Teo
% H0 C2 N- s% E; e 温尼·贝内特 Vinnie Bennett6 m! y+ {: O5 m
莫浩峰 Sebastian Mok5 X: U- K( W" Z( f
伍玉琪 Andrew Ng8 S4 M: q" V. f; {
克林特·曼塞尔 Clint Mansell: v# g* S. f4 x2 H+ B( d
洛内·巴尔菲 Lorne Balfe K+ M' m: O' i5 `" [
阿库什拉-塔拉·库佩 Acushla-Tara Kupe/ N4 @& g" i, c# O9 e: Q- V
扬·鲁洛尔夫斯 Jan Roelfs5 N" ?: V! M* I5 b% B8 ~
马可·伍斯特 Marco Wuest" P6 F1 [1 y- u5 P* E" v
劳伦·麦卡勒姆 Lauren McCallum* _" u3 l+ v! `0 E Z( a
洛伊·齐默曼 Loic Zimmermann x" T! i! U; P( j* k \% _ Q
菲利普沃尔夫 Philipp Wolf# o& H- c1 s7 r4 q% N* t6 L! c4 j
约翰·霍华德 John Howard) f$ h6 _& K; f# _7 u
易宇航 Julian Gaertner2 j# z% o. A2 ]5 k7 q/ }) \
押井守 Mamoru Oshii; B* J3 [) ], v! ~ }: J
0 [# ~& @" w: V& ]
◎标 签 科幻 | 漫画改编 | 美国 | 动作 | 赛博朋克 | 日本 | 2017 | 犯罪
7 P8 Q6 g7 P0 ?- l7 Q/ ?4 O% F% u5 S. Z
◎简 介 ( g6 ^( F" x) d9 ?$ v# Z
: C. P: P- W) |5 O, Q/ _, x 近未来,人类的各种器官均可实现移植,一时间机器人、生化人、仿生人充斥世间,与人类真假莫辨。某座繁华都市的大厦内,汉卡公司高管正与非洲来宾洽谈业务,突然宴会变成血腥大屠杀,暴走的机器人大开杀戒。隶属公安九课的米拉·基里安少佐(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)带领巴特(皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk 饰)等手下赶往现场,平息事态。根据对暴走艺伎机器人的调查发现,被称作“久世”的神秘之人策划了这一系列的行动,而且他的目标全部指向了掌握着生化前沿尖端科技的汉卡公司及其研发人员。经过一番凶险的周旋,少佐逐渐逼近真相,同时也渐渐解开了发生在自己身上的惊天秘密……
! D: C' w1 B$ ?0 | G2 E6 e( v7 g# `( a; X5 I/ n" U( ?, w) E) R! c
本片根据士郎正宗的经典原作改编。- q; A0 E- E( u7 I/ }$ q" Z
( w6 C* v; U/ r. {
In the near future, Major Mira Killian is the first of her kind: A human saved from a terrible crash, who is cyber-enhanced to be a perfect soldier devoted to stopping the world's most dangerous criminals.1 J. }/ I# W- b
Video) a+ h$ u L, k5 U" q
ID : 1
3 V% @) m: Z- `$ R4 n, G oFormat : AVC# T1 C. E$ k1 h( d7 {" S3 j
Format/Info : Advanced Video Codec
% e8 M" _9 B# eFormat profile : High@L4.16 P: k/ |/ P4 r0 z' x! Y3 n ~
Format settings, CABAC : Yes
% C( @' h8 f5 K! EFormat settings, ReFrames : 3 frames
3 B# m/ \( L/ I* O( k3 w! |Format settings, GOP : M=3, N=24
5 ~2 x8 T7 _& O% RCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
1 }7 \& k0 l2 K: MDuration : 1 h 46 min
# f& d9 s# k" z2 m' I3 c: zNominal bit rate : 15.5 Mb/s
: E" s0 D& q* C9 E% vWidth : 1 920 pixels" J* m* b2 b( R5 ] F7 r7 k- ]
Height : 1 080 pixels$ Z7 O. t; ]9 d
Display aspect ratio : 16:9* A% [ o1 T p( i
Frame rate mode : Constant
4 E y" Q, A. c1 J. b+ s9 E: aFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
; f7 \2 w1 u* u6 { VColor space : YUV1 i' j* B2 {; V8 G( @& l( z
Chroma subsampling : 4:2:0
/ `( F8 O; a* NBit depth : 8 bits7 B4 t' p u0 d) c
Scan type : Progressive, {9 B2 m7 M7 U+ F
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3125 q& m6 u0 \! D8 i
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
0 A# @& q* S1 G0 iWriting library : x264 core 148
" Q2 J0 \4 M* Y2 IEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
) V/ g0 f" Z% h2 {# U Q/ s% S! YLanguage : English9 c1 G. U1 j; Y5 a, ]" j* n7 d
Default : Yes
* t# |) f9 d/ @$ HForced : No
" @% J! F7 k" B# CColor range : Limited
3 D# N }: K5 K$ CColor primaries : BT.709
0 h6 W+ [5 d, Y! t- v4 P+ ZTransfer characteristics : BT.709! F& y8 Z( S* J) U- ]* Z' n
Matrix coefficients : BT.709
# _! X+ v; O+ m- g
9 b" e. M) M; s9 Y/ ?! |, p% vAudio #1
@6 P% U, ?1 t$ ^- K- f* v& E7 RID : 23 ^7 ~& H! s! ^2 o) m" V" Z
Format : DTS
6 U. ~' _ z, AFormat/Info : Digital Theater Systems
2 a3 n! @/ U4 d/ q oFormat profile : MA / Core
) W$ x1 ?9 _( S1 m" ~, k( C+ WMode : 166 B0 h. x0 E; i4 k$ y" L, P
Format settings, Endianness : Big
: L, q; V5 [0 X# z* y* [5 aCodec ID : A_DTS `# X9 d, @. ?4 h* O+ m8 _1 ^
Duration : 1 h 46 min
8 N& d. i1 ]3 f) K' s8 h& fBit rate mode : Variable / Constant
. V+ @- I& ]$ Z. m4 mBit rate : Unknown / 1 509 kb/s) L$ j9 e' ~2 Y
Channel(s) : 8 channels / 6 channels
( r$ V1 [+ ^6 h0 n L N9 D/ S4 ZChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE `3 Z# L' q% i d/ i
Sampling rate : 48.0 kHz
. o" N0 x9 P* O! L$ c' _Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
' d7 N: C$ B( n' ?8 u. e: \Bit depth : 24 bits
" T; o" y8 ]" W7 n. {Compression mode : Lossless / Lossy
% b0 s# C+ u" X8 C& [9 H* qTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 r0 ~4 E- j$ V e* n$ f: A( ~, iLanguage : English9 O# d. a( d- x' @4 l+ h
Default : Yes, f, b1 L7 J7 {; A! [" q
Forced : No {( p" N( k" u, b6 ]" e+ i! H# Y n
; r3 G# w* I% g/ l
Audio #2" `8 f! ^7 ]! }" C' T6 J2 K6 V
ID : 3) L% A; F( G" j) P- f% [
Format : AC-3
9 F D& a& ~3 cFormat/Info : Audio Coding 3
8 h) J/ p. y; PFormat settings, Endianness : Big2 R) S! V( y4 L, E9 [$ z
Codec ID : A_AC34 t1 H( b O# |( B
Duration : 1 h 46 min
3 c& Z0 C$ {! Z! A9 g# o3 _. YBit rate mode : Constant% q, `& W( \! H
Bit rate : 640 kb/s! x* P! v: T1 a$ _9 z7 s
Channel(s) : 6 channels& `6 V/ h8 J) C7 Q- `
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( ]( }* K5 G6 |) V. L/ C/ _Sampling rate : 48.0 kHz
7 \; ?! o# U K! yFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)6 |' n+ @/ r7 j, J5 a0 v
Bit depth : 16 bits& l7 b' P* i4 Y5 t6 _! S+ y- e
Compression mode : Lossy# X8 A9 J- }) Q' n- F
Stream size : 490 MiB (3%)& q$ k' V( o4 @' c6 E- s
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT& @! M: h- q) j$ [6 o
Language : English
0 a1 ?4 j A. A" `Service kind : Complete Main/ d6 q ~* `! P6 j
Default : No, |5 E- m9 a9 m& k3 J
Forced : No$ N9 n& b0 P8 _0 q7 j
/ b4 M' q2 A+ J+ F- f3 ]6 D, H$ h
Audio #3, M* y" B% M4 c0 p1 N5 _
ID : 4- Z7 O$ N6 D9 J2 t+ k- G
Format : AC-3
! w; n& [, H% wFormat/Info : Audio Coding 3
1 x, f' X" y7 xFormat settings, Endianness : Big6 U+ G# {' F' }& y
Codec ID : A_AC3
8 h) @' {0 t7 `$ V3 r7 O% wDuration : 1 h 46 min
\* M4 {( ^; mBit rate mode : Constant. v7 O# @2 o+ M6 l7 |
Bit rate : 640 kb/s
) a) q) m- v4 d/ H+ n& r3 y" H& o" VChannel(s) : 6 channels( s9 W- L* ~# Y, ` |
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
* G2 ~/ L0 v: m: x3 g' ]* FSampling rate : 48.0 kHz. j( s2 ~; P$ ] N7 j7 v
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
$ b9 k7 z& M5 m1 M5 P% h0 [7 xBit depth : 16 bits
! Q/ ]7 ~( ~( m8 N3 Q# b* c+ gCompression mode : Lossy" q% ?# X& ]7 x1 m7 w4 p
Stream size : 490 MiB (3%)
, s" a! e1 x! U) \0 [9 g4 M xTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
$ K# w7 E( }! Y3 O7 B, GLanguage : German8 r! F) D/ D2 Y
Service kind : Complete Main
+ ]* r4 G6 S! \& bDefault : No
M6 R6 a2 V! x n$ Y; lForced : No& k8 \9 o" m# D# G
" [- a% P* a) J) K$ T
Audio #4, K6 c$ e+ t/ ~6 v
ID : 5
. M1 ^( S9 ^& _2 h1 |1 W9 ^. |Format : AC-3+ c# E# ~. C( _6 a% A9 a
Format/Info : Audio Coding 30 U' a, P% \3 o3 y4 g5 ?6 x- K
Format settings, Endianness : Big
: k. {* O9 K N6 i. V3 GCodec ID : A_AC3- ~5 k+ y/ w2 d
Duration : 1 h 46 min, S9 ^6 w0 T' L6 L& ~3 v
Bit rate mode : Constant
8 H1 L% P! J; ?1 B0 z, B- kBit rate : 640 kb/s
2 C, x3 u# w) K i/ v% V) T1 b: [" A' kChannel(s) : 6 channels/ x/ t p4 _0 a4 ~9 J7 w7 S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 i0 h7 c: e' u8 c/ D3 a- l
Sampling rate : 48.0 kHz
" H b- p% v8 f0 x4 f! w ^; UFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)( _: v- ?5 i8 N: {
Bit depth : 16 bits
- i; E. u: _: u* GCompression mode : Lossy9 Z- o: k3 A2 d2 F
Stream size : 490 MiB (3%)
( v7 I+ E' E( K! ?, @. _Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 ]1 B5 D. S; s: C P! m$ cLanguage : English
1 l( g. v- K# o: J* UService kind : Complete Main
8 j8 M- W' P% z& J# O1 W. eDefault : No2 q- X- h4 Z7 x3 d/ p" q
Forced : No
7 T+ x% ~2 j% V( _& @8 a* i* w9 S: S
Audio #5/ H& T- M) `% {
ID : 6 q& Q" N0 e6 P) p
Format : AC-3
' Q* H# v( b; E7 S. W2 l+ P8 RFormat/Info : Audio Coding 3
( m7 }/ |; P, ]% S8 `# _Format settings, Endianness : Big0 Z2 [. p! g( W
Codec ID : A_AC36 W+ Y6 u' i1 J- K+ _) {* Z6 J
Duration : 1 h 46 min. Z( ~1 A5 u4 ]. s
Bit rate mode : Constant' m) S4 e- x; Y3 o
Bit rate : 640 kb/s c5 [, u N% ~6 U7 A: Y' t8 @
Channel(s) : 6 channels
; D1 g: C: T1 v: j; pChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- r+ k+ k) q1 w7 v; Q, }
Sampling rate : 48.0 kHz
* c/ ]2 {( L4 iFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
* {3 X: j W+ S" V3 O6 k2 }- s6 LBit depth : 16 bits
) Z# B: c, _% {, gCompression mode : Lossy
) O n) |3 u5 I; k) u1 d' ?Stream size : 490 MiB (3%) t5 r/ t0 X7 D- @ c3 Y" `6 v! Z
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT# R; h( m# c% P! P6 ^& m: J. d
Language : Spanish1 V7 ?7 r- h, r. {0 J% L0 o+ M
Service kind : Complete Main, u V4 T K" c7 V- y
Default : No
: ~- V6 k# _, h6 qForced : No
* R9 ?& p" E# O5 Z& x* ?" Y3 P7 j' Q' v: ?* Y7 A
Audio #6
3 ^0 D. v2 m% y& U/ @ID : 7( f! _9 F1 V1 v, ?
Format : AC-39 o5 Z9 d+ ^# y8 S$ u" `, \
Format/Info : Audio Coding 3* h/ R( C$ o6 V/ b
Format settings, Endianness : Big
. ^& y P0 ?3 ` d) e" v1 ^Codec ID : A_AC3
" ], G: l9 E/ u! ^1 TDuration : 1 h 46 min7 v& J7 W( u9 g! K) @# H! V
Bit rate mode : Constant
0 [1 K5 j3 O2 rBit rate : 640 kb/s
$ I' t! B/ H2 h) @Channel(s) : 6 channels- e0 I t3 }" c) D& E9 q$ g
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE9 d8 Z. H3 b# X$ N& g9 h
Sampling rate : 48.0 kHz, t0 q5 I' V$ [& D
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
! \1 `. M" }# v. V2 kBit depth : 16 bits9 l: A6 ^% W1 Z+ l, N0 ~
Compression mode : Lossy1 o4 B+ J* d4 }( p$ a7 o
Stream size : 490 MiB (3%) ]3 |* m! r+ W7 u+ Q3 ^* P% t
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT' T V, Q5 N3 l: G- V+ j }$ L
Language : French n6 d; a) p8 ]% _; h
Service kind : Complete Main
' s0 h: I0 p! N# zDefault : No- T0 n w* b" C; l
Forced : No
7 A1 q( }- k6 C5 K9 c7 ]% P6 G8 G5 |+ g" M h
Audio #7
) M4 s4 o* x, M; Z2 h2 kID : 8! L+ L3 x$ G9 x1 S( l3 a
Format : AC-3
0 \0 K3 O3 o( A( {/ _& ` c& tFormat/Info : Audio Coding 3) N! q5 E) s/ I$ `
Format settings, Endianness : Big! {0 y9 \. M O3 P* E! B! v
Codec ID : A_AC3
# P8 l4 v0 g. S0 Q4 Z& S# xDuration : 1 h 46 min
- T) j v7 K: d+ @& \# N, T1 nBit rate mode : Constant9 Q" I" O& G8 q3 W* b
Bit rate : 640 kb/s
* H/ p) t/ H; `* t4 |Channel(s) : 6 channels- b- g& l4 C! w
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 ?9 b |3 W: p& E1 J/ t
Sampling rate : 48.0 kHz1 B5 b- P A0 e4 G3 @4 Z
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) v$ T/ F1 F, f1 u( n
Bit depth : 16 bits* q! h: {# @9 P3 C7 p
Compression mode : Lossy5 d# E# P+ G0 O- q9 O
Stream size : 490 MiB (3%)
; u- |/ F4 k& D; ATitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
1 F7 o2 ]1 h/ G" m; }; MLanguage : Italian2 {3 j* j) `. y1 N1 O7 s& p5 Z
Service kind : Complete Main
* j! p6 w- B' g: U; F1 k6 DDefault : No
5 c- q# t% [$ w; i# N7 ]0 pForced : No
; k5 K3 m" t% r h( G k
; w) ]& B4 @% v4 ? s( pAudio #8. I) V: N* U+ @4 s/ J9 z7 Z' K' @
ID : 9
" ]6 s4 R, l: NFormat : AC-3& J# ~- i- e8 g) e) _
Format/Info : Audio Coding 38 b( T9 b/ N/ l V% p
Format settings, Endianness : Big: I% A+ \7 U+ T1 h0 w) ^/ C
Codec ID : A_AC3 L! ~. L$ s- Z5 W/ _
Duration : 1 h 46 min: J, I0 A: N- @4 @8 h5 D" v: _0 a
Bit rate mode : Constant1 e/ |; ~) U# ]+ i5 k9 `
Bit rate : 640 kb/s3 ], V# u: \8 J l
Channel(s) : 6 channels
$ D0 P7 I+ N) y( Q- F" ?Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" s! u8 F5 @( ?: h4 v% o% @Sampling rate : 48.0 kHz6 J& K; t5 v6 T& D1 P0 a
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
1 L5 F: ~8 \; C5 U& dBit depth : 16 bits
) D3 q. }8 V5 lCompression mode : Lossy
. y- d8 b- W" \9 r3 DStream size : 490 MiB (3%)
: Z1 M9 z: |" c( m. cTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ J# n7 Q9 g: B) b9 y h0 gLanguage : Japanese9 r, W, t* M& P
Service kind : Complete Main" @$ \" Y4 n& [
Default : No6 e+ W7 R! }( z+ d0 r
Forced : No+ W0 y+ C9 N, Q8 h- q6 ?; e
, s2 {3 r% s& ~5 Z* g
Text #1
3 ^7 |& r8 V; a- G2 ?ID : 10
0 t; T9 g" f; p2 _7 tFormat : PGS# s% k' T/ \; p Q, \! j8 S
Muxing mode : zlib
9 g g4 ~2 _; l. rCodec ID : S_HDMV/PGS
- u+ T6 l5 F0 R. b, L- m7 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, b b4 E5 o g) @. I( I
Title : English-PGS! I- G4 M7 U; Q7 H' F* |, b
Language : English3 [# d+ [7 [' g# `
Default : Yes
) L0 w, A' m2 u/ SForced : No/ j/ w/ N9 N0 c
% q$ A& e+ X/ P
Text #2
1 e$ X4 f' `* z" hID : 116 T" o/ D# e* |. N8 r
Format : PGS
) j5 ^; t. R! {Muxing mode : zlib0 O) [. q3 u0 K% m! @+ S3 ~4 }
Codec ID : S_HDMV/PGS
' C$ ^. @: A. L8 }& b& A9 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( K* x% | `1 e; C3 }6 g+ bTitle : English-SDH-PGS
& F( @3 ?7 L7 U# h& r% p; Y a, qLanguage : English
, x7 j8 I+ m- f- I$ I' FDefault : No) j' R- n( X0 J7 U+ I, j# C9 ?, M
Forced : No
% o' I7 S/ e* |) t* l2 ^$ W9 ?2 K3 i4 D: _- ~3 b _
Text #3- t6 r* X# w4 n% ^0 ^) z
ID : 12
( z! w [5 K. j1 q8 r* ]1 `* |# j9 HFormat : PGS
6 v% @1 I% T0 `; bMuxing mode : zlib
5 [! h7 C; b: ?4 F: x- V) n& {0 {Codec ID : S_HDMV/PGS
6 B8 ~; [' x U* M; oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( f# [0 N1 T! n7 }3 }7 t% g: W$ OTitle : Malay-PGS
) w/ ` }+ n. a9 e, ?" BLanguage : Malay9 k' C0 Y$ A2 c2 [3 S0 \
Default : No
G3 S6 p/ o8 H7 N3 M1 o" sForced : No' G- X$ B0 d; [+ m$ |& a
1 |: d+ j2 r2 x9 o% V' qText #4( G$ P6 w+ Y0 y
ID : 13
7 L4 ?3 t* ]% fFormat : PGS* s+ I6 f) {" H
Muxing mode : zlib
, j w9 w& p- [: ~& k* WCodec ID : S_HDMV/PGS
/ \& g% O3 W0 U4 }0 KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 K, x, R* ~" K- l5 R
Title : Chinese-PGS4 m5 R$ s$ n$ M. X
Language : Chinese; b2 z% }6 L; K2 I5 [, v6 l
Default : No
% _3 r1 K! C4 B/ S) ^% Z! c. OForced : No3 w: {" N" Z. H3 b6 s4 `6 m
' ~( B/ w4 R% } o# Q5 j1 E
Text #5* N+ p' h1 C. u
ID : 14
2 l# r( b# I8 U7 o& `( C" fFormat : PGS
0 G( Q q: I9 w) Z; v& z* h1 hMuxing mode : zlib
+ F( h! O" E6 @2 Z7 `Codec ID : S_HDMV/PGS" y1 q( E7 k& Z( a$ [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ {! Q V; W1 O# C4 Y( }Title : Czech-PGS
% z8 ~7 h" S. q, F# ?0 RLanguage : Czech: X7 F: W8 r' x7 F! Q1 F, t
Default : No
1 K/ g0 _0 D$ ?" v! @Forced : No
8 n8 O- V0 ?; l" s0 m! i2 X# @1 P$ Q$ F' Q: t
Text #6
2 @6 @" `, h- e$ C7 ?; m% AID : 15; k) C" g& m- q- \* c
Format : PGS) s3 f: F! ]% k: g6 i' A0 S
Muxing mode : zlib
/ k+ s' T7 u, eCodec ID : S_HDMV/PGS& I7 ^" ^$ B$ I9 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ d" \0 p$ h3 Z4 ]& J( E) x* {, ^Title : Danish-PGS
8 {! a( ?' o8 _3 w$ u! i3 d, ?Language : Danish
F/ U, K& k6 J2 [Default : No
& _+ z* `8 z1 R6 ]Forced : No5 a2 p8 ]* m! ?
# a/ T, N( \- i9 i6 X
Text #73 x* y' s- j* }$ P ]1 C+ B
ID : 16
7 Z3 S" @, k8 L' u) dFormat : PGS
5 ~0 U. e) f) uMuxing mode : zlib) N8 ^( z! C. f3 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 d) J9 ^6 P5 {! oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ]/ s- x% g! K& A, o: `% A5 {Title : German-PGS
' R! `8 ?" G, yLanguage : German: E0 r% ]; u$ b2 X$ b$ Y1 P
Default : No
7 m- E1 P0 Q& {4 Q8 L/ Y- @Forced : No6 J) f% ]1 U. T1 F* C7 I
6 U" u* B6 K# Q, w+ W' E3 g9 f
Text #8
6 |0 p6 Q+ V7 z% kID : 17
) T2 e+ j, Q9 o% ?! J; z! r iFormat : PGS$ s, q; ^* ^7 F: q7 s, b/ j; f& _
Muxing mode : zlib3 S+ j/ w0 N' n6 e ?" F, ]/ I
Codec ID : S_HDMV/PGS& j0 t. A! t) w; h1 ]. Z6 W2 `2 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- q# ~' J- C. t
Title : Greek-PGS: v* G. }& o# ~: C5 B
Language : Greek. y; N4 c/ z7 k, |
Default : No2 n' ^( }& y5 r7 N8 B0 S( m
Forced : No# C; _, Y& \ ^4 I+ |% \8 \
8 I" M7 D% N B# o8 }5 x
Text #9
9 A+ \( J K0 v# K+ N* j* F; MID : 18. U/ K$ f! t' z4 [6 D
Format : PGS
- b/ C: A0 N: {9 V6 LMuxing mode : zlib
% J/ y! F( s j$ r$ z x; U# DCodec ID : S_HDMV/PGS
( Z; z5 A9 Q4 ?0 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs r+ }2 E; n% o8 J; \1 N
Title : Spanish-PGS9 p! r* z7 s) _% E. g
Language : Spanish$ U& e# B8 P' ~' Q* p$ d$ k
Default : No
$ l: N" k; T+ ~7 Y/ A* F! E3 I" dForced : No
; j- v1 v9 r3 z1 q- x' `: c$ h8 \8 r m# z' T ]& M
Text #10
6 I) t7 ~# X4 ~' AID : 19
7 e1 Z9 z. W U F3 TFormat : PGS9 V( j# U' D, `) W i9 E$ X6 r6 a Q
Muxing mode : zlib: ^) k' |; H% p5 w' x2 ]3 e# p+ Y2 B
Codec ID : S_HDMV/PGS$ c" O* Q) ^. T u9 ~: L* R3 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 h, ~# t y" H# S' \
Title : Spanish-PGS$ k" }" x) {; a3 {9 }! q
Language : Spanish
9 T* s p8 F- yDefault : No; a; s: W7 c: r1 {$ S! L( `, D
Forced : No3 U, A8 C, _+ H+ g% h( w5 F& E9 \
# m0 J% t: ~; X$ S: ^* v3 B
Text #11
4 d. \' t8 O3 ^' S& \# ]) m0 GID : 20
0 _1 B1 q# G @; e: a9 \7 r# nFormat : PGS
* r( Y, f) ^; DMuxing mode : zlib
7 j! y9 k! L, R7 h0 w0 jCodec ID : S_HDMV/PGS
+ u. c `& y4 p4 J3 RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* e( }5 y& I3 A7 J/ }
Title : French-PGS
, f* Q2 Y" u8 XLanguage : French
% q" s5 ?. c# b" tDefault : No \- K+ l k- W
Forced : No
& l0 }' b6 ^2 w* M8 |9 l* p/ C
Y& d$ _: H7 }+ N/ g! c% ?. U0 ~Text #126 G7 K0 R Y$ j, s& K: r1 B
ID : 21
' d9 c( y! B% g' k4 k) r( U5 o9 @Format : PGS, n1 [ V3 V: V. I- i2 X
Muxing mode : zlib
' ^$ U1 {+ T( @( v* lCodec ID : S_HDMV/PGS
9 M9 e( l1 R* c0 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' }* U* W! K. n+ a% tTitle : Hebrew-PGS
, [9 A! Y1 ]2 X0 W$ W( ]% g) WLanguage : Hebrew8 @: g( P; O% K
Default : No
) d; y6 l9 h; t6 Q* A3 F: ZForced : No
5 L6 ?$ b( h7 @6 \( i9 E( d5 B7 \' H
, m# y8 g2 N+ ~# M- L# A/ OText #13
( s/ i1 @. z, w% D5 Q# YID : 22
# ~: F0 Y8 X' Z ]* x$ KFormat : PGS2 Z" z7 q, J: H8 x% q& B
Muxing mode : zlib, y4 z1 o. H9 @& J
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 K& F( g' X9 U* D* `/ rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ [0 c3 s# d: P! ZTitle : Icelandic-PGS
% `0 K4 Q+ x K- C. Y; o. ~& iLanguage : Icelandic
; [* o3 q+ ~$ c6 D& I0 ~ k2 z1 g: |Default : No' c6 u* t6 {, B8 w
Forced : No4 u6 L3 Q. ]; u+ Q; @3 Q
& l. w8 `% Z6 q: J4 V2 U$ k
Text #143 i( h2 F c6 U1 G' s
ID : 23
! q$ ~+ A: ^" H( U' N# g F* k5 oFormat : PGS4 C C; L2 O- C" H9 q: A, ?4 m
Muxing mode : zlib. P9 ~: q$ y( S! B* I1 _) E1 T
Codec ID : S_HDMV/PGS" `8 c; u S9 s, A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. k: A1 m! v0 ]
Title : Italian-PGS
* J9 x$ w1 m1 Q4 r$ [5 jLanguage : Italian2 x \0 O9 |1 W% f, l
Default : No; Z% n. V% d3 Q3 T8 M; G
Forced : No6 `8 t8 {% H- Q E0 S) l
! A! I, s* C0 C; z. U7 q1 e% u0 U
Text #15; m* m% \. ~) J; m4 M5 ?% P
ID : 24; u' U3 F+ U0 V) g; g8 T6 `
Format : PGS J. I1 I) N, g0 U: I; t
Muxing mode : zlib
& ~# H8 Y, v) T8 b( O* bCodec ID : S_HDMV/PGS
0 @- z" J" J' T y# qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 n9 N4 d& \- U" e7 |0 ~
Title : Japanese-PGS- `9 x/ N# W* i- l- K* H% i: j
Language : Japanese+ N) w" B% W3 M6 {2 q# B/ V
Default : No
' v! ] y f" o# W. IForced : No/ y4 }7 b: I4 ~' ?( E9 j' l
- S- Y7 I/ v. G3 ^. O
Text #16
9 I! v: B# y5 S; X' P- pID : 25
+ F- E" I% n8 I$ u5 m" EFormat : PGS0 Q* l. R# Z5 p) L5 @
Muxing mode : zlib% Y0 y7 g3 \" t3 i1 L! U
Codec ID : S_HDMV/PGS& Y5 m+ w' H3 }' E7 }7 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 A3 v1 T/ B6 a7 A4 C. {, W' k: Y. s
Title : Korean-PGS
: w8 N* y9 S& e, QLanguage : Korean
& d- Y+ X* g5 g* h' RDefault : No& G1 a2 s5 s/ s$ K5 _
Forced : No. ]3 K( l1 I% }5 e0 D3 r
' N( O' t! S* CText #17- \' B4 W" |- L) H) }4 C. ]
ID : 26& v3 n; `+ k* n e9 m
Format : PGS
5 a4 X! f3 C: f; J- O6 ]1 `' tMuxing mode : zlib [ T% l8 ?; t& U% v9 B0 M) I# w
Codec ID : S_HDMV/PGS" j T/ F4 g- L$ |( \; @3 j' Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; o; k% { o, |& h' h& v. ZTitle : Hungarian-PGS* a2 b/ J0 B- \) ~2 w5 ^
Language : Hungarian V$ J0 K1 g: @9 @0 u
Default : No
. @ u$ L2 g. c) G; ~, UForced : No
7 p) d6 D- d( ~, Z8 p, o+ R
3 M: Q) Z% l$ `Text #182 S- U3 l4 h" f% B$ l; O( P
ID : 27
) k" ?1 G8 p3 [7 l' D& A) t. nFormat : PGS
% A3 i1 \" G' x" i- {) qMuxing mode : zlib# K8 W* z7 m8 ]. H$ Z$ G
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 s% R0 r( r6 u) OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% e9 S i+ K& A0 A+ T/ bTitle : Chinese-PGS
/ t0 a6 I+ n2 S9 z+ L4 Y9 |Language : Chinese
# u- j3 x# g T1 yDefault : No' A+ d$ K m" Y5 j' \
Forced : No) i8 y9 W) O$ Z: m
) @* f: Y6 o* g/ L
Text #19
9 ?0 y8 ]4 J; z; @ID : 28; G+ w: A ?: s A! y# y9 |$ y
Format : PGS6 V) [* C0 H, p) c
Muxing mode : zlib8 P8 P; Y% [8 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 N) G3 K7 S1 WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Y" _4 w7 M" ]/ Y6 a( R {
Title : Dutch-PGS
/ c, z4 A6 n2 b% R4 {/ K2 wLanguage : Dutch
% r6 }3 g; t4 S4 \8 O; R3 ^Default : No
4 k W# v/ }, z9 ?" A3 D! c2 cForced : No
' v" n3 I1 ]/ Y( J2 d) s
9 @3 B0 a! R$ r. l) t; sText #20# h y1 g2 |7 Z5 ?" x8 L, A. I
ID : 299 x$ m: v, V$ W, m/ }% k# {
Format : PGS
/ h% v- {( I/ _+ yMuxing mode : zlib3 s+ R6 W1 \+ _- E, P) @
Codec ID : S_HDMV/PGS1 L3 E0 [+ {. {( F! M! }3 }' e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 z& h6 q1 ?2 Z5 v
Title : Norwegian-PGS# l* M. h0 ~- l" {/ T
Language : Norwegian
# k, c9 S7 Z2 i j' d+ HDefault : No
- J/ e( {) A# C% H. G0 wForced : No
& u p# A- m$ p3 Q7 M" f3 ]+ T4 O- p
5 M7 y* A6 e8 k$ aText #21/ o: U1 U' e ~& s' H
ID : 30, J2 @% _8 g- x
Format : PGS
. R, r9 t0 ] W! {8 G# \4 RMuxing mode : zlib
4 ]2 M4 m, v, m9 a1 k9 J" vCodec ID : S_HDMV/PGS
2 ` J: N8 I0 D) d! XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 N# u# \- R! H. h( i
Title : Portuguese-PGS
8 d3 p' A% Y1 ]4 X" @Language : Portuguese- B2 m9 B& y' ]3 f+ b
Default : No
! c6 t8 x) V6 `4 R4 uForced : No
7 {) t$ ]6 T" _& T+ `! E- f, \7 b0 d4 u6 h& s; I# X( q
Text #223 V& r: {5 f% P+ [6 M
ID : 31
) q# x8 }3 l5 [) ]) |% q! rFormat : PGS1 |6 U. u$ b, |0 J% }. y
Muxing mode : zlib
' u' L- L. {2 t( h/ I, WCodec ID : S_HDMV/PGS
7 P. c/ [, y$ P2 C9 r4 Y% ?4 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# z: t* h# o/ V1 k$ l9 V8 F+ J
Title : Portuguese-PGS
- k2 K2 X$ O/ O$ [' x7 P0 G; ]Language : Portuguese& j: x3 ?$ m# o
Default : No$ @7 u/ k% t/ h7 D' n
Forced : No
* z, v0 t2 K' q3 D: A( T# Y# D( @
0 A. c! T9 K( E$ j) MText #236 l% u. m$ Q: {' F) n# S1 T: a6 n
ID : 321 b# @" H1 M _6 ^
Format : PGS
4 s. k$ |8 I7 x9 `' w- [. @8 YMuxing mode : zlib
' I9 D5 n) A- I. L# o( nCodec ID : S_HDMV/PGS
7 `8 I( M$ S( H1 ~0 v" p/ GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ B6 Q, W! e6 h
Title : Romanian-PGS
0 I7 T) O2 l; M3 P2 B qLanguage : Romanian
! f7 a, f' N0 z9 z/ }Default : No3 @( g) s1 \3 `. U6 Q
Forced : No o7 v, {% g: E A: A
1 {- `9 y6 c1 Y, C
Text #24
' Z- j8 a2 h( U9 H* j5 JID : 333 X# {6 m. d5 ]0 D9 \8 \9 O
Format : PGS
5 N. w, r5 w; @: LMuxing mode : zlib
' H% r5 m8 L) mCodec ID : S_HDMV/PGS
M4 n3 u5 f# U1 L$ f) \8 t( SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ |1 m; g i5 j
Title : Chinese-PGS1 y: D: t) x9 G% A( r2 K2 h/ j. v
Language : Chinese8 `% [! X& J6 x
Default : No
, K8 l1 l2 N# J. |* ^4 tForced : No
+ N5 a6 O. a- G; C
# |; F- |# A+ E cText #25
3 b9 U Q# L/ Z+ Y$ m" l5 m# e, oID : 34" D# w9 d4 i0 C8 @; B/ O9 s+ l
Format : PGS* j' V; o( @' i9 e0 A3 [0 ~
Muxing mode : zlib( \# m; \% q) m0 Q3 Q4 j0 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS3 k9 Y$ x" d7 _! w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 \. h1 H4 [$ D3 n+ p4 v I
Title : Slovak-PGS
& p+ _0 c1 u" H6 h" {- u( xLanguage : Slovak
0 F! O5 q( z3 ?; P9 w: tDefault : No
. g/ |5 Z" a: }0 JForced : No
}; ` Y" M) V' _
1 v6 u- b+ f4 ~: N0 p0 ?" j; w+ FText #26; V- {* k$ M* Y4 V) f! ^
ID : 35/ Q' q0 b! _' O
Format : PGS3 n5 K; s; @6 B+ @2 {' o
Muxing mode : zlib
: |8 Y* C* i7 i0 k$ H! ^0 bCodec ID : S_HDMV/PGS
' B6 g, o c$ h# X2 Z, h8 K* GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' f: L7 e4 h5 j+ B
Title : Finnish-PGS' L. D- l( P% R3 [
Language : Finnish! G# l! V0 b# i0 j6 x" `/ K3 T
Default : No
0 S' W, v, n7 x/ F5 r3 u& O$ ^" VForced : No
: o( ^% X+ \ s7 S+ v' k8 Y8 D( S# r6 H d6 H% Q( ?
Text #27
- [3 ^# h$ E2 O7 s$ oID : 36
# h5 i' @9 W3 ^3 g9 k& ]Format : PGS4 M9 B9 A2 Q8 V. \$ R& Z% J) f
Muxing mode : zlib. m b1 ]0 h I1 O0 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
* D: S% B$ Y2 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. R1 [8 `2 X( o F6 I1 _
Title : Swedish-PGS: b. |0 ]9 L/ P! u8 T( v
Language : Swedish/ s: U; H' C/ L$ ~; [; e# B% A
Default : No
- r7 Y" h+ a" D: [% {' qForced : No0 \$ d1 J f! ?( ~1 \
8 r3 f( o l5 X0 B. p) P! pText #28) W0 s! q6 V7 n/ i5 j, o( ]# l1 e# k
ID : 37
8 h/ j+ z9 _4 W( PFormat : PGS0 O2 ~( i" n3 u* k
Muxing mode : zlib
+ X1 }/ k# Z1 I6 ^* QCodec ID : S_HDMV/PGS& M# z& d2 ]1 a; q. h( f( p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 u3 b k5 c, r) z9 z
Title : Thai-PGS
: n; P" E2 Y+ X# E* Z8 N2 MLanguage : Thai
^+ Z; s f4 t5 _- xDefault : No3 t% W+ ?; E( i5 x! t; E
Forced : No
8 [1 I7 e0 C: P! J
7 E% ^+ Z& ^! ~. a. P9 vText #29
3 R' B. S$ `) L5 R) [ID : 38
4 M& S; b/ v7 AFormat : PGS, T1 a$ J9 {0 C
Muxing mode : zlib
5 [- y) q) p6 }. a9 K5 _9 ^7 qCodec ID : S_HDMV/PGS
% a7 @% k) e- M5 S. Z$ k* d# m# ]1 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 a7 N8 B8 {% [! i: t( ATitle : Turkish-PGS" u2 y5 p: l& M& r
Language : Turkish" g& _8 u& ?" i# e% i
Default : No
/ E) B1 o! T% g' b' [Forced : No0 C9 y% {' }7 e6 G
+ Q0 M4 b2 r# Q% ]2 x$ Q
Text #30
% w5 i2 e- ]8 |1 n5 x& _+ UID : 39
2 ^/ d3 C% r5 u5 kFormat : PGS
+ h% p+ A% E Y$ T0 XMuxing mode : zlib, y* ?) u: p6 j: k B5 C* }
Codec ID : S_HDMV/PGS: c% D& k5 @" ]9 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, @: m5 b0 K4 ~
Title : Ukrainian-PGS
4 t% Q1 Y6 e1 {; Y, e! F1 E7 WLanguage : Ukrainian' U( p& K; c% A$ _+ x
Default : No
3 O; @( K( M% z# C5 F3 CForced : No
: _3 \, J/ t# h: v( [8 u5 k5 v# B0 H- f8 ?2 ?7 ]
Text #31
* b" x6 q% m- f0 _: {6 P9 ?0 xID : 40* n% w" Y1 t6 W T
Format : PGS
% X6 A9 W2 U/ @' K) `Muxing mode : zlib
/ D- ^5 y5 R' ?+ v9 t0 e; |9 Q# rCodec ID : S_HDMV/PGS
$ ]9 O7 f' B% vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: D4 ]" G( m% X/ \! J tTitle : Japanese-FORCED-PGS' v9 U" S. K4 d( O8 I, {2 ]
Language : Japanese/ N3 N/ P0 Z I9 E" ~
Default : No( R( ] @7 z+ k ?7 c
Forced : No
1 Q/ c: ?* f- X+ c$ m! S: g* H; z3 B# i/ y6 n
Menu! \+ s0 I3 Z" B4 P) U; ~. |
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
+ s/ L0 z" C+ K00:08:09.322 : en02)00:08:09:322
0 S& i! i. J# l5 b# }- d, ]00:14:39.962 : en03)00:14:39:9623 r7 `* M% V8 I3 H5 F5 i3 p ]( v
00:21:26.493 : en04)00:21:26:493( q. A) D" D1 e
00:28:02.681 : en05)00:28:02:681
7 ^# f5 ?" T5 b& N0 j00:34:13.217 : en06)00:34:13:217$ j0 d+ e/ H% V! v3 [6 C
00:39:27.615 : en07)00:39:27:615 P+ R, B, Y: ]- K+ w" H8 O
00:43:57.801 : en000:43:57:801
& Y2 F( B5 i! N0 K+ t1 F00:51:49.815 : en09)00:51:49:8150 u* J9 K6 Q) h9 I+ d; q
00:55:19.065 : en10)00:55:19:065
f; H- h3 Y; B! O2 H% B* z01:01:06.871 : en11)01:01:06:8714 s8 F9 W+ Y4 [9 @
01:07:49.732 : en12)01:07:49:732
" N. o: @0 y, J+ z/ [! I+ f- x01:14:36.972 : en13)01:14:36:972
% f' w+ D0 q3 [& M01:20:31.743 : en14)01:20:31:743
) V" J! ]$ w' b0 |3 A; i; [; W! f01:27:46.177 : en15)01:27:46:177
* k' n9 q9 s, P; S$ x01:33:41.407 : en16)01:33:41:407
1 x4 q* P/ p- j8 d, E, [0 A( {& u01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 Video, a X: L6 B* s& R9 ?* s
ID : 1% Q4 c. W: @% l6 \ C
Format : AVC* w& D2 \! o0 j( {! @. ?/ ?/ e
Format/Info : Advanced Video Codec
# o& r8 @4 V* E) k7 v# r* K7 lFormat profile : High@L4.1) y; V, b- ~7 a: a+ q/ p. v% V
Format settings, CABAC : Yes
0 z6 [' D1 p' ]4 o; A) iFormat settings, ReFrames : 3 frames. p. D; S! L' V/ O4 y# c. j/ h
Format settings, GOP : M=3, N=24
, G, `: I) W9 e; I: F; r' LCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. |2 f0 U# M# k% Z7 G
Duration : 1 h 46 min9 B" W1 a, g4 M; M( k" o6 @
Nominal bit rate : 15.5 Mb/s1 h( l6 C0 l; D" C+ C1 ~6 u
Width : 1 920 pixels
8 n1 ^0 f! L! pHeight : 1 080 pixels2 b+ w5 B" O$ W$ a* U- A
Display aspect ratio : 16:9
! S* X; K# t- O) Z3 YFrame rate mode : Constant
4 |! v" g0 R3 Q, X( EFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS5 ]# L5 E, m. l3 S' \. f
Color space : YUV% r! }- H9 H4 ?1 k% h( \
Chroma subsampling : 4:2:0# G# g# [3 y) d+ y5 f3 N! {
Bit depth : 8 bits
* ?( Y& f$ X n3 cScan type : Progressive
4 ~9 H, ^# x* ]/ q3 a, R* TBits/(Pixel*Frame) : 0.3127 P3 M. G+ n, v# l I: t' Y, o" c( J
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
* n" x* h9 |; ?Writing library : x264 core 148
/ M' t- h5 Z5 f* e) qEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 E ^+ G, {9 g q
Language : English
. K8 x; N# {; A5 `# q5 `Default : Yes0 K" b* D+ d. `8 N
Forced : No- G) A! }5 K" ^8 `$ }
Color range : Limited' T- p3 Y: c' l; q+ _% v0 ?& D4 A
Color primaries : BT.709
8 e: @" N% ]7 G6 |/ |% N, O% uTransfer characteristics : BT.709% w* u, [5 `& j; ^* d" P
Matrix coefficients : BT.709
+ Y: J* [# @8 H8 c- y' w0 m+ W' S5 ^ r" `/ {3 d
Audio #1: Y9 x9 G) M" f* h9 _4 B
ID : 2. I4 N6 T! B, F. S# @6 S3 v" U4 k
Format : TrueHD7 \6 O2 z) K2 S1 v6 g% j
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD$ T4 r* t3 R- l2 \; g! p
Codec ID : A_TRUEHD3 p8 H8 O2 c3 r# R
Bit rate mode : Variable r* B3 o* C4 X( a+ t/ z
Maximum bit rate : 7 710 kb/s
4 ?" K) C% ^8 |# l: H9 Q0 MChannel(s) : Object Based / 8 channels
( a6 S7 a6 m3 C# i/ ]+ JChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE1 w4 | L5 D: p; F5 \
Sampling rate : / 48.0 kHz
1 ?7 P! O- @6 W0 z' Z2 {Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)3 e2 _* l0 u r9 G, j
Compression mode : Lossless# @0 I* l( U8 W
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT6 \: H" `) S0 F u
Language : English5 d9 c% [3 P' u( z
Default : Yes
: h: @0 X7 U3 ]: l& GForced : No
* d K2 }6 ~3 O& z- k! K! I/ S, a v2 i7 ?3 C
Audio #26 E0 T7 j% X/ u" B5 D) n+ Y
ID : 33 E- B [( e, ^
Format : AC-3
3 l5 D( i0 B8 t& R TFormat/Info : Audio Coding 3( b$ z% g% {4 F
Format settings, Endianness : Big9 k$ [) @4 Z% N b% M% u! Y7 i3 Q. A
Codec ID : A_AC3
7 U+ j( w% e* P9 ?Duration : 1 h 46 min
$ r: [# r$ S. V2 R8 {, b4 M5 c8 TBit rate mode : Constant0 }& |' x- r% [9 }6 t
Bit rate : 640 kb/s
( }+ q% |* d" S- s; ZChannel(s) : 6 channels4 r, T/ H" x2 K8 U' o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 L8 g5 p# N% c3 v U
Sampling rate : 48.0 kHz- T+ y" c4 a3 K7 q% |- l# f l
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
1 ~1 S$ T# K1 r k" ]Bit depth : 16 bits
- f) a& o. ]3 `# U0 Y: FCompression mode : Lossy
* r, `3 q) [% x. g4 nStream size : 490 MiB (3%)
5 r# o. ]1 o; W' \4 D0 Z, uTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT2 O4 S( a3 y# q& n
Language : English0 r0 V1 u$ _& x W9 O8 W6 q+ H& B, k" K
Service kind : Complete Main$ e% m' J0 P1 s5 U
Default : No
( w) _, [0 _7 H9 m- E- ^Forced : No& V7 C! b4 A, Y i
, H- ~$ h6 @7 _Audio #3; G4 E' T4 _5 `; ?+ w0 S& E
ID : 4
3 `, R6 g( }8 Z. V9 Q6 b4 g qFormat : AC-3
5 r5 v7 E @8 S! Q. G0 EFormat/Info : Audio Coding 3$ A5 d) Q) a0 O; ]3 Q: w
Format settings, Endianness : Big
" X- [0 [1 Q7 q) x1 TCodec ID : A_AC3
8 _ V& k5 @$ a5 H1 c: [5 ZDuration : 1 h 46 min+ z+ z+ j4 f7 @, ]- T
Bit rate mode : Constant: W5 }3 D6 M5 a M$ x( Z
Bit rate : 640 kb/s
6 y6 a1 P+ s0 F! l) sChannel(s) : 6 channels6 ]- E! n. m8 a. i, U
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ T. e6 b1 B. q2 a; W, b0 W
Sampling rate : 48.0 kHz
# d4 x( S( B, ^7 y6 aFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)( r+ \! M# F/ S0 ] n
Bit depth : 16 bits
5 F* b3 z& \4 l7 T- WCompression mode : Lossy# C( {) x. K9 S! W
Stream size : 490 MiB (3%)' x' X2 |% v% c
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT9 g, e- V0 f- E+ M) P3 u3 H
Language : German
8 e' r! O3 q4 T0 z( |3 oService kind : Complete Main
3 k! {0 n( {" z% _, ?& o5 hDefault : No
1 h9 o" H5 ?- b6 fForced : No
) S8 v1 z$ D- x" H" y" Z/ e l+ F
7 p( \6 \& p2 D6 j8 ? u( M$ o' KAudio #4
( L9 L/ s) J& l3 ]1 MID : 5/ ~+ T0 z, F( i+ D4 n
Format : AC-3
5 C) l% y2 d( C" n# Y6 zFormat/Info : Audio Coding 3
C3 ]/ D5 B. \( K" X. r7 y4 kFormat settings, Endianness : Big3 B2 n& X& {' I6 A. g
Codec ID : A_AC3
6 s9 [( R' \* P0 n! w# k LDuration : 1 h 46 min
. r* y, I2 H/ YBit rate mode : Constant
, E, F2 e4 d3 I6 O/ UBit rate : 640 kb/s& c# G4 ~7 r+ j' C- [
Channel(s) : 6 channels
|4 Y% Q1 n+ q$ t; ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ {, T0 m8 p3 T+ i) T
Sampling rate : 48.0 kHz
. i- E( d: J3 Q5 sFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
+ }" @$ P" J2 h4 L8 FBit depth : 16 bits
7 [, T1 p/ O$ s0 C- _$ DCompression mode : Lossy
0 ^8 P( r4 T* ~7 x1 d" z, t0 e; CStream size : 490 MiB (3%)
! J" D+ I1 F! `2 TTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
, S5 ^1 ~( n, ?- RLanguage : English
4 r* J+ `* P$ C a& x* a2 o* N# C4 MService kind : Complete Main
6 o( {9 e% e; N! k. U$ C4 E8 w( Y+ \Default : No- j! a5 ?( U! {/ q
Forced : No
- V: g, u5 v* A% R3 t* u4 W- Y+ j% y
1 B) b( U0 n, _( |2 W' r3 zAudio #53 ~+ f! a1 M" w B( B
ID : 6
- h( S! z& l; s' Q+ R' x QFormat : AC-3
% f/ G# N2 p6 v4 Z: L7 J9 D1 ^Format/Info : Audio Coding 3
+ t2 s7 H) a* l, x. j. {; x; D! p( w$ XFormat settings, Endianness : Big- K1 v: _- P$ t+ f- d( s `
Codec ID : A_AC36 b1 x1 ]) ~. {+ w* _
Duration : 1 h 46 min+ n2 F0 o3 Y* o, @0 [- G
Bit rate mode : Constant4 {: n& ^. q6 s9 j. ~
Bit rate : 640 kb/s
% w3 v0 t) \( T3 H/ E aChannel(s) : 6 channels
7 c8 @' T4 M- X, L W8 k/ ^- e. mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 l6 v! B/ e9 n% i2 n& L
Sampling rate : 48.0 kHz
0 [8 Y2 ]/ ^6 d8 `# Z MFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
. m1 {) Q2 }; ]) nBit depth : 16 bits
$ n- W6 P9 R( [2 _3 m( NCompression mode : Lossy+ F' y7 ~0 F/ Q
Stream size : 490 MiB (3%)
: [. Z' r& N, O+ DTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT; c6 g5 e' B+ D: ?
Language : Spanish
: P( N4 R0 d+ Y* mService kind : Complete Main
2 i4 D( ?/ z8 EDefault : No
; N$ w- h8 y( x, w+ DForced : No: L7 u& N6 I* @! ~1 a
* s; Y5 k( L5 G4 G8 P' Z }5 l% }Audio #6+ d) Q2 d% ^1 Z8 l/ r0 `3 i
ID : 7# t' M& H1 P8 Y" {0 O
Format : AC-35 Y' _9 V/ E7 V2 b m* `
Format/Info : Audio Coding 36 h4 R" ?4 p6 T$ L
Format settings, Endianness : Big/ b5 F* X, ~6 L
Codec ID : A_AC3( ]# K3 O# {2 l3 }
Duration : 1 h 46 min! r% H- q! B* T5 H- r
Bit rate mode : Constant0 D6 j: h8 X- A$ _3 `, ~
Bit rate : 640 kb/s
7 d/ A' n* ^9 IChannel(s) : 6 channels0 u2 p7 }( n7 G7 W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- r# |* l. Z) D% q9 N" T
Sampling rate : 48.0 kHz& P( E1 E. d Q5 h; Z$ d* P6 `
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)2 Z0 T( J# P0 `) ~. n: d0 {; h
Bit depth : 16 bits( U# c" x1 d# {9 Q
Compression mode : Lossy% O) e! H: N8 l# `' f
Stream size : 490 MiB (3%)7 ]- |4 l6 C: i6 e& ?
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT/ i4 s' T1 Q$ n/ P' {. N
Language : French5 @. o+ ]; D$ K' x2 J& K
Service kind : Complete Main
* C J6 l- {/ O, f ?Default : No
; Q, }+ k) L/ xForced : No
7 g$ M; U' U" E( o! [* j3 h' ?% X+ |) f
Audio #7
# c2 w+ o) w2 m2 h) LID : 8* ~& z* M2 Q4 L% `7 I4 g. u+ ~6 F
Format : AC-3
% V% Y; m) m% W+ pFormat/Info : Audio Coding 3
; k3 c# k* C- ^! {" ?: _Format settings, Endianness : Big
* W0 ^3 P. y( o* q0 f! l0 c1 D( `Codec ID : A_AC3% W1 H' U1 h- r$ ]
Duration : 1 h 46 min
. } Z0 L6 F ]( C* a# J7 |& wBit rate mode : Constant
* j- h0 t. \% I7 H: nBit rate : 640 kb/s
, h; H" [/ u- WChannel(s) : 6 channels
# [3 _0 e$ _' k8 eChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 i) C- z& m# e: \/ j
Sampling rate : 48.0 kHz3 M0 G; F+ z) s' k, }2 E- N
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
! j6 Z& y+ J& V; Q: c3 z/ lBit depth : 16 bits" j& A6 [$ G# J
Compression mode : Lossy$ G5 Y- D# r7 h+ X/ ^
Stream size : 490 MiB (3%)
) r5 G" \* s) T% T# N* s$ }9 b, g) LTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT, J3 [; h- D5 c) O7 {" I9 S
Language : Italian, I, P* `5 ^" m* q
Service kind : Complete Main% p1 W- {6 U3 i6 K8 ~2 ]7 f8 i
Default : No, Z9 U7 V# [4 Q& Y0 ]% E. W6 T
Forced : No
7 a) M. r7 ~* m3 L# G6 Y
5 ?- a4 t4 z$ E' yAudio #8. k7 m* |( _. T
ID : 9. q1 `, [) `& J
Format : AC-3) n/ [2 v3 r8 d( W
Format/Info : Audio Coding 3* z. k+ ~9 g8 J9 \
Format settings, Endianness : Big! g7 d' b, R& T8 L; D
Codec ID : A_AC3
9 o! G% y2 l& x6 E8 jDuration : 1 h 46 min
& | L- o" G, N# ?1 S% t$ QBit rate mode : Constant
S* y- n6 n7 `$ Z! Y: h" mBit rate : 640 kb/s
6 A$ W* @! Z7 j& D0 g+ w3 a9 {Channel(s) : 6 channels
- [4 b8 B! ` @. B0 SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! X0 |! A# Y( h) A( T* \
Sampling rate : 48.0 kHz7 `" I! I, X/ L& |5 j
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)2 U) d( K" C. n# g
Bit depth : 16 bits
9 d' C" w/ p5 P# ~2 b1 }Compression mode : Lossy
* Z" Q. X4 a4 K* i. ^. Z# ?Stream size : 490 MiB (3%)3 [* j4 Q! u) @9 o. m- }8 J. Z
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT2 A) K' Y6 k+ S6 W* f# p5 l
Language : Japanese
% ?5 m, P9 x: hService kind : Complete Main
% ~/ i8 V: _. r; r* O% u6 G" ODefault : No% s6 e. J) `, D
Forced : No4 Z5 a5 s, ~; G% m1 n
! Y" k% q5 o( ~+ o4 d: X
Text #1
* [' w6 }, B5 |# MID : 10' [5 n q; {" `+ t3 {/ z
Format : PGS% j" e" l! w* u2 n$ f% Y2 d
Muxing mode : zlib
0 u! q2 J- n/ B8 YCodec ID : S_HDMV/PGS
" j3 Y" C: `- T3 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 X3 m; m2 \# l) b
Title : English-PGS
8 X x# N% v/ \2 ZLanguage : English9 A. W: o& `: ]" F" ]
Default : Yes& C: o, Q; U, a1 z0 s2 a
Forced : No
8 k( D; K# G: ?8 v9 x
4 I% h* `" @) p: W( W/ M# N7 @6 aText #2
* U% G; B1 o" E0 {9 Z! K+ qID : 11* n4 @$ J) b/ O: D; o# c2 @
Format : PGS' l5 F9 ~3 u8 R! ? \8 q# L3 x
Muxing mode : zlib8 Q# R3 t6 v! M; Z
Codec ID : S_HDMV/PGS( T& L. A/ M3 P7 x: E& o- }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 R3 W" Z- O2 y1 _- h
Title : English-SDH-PGS( @: T2 O% J+ B. f
Language : English
' h/ w% m5 `0 eDefault : No7 o2 ]0 [0 ~, Z1 a) J
Forced : No
8 r6 W& N+ x4 i& x6 b5 ^
' C: J" ~# E6 k! }( X3 J) wText #3
: C2 Y: O% ?* a! z7 |ID : 12) f n8 Z4 ^; A1 w5 u
Format : PGS
( q) Z' d+ v- GMuxing mode : zlib
" q3 {/ i+ ~7 c! d# v# xCodec ID : S_HDMV/PGS. J- P% E. A# r- ~# e' [& M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) |* g" [- J& s3 u. y3 T; b4 w
Title : Malay-PGS
+ Z; j$ M. r% w6 q L B; t4 s9 p! D' HLanguage : Malay
; W+ S l# q# y8 w! X2 }Default : No
/ N- \0 y- e5 vForced : No! `' Y* N, M# v9 I! X
7 G8 A/ Z' Z) u" a" N
Text #4$ B6 f4 C. ]9 e8 l) h0 l
ID : 134 m t$ z% d r0 O A& n- V9 H
Format : PGS+ {- |& }7 @3 f3 k7 `
Muxing mode : zlib& m& B- s c( b4 V) E) X. H- F
Codec ID : S_HDMV/PGS
# f: e" S6 g0 z4 N1 E+ nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" |/ M: c; S8 R5 r0 S: ]& @Title : Chinese-PGS* Q4 E1 N/ \' A% f/ ?
Language : Chinese
" D$ y0 w9 E/ R) O/ X, ZDefault : No
! i4 g/ N, C& |3 XForced : No7 N; z9 A' J! A; c B, j
# S* d3 d, d: I3 k* ], p
Text #5
" m& G. ]0 I+ x. V0 F# lID : 14" k1 ~3 Y A) `6 L& J! t' D
Format : PGS
" R/ g, h+ H0 F" ~9 G0 GMuxing mode : zlib. X& M4 ? Z/ m) `
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 V, y) p% L1 o" {4 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: o, y4 u0 d$ K" q3 v: M- k% r( g
Title : Czech-PGS
5 J% k1 U9 l' r$ ?- m3 j! W0 c4 _! n3 gLanguage : Czech$ v( |2 I5 k/ q2 I: [
Default : No: D: p5 ~$ Q. e, [4 D6 A7 n
Forced : No
; y, I7 Y, j0 G0 R% ?" M
7 m1 E2 T7 b& b. q! eText #6( z8 i% p6 R4 H
ID : 15
( Y! l1 f- w( V+ f; |* s4 P qFormat : PGS5 o& e" h0 @$ e( g0 f
Muxing mode : zlib$ n" A Z% W% C0 I4 g
Codec ID : S_HDMV/PGS* D0 }% M7 r# t# F: b* G( O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. u# J L9 K0 x+ j. x* MTitle : Danish-PGS8 F' j7 K5 G/ w q3 b5 P
Language : Danish
# N, N/ ], L) dDefault : No5 o4 b8 F+ B }+ h8 J. h7 m3 X# R
Forced : No
5 {0 M, V6 h5 G( \
0 }! M, w; x- HText #7: d2 V1 @8 `9 [( R2 E
ID : 16& L/ X3 B% S& B$ p" y: |" Y
Format : PGS6 y4 o! ?7 n& V8 Z# K3 ^" |. A7 F
Muxing mode : zlib
6 @3 ~/ A& l- G, C7 ~Codec ID : S_HDMV/PGS
/ l4 e, f9 e$ n; ]3 c: A! wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 E7 R: [0 J9 |3 X1 T
Title : German-PGS; Y6 A5 S: W+ f g. D( F8 x) v
Language : German
4 d! C! f: s6 e" t4 jDefault : No- n1 |- X6 ^' C, M8 ~6 e% i! Z
Forced : No& ~6 h2 C" `+ h$ E& C9 v
1 F4 t) }- A5 y! U7 P9 T
Text #8
6 R5 M4 `( ^" ZID : 17$ L9 X9 I' o* {) D" L! M
Format : PGS* P- U8 B6 w( j
Muxing mode : zlib
) A/ ~" W- L) PCodec ID : S_HDMV/PGS
" S5 V. T+ `* y0 k$ f) aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( Q5 s' @" E/ @; tTitle : Greek-PGS
9 F3 A/ f5 T1 L/ e/ W( b9 B- \ RLanguage : Greek0 J* q9 U4 p: j9 l8 p
Default : No2 d5 X D3 T) O+ q, d+ Q. g
Forced : No" |6 q, e9 p% q
; g2 Q$ M; u' k5 h
Text #9
8 a9 Y8 r3 z! q3 oID : 18( _1 N% X' w) B( ?7 ~3 n
Format : PGS# K/ S9 Y8 l& {6 \0 _* L
Muxing mode : zlib
2 Z4 R @2 s/ }0 \5 X% s) zCodec ID : S_HDMV/PGS7 ~7 ~: v/ d, f8 q T9 b: v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" l+ D# O/ D/ V* |Title : Spanish-PGS
) d& [1 `. F0 F5 B) ^Language : Spanish
. w: u4 x" v! v i3 X T4 G' R/ X4 Q4 m- TDefault : No$ {2 Z/ F0 f2 D0 _5 J; P4 {3 D* m# l
Forced : No
) U E5 m. W5 P- Q* K2 q
9 o9 M* P4 g$ p+ v$ s9 `5 j. \Text #103 }0 A0 r" a5 P
ID : 19
. Q- |: q0 `) f% t) ^* b) hFormat : PGS# c$ i5 o: D" T |
Muxing mode : zlib
: K; ~/ v. V* _- H0 dCodec ID : S_HDMV/PGS
9 n) x* ?- ^1 l( i! l+ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! L/ S! u' v$ G7 ~, Z* TTitle : Spanish-PGS
$ r3 V$ G1 Z* k( L, iLanguage : Spanish
: Z( }7 h1 e$ C `) J8 H4 P0 ~ uDefault : No
' A4 d- E% B% a! I, BForced : No. d, d9 o; z0 @, T
% ^' O' K+ @5 ?) @1 x
Text #11# `8 p- `2 I3 c! T- {5 N1 W
ID : 201 }# U/ h) y2 G S3 L- v5 N
Format : PGS
8 e9 j! U: L' j& M: V6 Z# S/ P, r/ ^Muxing mode : zlib3 A/ q/ p0 b: N& O3 c; ?$ `# `
Codec ID : S_HDMV/PGS
) \2 s# d% d) gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 E" F; u5 { t' k) kTitle : French-PGS7 B% k3 l( g: n% r3 P6 @0 e
Language : French
( O* O \7 Z- u( z, oDefault : No' v* S) N% `4 y) I$ [$ Z
Forced : No2 b! O0 _# {+ A" f( u+ J
/ F' k0 K y, l2 _- B
Text #12
7 G3 Q; d5 I3 Q4 B% B. S1 s$ ] ]9 mID : 21
- ?9 q2 Q/ G; x8 U- i7 l! h2 i6 D# A& JFormat : PGS" O, D. O5 x" x% X( P
Muxing mode : zlib
' D* h4 g% w2 Q( v' N# B. hCodec ID : S_HDMV/PGS
% h: C5 h) B. J% |. w6 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( h5 m6 v% D0 k4 N/ R: a
Title : Hebrew-PGS* W8 E2 C, `8 R
Language : Hebrew
6 {! ]) s( N( M! k8 jDefault : No
8 H; Y. |6 l, A$ Z/ ^# VForced : No; W: m9 T+ A+ Y5 G/ P0 F3 I+ o
, X; @8 ~; }0 k4 pText #134 z& U9 J, u) L
ID : 22$ S. O4 S! n7 E8 S
Format : PGS! Z, O* y% K" d" e0 E' G/ V7 N, W
Muxing mode : zlib- B2 l" l' e: K! K- q% B
Codec ID : S_HDMV/PGS
@8 `5 ]% f& s7 O& T1 p6 s; cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ^5 I$ K3 B- Z) a/ Y% _1 Y0 `1 N
Title : Icelandic-PGS
) O) x/ G" z6 c H% A* L& C, {5 A: gLanguage : Icelandic
3 h: z0 L8 n2 }7 M/ Y: {" p" N( mDefault : No
- M& g2 X C9 ]4 rForced : No. y8 I' l+ T/ @8 Z5 L- i/ K
. u' C$ r, O0 Z7 U" U* V% ~4 m9 o3 hText #14( a! v/ a F" ]" F/ r6 Q
ID : 23% {. |( G0 m7 x+ X! h
Format : PGS
5 B# d5 H! d8 x+ X4 \, A, @Muxing mode : zlib
0 ?1 G4 @ n9 D$ |* @& P( s+ M3 hCodec ID : S_HDMV/PGS
, R, W* C: V9 b! x' JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( c0 H4 T& R! c$ I2 A
Title : Italian-PGS8 ^! U/ p+ |" L, F
Language : Italian
. X8 i' m9 X% g9 yDefault : No. \+ k4 A- I! w/ z
Forced : No
2 E6 G. c/ I* Y( t) S' F+ }
4 _" x7 L: i8 {4 E, |4 A* MText #158 b4 h0 f% n: ?" V4 t* B6 C
ID : 24
% B! g- R2 g/ Y3 g2 ^1 @: f1 AFormat : PGS
6 u& [! I: l+ U; k2 w0 K1 w9 ^Muxing mode : zlib1 l0 i/ r/ ^( [( O# U* O" }/ E
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ t, X; x' W' J$ c% ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ M2 ]' f, B( W4 f% ^7 j! x) O; }Title : Japanese-PGS) a; V% e. R6 c. w1 t; O( Q
Language : Japanese
+ Q, E: w, j! K5 u1 e( QDefault : No0 [+ K" v) W/ _8 M# g
Forced : No
, @! D0 R: ]) d+ p$ U2 K- G+ r0 {" s( t" Z& V5 ?* ^9 w' A
Text #16
8 A& t+ O' p% K; l( VID : 25+ z" T8 n) s8 |+ n- h8 {# ]
Format : PGS! d, \. P8 ^: K m
Muxing mode : zlib
# g" @9 P; |+ _' @1 LCodec ID : S_HDMV/PGS! o! X p6 R# G3 p1 J0 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 K2 K2 j( X3 s, _( K
Title : Korean-PGS
5 A1 l! C- c% G: h- I, N) z& ELanguage : Korean M& o: _. c) W' G
Default : No* N; c! J, n q& S& s
Forced : No
1 P$ C; O: N9 I0 M; y3 Y* k# c) N5 i; e# g; r9 D. p
Text #17- J4 r1 ^5 i& n
ID : 26
m* I( ~& [# @1 `Format : PGS- t* n7 d3 X6 ?" Q
Muxing mode : zlib
" I" B9 H8 ?5 r: A% r! {Codec ID : S_HDMV/PGS
0 F5 x! I' d# u$ }2 d4 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' _( P v0 C# ?7 ~, G# M9 A
Title : Hungarian-PGS
# S! {1 S/ L5 R! G& i2 nLanguage : Hungarian4 E: F' r. V; b, Y7 a
Default : No
7 @! E' _7 ], E8 M' `; }' Q+ Q# VForced : No
& X+ Z. i4 `' P- A4 n7 m% D1 B4 f3 O6 @, H! @+ v
Text #18+ z2 Q9 {# L, G% J
ID : 27
& k0 l& i/ a# v2 U! |* N( A+ U5 ?Format : PGS8 V2 e( g2 @: e- ~8 ^5 v3 b' p* a
Muxing mode : zlib% |( [6 l* d9 S0 b4 O3 p) N: w( @$ U
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ j# v M& U3 q- S1 m- B$ pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 s- V4 W, ?5 r6 |% C3 i ^) F4 r: A% f4 vTitle : Chinese-PGS
, B' S5 o* [+ A- d: oLanguage : Chinese
) U) @. U% A4 c: N( S( I; b5 vDefault : No
* r9 T* r" V" F" jForced : No
+ a; A3 ^% b# `! L8 f) i
, s. U# {* b. k3 o) K+ q2 k. [Text #19
" j2 N% n% L' Q/ ^" |1 x* n1 H8 EID : 28# K, y. ]2 t3 f2 n3 P3 ^
Format : PGS. E. }- t( @/ g: H
Muxing mode : zlib3 q' B# x" G. R. ~2 I
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 P6 n8 X i4 x9 v% M9 p3 S2 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( }4 f( W# V$ k7 n/ u0 m* DTitle : Dutch-PGS
# C0 R& }. M6 y! _% O$ P3 z7 y3 R0 qLanguage : Dutch4 a2 t7 i, N* p. U+ u! y
Default : No, j H) A, n1 d! t& _
Forced : No
- t3 J/ @ @2 o, r
& A0 w4 z; T) E3 a2 pText #202 C; J. n" x9 |. d4 i6 N
ID : 298 y$ v. Z3 \1 i- B) x( Q
Format : PGS
. ?3 t- j: ~, h3 q3 o- \0 W4 U( qMuxing mode : zlib$ C2 A5 |3 x: b% \, D3 _5 R
Codec ID : S_HDMV/PGS' T8 l* K4 a* e% s/ z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: t" [7 q) G! T6 p& TTitle : Norwegian-PGS$ ?7 y7 ?1 c( q \
Language : Norwegian! y3 c6 h& |7 p& {; b! o u) h
Default : No
2 W; u9 P" l& H- S! D( ]) o. F6 pForced : No# C+ {2 l1 p- S
' n! d- l! u, y$ N# K! ^8 O
Text #21
' {$ t9 V( c1 H+ R5 PID : 30/ W- o5 J6 X# X5 X( r) r8 e
Format : PGS+ a( G7 \, K+ y8 _- p' ^4 ?
Muxing mode : zlib7 I3 k* `) n0 F: q
Codec ID : S_HDMV/PGS
% |9 f8 P) s- o& p! S) e. pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' |0 x& x4 L9 l( MTitle : Portuguese-PGS. p3 k0 T X n! G- g6 I- i0 N
Language : Portuguese
- a* h4 E# L4 W) ^* [: ]$ V1 ^3 x5 YDefault : No
& {6 S9 v. d7 n) K& CForced : No+ K) y7 H! Y" E
3 O9 A3 z- O" D2 d* B- ZText #22: H3 A" F$ ~: C- G+ S
ID : 317 V4 C9 Q+ X0 C% [
Format : PGS
' Z* x& D+ X; r4 LMuxing mode : zlib* T+ S. Q0 L r/ D6 q" {" c
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 S4 A2 \ `/ \) ^1 ]! p. m7 u- ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Q/ |. a1 D- s- b" @: E
Title : Portuguese-PGS
" F% p" A5 t- I9 kLanguage : Portuguese
- \4 h3 f; m' o. UDefault : No
, ?* O- C: u5 r. u, Y6 E: _* E9 }Forced : No9 l$ n1 A5 g/ I% {4 P
: o6 U& \! o* L/ r
Text #23% F0 b& I6 G$ ^3 z# K& k
ID : 32. O; ^# m8 a9 Z2 S
Format : PGS* U" x3 l9 M. w7 g2 r
Muxing mode : zlib7 E/ f# U& ^4 K- \9 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
* R l6 Z6 f+ w- O$ |8 a; KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 _9 J* S( c( W1 a0 l' U8 wTitle : Romanian-PGS
1 e0 G3 n" N# ?Language : Romanian
) F) ^) v% V3 MDefault : No
+ m2 o0 `* N ~5 \* ^( E0 b1 QForced : No* z7 d4 g: B5 r" W' i
! N ~3 |2 t" @# ~( y8 s/ s& wText #24
1 C7 ~) W3 ]2 ^ID : 33
, w4 ]2 U& B6 D* h% H7 |; JFormat : PGS% E5 E6 q, N, i
Muxing mode : zlib
) H+ b3 `6 b4 D. u1 \% J) j3 _6 ]Codec ID : S_HDMV/PGS) r+ W2 { T. @( O+ y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( W2 j) }2 r' |/ OTitle : Chinese-PGS3 c& C& |/ Y0 R1 g1 u" r
Language : Chinese9 u0 o# D+ w8 R" f8 a
Default : No8 K4 G: G% `) F- ~1 m( T
Forced : No' @; z; K5 d$ o; _$ K6 B- j) ?$ \: O: l
: }+ F4 b2 u. \ c3 W, IText #25
- _5 J2 N0 U5 Q* _( I' E; _ID : 346 T4 P- H8 s8 @+ G- Q! ~. P1 h0 R5 L
Format : PGS: a w( s% K+ g
Muxing mode : zlib1 f8 S, b$ y K) c) ]
Codec ID : S_HDMV/PGS1 @3 ~1 ^& H9 ]+ |( B X, `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 P0 |% P. G, s! l+ l, M
Title : Slovak-PGS6 j# M8 i D7 ~+ o* |: s
Language : Slovak9 s p- C$ m9 u! X8 J
Default : No/ B6 ~" U: B: ~" V" c- A2 e
Forced : No& r; J& V& d* e5 i* r$ n% h
/ ], W- F- d, l& e* TText #26* @7 K2 u* N x2 C) E t
ID : 35
7 E+ K8 r) Q: B* N! F' oFormat : PGS6 T1 v- C4 U9 a8 {0 [# C0 _
Muxing mode : zlib1 J, o& |' ^ W/ `' G3 L# H
Codec ID : S_HDMV/PGS: \) C& }/ L2 J3 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 y1 [* C8 U6 h9 }( {! n* z: bTitle : Finnish-PGS
# | v2 i/ K; t; B) ^' qLanguage : Finnish
1 @) A1 E3 W* [( N! x7 {Default : No
' O5 Z/ B+ H' r( I3 i- vForced : No
) u/ i; p( f0 }4 L: p' _* [0 F" _$ @! C( O
Text #27
& u V& s0 p0 a8 {0 SID : 36
- ]+ Z |3 R7 X, o7 Z) NFormat : PGS# Y" e2 C5 L' m; k+ `
Muxing mode : zlib
1 o) b( m* n: N! W, V' K6 Q9 {: ?Codec ID : S_HDMV/PGS
2 M! {7 b; g- T) ?4 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 L# B$ N# ] [# j$ `" q+ L/ TTitle : Swedish-PGS7 ^9 {0 L! l) c: k) ~2 p) H8 O
Language : Swedish0 E3 Z2 R& S. u4 ]0 V
Default : No5 Y Q5 R$ P( [" T2 w3 T; \
Forced : No) V; c, v7 k: }# W
# b; e" C3 {5 Y' g4 P0 Z
Text #28
& }+ k r' m0 VID : 37
* h, k5 k. \- N2 s% h) R8 YFormat : PGS
6 \- W: R0 g- w! OMuxing mode : zlib
' L i+ ^ {* F$ d! mCodec ID : S_HDMV/PGS
/ Q! u* a/ U; Y" `: ~- nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 `% @7 b6 B: g' u6 g; lTitle : Thai-PGS
9 ]7 w; S" f& V MLanguage : Thai
- {# n/ n o( b% F: mDefault : No! I+ ?! E' ?$ p; |) |/ k
Forced : No" w9 V' F- W: M) @; c& {
1 }% D6 T9 }% H) r( s/ ]Text #29
0 D! `: J7 Z% FID : 381 Y2 ~# x* [/ ]: k
Format : PGS
2 @% @: V6 d* BMuxing mode : zlib) n' ~/ K4 `- y; u. @
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 @4 n* K/ c' m# @& VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, D% R8 j7 E3 y. Z
Title : Turkish-PGS
2 E" ~2 v: a- ]1 R8 @' tLanguage : Turkish' k& }* O9 S" q+ }5 J$ J
Default : No& T: j0 `1 O$ @- k a
Forced : No
. E! }/ r! Z+ ^4 T8 _# s7 x8 W6 a3 r. h0 B/ P* m
Text #30; B- U9 Z: \8 ^2 ]/ r2 A& C
ID : 39
5 Q4 e; ?5 z' s2 K fFormat : PGS: p7 F9 t' G3 N6 x5 H( t3 V i
Muxing mode : zlib9 v/ g6 ]; [6 o4 e, Z3 ?2 g
Codec ID : S_HDMV/PGS1 D2 z5 f- E2 n" _) U9 E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! p7 y0 Z; [; }6 ]) [6 XTitle : Ukrainian-PGS6 Y4 j# W% v$ I2 l7 y% N
Language : Ukrainian
( z1 i6 k0 _9 I5 YDefault : No) x9 }2 W" @4 G, K8 b
Forced : No
& r. W) ^! j2 A0 b- l& v# E
' C+ m5 W1 x6 H2 @Text #31. T) _, `& p" Y4 r! w8 X/ p4 S2 ]0 ?
ID : 40
4 i: m/ o7 w$ F" ]: kFormat : PGS
# y8 `/ t! o, N4 Z2 o; T5 Q" }Muxing mode : zlib
9 A6 v6 [' d! o# uCodec ID : S_HDMV/PGS
4 j* q' t4 ], m: l3 _$ X) [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ J7 _; J( D: j9 l* z! ~
Title : Japanese-FORCED-PGS
H% w# d% U4 F+ t, {4 p/ oLanguage : Japanese# k y: a H) H/ g5 l+ M
Default : No1 u% i" D4 F. h6 a8 t$ a
Forced : No
* F! n+ J" l* Z2 {* F! g" m+ e$ ~( F [( N! G4 g4 n: s
Menu
1 B% f$ u$ P/ m o8 l7 m00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
7 }$ V! F+ r/ G00:08:09.322 : en02)00:08:09:322. W# @/ h6 ]! I9 q0 F% w
00:14:39.962 : en03)00:14:39:962, y5 x( [+ [3 d7 b3 u, _9 V |
00:21:26.493 : en04)00:21:26:493
+ z1 \6 s0 x0 \6 Z, j% ]0 r00:28:02.681 : en05)00:28:02:6811 U0 z' f* a) O/ x7 z
00:34:13.217 : en06)00:34:13:217: Y" X7 g5 {2 x, X
00:39:27.615 : en07)00:39:27:615+ }6 }( q5 u! h0 F
00:43:57.801 : en000:43:57:801! X( I9 Y0 {( N/ {+ l# X! h1 g. [
00:51:49.815 : en09)00:51:49:815( c: w, M: f* t
00:55:19.065 : en10)00:55:19:065
7 y8 F8 Z6 S6 M) }01:01:06.871 : en11)01:01:06:871
4 K: | k$ D1 s/ j- W! C9 H/ U01:07:49.732 : en12)01:07:49:732
( X4 h$ v( X( W% [01:14:36.972 : en13)01:14:36:972
! U( X; [% h6 b' m" D9 i01:20:31.743 : en14)01:20:31:743
8 n( J& U! ~, H9 X1 q" [' O: c01:27:46.177 : en15)01:27:46:177 b: ^; ~. B; G) t
01:33:41.407 : en16)01:33:41:407; _$ [7 C; K& X9 ?' E" j8 I7 b* I
01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 7 _1 u/ n6 W! I8 V) C+ }$ e1 g
|
|