- 积分
- 63752
- 经验
- 16458 点
- 热情
- 11126 点
- 魅力
- 5306 点
- 信誉
- 14559 度
- 金币
- 516 枚
- 钻石
- 410 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 516 枚
- 体力
- 13188 点
|
% \2 g4 s( a3 |' X. g$ @: t
7 Y5 m; d% V. S9 `4 r. f# x+ P
◎片 名 Ghost in the Shell' g$ x4 {6 E/ }) g6 Y5 S& d6 W. u, ?
◎译 名 攻壳机动队/攻壳机动队 真人版
* f9 S- b! o+ Y! H◎年 代 2017
& {5 G5 m3 Y" W, X* H◎产 地 美国/印度/中国香港/中国大陆/加拿大
/ `8 D8 u8 e" Z% |+ A◎类 别 动作/科幻/犯罪0 \9 x2 D* G5 v" g4 I
◎语 言 英语/日语
0 e. B4 `! q6 [1 i/ B9 [: T0 I◎上映日期 2017-04-07(中国大陆)/2017-03-29(法国)/2017-03-31(美国)
9 S) V! L+ J0 \9 A% e5 S◎IMDb评分 6.3/10 from 212,322 users4 K+ f& i2 A3 J" F+ c8 Q5 M2 R. u
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1219827/
9 C. J6 y: M: o◎豆瓣评分 6.4/10 from 195,551 users' Z4 s- T1 x/ O1 S( V1 x# Y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25818101/
2 d+ o1 `, v' D( l0 B9 w◎片 长 1 h 46 min% I) `2 y, w9 ]5 P% C
◎导 演 鲁伯特·桑德斯 Rupert Sanders
$ N- e" J/ E4 g% ~ ^◎编 剧 士郎正宗 Masamune Shirow
- L' L `1 H1 j( y- M. }; y$ S% e9 b 杰米·莫斯 Jamie Moss
, ]2 Z' F7 @2 s 威廉·惠勒 William Wheeler
) P6 A5 H9 c2 n 伊伦·克鲁格 Ehren Kruger
( V2 @& E% m! _! c2 R5 ^% [◎演 员 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson$ U A% J4 U H/ h! u; L5 N
皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk
0 b* h5 y8 R, C, F 北野武 Takeshi Kitano! Y8 s5 M+ D) W4 R$ e% p% k
朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche5 z% |0 }2 q: U
迈克尔·皮特 Michael Pitt% |; m+ T. ]6 v: c5 v" R
黄经汉 Chin Han t, o( e8 d6 ?' A% Z; Y8 K% x/ e
丹妮西娅·萨马尔 Danusia Samal
- c5 Y/ r* p' u0 B" y% Y9 C$ U- E 拉札勒斯·雷图勒 Lasarus Ratuere
; w8 W( U! |( r m. I( h 泉原豊 Yutaka Izumihara z: e( o: m' @+ k0 l: |
托万达·马尼莫 Tawanda Manyimo5 t+ a+ E$ V% A. {
彼得·费迪南多 Peter Ferdinando7 x, U; }( E1 S
安娜玛丽亚·玛琳卡 Anamaria Marinca3 k5 i0 d5 K* T& F* V
丹尼尔·亨绍尔 Daniel Henshall
) @9 U4 g) B- g' ~ 安德鲁·斯特林 Andrew Stehlin
+ O$ [% u( d1 r4 |8 j" d 桃井薰 Kaori Momoi: `% L4 z' T# K: B" u+ H4 T
查尔斯·欧比 Chris Obi- u/ L5 m# u6 ^* p* q% k8 X! g/ ^* D
福岛莉拉 Rila Fukushima
/ u; l, A6 j8 t 约瑟夫·纳瓦胡 Joseph Naufahu+ d, P. i" X) H5 s5 h
迈克尔·维克特 Michael Wincott
. e1 u4 ] R, N8 j+ r9 j 狼森 Philippe Joly; v8 Z- k" r5 J% d" @
陈永尉 Wing-Wai Chan+ d% U F- n* ~
易宇航 Julian Gaertner
% i1 q1 S! \, u: l- s2 } 张子夫 Pete Teo( \) P6 w, K& X) w
温尼·贝内特 Vinnie Bennett4 ?" g6 {. A/ f! U! y% o6 X( X
莫浩峰 Sebastian Mok
0 P6 f( R$ X( p1 Q% |5 m 伍玉琪 Andrew Ng: l8 N3 d9 T/ d( F" u# ]
克林特·曼塞尔 Clint Mansell( b/ k H. {2 \* @( G% F, f, O4 K
洛内·巴尔菲 Lorne Balfe/ G' B" b" I- W3 Y% x$ m6 W9 V. ~
阿库什拉-塔拉·库佩 Acushla-Tara Kupe
3 X- n1 j( a0 y) [% X) z/ A 扬·鲁洛尔夫斯 Jan Roelfs D" |; e" R$ _8 k. q' Z! Q
马可·伍斯特 Marco Wuest
' j, [" C$ g: [3 ] n9 Z7 x 劳伦·麦卡勒姆 Lauren McCallum8 J0 M6 R( R& S( b6 k
洛伊·齐默曼 Loic Zimmermann
b7 d M8 ]) @5 C- a: v" ]& j# h 菲利普沃尔夫 Philipp Wolf" Z9 w# s) T8 q- b' a+ {8 ~
约翰·霍华德 John Howard2 N6 f% k H4 Y( H6 J! K6 k1 l
易宇航 Julian Gaertner
k, B+ c7 g2 x. U; r 押井守 Mamoru Oshii# T; n# p. Q/ r* S0 L/ h
2 s6 H9 i; h8 |+ A
◎标 签 科幻 | 漫画改编 | 美国 | 动作 | 赛博朋克 | 日本 | 2017 | 犯罪
9 b( S6 n. N+ m7 _! |! X2 Z) T" J: ?9 d
◎简 介
1 l3 r. @, @' ~6 U8 j$ G3 f0 o$ [/ m! a3 W3 t! [$ D+ s/ m5 V
近未来,人类的各种器官均可实现移植,一时间机器人、生化人、仿生人充斥世间,与人类真假莫辨。某座繁华都市的大厦内,汉卡公司高管正与非洲来宾洽谈业务,突然宴会变成血腥大屠杀,暴走的机器人大开杀戒。隶属公安九课的米拉·基里安少佐(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)带领巴特(皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk 饰)等手下赶往现场,平息事态。根据对暴走艺伎机器人的调查发现,被称作“久世”的神秘之人策划了这一系列的行动,而且他的目标全部指向了掌握着生化前沿尖端科技的汉卡公司及其研发人员。经过一番凶险的周旋,少佐逐渐逼近真相,同时也渐渐解开了发生在自己身上的惊天秘密……
$ o e" l9 d7 c# z% A. C% g- R- p. w( `& {2 }
本片根据士郎正宗的经典原作改编。& Y$ @0 N% M& P6 k* W0 Y: n; j
4 C4 a' P) `- V6 g. K- }( s! ^ In the near future, Major Mira Killian is the first of her kind: A human saved from a terrible crash, who is cyber-enhanced to be a perfect soldier devoted to stopping the world's most dangerous criminals.& B" g- R8 B! ?
Video6 ~7 \/ ~# u" _4 `/ q' Q6 q! x( ` a
ID : 1# |6 `+ B# n0 N+ [4 X% o ~
Format : AVC
2 k9 \ q; Q7 {/ t# H, ^ _, @7 g9 iFormat/Info : Advanced Video Codec
6 T. G8 V5 c6 r. J3 Q8 Y# gFormat profile : High@L4.18 N: ^( o) c" _, R( j$ B4 e
Format settings, CABAC : Yes4 L0 S+ X, `: L( Y3 \; }8 g
Format settings, ReFrames : 3 frames) b4 A* M, G: D/ b9 K2 R+ U) B
Format settings, GOP : M=3, N=24! N) l$ ?# b5 m" G, i
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC% S/ Q' C8 F0 H5 G" X6 U% l
Duration : 1 h 46 min8 }4 j F( c) \! U
Nominal bit rate : 16.0 Mb/s% z. z7 r9 z/ H. b
Width : 1 920 pixels
/ a! ~, y1 Z! o4 U# V4 `) EHeight : 1 080 pixels
* a# `+ b' P! ~$ f# a2 M; s }8 mDisplay aspect ratio : 16:9
/ B# {+ |- w7 Q- Z0 M1 _Frame rate mode : Constant3 D0 R% G. c1 h4 r3 B( A! k
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS$ P$ l1 A/ @) s! Q+ P$ u0 S
Color space : YUV
2 t9 `3 V! F0 T$ A* V, Z6 y, \Chroma subsampling : 4:2:0
% u. Z1 ~- f- u$ ABit depth : 8 bits) ~- V* w# L5 D+ u) z! y
Scan type : Progressive
# G: ~4 A1 ]: v. eBits/(Pixel*Frame) : 0.322, f$ \4 g+ d) M3 F. w# T
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
: q% P' \5 |. f7 CWriting library : x264 core 1486 E$ L, T+ u( |8 v
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
: P, @1 G" V; @! _8 j1 W5 x! oDefault : Yes
" v; h1 `5 s7 p# l1 p* V/ XForced : No+ w( S' v |6 [- k
Color range : Limited7 `& Y3 [5 |. E% z! J2 ^* A
Color primaries : BT.709" M& t; t) G# H/ Y7 p/ s* V
Transfer characteristics : BT.709; ^; g ~9 e7 ]( g5 _
Matrix coefficients : BT.709
; a' D2 R i; t3 a k: y
: G$ I$ H& p; z, q/ e+ k# iAudio #11 B4 x% T; N3 B
ID : 2! g- ]3 H Y" o8 G+ o8 L7 {
Format : DTS
' L5 l) l$ x! T7 \3 C2 p1 ?Format/Info : Digital Theater Systems
( l8 H: h ]: l5 U- SFormat profile : MA / Core
1 _/ I9 U, A9 X% qMode : 16
% g1 V! r4 x+ g/ h: x* OFormat settings, Endianness : Big
+ _6 M4 v# e( Z& g9 nCodec ID : A_DTS& W. F/ U8 M3 ^& j
Duration : 1 h 46 min
$ [8 b; ?) D) S& bBit rate mode : Variable / Constant/ ]- K) J, A1 {! |; q
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
3 e: ~, S6 e' U/ \$ tChannel(s) : 8 channels / 6 channels0 k* v4 }9 ^2 _( t8 `: M7 \! s( [
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
8 ?6 u* Z* V0 u' l- @- q% q: W2 `Sampling rate : 48.0 kHz' U5 ^0 Y+ l- g. Y$ c
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
A! }& h2 a3 I$ ?; sBit depth : 24 bits1 h$ N7 ]+ T. V
Compression mode : Lossless / Lossy8 E6 n; ~" U% b& `% N- L/ y) _
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 I) ?# H$ }7 D3 e; a, S8 J# b+ M( |
Language : English8 P9 m4 f I$ @% P* u2 Q2 R5 H1 a( D
Default : Yes) h* J* s/ j) g0 m* C& M r
Forced : No
/ V( ]7 ~8 H3 [
* x* ^( F% m- P# x$ X# M/ `9 T. kAudio #2# M3 o6 w# E( Q j, e; T; S
ID : 3$ v2 D$ y, @+ O* L: ~. o
Format : AC-3( w1 \) F3 d( b" ^
Format/Info : Audio Coding 3
2 c4 z0 j0 |8 p+ a9 tFormat settings, Endianness : Big3 P5 M! x% ]& N/ S
Codec ID : A_AC3& A0 r3 S+ M, f, v F& C9 z3 Z
Duration : 1 h 46 min4 Y) B! y& N2 ^
Bit rate mode : Constant- W, e" H; z; ], A% W
Bit rate : 640 kb/s
6 X# H' C$ l. N$ ]9 e( v6 V9 AChannel(s) : 6 channels) r9 @: O, j3 i* `+ N4 j/ c" n! U6 g
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: R' m6 }' m# R. Y2 R5 F- w. R
Sampling rate : 48.0 kHz6 E. a5 J! {. d( j! Y
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)) e9 t7 H: H# @& c7 ]9 |7 W5 G
Bit depth : 16 bits
3 F) n, E+ P7 n3 `& qCompression mode : Lossy
# g7 i1 S% ]0 _( ?" d0 bStream size : 490 MiB (3%)
$ s% ~- F) E- PTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
+ N! J& ~& k5 z* {$ ILanguage : English) I" w9 ?) P' Y8 X
Service kind : Complete Main9 `% R2 T9 N, i: D4 s2 F
Default : No8 s; K* E3 |, O, p( [
Forced : No
, R" [, h+ ]9 ]4 H7 S: K% h+ x3 F2 }! j |) n
Audio #3
( H0 X. q2 D) i; P. U1 ~ID : 41 G, i. w# e3 T/ l) J# Y
Format : AC-3& n' m& K! \! d+ U
Format/Info : Audio Coding 3
0 y3 x# v6 y& J! `Format settings, Endianness : Big
9 p" S. @7 s. E1 ?; hCodec ID : A_AC3* X t) f+ s$ C8 F) d5 s% [) l
Duration : 1 h 46 min! c) A3 o! O/ Q" O; w6 N
Bit rate mode : Constant9 Q1 s/ k& U5 n B( l
Bit rate : 640 kb/s
4 A+ b; H! {+ Z& p( J# ]Channel(s) : 6 channels
) B4 Y1 j$ G6 G% uChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE' w% v1 }- Y1 s1 Z: Y- f5 m6 z
Sampling rate : 48.0 kHz c8 U+ g) M4 |7 ], Q, U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf): [3 p4 [: D. ~6 a
Bit depth : 16 bits
# u8 t8 J+ W4 UCompression mode : Lossy% s1 q6 s. }1 F9 K4 @) h+ h6 e
Stream size : 490 MiB (3%)
4 c2 G& O9 v* pTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
5 b; f$ i) j7 _# XLanguage : German4 D0 J1 ^) Y9 }2 Y
Service kind : Complete Main
7 m4 X1 t& f ]2 t0 A" LDefault : No; D9 R# w( e4 s: j2 ~6 U. e. P
Forced : No0 \+ ^. h# I1 x/ Z. T
6 L( m, A6 Q$ a5 ]5 Q* L# u% EAudio #48 G. }2 P N C. A) b0 R
ID : 5
- ^6 M1 c# X3 d2 R2 ]4 MFormat : AC-3+ p! r; l/ N# X& i6 o% Z6 J
Format/Info : Audio Coding 3
?% c& n' s# ^( XFormat settings, Endianness : Big4 `& Q+ Z& k) R
Codec ID : A_AC30 }) Z1 p( d4 G" r9 n% `
Duration : 1 h 46 min/ Y: M4 J& h7 ?$ Y
Bit rate mode : Constant
+ S# D6 w/ K n& i' jBit rate : 640 kb/s" |4 e4 ~# Z% P6 J; R2 V5 \
Channel(s) : 6 channels! t% v5 F+ J* ^) {* J, ~2 T, _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 J2 m$ N W% A6 ]
Sampling rate : 48.0 kHz( J3 f& D- ?7 x+ F2 c
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf): P1 ~# M% F; _2 p8 [) s( G- w
Bit depth : 16 bits
e- Y9 ^3 d' G1 p3 _4 P& yCompression mode : Lossy, ]3 x, _) d! m+ q# W$ l' c
Stream size : 490 MiB (3%)) @/ o, U1 Z. \% F* ?/ q
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
, C9 j( m+ c. o+ }- L4 T, bLanguage : English
5 d$ o' p7 ?$ ?. L& i# `Service kind : Complete Main3 b! T) A' ?) }! G8 y( y: d
Default : No& X4 w# J8 @1 k3 U
Forced : No
7 }+ s9 J; w7 R' {' @. `# Z5 w& y9 D, w4 C6 i3 P: T
Audio #5
8 j+ Z6 A) |& j; ?. SID : 6
1 O/ ^8 D! h; V8 R: G/ A$ A6 tFormat : AC-3
: E0 K0 u( D5 w6 ~: g K. X1 ~% rFormat/Info : Audio Coding 3
9 ~0 i8 b' m7 @: Y YFormat settings, Endianness : Big
! s% M# c- J/ E( J/ r6 o$ B( tCodec ID : A_AC3
?7 m# p( ]7 g. E) y5 TDuration : 1 h 46 min
7 S7 x0 D9 I2 D0 A8 Q/ }Bit rate mode : Constant3 z6 P1 [9 x: |6 @
Bit rate : 640 kb/s/ z% b5 t8 t- K' u! ]% h) C5 k
Channel(s) : 6 channels
* `% N2 A7 U/ |8 c1 yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. ^# {5 `- C( l0 U5 {Sampling rate : 48.0 kHz
& N. Z) r4 I! @8 c _Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)7 p2 g6 Y- w+ [+ F- E
Bit depth : 16 bits
) S- i% Z8 c/ b$ J7 ?: aCompression mode : Lossy/ L: ]6 g4 B2 O: r5 U
Stream size : 490 MiB (3%)
' r3 @9 j4 `# e) a* g. x/ N6 rTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
% E7 g+ G9 ^- U7 }& yLanguage : Spanish
4 h2 F | ?% t, w' qService kind : Complete Main
9 T- I0 V K& ]Default : No/ v& u& B5 N4 T
Forced : No B; _% X) d* B- X; k# U
' w, H3 Y9 r+ v! h- Q( }! W6 [1 R7 ^
Audio #6 J( ^5 N2 h7 N- E! g4 G
ID : 74 r4 R4 k9 q; T2 y1 R5 R
Format : AC-3
$ |% M* j; x: F: O; f) u! ~/ u6 A+ qFormat/Info : Audio Coding 39 U4 B- f' M: D5 A+ g6 v- \
Format settings, Endianness : Big: R- c5 y2 u2 \( s
Codec ID : A_AC3
8 D3 F: N3 E5 ]& D$ _: i( L' i G, aDuration : 1 h 46 min8 n' b0 P: I1 u$ n
Bit rate mode : Constant
& n+ e" l7 m' _2 _Bit rate : 640 kb/s
. @) \6 D; X$ G; t2 [: w D+ bChannel(s) : 6 channels
# {3 c! R; U! R! Y3 g6 mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ S+ g/ q( e2 y
Sampling rate : 48.0 kHz0 l$ D. R- }8 K9 U! \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
' g+ S' k: u# i; k" QBit depth : 16 bits
* U5 ~8 r- B* O" i: xCompression mode : Lossy
0 x; u4 H0 K! E* y3 R# dStream size : 490 MiB (3%)
- ]0 O/ l' {/ p: r+ \Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT, l( t4 k& e7 C. J5 m/ C
Language : French
% K9 d& m% w* t- w1 l6 MService kind : Complete Main7 \( m+ S6 U |$ F N1 t' | S
Default : No2 {- @% B3 `, m, V% C
Forced : No9 o' Y( v+ n3 i8 z
6 A4 F5 H6 s, K' L% P; O) L& R
Audio #7
7 o, ~5 X; Q S- i/ U+ MID : 8! {4 s+ Q( O/ P, b; n
Format : AC-3. l- _4 x! S3 b6 n$ o
Format/Info : Audio Coding 3
& l/ I' |7 t( v5 p6 A6 |Format settings, Endianness : Big& a8 n- ] K4 a0 z4 Y6 o \! w# O ]+ b
Codec ID : A_AC3
8 T& x4 \/ B# X& n# s; ?: J! ?Duration : 1 h 46 min/ T7 A9 u3 W+ | i( f0 x Z
Bit rate mode : Constant
3 R2 `9 @! m, q( B& U( }Bit rate : 640 kb/s9 J6 k1 G5 D5 m6 J# x
Channel(s) : 6 channels
- J {0 V" p9 ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ X5 y7 {3 y0 ^: y2 X* V/ BSampling rate : 48.0 kHz
: E5 b9 x' t' x3 R6 \5 g/ HFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf); L" e+ o$ r3 d% h
Bit depth : 16 bits
& H6 {/ J0 J/ K' VCompression mode : Lossy) O7 v8 c( y5 z: }3 \7 Q! [
Stream size : 490 MiB (3%)
! e2 I+ ]7 j# A8 ?, P" iTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT2 ~; A4 _! p% W0 N+ _5 w+ D: h
Language : Italian! g( B8 k" H& D4 d, c" N
Service kind : Complete Main- W9 t/ e4 v3 S
Default : No
4 N. ~. u7 H, P+ OForced : No) e% N7 X* N/ J+ w, w* p
' d! |9 `% e2 n' _; T9 h* jAudio #8
, o6 i3 {: l/ j: DID : 9! K. n% K0 l7 o5 K
Format : AC-3
6 h0 g/ j, Y$ x* k( W/ RFormat/Info : Audio Coding 3
( S2 Y4 _6 L7 P' ~Format settings, Endianness : Big
( V* }7 B3 ^. |$ yCodec ID : A_AC3% g2 I5 A$ r4 E p G* M
Duration : 1 h 46 min
6 g" ?0 `# q& j3 [: f. wBit rate mode : Constant
0 O; f4 l1 O8 M& s& pBit rate : 640 kb/s
( n& B( y: q% n( `! r& KChannel(s) : 6 channels2 }, c* s' o) r d5 j
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ n/ X8 E0 h4 u+ v8 t9 N
Sampling rate : 48.0 kHz
0 f5 h- P8 N; t, B( `8 x: o2 VFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)6 F! z# E) p. t( V
Bit depth : 16 bits7 j( F6 o3 P& R4 Y" h
Compression mode : Lossy
% G3 T/ d4 X4 T. q. ?6 AStream size : 490 MiB (3%)
% O; h: d8 n1 ATitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
8 M! _+ A e0 t1 p; a' ]6 g# ~( ALanguage : Japanese
# L" D* z5 b3 D# Z& t" YService kind : Complete Main" t4 T/ ?' ^& e6 Q
Default : No5 s4 N! }, l( z: e2 f
Forced : No/ l. c( s! T, c L) `, S
. U$ R. s2 O! z4 |% t
Text #1
; Z0 h+ V3 b: N# u& gID : 10: T- b/ S& {3 R
Format : PGS' U/ t: s+ C8 a7 t' c
Muxing mode : zlib
2 X$ |* b+ k0 b) B7 \( k, G9 SCodec ID : S_HDMV/PGS
7 q c& L2 \; j+ aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 J) q( G- T+ _+ U, c1 u( Z
Title : English-PGS$ @- Y' T1 F! \1 T: K) M) [
Language : English
% b7 ~. \+ ^" C* V. Q9 v0 TDefault : Yes" Q( Y7 m3 u4 m: X" {9 F& Y9 a* u9 V
Forced : No; N8 c7 B' ^; Z r
% X$ r* V6 S/ N+ Z! P) RText #2; [4 t; x3 M. p9 T2 t
ID : 11
! D3 K* ?+ f2 b$ g7 Q/ r4 P$ jFormat : PGS3 x1 \/ `. }+ X% ~0 T. }
Muxing mode : zlib
2 Y3 i V* i/ x* W# T6 ^Codec ID : S_HDMV/PGS
4 o6 O+ t8 X% c' I3 _) Q% D4 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 b; R l0 ~$ i% J
Title : English-SDH-PGS
+ D: A5 B) N$ x/ gLanguage : English3 t3 H! R' n3 `0 Z) s8 ~8 x
Default : No
0 i, ?* K) p6 }0 |& v9 k' iForced : No
) s$ m* b' @) W0 b; V
5 D( [6 l0 ^& C6 m# _& ~, I) E9 HText #3
, R8 B! t/ }' \: i2 w4 hID : 12) Z( H4 g; @0 D3 e9 B, H! Y
Format : PGS. M5 D ?8 C7 Q8 |$ `* z/ P
Muxing mode : zlib6 N" Y5 ~0 J% @4 L5 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 n b1 S7 F! c+ d0 W; `* C% WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ d/ c% p& k. \+ \Title : Malay-PGS
4 y" L8 `! o) n6 h6 k. V5 k; }3 ~Language : Malay( S" D# o5 k- k- x
Default : No8 B. {8 M; O4 I7 g
Forced : No
% P) q9 n6 N# D- L O$ c3 w1 a$ {( ]/ H* g. k
Text #4
7 _( R+ b7 P: JID : 13
5 N T1 Y4 Y3 O2 y# _/ v+ lFormat : PGS
r: J6 N# e# w) o% C2 y$ o) @Muxing mode : zlib2 J+ g% ?- h8 ~# }' ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 ^! z$ m3 v# J3 h- y3 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 p( g" q% X3 qTitle : Chinese-PGS9 ^7 i4 J4 ^1 E' b# L! ~
Language : Chinese" a7 j: f1 ~; k/ `
Default : No
! p) P: ^; q7 JForced : No3 n, V# K6 A' k0 r6 M8 u/ ^8 I V$ K" z
& W; K, Q8 g, t6 i5 Q- `$ FText #5- ~; j% t Q) P* m4 e2 E
ID : 14
, D& ^$ j1 J2 A1 j3 R) wFormat : PGS
% Y T# I7 ]% s4 t9 C) Y5 oMuxing mode : zlib6 I2 K6 d D. s
Codec ID : S_HDMV/PGS, j! j' q8 `4 B4 f3 @; x) _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ g" i7 C6 }2 H. ^7 }
Title : Czech-PGS
: W. o+ Z( f) T n9 hLanguage : Czech
! v# U2 ^5 i' U2 P! y4 VDefault : No# I0 E! o4 t: c0 ]1 V* d- I
Forced : No
6 _2 P6 u. p# I/ u8 [' E3 n7 s* a2 l B& C
Text #6
/ F; Z/ A4 X& r" ^6 wID : 15
5 Y6 j5 N) k/ |. K6 M& hFormat : PGS# [0 f+ s; k6 J
Muxing mode : zlib( ^" u& g6 i$ a: B0 {
Codec ID : S_HDMV/PGS
- \6 U% F+ B+ k7 v5 J6 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' W# W( }! c' X+ I- H
Title : Danish-PGS1 p- B# b# ?" }- |! q
Language : Danish8 ]! `& f- n5 o+ R! T
Default : No3 e7 q" N4 v! T' X
Forced : No
* j$ j$ b$ q8 h' T" h9 w% z
3 \* ~1 C2 {# O) |# y* f0 ^Text #7
! c* a4 C3 W4 mID : 16( ~0 Z/ Z* u3 A }) I- c
Format : PGS9 B- N9 x4 O6 P: q. ], V+ X6 v
Muxing mode : zlib) T0 i( @# d& k
Codec ID : S_HDMV/PGS
& N. n! b: W& a% D, ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 G7 U. n# X) ~% m8 d9 ?Title : German-PGS
$ J$ O7 c5 k0 v4 Q6 A, oLanguage : German
' X3 X' U. v: `Default : No2 a% \" A* ]' J/ x. p' R
Forced : No7 y0 H% R' ^7 @$ i) s$ M
. P8 Q$ @* `2 `' u3 k2 e
Text #8& I% e/ L8 o" I. S! I/ Q1 v3 K7 Q
ID : 17
7 `+ G! \: H: x$ |; SFormat : PGS
7 Z- t, g; T7 l* gMuxing mode : zlib E' F" \9 I% E2 r; y0 C7 o
Codec ID : S_HDMV/PGS
& F4 p2 h& _4 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- D9 w. r. r. T5 ]' h6 A. t$ @Title : Greek-PGS- m( B% m( s% s1 v
Language : Greek& M+ p0 [4 N0 i1 F4 H7 S9 N6 W9 e
Default : No
, h$ H4 L1 _4 @, P2 C- a4 ] zForced : No
3 v. a3 R- |& e$ h
f5 Z! i: `. tText #9
5 n2 E+ b, Z6 J( s! Y# J( |) ~ID : 18
% |) {6 T) b0 {* f8 S: SFormat : PGS* P3 e+ c8 I: E; L3 E
Muxing mode : zlib' D( A$ C$ z# @9 j3 C7 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
" |! s) r& ]. e& W& fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 V7 r P% C* K' ETitle : Spanish-PGS4 N9 T3 ] |) _/ I
Language : Spanish" Y/ H$ d4 f" o9 ]; [7 Z
Default : No( Z( p# H4 [7 u: C1 h
Forced : No$ \# \9 n& S8 {7 ~+ E, M0 I
1 `! y; s) K5 q( i+ pText #10
; M( O3 Y( d. q0 T+ f8 `: r. j, ~ID : 19+ ^6 ^" @0 g$ Z9 E& k7 W$ c
Format : PGS `( c) s4 v8 ?- u9 h% x6 a
Muxing mode : zlib
0 H+ s! b7 k( Y" G6 bCodec ID : S_HDMV/PGS- s! u# S6 r9 @' g" t9 ~3 q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& S5 F* z1 g @5 x; E6 w# M- sTitle : Spanish-PGS
/ X. O8 s* X# Z& h7 Z5 N' l* cLanguage : Spanish
4 X+ y& P7 {; [% TDefault : No$ M( h5 _1 z3 L! @1 w3 k5 n
Forced : No
0 \, J1 @3 f0 h! T& j) G, [+ H+ Z; `5 h7 G x! S/ p/ g- B
Text #11
' V# s& V& ^( JID : 20+ D' q3 h$ S+ v1 x: n% f
Format : PGS) I5 l2 |& J. v. ^; D$ v
Muxing mode : zlib
8 ~) N ?0 {7 W6 A8 M( BCodec ID : S_HDMV/PGS% @5 s$ h2 V" U+ t P
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 q6 f- p& U ]' kTitle : French-PGS+ l% a6 @( O+ O8 y5 d' Y9 d
Language : French4 W; h& s& u1 w0 H
Default : No7 a9 `9 m; m' l9 U( {1 v9 t
Forced : No
! o) L' {+ |, n1 s, t" ]' e5 U/ M6 V2 s8 \2 L( e- e) O
Text #12
* \4 T1 }$ k6 Q$ P+ zID : 21
i; Q& M) N) @9 xFormat : PGS: X* z3 q8 e) ]% {* Q2 c% B
Muxing mode : zlib
& [7 n) d5 N9 B3 H+ R8 sCodec ID : S_HDMV/PGS
5 ` q$ s$ }: B' F- y# l$ _; wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 w: [- M( ]( q5 I. X1 @( z
Title : Hebrew-PGS9 `9 l) S6 O$ t0 h* i- o) L
Language : Hebrew" u& U' U9 o% w
Default : No
; N$ @+ Q& m6 {( X7 T8 I% {Forced : No/ }9 C) k3 a3 U$ X
1 T0 z9 L6 m! J9 L2 b+ jText #13
5 x# t' z0 s( K3 e" M7 f' W' g+ UID : 22, E o6 U# o4 h6 r
Format : PGS/ T; E$ m1 [) ? H2 F% B
Muxing mode : zlib- K7 |2 g2 G8 y3 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS/ o, z$ T: I& B' M: Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% _* x$ _" C a g# y3 NTitle : Icelandic-PGS( G2 O3 N/ T- Z- Y/ J
Language : Icelandic
& g* c! u- `( `; B9 S- X4 c5 pDefault : No2 t. y" o* E5 W
Forced : No. d) C6 z2 I9 Q$ P. }/ j
4 r, {" Y8 @, R
Text #148 F7 d) R/ I/ a( G$ G$ f
ID : 23
. f( ]8 d7 n6 h* OFormat : PGS
; F( o$ x: w+ d+ w+ FMuxing mode : zlib- Q7 J' x) Z7 m0 a; h Z8 H+ G
Codec ID : S_HDMV/PGS. b: D l! Y/ j, {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 T3 l: `* r/ }" a) p: c, x
Title : Italian-PGS3 w+ @6 V; b2 z, ?# ^( E4 |
Language : Italian
) ]5 F) l S5 t1 y2 QDefault : No' v8 e% V! c3 X' x0 i( m
Forced : No' }* y* s$ a1 t* ~' z# C# z
* G$ D B* P( _# J$ TText #15+ o4 U+ y' }# ]& n- r, ^; H
ID : 24
8 t: R# W& q/ ?0 Z/ t1 N+ g) OFormat : PGS
% o; x) v1 p3 p2 Q3 _" X8 NMuxing mode : zlib
. e- y3 Q: r0 ~" `8 O' _Codec ID : S_HDMV/PGS
/ \( ~& n- i. t- ^( ]7 I2 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 s* J ?! o1 E6 NTitle : Japanese-PGS
* Q" C$ F9 X' n5 [Language : Japanese
" `& o7 e" f& g; p5 W- jDefault : No
% ]9 C2 C6 i1 q7 H" G2 YForced : No* X6 }. p7 n3 Q
% k J, R8 q& }" W& { ~
Text #16
' @, v( G. U, U5 {5 bID : 25
; k5 x( _# [1 ~$ M: s0 T9 BFormat : PGS; o, [' B# ^4 O
Muxing mode : zlib
- {2 K7 b% S# @, rCodec ID : S_HDMV/PGS7 c% R; V! r9 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 a7 ~/ f# t9 J6 {! {* t; o
Title : Korean-PGS
+ Q6 B' a) p9 I) K" t! YLanguage : Korean5 {" A# Q4 h8 q
Default : No9 Y' A3 J S8 n2 h% l" y* k A; @
Forced : No& H8 K, v" H( Q, P |0 \
6 i; P3 }, c7 @, k c! |' B' Y
Text #17
5 _/ W% ^( s3 l) s6 i+ TID : 26. z$ C: ]/ e" ?
Format : PGS1 X8 M Z, ^, t8 C6 M) B( @
Muxing mode : zlib5 z$ v8 m# G8 E
Codec ID : S_HDMV/PGS
. b: z5 ?9 _. D6 {7 U8 L9 ^: A$ wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ @! a. p9 K y$ a2 E/ g. n: J/ ?
Title : Hungarian-PGS
0 }% v& {6 L7 l2 L& VLanguage : Hungarian
9 W) {+ z, V/ P: |- ` aDefault : No
4 C, d# N! u" ] [" c$ K3 g: {: cForced : No, t% Q9 s& V; r5 Y6 z' u# s
% }% N# Z6 j, j( R+ X
Text #18
) A7 a" F# m$ ` \3 F. mID : 27
2 d# m; q8 @" Z, u6 s. FFormat : PGS m0 l8 p& h% S6 @; E( ^9 Q$ U
Muxing mode : zlib
/ g0 ]9 W; C* ?Codec ID : S_HDMV/PGS
7 B7 P/ k) Q$ H# ~! B# x; l2 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! Q! R) i- w& z: L; k# |5 J
Title : Chinese-PGS: ?* K" e% K6 @( ^; e V
Language : Chinese% @6 ` N- v6 c$ [. a8 a
Default : No
+ }8 Y9 K1 f! ?. Y' m8 tForced : No
Z+ H9 ~2 T3 _% ?7 }) `- w# f7 n; L$ h, Q' X5 ]. G
Text #19
( |" P! e2 ~8 g; ~ID : 28
0 L6 }' t- i, B7 f" xFormat : PGS
( Q8 }9 d! M0 _0 f8 ]" B. P' @; ZMuxing mode : zlib
) |2 w' x2 c' {Codec ID : S_HDMV/PGS
. ^, Z- V% m: ?6 y# OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 \! z5 O& w" q! h
Title : Dutch-PGS5 K3 j2 f2 R" Z; ]0 i
Language : Dutch9 _" Z1 f5 B1 _
Default : No8 C& x, j+ J$ n* x$ k
Forced : No( }) m% W& j9 b2 u* `: k$ j
7 _' l( c' `2 y, C. y
Text #20
6 v3 a e( x& A+ W3 f3 wID : 29
% S4 ?- d4 q5 p; i8 n1 Q4 ^Format : PGS/ M$ ^) P6 `; O1 _! V
Muxing mode : zlib
( P/ S/ H( a! k6 M; k3 a7 G! a6 x, |Codec ID : S_HDMV/PGS! a8 d: w. T1 d9 g% w# ^2 e. G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ }1 ^3 h0 C( A. n4 Q {8 ?Title : Norwegian-PGS$ I! S3 b; D0 N, y
Language : Norwegian
6 h5 r, i; Z. J* ?- R$ ]Default : No/ m9 J, N. K9 v& e3 O5 l
Forced : No3 v# a8 N* n) ~- c5 J
4 u$ f; h; o( K9 U: U9 K/ l
Text #210 F3 }3 n0 |, f& o( N/ Q( _
ID : 30
9 g* }9 {7 r, [3 F; p4 d: BFormat : PGS* N, I2 w; p" A9 [& S1 K
Muxing mode : zlib
" @1 n- k3 X, v+ N7 S9 Z. u+ OCodec ID : S_HDMV/PGS% ~3 {1 \% o% i e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) `( t7 @ o& y. r H; WTitle : Portuguese-PGS
; s- f3 ^+ j7 D: yLanguage : Portuguese
# `2 A2 H) L* x' jDefault : No
1 c: F8 I4 d9 `- xForced : No: W# m% l; I! @8 ^6 }( z& y: L
4 I- q& I. d8 f' a, L. F0 L% RText #22
5 f# Q* d: h; N& y- Z4 t5 V$ e& vID : 31
* g4 |; M! I4 @0 OFormat : PGS
4 g4 a* V6 V( bMuxing mode : zlib
& g" V) o1 Y3 s& D [: X$ vCodec ID : S_HDMV/PGS x# ?: V$ L, R6 V4 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& D2 e. E( O% F; T0 @, ATitle : Portuguese-PGS
, V, s2 H; z/ i& N# |+ SLanguage : Portuguese
6 G$ m$ }' V, e$ rDefault : No
) R5 g0 r( a8 p, A TForced : No
' P- \3 X! l* W+ c1 ~" D9 P! ]1 N1 H
Text #23
9 D2 Z$ y/ r+ F( AID : 32+ @; ^9 G/ E0 W J( N1 n' z8 h$ C+ x' V
Format : PGS% _8 i W3 F3 R% u
Muxing mode : zlib8 r: |9 ^8 H9 Z y, H
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 o9 f3 ~4 \- j5 v+ H" m1 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ z; C+ J$ ~3 d( k: c3 F, E5 s
Title : Romanian-PGS
9 T8 A7 g: D% \5 |0 F/ ^8 `. B8 tLanguage : Romanian
e- t0 N4 b8 a6 [Default : No; y: {+ `0 M, I/ Z# L# U- z
Forced : No
/ a9 g" F" Y0 w6 O3 z F9 G. y7 c0 {, N0 o2 @( @
Text #24
8 I$ ]( S3 z O0 P+ [ID : 33
& ^8 K2 h3 `9 HFormat : PGS
3 U: c' V0 h" {+ y/ F1 F6 V: {Muxing mode : zlib8 u8 L+ z# [/ y, }) S% ?3 n: `
Codec ID : S_HDMV/PGS; ]- z5 S5 r% }5 w* x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ M" V0 x7 k- iTitle : Chinese-PGS" _7 k9 N }: Y* G
Language : Chinese
) K5 B+ o3 D8 q0 m+ h7 mDefault : No2 s" y/ c2 I# b. X9 W( J
Forced : No
7 k% i# T/ m+ X2 `( s" v7 _ {* s' M J& J. p r& w( y3 A* t, S: `
Text #252 i4 f& n2 O' v# \5 B* J( S% v
ID : 34! r9 }+ K9 E: f% M7 j
Format : PGS) L9 p8 F" c7 S4 B' C
Muxing mode : zlib
1 ~' c( q" { L: J8 B. yCodec ID : S_HDMV/PGS
1 T. ~% g0 T1 n/ Z5 o) NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 `( a* @. w* W5 F0 u% [
Title : Slovak-PGS
# o) l5 M0 _1 W1 g+ iLanguage : Slovak
' F/ i- `7 m* |1 t" C8 @& MDefault : No
% v& `) ~, C" E3 F6 AForced : No0 {! o- w# P* I1 I, V
8 i* S* }, n4 a8 l% x. i/ v- aText #26: k/ a$ ]7 H6 n G
ID : 35
) J' W- R C5 ^. X& A' DFormat : PGS' I' S; Y D" }0 M6 s4 T
Muxing mode : zlib
3 i( ?- c' Y+ g7 X) RCodec ID : S_HDMV/PGS9 L: C" j ?1 m9 z" M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ^, T3 {8 I/ k; Q0 OTitle : Finnish-PGS
2 U9 g0 o8 e. e' {Language : Finnish) V5 K0 P" ^2 ]% V! N% R
Default : No
6 b6 j& [7 s' d6 G( w! z* N& n, ], {Forced : No
$ ?8 U: H' f. D7 w9 r. B2 @. m% H" P3 {% V, _9 ?
Text #27+ N" ?7 L4 D& b7 N0 C4 d
ID : 36
# M4 Y) `! j& i% Y" D- N& n# c3 G& ~Format : PGS
4 U0 I5 ]5 b2 d& a' sMuxing mode : zlib
5 R2 h$ Y$ @7 V4 `" z- cCodec ID : S_HDMV/PGS' M2 y$ p' U( n# \, B9 G+ k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) k% k1 K9 z3 }7 f) {
Title : Swedish-PGS
) |- N$ @1 v/ G: M V) aLanguage : Swedish
0 Y: @) D" n! R3 `( S0 NDefault : No
1 U$ K& }+ H+ l9 u, X0 LForced : No
. O$ ^$ M+ t: I9 j. Q2 b7 c; J# S6 [" y' u9 P2 L) R
Text #28
' z& o% L) {1 j- ]4 KID : 37' U/ o1 m: i( X' D4 a3 M" F
Format : PGS$ R" m8 N7 ?. D0 A' C/ w
Muxing mode : zlib
6 V3 N; R4 h# x* ZCodec ID : S_HDMV/PGS
. D, |7 D! z0 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; f7 B* q9 d5 i* B7 r) DTitle : Thai-PGS ?7 `5 f6 c- p1 l
Language : Thai: B9 G" _; a' W* z
Default : No
7 D) |: k5 k+ N/ bForced : No8 N J1 p; t; g* H$ o' C* X
5 u6 F0 ]4 g8 d4 JText #29
1 q) O$ M0 v; Q; TID : 384 }7 @9 K- i4 l
Format : PGS4 [ H3 G( H! J2 _( I
Muxing mode : zlib
- e7 P. w( X" v. m/ m7 uCodec ID : S_HDMV/PGS
( ~! @7 i; Q7 L4 bCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ v7 s) O: H4 n, |4 B$ l& _) STitle : Turkish-PGS, b0 O$ p R9 ~1 ^
Language : Turkish0 ?6 a3 W% N7 G8 D& D0 f
Default : No! b- d# ~" x( V- C. n a9 f
Forced : No
% I h& h) Z6 S; M; r% k! y# R' c: v# l$ D) g- j5 m
Text #303 c& I/ c3 x& P5 z$ A. h ?- S' t
ID : 39/ E% `8 a4 Y' [& s
Format : PGS/ {/ C) o% I( w4 a: K
Muxing mode : zlib
( Z0 B3 i; C+ _. a8 LCodec ID : S_HDMV/PGS. U$ t& w( I; I5 [% Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" o$ b4 m6 M- N- z+ j9 lTitle : Ukrainian-PGS
( I4 J, Y% V. U+ V) j- D. xLanguage : Ukrainian* A1 N8 A4 Y* F. b3 \* j
Default : No. z$ j" W: U1 M8 W
Forced : No
; E. | D9 P# A) t$ p$ Q4 y3 j
4 c# J' \( W; [2 LText #31
: i) S$ S: u8 f( H9 c* GID : 40" t' G$ v" L% d7 b
Format : PGS
6 C/ d& O6 ^6 l% gMuxing mode : zlib# Y, B) Q& k: T5 f8 \; h' u0 M; C# p
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 M e3 x% k, X+ e7 o& f- ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 b0 c4 o$ ?4 W9 _; e' p0 ]9 y$ [9 ZTitle : Japanese-FORCED-PGS
: o/ r5 Q3 w* R$ B# A. D: iLanguage : Japanese
# |& v* m3 M8 J: J/ y/ I* a; iDefault : No4 Y: `) |4 f( e0 q& {
Forced : No/ o/ C/ F3 _1 T! H& r$ c7 c: C
! K4 f, H# S* W; E) dMenu( f/ E; O E; ?
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000# W. ], |( p- V: M8 R+ e, }5 p
00:08:09.322 : en02)00:08:09:322
; g2 n7 t: j1 R( G+ j+ c00:14:39.962 : en03)00:14:39:962
( A6 v6 z. L0 u+ m% Z00:21:26.493 : en04)00:21:26:493
6 [: j9 ^6 |5 H Y6 X; _7 E+ I00:28:02.681 : en05)00:28:02:681' I: Q9 r, i7 M r
00:34:13.217 : en06)00:34:13:2178 b% i9 z/ O0 H, Z _" v \3 Q
00:39:27.615 : en07)00:39:27:615
- u, Q% g, q' R00:43:57.801 : en000:43:57:801
2 |) \5 r& Q/ e00:51:49.815 : en09)00:51:49:815
, o1 \4 A8 v) ]# v* y' y00:55:19.065 : en10)00:55:19:065, G" w- \. i( d
01:01:06.871 : en11)01:01:06:871
9 I- T) O( H* g# S4 I7 N01:07:49.732 : en12)01:07:49:7324 x. ~; [4 N3 Q, P9 y
01:14:36.972 : en13)01:14:36:972
% m4 \, A, U6 t: L5 M$ _01:20:31.743 : en14)01:20:31:743
- w) N5 V% J0 d3 h1 {2 ]01:27:46.177 : en15)01:27:46:177
8 w( B y. u0 l, H5 _01:33:41.407 : en16)01:33:41:407
# n( \4 M* S6 F, |- \01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 Video' K& w2 f7 }- C1 T9 C$ E2 ]
ID : 11 j/ n+ {' p$ c" y ~6 p
Format : AVC; S8 I& B( N1 d5 Z' R: ~/ b
Format/Info : Advanced Video Codec
# d5 L! o( d, \( [Format profile : High@L4.1
+ K. D. P( s5 l" R9 IFormat settings, CABAC : Yes' W; u! R, A! c, }
Format settings, ReFrames : 3 frames
1 Y1 e5 i- a4 U' o7 RFormat settings, GOP : M=3, N=24/ c! W& K" e) l5 v. L; M; M- K
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 G) P. t2 J# Y( }6 u& lDuration : 1 h 46 min
d. J. N% \0 ]9 M0 K% {/ U% y- }Nominal bit rate : 16.0 Mb/s+ c, J$ [# z; v) h# o
Width : 1 920 pixels
2 O/ r6 Z- T6 DHeight : 1 080 pixels* h0 }+ \( V+ w5 y1 D: K- U
Display aspect ratio : 16:9" b+ q' z+ Q E% v9 J; ?
Frame rate mode : Constant
; J+ I1 X$ v% \* x8 w+ n# I7 KFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS. ]" g. V2 e' V: D9 l' E
Color space : YUV
( E$ l/ r0 I' i! V. D6 j) WChroma subsampling : 4:2:0
0 N: H6 T9 c) X7 J( d/ j, z# uBit depth : 8 bits) M. I' E2 @% n
Scan type : Progressive( i; r* m6 f' h
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322$ I1 F5 U9 U1 r$ T, ~/ f
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT. a/ i& c* b M$ P" Q
Writing library : x264 core 148
: F& x; E$ k' Q# P# U- zEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
v3 w* K0 ~2 gDefault : Yes3 n! K1 Z! V" O3 C) t2 r: H
Forced : No6 J; e# V+ t9 O1 p; R! I* ^
Color range : Limited+ |3 k' C0 \. L! h
Color primaries : BT.709$ W3 a6 x( h0 g" m8 |6 `/ [
Transfer characteristics : BT.709
; \/ j* W. p- L+ h/ q2 pMatrix coefficients : BT.709
' p9 u$ i( o; K' n! {
" H+ f) X7 ~+ o# @& P' bAudio #1, O( n6 o4 `* |# D" u
ID : 2
* t$ i# ?" K2 a. s' vFormat : TrueHD
e! D: ]) Q0 V% z3 q( J1 Z iFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD( i8 }0 x0 o3 y
Codec ID : A_TRUEHD
9 r$ w- Z6 \% J& x8 z3 aBit rate mode : Variable& F9 R/ ~! k6 a3 Q' _8 q5 p
Maximum bit rate : 7 710 kb/s, @ ]( q( P- H$ [4 d0 F
Channel(s) : Object Based / 8 channels- t; N1 d8 m- b, o. T; w
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE" ~+ B4 A* b$ b6 ^8 t
Sampling rate : / 48.0 kHz6 k/ ~: U% D6 X$ ^ { u4 |
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)6 p' v$ V$ Y! l
Compression mode : Lossless% t- C4 X; ]8 o, I) G3 d2 H" ?
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
D* Y6 |# C+ F% p! b, y4 ]Language : English" m5 t- a# ]/ L$ U7 S
Default : Yes v4 ~% j, {5 \. I
Forced : No6 d' [. Z& R' R, X4 f" n$ E
8 m! C, t4 t a; {Audio #2. ?% n9 L# {/ Z* h* G
ID : 3
* c7 F& d$ x4 x( \' kFormat : AC-3
5 }8 x$ V/ `# k# I# a4 H- WFormat/Info : Audio Coding 3% p( f% X& H- J% H, M
Format settings, Endianness : Big
) I1 ^5 ]! W& w0 D8 qCodec ID : A_AC3! ?' C- e5 s" v! y- }
Duration : 1 h 46 min2 T! v. P( g$ c* J' ?! o
Bit rate mode : Constant
3 h) F6 ^ S% ~1 S8 n( d# I1 KBit rate : 640 kb/s
3 B9 @' \0 i! N, Z. d( R0 `- TChannel(s) : 6 channels) ~4 t2 F$ ?0 Y0 u
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# P! `. a. |# M5 ^6 m
Sampling rate : 48.0 kHz+ Z0 k# A' E/ U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
! y. T t3 F, w3 i7 k+ D8 UBit depth : 16 bits" ]6 ~0 C& Q; X# O X$ i, L
Compression mode : Lossy
- j3 n5 Q0 ^9 ]Stream size : 490 MiB (3%)
* u! w9 X6 C* E/ I' uTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
8 T* a" C" b1 F M7 zLanguage : English1 @5 }$ `/ d' g% ]6 v0 L
Service kind : Complete Main% ]* v* f& d# g* b$ {
Default : No
$ N; d9 R2 h, a7 K0 M* E5 |Forced : No; q; Y3 i/ r( n7 m- k6 D
4 K7 u9 }& p$ pAudio #3
/ m# @$ ?! a4 f8 L8 y, dID : 4" {3 ^4 g" _" @4 K+ h- N* n
Format : AC-3$ Y& D1 `6 C g
Format/Info : Audio Coding 3* ^7 X# v* S8 ~4 k3 r+ X
Format settings, Endianness : Big) q- B7 N, W2 D: x. `
Codec ID : A_AC3# d# r2 j) ?& L+ R' ?, n
Duration : 1 h 46 min
/ ^% l# U7 f& S9 sBit rate mode : Constant
2 ?* i# T3 n* KBit rate : 640 kb/s
: b7 L: R& q- ?# Q; aChannel(s) : 6 channels
8 S4 h8 k$ W, x9 D9 ^, rChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, A1 J3 j1 q. A1 q' |7 K( v v
Sampling rate : 48.0 kHz
" j# H- A3 {0 x5 s& LFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)8 I+ H" u5 y0 V# i) N0 V4 O
Bit depth : 16 bits
+ n4 A; T- A) r8 `9 dCompression mode : Lossy- }0 Q/ q: P9 x0 Y: }
Stream size : 490 MiB (3%)& H% Y- k& O$ A3 i, q2 R1 C
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
- @& i% Z* J/ `9 o Q X1 e# FLanguage : German
6 T& x3 ]+ i% L7 y& e) k+ bService kind : Complete Main& x, B4 W% a1 r0 D
Default : No
6 n0 u8 E! C# O# V3 kForced : No( {7 C( }6 m }" ^, D0 w
5 ^6 u) ~, S: S. `; L9 _& F
Audio #4
2 Y: }% l; Q4 i1 ~ j7 vID : 5
8 i; ]2 v- j3 q% _Format : AC-3$ u. z& z d3 B
Format/Info : Audio Coding 37 H4 R2 y7 r+ O2 a4 s
Format settings, Endianness : Big- D. C1 l1 V }4 e4 w+ l1 l# ?" d
Codec ID : A_AC3
1 B5 B, t; o0 h: z9 D6 bDuration : 1 h 46 min
' D+ j% |; q) G/ ^. b; kBit rate mode : Constant
/ B: v% e! u7 b" t7 D WBit rate : 640 kb/s
+ [# i1 x2 z1 p6 e. PChannel(s) : 6 channels
- `6 L, o1 @; [9 t* M! [7 g4 bChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" o( o4 j; f8 nSampling rate : 48.0 kHz8 m& P3 v& w3 b# t" Q; V
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)5 g# N! e* _( T- M. [ M
Bit depth : 16 bits
5 Q$ D. m3 Q5 }6 T# N# SCompression mode : Lossy
/ _4 l$ [, Y2 _* ]; t+ y! v2 JStream size : 490 MiB (3%)3 b# n/ n) V! {5 h+ a
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
: w1 U# R! U& z* B7 t) }" eLanguage : English% Z: m4 r% O6 a! D) O9 y
Service kind : Complete Main$ i) u% G. k; D: Q/ k5 W+ |
Default : No
3 I! k5 N/ i. @5 z1 \5 I$ L: WForced : No8 ]' q+ y+ O- Z* Y1 C1 T- A1 f! J
* }, G. y( r8 A* c2 c
Audio #5
, V0 w. Y# I3 k' f4 `ID : 6 C" a4 X8 s* S$ q
Format : AC-3
2 v( p( D2 S4 C. q; WFormat/Info : Audio Coding 3
* p# H0 O. C3 V" j; _" ~Format settings, Endianness : Big# R% V0 K9 _ ?1 @. p6 h7 @
Codec ID : A_AC30 }2 `; K4 l7 o. x- N
Duration : 1 h 46 min
( E/ [6 x' t0 L% `9 m6 OBit rate mode : Constant r# j. b+ l8 L0 g& i4 `# W+ f
Bit rate : 640 kb/s0 s1 R! r; m1 y; ?
Channel(s) : 6 channels
9 P/ \4 X$ p2 SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 m7 {8 v0 l$ W' W& E7 iSampling rate : 48.0 kHz9 M; s/ i- M- D- O+ B$ J2 e
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf); ]' w2 I8 f7 h: ~9 [' f( Y- o& I
Bit depth : 16 bits1 ?- _: ~! V. o# E6 N
Compression mode : Lossy' i4 @9 m0 X; b
Stream size : 490 MiB (3%)" \! r2 O( W. [) G
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
9 y) `0 R" ^$ j3 u' n) QLanguage : Spanish
! e% g, E' M! _9 s9 LService kind : Complete Main
' }/ g6 x( c) h' q/ f% ]Default : No, a" Z. w! w: M# l
Forced : No
" z6 Y4 y% e# d3 X3 h/ g7 d& [- z: H9 [
Audio #61 l9 u) E# g2 [, y* m
ID : 7
7 |; M! L8 A& K5 _/ S8 f1 c! M) `Format : AC-32 P. n2 O0 Q) p
Format/Info : Audio Coding 3
1 H9 W' b0 z% A8 o! bFormat settings, Endianness : Big# L5 e' b9 q: q! W2 h
Codec ID : A_AC3, j1 R- ~/ d1 C( X$ `3 C
Duration : 1 h 46 min0 S, I" h. u1 f7 N! C: W
Bit rate mode : Constant$ ~9 g d# E3 L8 o5 d
Bit rate : 640 kb/s
5 d/ M) h; E3 U- Z* b' r( X7 T" KChannel(s) : 6 channels6 U0 }% D* B% M j# ?
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" u1 W( X' n$ P4 \2 ~5 m5 g1 WSampling rate : 48.0 kHz0 n* A8 o& ~0 i( S0 m; G; q
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)/ s( `: [, b* b8 o2 K1 y
Bit depth : 16 bits G; Q" b- k- f9 B; Z
Compression mode : Lossy; r4 a2 ~: N( Y+ r$ a' @0 a- m$ v
Stream size : 490 MiB (3%)& p/ S% a. l$ t: W( [1 {
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT5 _+ m. e2 ~0 t
Language : French% K! o, C4 ^' I7 e/ a' X4 x: U9 {
Service kind : Complete Main1 }! k7 ^: Y+ b; {
Default : No
# p7 N5 j. }# R& Q* gForced : No
2 E! K/ b; I4 Z) u$ M; {7 f
1 c2 Y. L: l" b3 }Audio #7
2 R" w! r. l8 r D& K" MID : 8
. G6 }) q4 ^) {9 A: Q# QFormat : AC-3
) c5 N, y8 o3 Y( v: s+ |& a! ], MFormat/Info : Audio Coding 39 ~6 V# L" s1 E4 j" d$ h! s
Format settings, Endianness : Big
; o Z e7 n( i- i, F5 D" GCodec ID : A_AC3! K b* w/ B8 {
Duration : 1 h 46 min8 P) w. V/ b# _& N' f) n
Bit rate mode : Constant5 O. M0 n# t4 D# v( Z
Bit rate : 640 kb/s
$ T1 d5 e4 H" k) p0 x' b) D1 AChannel(s) : 6 channels
( T8 `; ^3 P+ d1 V& P. P: yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 [1 B7 [ X' D1 [1 K' Q+ QSampling rate : 48.0 kHz
0 ?9 p! Z( c9 s8 x* G9 [0 sFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
+ r' M# e1 r( dBit depth : 16 bits
7 r, D; V" I* WCompression mode : Lossy6 S0 F$ o4 [4 x7 V7 Z' u
Stream size : 490 MiB (3%)
) Q( T9 N! \( m/ z0 [Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
E2 H2 y2 G7 n8 w+ U" ~6 d4 ULanguage : Italian
7 ?% `! X" q" ~# XService kind : Complete Main
6 m% n0 j' ^* n9 {; n! WDefault : No Y& ?6 a3 W* i
Forced : No. `4 l9 u+ ?2 J- f2 P) u3 R/ A
, X% e) Z: N+ L& [
Audio #8
. G0 V; i& i) d! @, i5 O. @! wID : 9
' \2 r' z6 g! n: A6 XFormat : AC-3$ @4 f6 g, F' y$ [5 ~; ?- E
Format/Info : Audio Coding 37 p S0 X. j) ~8 f, S
Format settings, Endianness : Big
2 W" \* R$ P" b# d5 YCodec ID : A_AC3
& {, e/ G2 f# i& BDuration : 1 h 46 min
4 H5 M( v( t( `" z8 UBit rate mode : Constant. C- ~, I! Q, s: d! t/ W) X
Bit rate : 640 kb/s' K/ x/ g/ ]2 i8 o+ G+ h
Channel(s) : 6 channels
+ A! m8 y6 m5 U( r2 _/ Y! @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE+ U: E% l C2 M1 S5 V
Sampling rate : 48.0 kHz
O/ ~' T3 I. J: GFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
0 R* _% A4 M* UBit depth : 16 bits$ M6 e n w0 M) C, B; `$ M
Compression mode : Lossy
. o: ]# e$ W* j$ k3 L# QStream size : 490 MiB (3%)! n8 O4 g- r4 ]0 R8 B" ?% a" t+ ^
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT" t$ R H1 d/ @8 b" W1 n' i
Language : Japanese% Z, P( \8 Z$ [0 ]% |! a8 K" b
Service kind : Complete Main
% T) p9 Z& J0 K: RDefault : No
4 N( |+ e4 }4 ZForced : No
n, @7 @; H4 `; A1 q3 p4 H+ Z
6 g, x: O: r- s r3 K, @Text #14 I7 U- v; B! h
ID : 10 |& p! w8 q. k# Z
Format : PGS
/ B) s# j* U5 }5 K$ [5 Z) J5 zMuxing mode : zlib9 V( S: g; [+ J$ O
Codec ID : S_HDMV/PGS* h% ^% a( s2 }& N8 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; u O9 I! Z6 ^/ S! }9 xTitle : English-PGS% t( o$ S7 ^6 z- V5 | c( c R/ w
Language : English
0 v4 F4 p7 \ W: A" n- g! EDefault : Yes
% r, B8 @. q5 b& ZForced : No5 [# o5 a* y- k& x
, T6 N# \* a5 y. g% p- X* e# |
Text #2
4 x8 e# G1 t8 J+ w, DID : 11
5 `0 k- D( L3 t8 |$ k6 z( {Format : PGS M* t l" F0 y- l) c$ Y
Muxing mode : zlib: r8 J, C- ? G* m' s, U! S
Codec ID : S_HDMV/PGS
* |( l2 s, {. `6 ^/ ^4 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 m3 b) E9 x0 h1 o+ ]. y4 f3 V8 H5 STitle : English-SDH-PGS+ j8 Z* }3 z$ W$ T
Language : English$ u* P* m$ _: L
Default : No
N* }+ M. a9 o% Y( ?Forced : No8 e' U( ]4 q7 n; |9 r8 {' P3 S/ h
) t" `1 P1 I: |1 }Text #3
/ o9 L4 E& r1 q$ A5 CID : 12) b4 N& h1 r. {3 ?
Format : PGS6 B7 Q/ {2 z/ S; K2 O
Muxing mode : zlib
+ N# F* f3 G ]' K6 N6 D, F- MCodec ID : S_HDMV/PGS& j2 |+ j. R" k, h# i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. E# n; F7 W; N
Title : Malay-PGS
, ?3 r. x2 c! t2 SLanguage : Malay# } V8 B* q9 M2 U
Default : No; U, ?! _$ G- p K% o1 s
Forced : No
% W: D5 }* ^9 u& K: |7 Z) ^8 w8 B H1 ~' ^
Text #4
: H# B$ `3 `; V8 cID : 13
; i3 E$ Y0 L' H7 \4 M4 U1 pFormat : PGS) m( \7 I9 W h+ Y1 b
Muxing mode : zlib
4 p6 R% h# C- f' l( O. G/ vCodec ID : S_HDMV/PGS Y# s. b; g$ }& V5 }) w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& F- U) h' `9 H( q! L* b- a
Title : Chinese-PGS" a8 P2 S7 ~3 r$ s2 ^! |+ S
Language : Chinese3 x% Z3 {% s- z2 x1 M V3 A+ [
Default : No
+ T$ O9 E8 E- v# LForced : No5 d2 h0 P% ^6 @0 {
$ I. E2 [) T4 ?/ [
Text #5% w6 f' r% U9 g" b
ID : 14
! y$ j$ T$ w4 ]/ d; sFormat : PGS1 r+ b9 u) T3 @- w$ j: j+ E: E
Muxing mode : zlib! ~5 f/ u* b. ~* w! X
Codec ID : S_HDMV/PGS. h1 {& Q8 G8 K: |& j3 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 o; T( D& F' T6 z, I. t6 p9 `Title : Czech-PGS
$ P3 u2 F/ A# e$ Q% QLanguage : Czech
; k4 j6 A! s x! m- qDefault : No8 q9 U, N6 V( f* A8 ^2 @
Forced : No
. ^! P+ _; g# E5 J$ }; c, U
$ E0 B D( ~0 e0 c9 wText #6# f( L4 X8 [0 h! R6 |/ n0 R
ID : 15; [3 f# F, H0 }8 o
Format : PGS
( {) A1 r7 O3 eMuxing mode : zlib6 ]& e3 |1 {( c* Q6 h1 e
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 ?2 B4 K: s1 R1 ^( t z( L$ BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; i( w. @) T, e) J8 J0 W' t
Title : Danish-PGS
5 N5 A0 p) a& u: j( c* T1 wLanguage : Danish
3 ^, g! H& |8 |% v' bDefault : No
1 P* H) h* {/ l2 `# ?# sForced : No
' K8 }" N1 t& f' p5 `; c8 `5 }; U, ?
Text #7$ N2 F k/ G. {3 P \2 b: E8 q
ID : 161 R- d! W6 |! o; W5 }" z
Format : PGS( \" s7 B# |( N9 c6 K
Muxing mode : zlib" f0 Z- n' h0 a* x
Codec ID : S_HDMV/PGS
, j/ `6 l# l, O+ y7 e4 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* E# r7 ] n' e$ }: ` n' iTitle : German-PGS* S; Y6 Z3 }% ]; w f2 m- d4 r; Q
Language : German
5 a8 K0 D" t( o% e7 pDefault : No, g- L( G5 w" B& V: [% ?6 o
Forced : No3 E( U: _& K, J" y
0 K1 `5 _5 Z2 T! }9 yText #8
; J% f2 U4 d; ^2 L% JID : 17
9 [5 R. i, d* h& `3 uFormat : PGS+ }- }0 j: q1 Q* v1 r* n3 C/ T& o j
Muxing mode : zlib
$ C" p$ W& `( W) h. j# b' XCodec ID : S_HDMV/PGS4 z# p" k H+ h) E% p/ Y2 B* [8 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" ~ M9 X9 u2 l B
Title : Greek-PGS% C8 x( d4 b9 a! J R/ h
Language : Greek W. K- n/ g }2 z2 _- @3 y3 m: W# F
Default : No
& ?+ k: s; F) W y3 j$ J8 ?, VForced : No
) M1 s7 V* I) ^/ x2 J. f9 L
3 o' ^4 L' W1 p1 PText #9
+ t% y2 K. d# K; P6 ~6 B) rID : 18
9 e4 i; x& k2 l: n ^Format : PGS
( Z% Q; L% @$ P! t/ ^& v3 c) R- CMuxing mode : zlib
8 f9 E) `( B1 I5 P& V) x( ^0 q+ d1 CCodec ID : S_HDMV/PGS
# u# g* o# I$ ]& ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' K3 d/ \' ]% o3 O) OTitle : Spanish-PGS8 _" z% _+ c2 p
Language : Spanish
6 v8 t4 _3 |# D9 v* \: {3 TDefault : No5 o# g+ H* W$ V" ~: I( d* x
Forced : No u/ D+ R r7 h7 d1 D: i2 Y! x
, x: B- n7 \$ }. l4 u1 YText #10& l9 C7 K" Y% f0 x7 D& g
ID : 192 p& Z. S: x( M- w- }
Format : PGS
# Q2 ?1 ]9 S/ Z- K; B: ~- p) Z9 f4 PMuxing mode : zlib7 [" t" ^" {5 C* e9 A" t9 ^1 r
Codec ID : S_HDMV/PGS6 b4 \* W8 Y+ E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 x! Z% N$ N0 F. y/ \4 U- FTitle : Spanish-PGS" C. `7 i7 E! I' G5 G
Language : Spanish: g/ q" c- T+ H4 P" Y
Default : No$ F. u! B7 s: C2 Y, k; i: x
Forced : No" ]2 Z2 S+ e( p2 x% D" w! J
8 |) S6 s/ e" [3 r8 |Text #11
M! Y# G; {' _- S4 rID : 20
4 y- o& k j6 r3 F! ]Format : PGS
% v4 k7 y# F6 eMuxing mode : zlib8 ~# _7 W; C. T
Codec ID : S_HDMV/PGS$ J p( T. v# K# N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. J. y+ m1 O4 `+ l' y
Title : French-PGS, J7 s5 q3 [: s
Language : French% d0 k, A2 S- f8 U. k
Default : No$ o6 [. ~- |, u- f
Forced : No
& H$ w/ e8 Q' K
4 s2 ?6 w9 w& L6 V; JText #12
. D# ~1 s v( j2 B/ nID : 21
9 v, k3 k9 {8 b dFormat : PGS
7 \" p- d: q( s: N: i/ GMuxing mode : zlib
7 j1 {! Q3 z3 m5 ]/ RCodec ID : S_HDMV/PGS
! O# H) O3 T! C/ C+ B- _+ P- p2 e% aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 u! D0 _3 ^' i% Z: G! A
Title : Hebrew-PGS
+ T, C) V( ~- l& m# ZLanguage : Hebrew
, H0 C$ I7 O! l) Z3 S2 M" VDefault : No
$ T5 g5 I' a" P1 s! rForced : No
3 d2 N: }7 r) T7 x6 p
2 r. s- e% j8 G$ Y) m+ t% MText #13& i. W8 R4 o7 [& @
ID : 222 s. u! r( B# F5 x% @4 M
Format : PGS5 I6 D) A, K7 O4 [* u5 ]
Muxing mode : zlib3 A" u! ?3 N5 d( ^! M5 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
' j# L2 q& D7 V5 Y; N6 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 u+ U6 q: h# x; ]7 I
Title : Icelandic-PGS6 \' F* b! g8 t* Z! h. O+ Y6 t& _
Language : Icelandic& W7 X5 z9 A, [6 ~$ m# N2 g
Default : No
3 a* P# o# K8 L* w: L& X4 sForced : No. n4 d8 r9 f0 e/ O/ E# h/ P, F' I
4 u" s. ~$ D4 G Q! RText #14& \' b5 Z f0 h% n; G; y$ e+ B
ID : 23
: [8 O% {) l2 XFormat : PGS$ ^. x. Z+ f% c) l% M8 s. {
Muxing mode : zlib
9 o, T+ z8 E, s/ FCodec ID : S_HDMV/PGS
- n7 k4 s" g' x3 E1 \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Z% s7 ^. z2 B8 p
Title : Italian-PGS4 E: Q1 J U- |
Language : Italian
" C% ~' H/ }# c, }Default : No. w. Q$ C' Y5 V
Forced : No
/ C2 U: u& Z1 w- [3 \
7 M/ W2 I& o; p" {Text #150 o3 y1 J5 o- S# C4 `
ID : 24# A0 w2 S( W8 L$ k! V8 E* ?5 u6 u
Format : PGS
' \2 R! k! ^; E. _) l0 P# vMuxing mode : zlib
( y% L) [' p' \Codec ID : S_HDMV/PGS
P; B0 X/ D! D+ P3 ~0 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% p: d, |" `+ c6 I- m, B5 d1 }
Title : Japanese-PGS8 ~7 b7 t# j' B# Q/ V' k
Language : Japanese( g; d8 f+ T1 g% q8 m5 B
Default : No* U1 H# @. _% |- ]6 i1 j) |3 c$ x
Forced : No
) V: Y u$ I' \. R5 R& g
3 s, ?# _5 q+ N t, eText #16
! q% ~$ @7 u$ q( `' WID : 25; v+ a+ g6 A. c9 v4 t( O0 m
Format : PGS
4 L. }! ?4 p0 C) _; pMuxing mode : zlib
5 Z8 \# p" E* K6 k4 pCodec ID : S_HDMV/PGS$ C& Y" }( v; \& x+ [) V1 Y. K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; y. r w! b1 Y9 { w* [) NTitle : Korean-PGS
0 V) n/ x( ?2 }) \5 G' m# F7 oLanguage : Korean! f* _+ {% ~$ ~/ w. c
Default : No9 B$ j) ?( c2 \; u
Forced : No( Z! k) J2 ]( h) c
* m; e0 A- m- t9 a& D; @; wText #17 n3 s( P% u6 z! I0 }
ID : 26
1 \+ o7 O: u' F* q& [Format : PGS2 A1 L( r5 D0 S! a( _$ U
Muxing mode : zlib
. h8 n* ], ?9 [) i! F6 C$ y3 fCodec ID : S_HDMV/PGS
( H1 T+ w7 B, t$ m+ g; E+ Q7 Q5 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 ?9 ~6 j+ e8 o Z, V
Title : Hungarian-PGS
; \2 W3 a1 A- r" j( a ALanguage : Hungarian/ ^# [1 v m0 a6 s, S# n
Default : No! }( i3 U4 p* v# _
Forced : No
: M2 H- A! j3 I* [ a* d3 }& b
4 [1 a' z9 X! A9 m6 \9 G7 xText #18 N2 n2 S0 }, N$ g B. f/ T4 U
ID : 276 j6 I( c% L7 @; X
Format : PGS. y, \4 W$ M$ p4 K! T H
Muxing mode : zlib
O) Z' L( d& D; e. H3 uCodec ID : S_HDMV/PGS
) N0 L# g' y" U7 m) \3 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 `8 m. L" v! E6 H
Title : Chinese-PGS
( u4 O: y O, E% z6 Q+ YLanguage : Chinese
- j+ Q6 h3 s( ^6 G. q1 d3 a* x) oDefault : No
+ Q7 f9 U4 Y* g, Y# T& AForced : No
" V% Z2 c, [4 {6 n' w) \/ C) ^+ C. A, d; y+ Q0 y1 C! B
Text #19/ U8 ^; ]5 r8 f; Q
ID : 281 n# ^7 K: U6 ^" L' x p' y( d, B
Format : PGS
6 r L4 H# L( _5 jMuxing mode : zlib
2 c, E, }3 i5 eCodec ID : S_HDMV/PGS
7 Z+ Y7 s6 h- i( K' v0 S" \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) n6 S z' m3 ?; Q, yTitle : Dutch-PGS$ [1 I7 C! M& h! O+ P$ O
Language : Dutch9 n7 M- E# I o& ]( t1 E! L- b4 ~5 ~" z( o
Default : No
4 h* G7 C* \1 r# J7 N; AForced : No, a3 B9 D/ k) T7 w; \
q+ f# J& J+ P$ O! D( x7 g6 Z- N
Text #20
. T. J: X1 S4 d2 fID : 29
; `6 d) H4 R0 n5 ZFormat : PGS. Q' ^' r" B7 N' {6 r8 n
Muxing mode : zlib% T, ~5 ~0 T% U- P- r8 I/ R1 v
Codec ID : S_HDMV/PGS8 K7 {) ^; {, i6 K4 g4 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ P) Z2 s: H" x1 U5 s! W
Title : Norwegian-PGS
& J, c# t, Y* i6 KLanguage : Norwegian
6 f& N2 \3 z4 H7 T3 z' g; LDefault : No- H$ W& E; \0 ]' y" |
Forced : No+ v7 a% B) H0 t2 E& c, K+ W
6 {! }5 C. e* { UText #21
9 W) b9 ^4 G, `ID : 30
' M3 n! ^8 w5 QFormat : PGS
7 P' y7 p0 ^5 d- l0 q% I/ yMuxing mode : zlib; t3 m; j( R# J3 B
Codec ID : S_HDMV/PGS) ]# L& N% A( [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Y3 z/ N' }. B ~: z
Title : Portuguese-PGS& ?3 n" k+ u! a g8 K6 B
Language : Portuguese
1 V$ l6 ]4 k- oDefault : No
) j x- R% v- E, d3 C5 MForced : No
6 X- w& e& Z1 N0 N( D# l5 K* [
+ C; `- I& c( JText #22
$ T( }2 |0 `7 f: sID : 319 r+ x Z! z7 o1 f4 D8 X
Format : PGS1 x3 t3 i" M* R0 C: {, E
Muxing mode : zlib0 ?6 F3 y+ M& O1 M6 N
Codec ID : S_HDMV/PGS" a. _# A0 H$ y! B" x) f/ ~) {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% |/ k! o# C0 ~$ D1 cTitle : Portuguese-PGS, v' B& `! d" z9 ?
Language : Portuguese' P: E) }0 {" ]3 n* G
Default : No1 o" m! l) w* W1 l
Forced : No
4 ]* h; s$ Q) V4 j8 ? K; ` W* Q) h9 Z! J5 c
Text #23
g. ]0 x/ G9 sID : 32
) {1 @' x* L7 r& C; S& e* IFormat : PGS+ y/ c) h. z& K/ L# g( G
Muxing mode : zlib+ G. r: k( A- K3 @( P n
Codec ID : S_HDMV/PGS' y0 E/ B. }+ Z2 O1 m$ w1 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, s4 V4 T2 k, A3 c3 m3 vTitle : Romanian-PGS) d- {3 @* y$ L+ B* Y" a
Language : Romanian' X4 o: T9 ?# {' R) `6 C
Default : No' r @' R8 n: m, A; g$ s4 S2 p
Forced : No
, I5 F+ ^# Z" m- V+ |
3 a, J6 o9 r2 u6 YText #24
+ E! I* @4 n& W9 l/ G, k5 _ID : 33
5 [% T1 b% K: f& F* w6 sFormat : PGS; i# F1 b% W7 ~: t
Muxing mode : zlib3 l7 z5 ?1 K0 K. f- [) k9 v9 y
Codec ID : S_HDMV/PGS
( x8 X% V0 ?* HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: p" T" b& y% D g6 Y" I3 FTitle : Chinese-PGS3 i& V4 u9 f. o: a
Language : Chinese
) b$ P4 m4 i2 O l, DDefault : No
/ r+ N% K/ l" y h9 ]Forced : No; P# v& K% N7 X' m" C$ Y1 d
' y( A; @& }( P# l# ]% x
Text #25
7 l6 a4 @- k5 y/ g AID : 34) K% b6 y: } v7 K7 }( n
Format : PGS
4 L+ ]# p, E1 h# U2 t7 ~Muxing mode : zlib
8 Y8 z, c- r2 \$ ACodec ID : S_HDMV/PGS5 E; v# p- d7 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( Q) O3 G- N1 ^4 h5 z5 z3 |8 vTitle : Slovak-PGS* N: N, t0 V* Z" J, ]; ?; x
Language : Slovak
& h3 F* }8 ^7 a. Q6 O( I4 KDefault : No) J- ]3 {% O2 t* |& d
Forced : No
$ q, Y5 R& D9 b& Q
+ h. P( \7 \5 u- N$ \Text #26
. [6 q' ~# f! A! GID : 350 h/ h$ p+ E) e/ E* Z/ i; a$ c/ w
Format : PGS) p8 u: x% `* i( M% Z
Muxing mode : zlib0 t. Q$ O8 n! s# x
Codec ID : S_HDMV/PGS9 D. z6 N/ f7 M7 D: g9 y2 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 P' a, {8 ~+ f0 K( v r9 U
Title : Finnish-PGS. [3 `% O! e) n" X" E' L
Language : Finnish5 V$ l) P- C& k7 x+ ?
Default : No$ ~. m, S3 s! d* |$ I. G7 }
Forced : No. K! G+ Z+ l9 @7 B3 m
. f7 b2 G& P+ B, _' E, u
Text #27
; \0 ^( C' T; I# ~6 D0 ]ID : 36
, c( Z$ q( h, ?# j& EFormat : PGS5 B3 V; ^4 I8 E' Z2 k9 ?. _" `
Muxing mode : zlib3 Q+ B6 m; T' D" J6 y% L; G$ s4 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 y, @ H: A7 [5 B2 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ L4 k, u* x/ t$ p7 |* e; I7 r
Title : Swedish-PGS
6 u# D) |- _1 z8 q# iLanguage : Swedish* n. A+ {9 }2 @- X6 O
Default : No
. b, l/ F( F5 W. k3 f$ L' I! |Forced : No" N! X' e; n4 z
I0 }- q+ i' E% b! lText #28
% q# A$ O& ~! `+ R) \: @! DID : 37
* y4 ?; r# L1 D( T1 H1 ]Format : PGS
( w" @# [, Q, x% f- @Muxing mode : zlib% b- F) O9 }3 h% ^% i
Codec ID : S_HDMV/PGS$ v4 g& l0 _! g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* K0 y% N7 t7 L3 K
Title : Thai-PGS4 Q% R/ x4 r: G5 z( b
Language : Thai, I$ Q. ~" H* N) w* D
Default : No
! j: x( ^$ J$ ?2 p) i* o6 `Forced : No) @( m( o5 E. ^9 \& {# ~
' I% p# w! L% _ NText #29
( y! B, r0 J& B% A5 e' QID : 38& ^( q5 n% n2 W
Format : PGS
& z3 n. w$ [" X0 j; ^- W1 cMuxing mode : zlib0 k, b) \& H3 g" P6 [1 G
Codec ID : S_HDMV/PGS
! ]& K# k( B. L& MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: @5 A; J- ~" ~: u
Title : Turkish-PGS
8 }* @$ ]& d Y, q* g! D9 ^9 gLanguage : Turkish
) j& V. o: N6 i* v7 Y2 F; `3 CDefault : No5 G* D8 Y8 p/ F5 f
Forced : No" |, |2 e7 Q$ A/ H% q
( `3 M" U: G, J1 ]: G/ `9 O
Text #30
3 _! H! Q3 y- V; w4 AID : 397 {9 p- {3 h: h3 n* w% o6 _' C! {
Format : PGS z3 B/ Y, c! D6 ^$ `, g
Muxing mode : zlib: C! p1 N4 e8 {2 T& q3 `
Codec ID : S_HDMV/PGS1 ]+ t# ]! y9 d( u+ y- w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& J# I6 B9 t. d2 T1 b STitle : Ukrainian-PGS
, ^, B% U8 g9 B- jLanguage : Ukrainian, _+ a4 k# O- R; Z2 l; |
Default : No
T+ s% P# ?7 @6 t/ I0 g" gForced : No
! D m2 s# L4 e: p/ o) p
?. ]7 w Q7 QText #31! {. b1 `$ {' ^. M9 J. o
ID : 40, n2 x2 r7 r7 N+ j% z6 E' u
Format : PGS
) O( \( F0 ?% L( ^9 h0 n. fMuxing mode : zlib. y! x% V1 z1 m0 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
# r7 O( z$ ]' c4 C6 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 _8 i4 o# P! t5 [Title : Japanese-FORCED-PGS" d5 `3 s# A0 S0 _
Language : Japanese
1 e; b7 m5 O! D5 ^Default : No
; X" |- A( u1 o7 R9 H3 BForced : No
) X) }( n: b# }" o3 m( K' v3 K4 q
0 l' g/ ~1 I9 l) Y3 ~! UMenu. ^ i! p* g, s+ x7 A
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
3 y, M% W3 S& E8 }3 U) Q00:08:09.322 : en02)00:08:09:322
g* q8 Z, w/ p5 ~00:14:39.962 : en03)00:14:39:962/ z9 r. p, }8 s: K2 _
00:21:26.493 : en04)00:21:26:493
. o M( Y4 W* H00:28:02.681 : en05)00:28:02:681
# ^2 k5 B5 J' d1 }; W, v9 i00:34:13.217 : en06)00:34:13:217
- y! Q* a" o( U) o- g+ y7 E00:39:27.615 : en07)00:39:27:615" _" ^$ N( h* B, `" R
00:43:57.801 : en000:43:57:801
: i( T3 C9 ]9 z00:51:49.815 : en09)00:51:49:8155 b' G( @* H* R1 }
00:55:19.065 : en10)00:55:19:065( D6 W% C$ Z4 n* ^
01:01:06.871 : en11)01:01:06:871$ D. |$ s% d8 ^' ^4 F
01:07:49.732 : en12)01:07:49:732% a4 t, N* i( [( z" K! o
01:14:36.972 : en13)01:14:36:972
! [( r* K8 F- S2 l01:20:31.743 : en14)01:20:31:743% e0 M6 u, S: b/ n% P' }
01:27:46.177 : en15)01:27:46:1778 |+ U! X/ k4 t. ?3 A
01:33:41.407 : en16)01:33:41:407( X* v- T/ Z; V( v: Y9 K
01:38:00.082 : en17)01:38:00:082
. _# R( K; J. t; k |
|