- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
4 y0 ]0 x6 a' e& u/ S3 C9 Z' B6 H
3 G \* i" C- N: i# ~. v: m1 q9 F1 h◎片 名 Ghost in the Shell/ B2 Q! M. M8 q, i4 _$ L
◎译 名 攻壳机动队/攻壳机动队 真人版
, p% @* j$ k! P8 |% ^1 R1 u# E◎年 代 2017' `, l k! e6 V5 L/ N5 z
◎产 地 美国/印度/中国香港/中国大陆/加拿大" p0 y. o% N0 f! Z6 ]* F6 ^ G
◎类 别 动作/科幻/犯罪
/ _- A$ z v/ w( k0 J; E" a5 F, J◎语 言 英语/日语
# x/ T6 |" {% C! w◎上映日期 2017-04-07(中国大陆)/2017-03-29(法国)/2017-03-31(美国)
$ v& ]0 H7 N# ?% S◎IMDb评分 6.3/10 from 212,322 users
8 I2 c- ]* ?0 f0 F◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1219827/
- x, {0 z! }1 K$ g/ J' e6 u& V1 S◎豆瓣评分 6.4/10 from 195,551 users
* ]" V% h6 U! N/ x2 p◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25818101/" d; k n! d( N- S) b' V
◎片 长 1 h 46 min$ t9 ?+ m% o: I$ _$ G0 d8 A
◎导 演 鲁伯特·桑德斯 Rupert Sanders
( x6 X: N4 E$ X* s# Q◎编 剧 士郎正宗 Masamune Shirow
; U1 [1 H( D$ d# z, R9 ~0 V/ T 杰米·莫斯 Jamie Moss' O. h+ x& y6 h8 ?5 L- e# ^
威廉·惠勒 William Wheeler, R G. { k+ M- ?! @9 C; @. o
伊伦·克鲁格 Ehren Kruger* n4 w% z5 r6 b1 b
◎演 员 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson
* r; u/ M* g8 C$ A 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk) n3 `' m# Q5 V
北野武 Takeshi Kitano5 @/ |- a% R3 ~4 L
朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche% p6 W5 h+ n/ h+ j& C2 t7 `
迈克尔·皮特 Michael Pitt. a; d: \' y3 j; w4 n
黄经汉 Chin Han
3 j% c+ O* q& X 丹妮西娅·萨马尔 Danusia Samal* M8 D q! R: \
拉札勒斯·雷图勒 Lasarus Ratuere% x- \8 ?9 I9 V$ s
泉原豊 Yutaka Izumihara) A. D3 m4 T; p% K( j' f: p2 j& Q1 C
托万达·马尼莫 Tawanda Manyimo7 j% Y" O+ r0 m$ a. X& P
彼得·费迪南多 Peter Ferdinando
( d- ~. S/ H- x9 I% [* } 安娜玛丽亚·玛琳卡 Anamaria Marinca
9 A" v# D4 ~& U2 k& \ 丹尼尔·亨绍尔 Daniel Henshall/ r! B# [' i% N7 P/ Q: o* b
安德鲁·斯特林 Andrew Stehlin
( u, a+ C9 I/ B" N, H 桃井薰 Kaori Momoi; q2 b" v& ~: g: K/ I- \3 ?
查尔斯·欧比 Chris Obi
. j0 @5 v2 J5 [0 c7 I 福岛莉拉 Rila Fukushima/ h. E7 ?- b, l2 _2 @5 i5 M) J
约瑟夫·纳瓦胡 Joseph Naufahu
5 G$ C, A% X8 I R) l2 M 迈克尔·维克特 Michael Wincott4 [) z: L; o2 S. o7 |% H
狼森 Philippe Joly3 t% `( ?& H* M; c3 f: E
陈永尉 Wing-Wai Chan
% {! w2 E) U4 _' K 易宇航 Julian Gaertner( h3 E" e7 m1 z% f
张子夫 Pete Teo
/ L8 r0 y/ i; ~: I. e! W 温尼·贝内特 Vinnie Bennett8 f1 s$ a( j: y. k+ b3 I8 o' I
莫浩峰 Sebastian Mok
, ], U+ _* H% S4 @8 p 伍玉琪 Andrew Ng3 {2 x# ]0 o- B! O7 P
克林特·曼塞尔 Clint Mansell/ q" I. l/ Y" s# r6 L7 S
洛内·巴尔菲 Lorne Balfe4 u. p7 q, d2 E! N$ b. X. E
阿库什拉-塔拉·库佩 Acushla-Tara Kupe
1 @, g% G, I: K. J 扬·鲁洛尔夫斯 Jan Roelfs
1 h q3 {; |$ N; m/ v4 f 马可·伍斯特 Marco Wuest* Y$ N/ b( k/ n. P- v" ]
劳伦·麦卡勒姆 Lauren McCallum5 `8 k! {% r- B; W' V( {
洛伊·齐默曼 Loic Zimmermann
3 K* ]$ v" V% n. V 菲利普沃尔夫 Philipp Wolf
* B$ Z. q* x) l4 B8 c 约翰·霍华德 John Howard" m- U2 k( H' U, m
易宇航 Julian Gaertner; @+ J4 L" i; k1 f; s
押井守 Mamoru Oshii
; {* M2 R E* R" A9 V: l3 l) L0 s }6 y+ \3 Y4 m
◎标 签 科幻 | 漫画改编 | 美国 | 动作 | 赛博朋克 | 日本 | 2017 | 犯罪
* F8 q0 U9 Z! v4 T, ~& ?; b4 Y/ n3 n
$ v7 Y% G% V: V' X- a1 [1 F◎简 介 1 j6 b# m! b' ^* p$ I6 Y
8 s6 j. {8 J. |+ j" ]# }; `- r2 `
近未来,人类的各种器官均可实现移植,一时间机器人、生化人、仿生人充斥世间,与人类真假莫辨。某座繁华都市的大厦内,汉卡公司高管正与非洲来宾洽谈业务,突然宴会变成血腥大屠杀,暴走的机器人大开杀戒。隶属公安九课的米拉·基里安少佐(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)带领巴特(皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk 饰)等手下赶往现场,平息事态。根据对暴走艺伎机器人的调查发现,被称作“久世”的神秘之人策划了这一系列的行动,而且他的目标全部指向了掌握着生化前沿尖端科技的汉卡公司及其研发人员。经过一番凶险的周旋,少佐逐渐逼近真相,同时也渐渐解开了发生在自己身上的惊天秘密……
9 V( @; z; a- a7 `: y; T7 m8 g0 A
3 t% I2 H- v( N/ } 本片根据士郎正宗的经典原作改编。
1 }; }" }9 u A; h% z- q
# l# P% a: l1 T/ W: s4 o In the near future, Major Mira Killian is the first of her kind: A human saved from a terrible crash, who is cyber-enhanced to be a perfect soldier devoted to stopping the world's most dangerous criminals.: D# J. @) F: V! I
Video8 x8 e' Y9 T1 N
ID : 1
" [* Q% k8 N! K) T DFormat : AVC& x& U0 X, k5 C' y* Z% ~
Format/Info : Advanced Video Codec" j4 H2 d% A, {5 ^" H! L8 M
Format profile : High@L4.1( y. v% {3 P- X
Format settings, CABAC : Yes
, E6 @( J2 L8 z, U0 G) eFormat settings, ReFrames : 3 frames
. X; p- O& D; M1 ?Format settings, GOP : M=3, N=24
' D$ U( E. F4 s9 v/ VCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC8 g7 I8 R2 `" G. T
Duration : 1 h 46 min% m, M5 [$ ^1 P$ m3 {
Nominal bit rate : 16.0 Mb/s* j1 J5 N. v, m- T1 o- T+ g* H
Width : 1 920 pixels3 O# n* ]5 g6 w3 p9 ~! W9 W+ X( z# W
Height : 1 080 pixels9 n& D6 Z1 a5 d
Display aspect ratio : 16:9
- E. E( U# W4 j' ?2 W6 JFrame rate mode : Constant. i7 H6 x: k4 e! T: o1 u
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
! Y/ x% M; x' q/ k/ RColor space : YUV
( s) O9 p8 @, w* R( O* [+ hChroma subsampling : 4:2:0
# D. q0 g" j9 a1 O5 u# NBit depth : 8 bits G* K% |: \& t" A
Scan type : Progressive2 j+ X& a9 z8 F% ~7 B$ I
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322
4 c8 `- A0 P/ b# Q6 f! D1 cTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
/ H& _6 ~9 t4 mWriting library : x264 core 1488 K: ?8 c, y- ]. c
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
E. Y$ ` s- @5 O/ z4 [5 |) vDefault : Yes
2 D5 E& N$ {/ F f! O/ pForced : No
6 |; c/ s% N9 JColor range : Limited
- E$ G) }! l0 K5 `Color primaries : BT.709* m0 ~8 Y( z) M
Transfer characteristics : BT.7098 h3 \( X; a' w- F2 X3 n- A
Matrix coefficients : BT.709
" Z$ _: N* |* {8 m# ?% j5 z8 A1 u
) N) q2 f* E6 C' ?$ bAudio #1
6 w, `: |- r4 f( g+ Y5 pID : 2
5 k6 y" ]$ D$ z: ~% b: ]6 y$ F2 {Format : DTS, q/ w1 B9 g! F1 U/ t5 P9 V
Format/Info : Digital Theater Systems
8 F/ d/ G8 {, AFormat profile : MA / Core2 o4 |) d6 g& W" B) s _
Mode : 16
# B* ~: m- r; ^2 m: M0 lFormat settings, Endianness : Big
/ t( h1 Z! b& w- W/ PCodec ID : A_DTS5 d2 \7 H/ k1 Z2 O1 |- y1 B
Duration : 1 h 46 min7 [8 |% _- C% H/ m+ R. p9 E& K X
Bit rate mode : Variable / Constant
Y! I( a2 J9 Z) O- mBit rate : Unknown / 1 509 kb/s5 {6 A8 t8 s8 o7 {; n9 Q$ F
Channel(s) : 8 channels / 6 channels; c# l9 J2 g" y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
- X) ?" N1 ^% x: h3 T7 `, w% q( h8 ^Sampling rate : 48.0 kHz" l0 r2 o( J2 ?
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)5 v8 c- ]- O" O1 q
Bit depth : 24 bits
: I* A1 m, E" F5 U3 ^$ uCompression mode : Lossless / Lossy
7 u1 g$ y. I: {1 |% fTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
: n) V7 u# e5 h) M4 O9 c, \Language : English
, C8 G, [6 g. k' L: gDefault : Yes
% W, H% [( k5 D5 E' cForced : No3 _8 w( S( V2 c
2 k3 e. x* o, Z. o, k, `) m. `
Audio #20 X. R% y9 Z9 T9 \& Y; \2 l3 n5 I
ID : 3( A: g2 Q* E" B$ B3 S
Format : AC-32 t$ T7 a2 ~. i2 F' o: z; M: v
Format/Info : Audio Coding 3- _6 W$ \% S) p4 i1 i$ l
Format settings, Endianness : Big# J2 X2 s. j/ n5 N t
Codec ID : A_AC3
; v/ U/ v+ P! E* EDuration : 1 h 46 min; Q' ` f+ |3 ~ v/ s/ v
Bit rate mode : Constant3 f! N7 _, b) U! `1 l$ K6 \
Bit rate : 640 kb/s
6 q: U3 Z3 H# C8 ~4 eChannel(s) : 6 channels
) O& ?: e1 g$ _( oChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 O2 W% N8 ]! V
Sampling rate : 48.0 kHz5 i7 E2 t# j, {4 m! R* ]
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
- K1 |( D) l8 A+ DBit depth : 16 bits0 h6 R- F$ ^/ L7 K" G
Compression mode : Lossy# ^! g2 w, C2 s9 v
Stream size : 490 MiB (3%)
& C! E0 J, `/ p- \: bTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 N$ u% l$ N9 L2 e/ D. X, wLanguage : English. f8 A: U7 d7 w5 o, W
Service kind : Complete Main' Z; W/ C o J0 D/ o5 U& E# x; c
Default : No& T- N4 \' q- F- \% n c7 i9 m
Forced : No
- {, t9 M6 e U- i3 V) L
9 Y. v/ ]( H q# Q, g7 p2 q3 PAudio #3
4 i: V% V& Z, S2 RID : 4
' J6 P$ @- Y U- UFormat : AC-3 D! F; D9 d; ?2 ]1 g& @$ b
Format/Info : Audio Coding 3
9 f" \+ a, T: u0 jFormat settings, Endianness : Big
1 P! }. D- i9 j; b y* ~) F7 Q v! TCodec ID : A_AC3
1 ?9 o( D5 R8 I7 \2 ^9 bDuration : 1 h 46 min% i ~' P* d l
Bit rate mode : Constant5 ?; m+ g5 a9 k+ W# B
Bit rate : 640 kb/s
$ {$ ~' Y7 g0 E3 M' t. |" t- eChannel(s) : 6 channels
; r- w/ S, C# } C) P. F% S$ PChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( ~5 g: s* x! F4 cSampling rate : 48.0 kHz) k( l+ O6 K& s* K
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)0 w7 R& V1 Z! P5 W! ^$ d
Bit depth : 16 bits6 S) C ]7 z& Z4 p
Compression mode : Lossy& [' a0 [$ x, ?3 x4 p
Stream size : 490 MiB (3%)
) X, t# d# O3 b; H9 WTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& |( j! B$ g) B4 `* N* S8 VLanguage : German% Q* s b ?. p, n3 }! f4 r/ H. B5 \
Service kind : Complete Main
% R. C$ K% h- `: MDefault : No
1 L; z5 q6 k p9 f0 d3 p( dForced : No H1 m) R( S. p e& O; S
; x# }7 a3 | F0 Q4 m) I& P4 jAudio #4
4 J& x( p: @6 E. `# i1 n; h3 R: A+ FID : 5
1 X! h( `! m! O. B, T8 nFormat : AC-3
; d& [; ~8 v; v2 x( HFormat/Info : Audio Coding 3
. y$ K$ b( b! a9 V0 s/ NFormat settings, Endianness : Big
$ e$ o, N3 d' J4 ]- nCodec ID : A_AC3: ]3 k$ x @$ M3 ?( I& A
Duration : 1 h 46 min6 s4 E# L: v2 t7 a9 B, L. B4 `7 }
Bit rate mode : Constant
# c( C9 r5 O% jBit rate : 640 kb/s0 l0 A$ V$ P. p ?
Channel(s) : 6 channels4 {& U8 K/ Z# a$ Z/ [* Q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" R5 g+ Y/ [( x' y
Sampling rate : 48.0 kHz; b6 L. z9 I) r& \; C
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)" s. r( N4 @( i
Bit depth : 16 bits
! x& J; F8 [0 i7 S4 c3 q" \Compression mode : Lossy
" O! ]7 G x$ P/ ~! T3 d. J. bStream size : 490 MiB (3%) C N2 {7 L# O* z
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT* c5 \6 Q8 J$ u5 A5 g+ W X6 |% z' t
Language : English9 p- Q) n- [2 H5 E; f
Service kind : Complete Main" C: U* U8 f1 }$ C& V+ R& G4 S
Default : No: q) G) A% }, _/ I+ n' R( y0 s
Forced : No
' _6 W' J. P R$ W5 s8 s& l
* l {% ~( J, N3 e* w! v8 [+ OAudio #5
, |$ V% { @0 F, IID : 6
, t+ o$ S9 h8 ^+ R+ D Q/ hFormat : AC-3
; ^. N! C% y. ~: y% [1 GFormat/Info : Audio Coding 3 ^( d) E8 l9 o4 Q* J7 g' R2 d& D
Format settings, Endianness : Big
+ J. @, w! n, v: @) }; YCodec ID : A_AC3- ?) @+ c1 k" ]$ ~$ Q
Duration : 1 h 46 min# V3 R; C% N( G% {* [$ F
Bit rate mode : Constant7 N4 b: M9 a P
Bit rate : 640 kb/s2 z5 S y; `, t# n% r
Channel(s) : 6 channels
! Y+ n( ^$ @; F! EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% t' V' B5 {! {6 Q" VSampling rate : 48.0 kHz
6 h& P6 A" o! Y- v0 U7 B7 IFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)% F9 O3 _7 o; X Q
Bit depth : 16 bits
3 k/ m w! E0 w" L0 y5 O( XCompression mode : Lossy
+ W( l# r+ P: _( `+ c% f/ G- P3 fStream size : 490 MiB (3%)
t Y, o) x& W7 G# m0 x; A( FTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT; V1 K0 a4 d' Y& o
Language : Spanish: y; ~5 D+ }& A$ U
Service kind : Complete Main( [" d% V/ X [+ z! T& K! f0 K
Default : No* Z* X% e" _1 d4 [
Forced : No
- M1 _. O0 U+ ?3 f
. U: g9 r3 D- _0 I g1 v: cAudio #6
( r( P, X8 C: f% k5 ]ID : 7
1 Q/ a! K8 E) S% wFormat : AC-3
( b* ~ B: l2 z2 L; H# u' u6 W' I+ nFormat/Info : Audio Coding 3
( x7 i1 E; l0 }! L& S7 G/ I3 W! ]Format settings, Endianness : Big
1 C; O _5 J8 S+ T6 Q6 g8 lCodec ID : A_AC3
+ T! _2 Q5 Z0 QDuration : 1 h 46 min
. G1 K+ j2 b2 m6 _4 _0 W& s* @Bit rate mode : Constant
k$ y; i: f. i3 L% RBit rate : 640 kb/s
7 Z& t6 W9 R* _, }# nChannel(s) : 6 channels9 ?7 p/ T1 i4 D$ ^' ?' E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) F( ^' q n. I" o9 ^0 ASampling rate : 48.0 kHz
9 r, F5 a6 `% nFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
: \: ]& _0 H% {/ V! b) v+ ZBit depth : 16 bits5 P3 V- {' O; l' e" F4 D
Compression mode : Lossy, e2 X$ L# f2 k4 v+ [
Stream size : 490 MiB (3%)
" O. q6 U0 `5 g1 OTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
& l x* S8 R5 y" A' b$ @Language : French; }1 q F$ n4 n5 ]1 W: w* K- W9 t
Service kind : Complete Main5 }0 k/ v" i% A% ^0 }
Default : No7 u8 a' r' m; k5 H% R( x6 c
Forced : No% L, v. U7 I7 `, e+ Q% I. t [8 Y
) P: b6 ?6 Y" f5 qAudio #7
0 Z" n4 f0 h( o7 |/ sID : 8+ J2 |# m9 S: ]8 F) q
Format : AC-3
2 r+ D# F' y9 G& u9 {Format/Info : Audio Coding 3
+ E% H. w+ L( aFormat settings, Endianness : Big1 n# q* P/ [; ^% a0 n5 H
Codec ID : A_AC3, ^: \& {$ C# n/ i9 x- x* B
Duration : 1 h 46 min
5 F# k3 d% z! Q; b; i+ RBit rate mode : Constant
/ F% }* j& d% Z: i1 |9 z' I4 L; rBit rate : 640 kb/s+ C; Z6 z4 M w) W
Channel(s) : 6 channels2 F, K7 B! ]$ m! r( A9 ~0 N) A) l
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
. a. F) F2 j; R: `5 z* C& Q5 X7 n/ nSampling rate : 48.0 kHz' k; m9 P/ X p9 P/ b; U+ s
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)2 n0 V' F6 x- l _
Bit depth : 16 bits F# _# y* B* ^) E9 n# ?5 |! A/ F7 m& c8 ]
Compression mode : Lossy
7 ^7 D1 f" b3 x$ {0 `Stream size : 490 MiB (3%)9 \8 S/ Y$ E/ {; m7 |
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT- A# u4 |% ?: Q3 [- c% G1 r& R& s7 k
Language : Italian( m' | Z s2 p# B8 S* T& F% g
Service kind : Complete Main
5 z# q/ X6 {- [+ ~- u. ?( BDefault : No- t& b( u. ?; `9 u2 R; U
Forced : No' T0 l8 c$ W& g. o1 ~
( y9 ~) U( B' P3 h6 \
Audio #8
0 d$ p; z8 t- VID : 9
& n6 a1 h- m4 r) J. ^& QFormat : AC-3
! G" |! O. X( K& ]0 K# ]$ FFormat/Info : Audio Coding 3( |+ \0 B; w6 S0 A5 [' T% @5 U
Format settings, Endianness : Big* D- D0 m) Z( Y( ]
Codec ID : A_AC3& s+ T* p1 M6 O
Duration : 1 h 46 min
* a% ~. Z' N8 [: Y, a3 BBit rate mode : Constant
' Q) o2 o& M" i, g3 k1 uBit rate : 640 kb/s
- j F' G% _- S" r# m* HChannel(s) : 6 channels" \7 j! C% b1 ]6 F. B
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 s! Y" v; ~7 _, I6 wSampling rate : 48.0 kHz. y0 _! [. A8 X& Y# y
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)( m: q3 g" V. g J
Bit depth : 16 bits* T: S" o% t- i% X
Compression mode : Lossy4 j, E9 v5 l& F# p8 N# X& M
Stream size : 490 MiB (3%)- [5 `5 o) V4 j- h$ @6 s" T z/ i+ I
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT% m3 ?- l! s4 p# L
Language : Japanese9 ~+ G ~. f) ~4 X+ o7 }0 u
Service kind : Complete Main* y H$ I$ z; ?
Default : No
) Q& S z. V% T- QForced : No
8 z2 {7 Q# {8 M: ~; Y% X
" j( ~3 R3 b! [: {* {( qText #1* v( c! q \" l' Y* W! P) T
ID : 104 T9 S; b; i7 Y5 R6 O0 U2 W
Format : PGS. d. K6 a3 i4 Q C+ O
Muxing mode : zlib
3 x' h3 ~% x5 F6 NCodec ID : S_HDMV/PGS7 N' K# c8 Q& }- i) i" t3 r5 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: G, t" d8 D/ X* OTitle : English-PGS
7 m& Q) I8 w1 o S( E& L- n6 {Language : English3 P4 j' w* v* a3 k1 ^
Default : Yes9 V5 k Q3 p7 r1 w8 q- _/ G6 p
Forced : No
+ V' Q4 _$ J; |& a8 n* q# l: J; I3 v2 ?, y1 F8 z F! M( T- @
Text #21 A& s8 `1 I# z
ID : 11: J" ]* V6 X6 m; r0 ^7 \8 M+ c
Format : PGS8 G H8 s0 I' G
Muxing mode : zlib
. z3 j: M; p! }Codec ID : S_HDMV/PGS
) Z% g6 f3 N7 r }- P6 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 y+ S) ?# T' n: t4 R: ~8 z6 v
Title : English-SDH-PGS
! g, }1 z S7 n/ X3 E4 e; E8 gLanguage : English
0 B# K* a4 g+ P/ _8 o5 hDefault : No# c! \6 z! L" I1 [
Forced : No/ ]/ x7 f% ]' S# C3 }" q
1 M9 D9 N( |* S* C% I; L o
Text #3* q% C9 H$ t" k- [! Q( ]
ID : 12 m* |% f3 D$ `. [# {" Z8 A$ [( e: k
Format : PGS
$ O: K5 _8 h6 RMuxing mode : zlib
; U, }# @* Y4 jCodec ID : S_HDMV/PGS
! m7 @# j6 `0 X" M7 h7 `& eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs {: x: |' @9 _
Title : Malay-PGS) y/ k$ e. [# ^" E
Language : Malay9 a$ s- o, s x3 w
Default : No
/ P2 E( e5 F! F) j* U% c vForced : No7 a& b- w- z* Q: [3 U
5 }% ?3 E; R" o7 d5 O
Text #4
% e+ w) ~# N8 k3 L# SID : 13 L2 m( b' ?4 u: g6 p/ g$ v
Format : PGS
4 S; R+ {$ \0 J5 `3 _) pMuxing mode : zlib# G- {7 N3 I; @, P% A5 b& h
Codec ID : S_HDMV/PGS
& o6 ^2 X+ B9 ]2 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. @& ^0 |/ |/ v9 q- I6 F! y$ Z- N" N; N
Title : Chinese-PGS N$ y! d) ?5 H+ w* M) M( L
Language : Chinese
) x7 @ U$ M3 }: tDefault : No
. }4 Y" G0 |# J9 w9 Q3 r8 @; LForced : No; Q: ^% J9 W; G+ i( S. Y: l: }
1 ?: G2 E, j ^2 Z( w4 I2 Y
Text #5* Y3 s0 x- ~% R/ [1 R$ a
ID : 14, C. B0 e3 e/ i: Q" M
Format : PGS
E4 @$ \! A, |: U; x; \* F; OMuxing mode : zlib
, [ y7 L2 r1 ^, b9 ], ^Codec ID : S_HDMV/PGS
, p& o+ b" O/ |: e9 I3 D( eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
P. q- S* ?0 z! B9 [5 l- jTitle : Czech-PGS
2 |; Y7 |/ g$ V0 bLanguage : Czech
- R3 `& D9 A. A I$ \* ^Default : No9 U. n! J3 ]( I4 @& `( @- J2 h
Forced : No" @& ?2 M/ {+ j1 i0 }* z9 C$ W% c
6 }0 _$ k7 V/ J. c
Text #61 |0 ^, q1 A% B3 u$ ?
ID : 15
h o1 j4 d) O! }/ XFormat : PGS( R# P$ E) N6 _$ N$ F$ `" g5 z
Muxing mode : zlib
8 {6 k- p2 R, b9 r3 B0 cCodec ID : S_HDMV/PGS+ `7 K, [3 }& K; `* d9 w: m" C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- ~( O* |1 f2 P% i. N O5 |
Title : Danish-PGS1 [/ n- C0 g$ y* j. W S
Language : Danish
) P4 S, q2 D z0 qDefault : No! C- A% h! f: N, ]9 x: m- T
Forced : No/ ~" _& C! F6 e0 t
9 D" Y% y: Q( @ {$ C) [- yText #73 ^ v4 B( z. o" F& E3 Q
ID : 164 m" e) C/ U* y4 i
Format : PGS a! \% \/ q! j$ p3 b
Muxing mode : zlib
9 L( _+ m# W/ E6 I, M* x$ d1 ~/ [Codec ID : S_HDMV/PGS
) |1 h0 U, i/ O' ]2 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 q2 `7 Y! v$ J. UTitle : German-PGS9 U; e5 H& u+ M* ^$ Z# N- P$ Q
Language : German9 [; r \. z6 [9 J R* n( s; Z+ c
Default : No0 l) t& _4 K* f+ L/ ]( a* ]. k; D' N( g
Forced : No. e) O5 _ r2 |& k9 v' }
/ D$ p8 V+ l5 p# C
Text #85 _9 k8 m* p7 m: ~$ b
ID : 17
9 }* y3 @' @; ~Format : PGS
1 D! a) G7 R7 P6 G; b5 tMuxing mode : zlib
; Q4 F f4 g) L- n6 _- HCodec ID : S_HDMV/PGS
/ ?; ~7 V$ L; k' |/ z: M8 c1 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 P! w: @+ L/ s" Z V+ V+ vTitle : Greek-PGS" l" c1 }: F3 P# F
Language : Greek/ G3 m" \( h D: ?- O6 L. ]0 b
Default : No
+ |5 R2 @; ?1 M) ^* ~5 q: e9 Q) gForced : No' x/ W/ L1 f8 R
* M D& x5 } zText #9
6 S& c, y4 M( I, L, A: a# VID : 18( g3 j# b' |9 M4 a. q& I
Format : PGS9 i& I$ x: i6 h9 k# ~, s
Muxing mode : zlib: N: e2 F- l- ?5 z- O' M9 E- W) Y* S
Codec ID : S_HDMV/PGS
, |8 A/ C$ ^8 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- H4 ^/ Z/ R& P9 K7 XTitle : Spanish-PGS
! T( F+ _! B0 O; S X) ^1 }- \6 uLanguage : Spanish: X5 _# u2 ?6 l( k* z
Default : No: |" f( [# n7 x# q% ~5 Q
Forced : No
1 ~' q' o! F$ e3 t, P' F- {* i$ b$ o/ p
Text #10
, t" g- \: b C; }/ X! }4 Y- dID : 19
2 n5 k I1 J$ A* @. W9 k# K8 m1 QFormat : PGS! m; K4 Q. g% @, h$ W( I7 I. W3 ~
Muxing mode : zlib
& R( c ?& ?6 E3 b/ o& H0 mCodec ID : S_HDMV/PGS
" i- J% K+ t! pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 _. z, v9 [! ~! z$ U3 U% I* \Title : Spanish-PGS
0 G# L0 Z: v& u& e% JLanguage : Spanish$ {' e+ W" S9 ~+ b( o5 A
Default : No7 E5 v: Y. j9 |
Forced : No$ T6 N3 ~$ u$ [9 A2 F
* {4 {& X5 c( R/ F* WText #11
: f" Y# o5 K/ j9 h5 @5 X9 MID : 20
# K! D* ]1 K# c" qFormat : PGS
( E y) ]4 n9 l. I/ WMuxing mode : zlib/ n) i! `5 s, F( e$ s
Codec ID : S_HDMV/PGS
) H8 V i0 D# ^/ `- P, l$ @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* U s R/ b" b9 G
Title : French-PGS* C5 j, x0 S! q; s. d
Language : French
! \! Q9 T1 t8 ]# W1 L3 C9 I+ J. uDefault : No" h& V5 F1 g1 h6 ]* [$ ?
Forced : No
) J7 I5 ^+ I; Q0 P' ], v
' x2 [8 n9 U. k' N. LText #12& H2 ^/ e: r- q. ]# H; Y! u' s
ID : 215 C* f! j5 I) U3 Z0 a& g9 T
Format : PGS
$ U; H5 y0 d# ^* _7 g. O& IMuxing mode : zlib+ X. L% @* N; A2 `% K- ?/ x4 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 A& R; j/ X, m \ p3 n* dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 w" b" v+ b7 P5 M/ Q
Title : Hebrew-PGS5 F/ {8 H! ~1 `$ [4 c
Language : Hebrew
1 ?( z3 T7 f2 {& g/ z! \( ^( tDefault : No( j1 K/ g) K; w8 u
Forced : No; U, O5 m% a" o5 M. [
0 s1 D# S$ I$ Z6 F7 G( u+ k* r
Text #13
4 L( ~3 s& `8 m* o9 E1 `ID : 22
/ r+ g; Q8 I9 H$ sFormat : PGS, U+ Y# j$ ]1 U: [2 M ]
Muxing mode : zlib
% t$ r! U5 ~- H8 x& ^1 m( B% ZCodec ID : S_HDMV/PGS
- i; w0 J' h$ TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ B7 i# h; I9 k' ~& kTitle : Icelandic-PGS. ]. P0 I- j3 [ K3 H
Language : Icelandic7 k4 A& Z5 V9 L4 E' z# Y
Default : No
: }$ I6 Q4 V+ i; F- }Forced : No1 t, J1 H$ F" E
: ]$ _. z" T1 A0 Y, ]- f. p( J# IText #140 h# b! i$ }1 D) y
ID : 237 K5 t: \7 \' [" z% I. O8 i
Format : PGS' ~1 _7 ]6 k6 ~5 W/ Y
Muxing mode : zlib
3 j: H m& a W5 JCodec ID : S_HDMV/PGS
/ u$ f/ x% L4 ^4 q. R- ^) e% vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 M" [$ ^5 N# }5 {: Q! |( j$ f5 CTitle : Italian-PGS8 n/ ]6 ^+ a: \3 I' u+ d
Language : Italian
2 w" s! e. x% [Default : No
+ c1 v7 P2 P: s9 c" X' EForced : No
# V% ^; k- |/ a5 z0 F# v# d6 I
; B }& d0 M; s% g% ?Text #15
% c" R: E: Y- P2 hID : 24
3 p% R- V; J3 mFormat : PGS
( Q8 V" n X/ D: x XMuxing mode : zlib1 ] _6 o% P) F* d% l, a: J
Codec ID : S_HDMV/PGS" f) A' e7 O( }! z, I( x) o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ A+ V& {6 x$ L; a) ~8 lTitle : Japanese-PGS
$ s( h2 u7 \ m" F; G" B" rLanguage : Japanese
- h9 F# |0 V6 V! s: ODefault : No# o7 i% A; X- f7 R6 |
Forced : No
+ r0 p; d" H+ o% W N/ p/ }
$ b6 F8 _2 `6 _0 wText #16 t4 _# Q5 @% x u" H; \3 }1 o
ID : 25
% A- R2 L# ~) \/ @Format : PGS
6 J7 b4 C% K bMuxing mode : zlib
0 K. i% C- G' N5 v$ y* {Codec ID : S_HDMV/PGS
/ i" \3 _) u3 S9 h6 B, ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) k# ?# p5 E! v9 D: T! K: ]
Title : Korean-PGS
( K( ^. D! u9 O7 _Language : Korean b, ]$ [1 ]+ R( y# p
Default : No
* g; j$ B3 ~- p' Q/ iForced : No$ p+ }4 B/ F& F' g, Y8 Z
; j0 \$ y( k ^4 O$ \
Text #17
! f6 F- g# {* l) N; x# yID : 26# e% Q9 w! W! y* U
Format : PGS2 J1 b7 v/ p1 a7 j
Muxing mode : zlib! B% \* J' X0 L" E1 }: U
Codec ID : S_HDMV/PGS b3 G0 D! N. b$ k6 H0 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: S! C1 v# F* A% t6 z8 f! fTitle : Hungarian-PGS
W6 I& U% M' @$ H9 ]Language : Hungarian3 z5 D) w1 r: S7 A. t- R7 h) n2 g
Default : No
+ _- w3 l- j# H7 g# _4 \Forced : No3 b1 G: \- N" s: u" V( Q
) C$ r2 p7 y; `9 p" ^Text #18* Q5 d$ l7 F6 a, k
ID : 27
+ x* N1 J5 z) j8 kFormat : PGS
+ P8 x& z7 ~! K; T7 kMuxing mode : zlib2 ^0 y: P8 g8 X1 h+ w2 s; z
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 @! L/ } d2 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ R6 C2 h% M- G& eTitle : Chinese-PGS
- \3 O7 L2 p5 f* g4 O* X; t. A0 GLanguage : Chinese
$ u- Y3 f$ Q$ n+ ^Default : No! @+ I* F& J) T- i" l$ k
Forced : No
$ K. \! e" s6 T m$ [0 f# z
! }( ]) @- X: |Text #19' L" M: ^ g! b, k; F/ T
ID : 28( e/ W0 ]! r8 ?- q* D( K
Format : PGS
% l; Y7 a7 j# H* i- MMuxing mode : zlib
, ~& O$ P" e% Z: Y0 X2 bCodec ID : S_HDMV/PGS
3 R7 m/ T: y- [( ^5 n$ Z/ oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: b1 W7 O1 o1 [0 Y3 P
Title : Dutch-PGS4 O+ R# U* e- l9 j% p% d9 ]
Language : Dutch- r- T/ L+ Z" c3 r
Default : No$ X, H, C* v8 o: E0 z
Forced : No
( f, z1 G# W; s' ]# h3 v" S, A z! f$ W! J& R6 k K9 v9 F
Text #20' ^, q4 }0 N4 x+ b
ID : 29
3 Q( ~ E) F. M* r& X& f- PFormat : PGS2 d, U) |; x7 t1 R5 B. U
Muxing mode : zlib8 j7 g! {# Y V* T6 m3 v4 V
Codec ID : S_HDMV/PGS! r4 ~; _9 S: r/ f0 |/ n3 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ `1 L( |6 |( b& s" y- r: aTitle : Norwegian-PGS
+ u& _+ n! Z! z$ S6 A% x+ mLanguage : Norwegian# a: M2 q6 S) S+ e
Default : No
+ U- R+ z$ Q) Y) n3 GForced : No
& I" A' @5 p1 B, N3 {6 q3 [' C8 J( A& Y/ @3 ?
Text #21# ? F q. n5 @$ K$ H+ l2 y
ID : 30
4 U& W$ |! v: X6 r! zFormat : PGS: k4 h" v0 O2 c+ ?
Muxing mode : zlib- ^+ J+ A$ H0 X5 |
Codec ID : S_HDMV/PGS3 q6 g' I, F# w/ H W9 t7 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( {5 `6 ^* e% Q& l+ Q7 g% ITitle : Portuguese-PGS2 A/ ^+ n+ U' i) [
Language : Portuguese
, f- `+ W% a: l7 s8 XDefault : No
4 G. V# k! f, E4 q. ?Forced : No
3 b4 _* t* R$ v
* G+ O" {* _& ?Text #22' z9 X& F) k( N2 c
ID : 31 Z: \! K* O2 X$ M+ q1 T. k& z# b9 V# x
Format : PGS
' l: \$ p, s. c# MMuxing mode : zlib2 ~1 Z: N3 M( m. v
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 v/ N' L: g+ {; `. SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 W/ U: c+ A9 G' j) _
Title : Portuguese-PGS. G8 [' R1 L }2 C
Language : Portuguese
7 v2 \/ ^! H* N, ^ H$ i3 S6 jDefault : No
; l7 j, j. l4 |5 a) u- l5 E7 C h4 tForced : No
) o) {3 e1 g4 Q7 V' ]$ m% {2 ?$ o# B. T. `# K' b4 J: T) @
Text #23: k7 U/ ]8 o V# T% X
ID : 324 B4 G& e7 F: w! A
Format : PGS4 j9 W6 j2 h+ T# j4 w
Muxing mode : zlib" ]$ u: T$ P4 D6 |
Codec ID : S_HDMV/PGS& S8 g8 W) x& e* J: j2 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 B, r- O+ I4 O% N p/ v
Title : Romanian-PGS
2 Z8 X- ^+ `" K) ^2 `9 t+ y2 q. f" YLanguage : Romanian
# A( e1 m& w& k! ?Default : No
+ i! }0 I4 }2 P5 m3 y6 Y, sForced : No
1 G" j& E) ~4 B/ W/ \+ F$ X5 }& B' J$ ?
Text #24
3 J2 P* H# |% n8 S, zID : 33
q* y+ Q1 x" p' o' p5 dFormat : PGS
p& e" W, e# d4 L5 m+ ^Muxing mode : zlib
7 ?/ W, C* q. t3 k- |$ v- @* eCodec ID : S_HDMV/PGS
. L9 \) q7 E6 [1 ?/ Z8 c( ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% G$ ?( D& @3 M z, W5 [5 R( v
Title : Chinese-PGS
% z7 d* }+ J! L1 g$ V0 D" k4 BLanguage : Chinese
% F# z$ v4 l: B; EDefault : No& r b$ j% I/ J3 X
Forced : No
7 m. z$ q+ v3 O: D( A' k8 L. J- z; |& \! m" G# B+ @) P
Text #25* v2 a, l ?% H1 r6 E+ ?
ID : 34/ @9 m' ~4 L# n
Format : PGS% J* V9 x' `/ x+ J+ ^6 F- G+ r( g
Muxing mode : zlib( U8 I4 y# L3 Q c7 L8 p, z; G+ b' ?
Codec ID : S_HDMV/PGS. [4 D& a" |+ Y. q- W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. U' b4 T) M2 Z3 Z2 R6 d+ o% ^Title : Slovak-PGS
. o( p1 D# H& t9 p) HLanguage : Slovak
" {! D( T% F: K' aDefault : No
* }2 D# g- W" t1 y5 iForced : No; p* F5 c9 m* s7 Q% A
; m& ], g* h6 }) j- q, \7 f
Text #260 F6 o6 [4 o G, `2 h7 e
ID : 35
7 Y. { W3 A3 }4 |7 B7 kFormat : PGS# d+ s( L6 _8 j
Muxing mode : zlib& |% F2 \% ^9 k. `4 p% ]: U
Codec ID : S_HDMV/PGS8 V4 g: J9 A8 t) u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 \+ F7 E, u c' l
Title : Finnish-PGS
! q$ Z6 V$ L) x- p) e9 w2 o- [) m* RLanguage : Finnish+ e; [$ m, X) c. a" ?7 m7 r
Default : No% D4 H. s3 v4 O `* `! a
Forced : No
$ h( h1 a' X+ `3 u1 _
5 c: }2 v! u1 ?! F& FText #278 a. C% N9 q/ E, K z( Z
ID : 364 z- ~* H& j9 h
Format : PGS9 z" L' i' X0 Y5 F4 y8 Y* V
Muxing mode : zlib {6 [- r/ T g2 q1 }' b+ k' i
Codec ID : S_HDMV/PGS8 ?( E* O# m6 O; L$ |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ _6 L5 J# e3 X$ R4 L$ iTitle : Swedish-PGS9 ?3 Y( m& k; n% _4 Y
Language : Swedish
$ n& t+ g6 I1 g* e8 ZDefault : No" D9 _0 i, t* n) Q1 t7 I) l
Forced : No
/ q# N, `6 h: @9 f
% f9 D3 L- i0 m0 XText #28* B n1 _& D( z" R" @% S
ID : 37* ]5 O2 q( d9 b. l1 D
Format : PGS
k; P: g- [# j4 t2 O5 }Muxing mode : zlib
, n" c* X. H% G' l, s' u7 FCodec ID : S_HDMV/PGS
- ?, u% o$ ~ g; PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* x. ]0 d( N: rTitle : Thai-PGS
% K% _8 m& Z2 wLanguage : Thai
. H" f1 F. U/ t, D. ]Default : No. N, o, D: N5 u8 H% U
Forced : No5 E1 X) W6 D- X" [' l
, D! w* t+ I/ ]* \8 }! V
Text #295 T9 Y2 k8 X! P9 I0 k: S% U5 H4 ]9 o
ID : 38. l( p8 b; g2 f& K
Format : PGS8 Q9 k& T5 B* a9 ]- @, i
Muxing mode : zlib
* n( C* G( T J" u2 y& ]Codec ID : S_HDMV/PGS
5 s6 `- j# f# j2 ]$ rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Y& P- j3 P @0 o3 z$ }$ h1 @) J: F
Title : Turkish-PGS
1 q3 K7 ?# Q z) F2 ~Language : Turkish; k' G! N: n* ~/ O
Default : No! m$ |) \0 K8 ]8 E
Forced : No
4 m- F; ^# K, b" L( n) G
# h- t9 n/ x- g6 R: eText #30" n( s. x+ O6 t% y, C5 x
ID : 39% [$ q7 {) ~: Z' b7 f6 Y+ i' Z+ w2 K
Format : PGS
! L( n5 E( G L) KMuxing mode : zlib
- g% A; A5 ~5 B2 Z9 g8 GCodec ID : S_HDMV/PGS @; N( F, P9 G) @5 n; p6 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ]8 i3 M( n4 N+ _9 w' ATitle : Ukrainian-PGS
4 k/ Z7 X" P: M& ~* t+ D; TLanguage : Ukrainian
* T. H* i) [" M+ Q KDefault : No& G5 j% C' b% c
Forced : No1 U/ L, G% X% B! r q) D- T
; |4 J" N# F% ]9 Q! M1 B% dText #31
H) v9 n- P$ ^7 P. \& oID : 40
9 _6 C. ?2 L1 |7 Q9 AFormat : PGS
v4 n& W, r$ g; }: F+ A kMuxing mode : zlib+ @# Q! _4 ?/ @! j2 g( |- n
Codec ID : S_HDMV/PGS
! C3 s, L! t1 t, }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 @ M3 o7 h. I% K3 ^& fTitle : Japanese-FORCED-PGS
! S/ z8 P* f1 HLanguage : Japanese
- M0 ^2 |; U* A6 WDefault : No
& E) y+ y( r+ e/ t3 ]3 @Forced : No0 R* }6 ^" e! z2 H. ^! D4 ]4 W
6 ]7 R2 H! x" H/ U' n, ^' \
Menu7 G. w: G3 w- P* S0 W9 W. P
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
5 @$ C0 Q) O1 F" R00:08:09.322 : en02)00:08:09:322$ X( k1 O( s: l( H# U4 a$ [$ K
00:14:39.962 : en03)00:14:39:962
" H9 } s8 w5 j1 z6 q00:21:26.493 : en04)00:21:26:4933 A& n% V1 d; {! u# W
00:28:02.681 : en05)00:28:02:681. H" ]( V% u6 j
00:34:13.217 : en06)00:34:13:217* V9 D1 `( u8 @* s% }
00:39:27.615 : en07)00:39:27:615! ~" c6 M" C% J5 n! [. q" ~3 J
00:43:57.801 : en000:43:57:8018 ]) i7 C8 f4 i3 m, h3 s. _7 O' p
00:51:49.815 : en09)00:51:49:815$ q. u/ z7 Z! d+ p O+ t6 d
00:55:19.065 : en10)00:55:19:065
' W- b6 Q! {7 H3 [* Z01:01:06.871 : en11)01:01:06:871& v/ D$ i! a+ ?% W3 V! e2 u
01:07:49.732 : en12)01:07:49:732
1 |' K3 C. b6 | l& k01:14:36.972 : en13)01:14:36:972
4 {$ a8 x+ {" k01:20:31.743 : en14)01:20:31:743% p, M0 |& L, H: \
01:27:46.177 : en15)01:27:46:177
- l; T+ c& F+ \6 ]0 I, s01:33:41.407 : en16)01:33:41:407" o2 Q9 S, m: ^; h R
01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 Video
* b# }" P, q; C! nID : 1
7 V* e ]& s! g' n8 z- }! tFormat : AVC
, z8 p, y( i8 q" Z; d- H3 tFormat/Info : Advanced Video Codec) r6 H9 P7 A9 L3 e+ G% r" ~. ~" Z8 j& ~
Format profile : High@L4.16 u6 t8 x0 ?( c( |) ~
Format settings, CABAC : Yes: Z9 t- A& w, ]7 r/ B
Format settings, ReFrames : 3 frames
7 L' U+ n8 u* }2 YFormat settings, GOP : M=3, N=24
! h9 J% j( ?" \: [% p1 OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC9 k% i$ X( D. @
Duration : 1 h 46 min
5 O0 x: y) W: k4 ]Nominal bit rate : 16.0 Mb/s! Q0 N+ D8 f: S0 c9 }
Width : 1 920 pixels6 t# u& l& T2 U/ C" e- j4 O+ G9 ]
Height : 1 080 pixels
$ s; Z B# ^6 h5 |- C& {Display aspect ratio : 16:9
7 X( ]- _% `3 D' x, v0 G0 v$ E- X% TFrame rate mode : Constant
+ A) j$ G, D% L. {/ M0 zFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
8 v0 }; I0 J8 [( kColor space : YUV0 y6 Y$ m( Z0 [+ M
Chroma subsampling : 4:2:0! T6 c9 E: M: I
Bit depth : 8 bits
. b& i' V$ U% q+ o1 E# x( JScan type : Progressive, e5 a9 e E; ^7 I, I7 t4 j
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322
# S5 ], T$ {; N' O5 j2 \Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
4 O! }, {0 y) c3 X+ p5 \Writing library : x264 core 148
. \8 {8 J$ H- w+ ~Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
+ l' ^/ j$ I x. r, S+ WDefault : Yes
; a# W8 d! J1 T0 HForced : No
" Y8 s( T/ ?# V* eColor range : Limited
: P- w5 ]( s* R" l0 iColor primaries : BT.709
. [! f6 m$ l9 R; v) w7 sTransfer characteristics : BT.709
" z& F6 P8 f: D, HMatrix coefficients : BT.709* |; J, u0 T& \, L7 u5 L6 @, m
% c; {, a' H' R* d
Audio #1" r5 R2 j% u4 m$ M- M( k
ID : 21 h$ {8 x/ A" X: z; L% v
Format : TrueHD
3 |4 D1 j3 I# M- W2 Y) E" @Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
8 ~) ^. D0 ^7 m6 Q3 M/ D2 _Codec ID : A_TRUEHD
0 E' G/ p8 b# W9 DBit rate mode : Variable, c) O6 o! \+ V8 s* b! G
Maximum bit rate : 7 710 kb/s. E; t H0 H- o2 w, R8 f6 _
Channel(s) : Object Based / 8 channels4 A( ~2 S$ q6 C' a8 [1 S
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE) o# U" e3 a6 F% ?' C3 t
Sampling rate : / 48.0 kHz e0 P8 {! W5 C. O
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)+ E$ F$ s& H$ M, s4 k9 G. p2 @4 I
Compression mode : Lossless' k& {9 [) I4 u* I$ t
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT5 [7 d0 J/ s7 Q$ H$ |" G6 U
Language : English
5 H5 J. t" r3 F" G$ g8 @* u- \( kDefault : Yes
. `) `; ]/ i' Y6 uForced : No
+ @. E7 G3 V% g: b1 Z
, J: |' @; W+ q- p$ I2 t& dAudio #2
. \3 D: I8 `' I) ]) gID : 3
. ?0 X7 Q, L- Q# v& J7 dFormat : AC-3
6 g" x: ^) O) g- C5 x' { ]Format/Info : Audio Coding 3
5 g( @ z C4 ~! m u+ F! I% uFormat settings, Endianness : Big4 `4 R6 ]* u0 [" D, v2 s$ H
Codec ID : A_AC39 E* U+ ~2 v3 Z, Z
Duration : 1 h 46 min. p2 x. n) w% T$ U6 _* N! q
Bit rate mode : Constant) ?% s* {* W1 k8 p6 {8 l, ?# R
Bit rate : 640 kb/s! v- I: B9 j6 X
Channel(s) : 6 channels( o& f: K/ A: F% R# D- ~
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 o$ p' ]' @) YSampling rate : 48.0 kHz
5 E% P/ E9 u1 ]Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
9 ]) k7 d/ y) l2 a6 K% O7 Q* @Bit depth : 16 bits
7 y! q1 k, P, _1 S* F& JCompression mode : Lossy
6 @! m0 Y. H, @6 y2 `% oStream size : 490 MiB (3%)2 [4 N$ m: y1 }- |: m( _- x
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
& {+ W4 T2 Q& ~+ TLanguage : English
9 k+ S8 l* u. ]1 U& u- v7 k: DService kind : Complete Main
# L; P1 C/ n6 QDefault : No" X2 }" G8 c5 E2 K" i/ Z z
Forced : No3 u$ z- ^. r2 @3 V; f( g4 R
% [* R' Z h8 ^
Audio #34 U( Y) u% T7 a& ~/ d
ID : 47 a5 e2 h w' D- j) c P; b; j9 K$ q
Format : AC-3
3 [( s: _# ]* C% P9 _! u3 J* \% XFormat/Info : Audio Coding 3& k+ T1 [4 L/ y9 M& e
Format settings, Endianness : Big
2 u! B) K" f' Y1 n2 j6 o; {2 N' _9 ^Codec ID : A_AC3
$ c% I9 h% L! d* m) ~Duration : 1 h 46 min I/ ^' c/ B& P; B- x2 N& P5 I& b
Bit rate mode : Constant
# `8 _* l7 I; a4 x4 S9 P6 WBit rate : 640 kb/s- S9 {/ X" O5 g. @. @
Channel(s) : 6 channels9 b; w# y. d9 T2 u4 C3 k
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
l3 X. [# z2 x- D) U# F! C- ?Sampling rate : 48.0 kHz! }1 B1 s7 [2 _/ b8 v& M
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
/ n- h* i( I' z i" `: r( L) pBit depth : 16 bits+ E' T4 \. T5 v! O* `, U
Compression mode : Lossy& c9 p8 }0 G) i- |# b+ M
Stream size : 490 MiB (3%)
% z0 S# |, F% N( q; b }( |% oTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
4 y4 a* F% |) N! d j' xLanguage : German
; F6 k1 H7 e& ^$ i6 F$ `: e! J) ~Service kind : Complete Main
; Y9 S% _5 q. M! Z* wDefault : No
8 c. a7 N7 j0 }, T0 J! qForced : No
3 {# Q" t8 V4 D1 m3 x9 m- g; H' F" g# K8 A& j7 Q8 c1 K8 w
Audio #4
# g( S$ }1 U4 I+ @5 A3 Z4 A2 xID : 5
5 N; N, T, r1 H: j* a; P2 X+ B5 OFormat : AC-3, B& O; ~ Y3 q- ^
Format/Info : Audio Coding 3
5 r! v+ @( x/ Q) H7 v: ZFormat settings, Endianness : Big& Z3 i B; J+ q; M( a4 C% l
Codec ID : A_AC3
0 }" s; t6 z9 l( t% a: CDuration : 1 h 46 min* n8 y. |. F, I0 E1 c" B
Bit rate mode : Constant; G* O/ `4 Q# }& z4 |; V: z
Bit rate : 640 kb/s+ R. O( x3 P& j
Channel(s) : 6 channels
" _2 \- J0 T c' C bChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 s9 h& |- W) X4 G
Sampling rate : 48.0 kHz/ e) u/ u" _$ u- J* S$ H; H
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
) x* k: u2 P5 Z4 I4 k2 B" F% oBit depth : 16 bits
F; S; M& Q+ T. B5 H% O9 d E8 x gCompression mode : Lossy2 K6 u% ` S( {
Stream size : 490 MiB (3%)/ Z) \5 O2 ?. q5 V' Y. s% v
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT$ y7 B5 z; w3 T$ h& n" X# o
Language : English
- M& w2 \' D$ s1 BService kind : Complete Main
) s: W( `: x; o$ t* W5 l QDefault : No
& Q6 Q* q/ `. dForced : No+ x* f8 ~3 g. g8 U# J
6 ~/ S% r, b7 u* h: `
Audio #54 f- m& t, k4 ^8 n, b+ e. A
ID : 62 h: E$ e* n; {! }+ c% |
Format : AC-31 V/ ^0 N: X/ k3 @! A' m
Format/Info : Audio Coding 3
. o) \& J& G: W# xFormat settings, Endianness : Big
8 w' g$ o8 @7 K3 _$ z0 W* GCodec ID : A_AC3
, Z- f" L* m& \6 x NDuration : 1 h 46 min2 G" X8 r( x. `7 i
Bit rate mode : Constant
) Y( G2 X5 K: i4 _, OBit rate : 640 kb/s
/ W4 d# N7 x! bChannel(s) : 6 channels/ ~% O _0 t. k9 ~) Q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: H" `# e+ [+ P3 W+ V
Sampling rate : 48.0 kHz
+ K( d$ U2 r UFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)# ?; w+ `% r, M
Bit depth : 16 bits
7 n- R! d8 w) M6 e+ j; K& L1 D5 RCompression mode : Lossy- m# f' R) A$ m
Stream size : 490 MiB (3%)8 Z8 K5 B4 f' Y; @
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
: Y; C7 c3 ~$ R) v4 |Language : Spanish; s0 v0 S g6 z/ C
Service kind : Complete Main7 Z! Y/ E+ B% n4 @' ?
Default : No
1 r' O6 O, N: Y" Q; \# pForced : No- b4 ^( X. ^/ A+ \
" G4 |5 ?6 A2 ?2 b$ e
Audio #6
. ]: w4 e5 j/ mID : 7$ R% i( {8 ^1 F' A
Format : AC-3
% L! P0 K }; X/ aFormat/Info : Audio Coding 31 t' X) {" |: t8 s
Format settings, Endianness : Big% M, q) l- @. j6 \ f
Codec ID : A_AC3- F% X* T' u, ?; h$ ?: G
Duration : 1 h 46 min
9 ^; T" [/ G9 M0 U, G7 d1 m- SBit rate mode : Constant- G8 E. c$ A5 q: o
Bit rate : 640 kb/s* O9 ~2 s- U) v1 t; b/ s! ~
Channel(s) : 6 channels: j$ i# a" s0 w7 R B( S1 S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" |4 l) G2 ]- a4 A4 c0 G, p1 {
Sampling rate : 48.0 kHz$ Q, D6 H. K1 S2 U5 D. r, w2 v
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
+ }* }8 M" T( K' _2 U3 wBit depth : 16 bits6 E; |2 o: t" k3 c* L
Compression mode : Lossy
6 ~+ Z# g$ {0 jStream size : 490 MiB (3%)
7 T% s/ \$ l) ^. dTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT" F$ e% ?9 Z4 w" R3 v
Language : French
' u9 A0 v' j U9 rService kind : Complete Main
: X" { g- Z, ^; b" T( u4 UDefault : No
. f7 h& K; C1 s" [4 p- cForced : No( R3 m, ~- E4 V8 t S: n1 o
+ F3 ~) b+ u' e+ Q; W/ o7 KAudio #7
' ?& g# P1 Z2 d; b7 A5 m2 c, aID : 8
2 H; v& U' S3 A2 S2 e; y0 HFormat : AC-3$ X& a4 T+ i- @+ [0 A
Format/Info : Audio Coding 3) M2 N6 h0 x$ f. i: T
Format settings, Endianness : Big/ L6 Y6 P7 p5 j1 B6 B
Codec ID : A_AC3
0 O- p1 y* ]' K3 W4 S! | Z2 D. qDuration : 1 h 46 min
9 O3 i M+ G% b, [3 |! C5 S+ ]# z' eBit rate mode : Constant* S0 P6 x, d) J+ A
Bit rate : 640 kb/s5 l( q K6 \; f' h( B
Channel(s) : 6 channels
3 n. r4 `: [7 {; x$ BChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ I3 l5 [' P6 R) l/ N8 _
Sampling rate : 48.0 kHz" p& z1 r" r+ W/ o
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)& O0 P( W$ }) C" z' j6 o0 O
Bit depth : 16 bits) \; l3 N3 T& ^! k# d
Compression mode : Lossy) ~. y _' J+ a) P0 \7 q- w
Stream size : 490 MiB (3%)
/ q* n( G7 Q! zTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT* N2 i4 @/ E @
Language : Italian
& t+ S- h( A/ i" B; p6 ^Service kind : Complete Main/ X3 Z( a6 r) a# ^* J
Default : No/ o5 A. j7 E& ]. \: O0 w* R( T5 ?
Forced : No4 P+ d! j% E. F0 V3 j) U8 h: ?
7 V1 V8 |; R6 A/ j
Audio #81 p) e" j8 c( E
ID : 9
+ }$ q f/ j2 {2 Y* s: wFormat : AC-36 i& z( v* g! ?
Format/Info : Audio Coding 3& ^/ U* ~: U8 E0 l9 S( O: W% W0 `0 W
Format settings, Endianness : Big
* c( \, E, G% w; z: n8 YCodec ID : A_AC3
/ F @; Q/ \& j2 NDuration : 1 h 46 min; I3 O0 ^: K3 _, W+ w
Bit rate mode : Constant
+ P- k2 _7 k. X) G+ M5 G( M4 \Bit rate : 640 kb/s( D5 z7 ~" b: T r! n9 e
Channel(s) : 6 channels6 G$ k# Q" U0 r7 I, ]' M% q! G
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE1 J9 a! ~5 ~# b2 A
Sampling rate : 48.0 kHz# M b. d- ~3 `' C3 I U
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)) [' Q* w+ E' r: B7 Z
Bit depth : 16 bits
# W- a' r1 g. ?( N1 P" DCompression mode : Lossy& R- b- R$ G& M5 V4 ^
Stream size : 490 MiB (3%)$ |1 N+ ~- I) X. j
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT Z. F; [6 J! R6 W
Language : Japanese- b, {4 ^+ Q1 W9 A. P3 Z) f' A! k0 N9 c
Service kind : Complete Main" n6 K; e8 T' @3 D: t# J. w* M
Default : No1 b2 X$ T4 P F# n: w
Forced : No0 [" R+ W' s& i9 m
. }: H0 `% S* `" |1 XText #1
9 E) U- I6 ?" H/ V t- l# x e: PID : 10
( s, d) C5 g8 aFormat : PGS1 A X7 f, ]1 X5 {( c2 G$ [. g
Muxing mode : zlib
: _. k3 O# [# ^: q4 F# I& A. `2 LCodec ID : S_HDMV/PGS
7 i1 Q1 D B nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 C- C9 r5 e* d6 X# C* u; zTitle : English-PGS! J6 ~/ V: _3 X7 d, i2 Z' k
Language : English$ ~4 h! w7 U3 I J7 w
Default : Yes
, `" Y* L1 V6 o; w6 b- TForced : No
( M+ W, y" H( s' x# N- g. l# Y. j! ]7 N& N8 O
Text #28 H6 @) d. N% n
ID : 11/ _8 c) x1 A1 X6 T M
Format : PGS4 s# h+ }- |; j; O/ N0 w! ?
Muxing mode : zlib" z' Y7 \. _ t
Codec ID : S_HDMV/PGS* P2 {" ~' N+ s/ p! G3 x% X1 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 I( D# l" d8 A' y1 w x- i$ MTitle : English-SDH-PGS- _7 i* m5 [5 A1 F1 s( b. A7 C/ [
Language : English& @9 h& L% ]1 m n
Default : No% m* m1 P1 D( `9 N
Forced : No+ i2 K7 r" C z2 U/ g& z
, d9 y' J& i5 ^1 yText #3
% q; I6 Q3 j6 H/ T# aID : 12+ W& _6 n- H7 U) e+ X- V8 n
Format : PGS0 o7 M* V' E: `5 X% D
Muxing mode : zlib
5 ~# y% n! F) e, QCodec ID : S_HDMV/PGS
: H: d4 V! ~& O* M+ HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 Z9 p* R0 {5 g
Title : Malay-PGS
# j) t; L( o6 @. \" P0 E. | Z1 u2 fLanguage : Malay
; U3 H% V- L( ]* p3 r% m; }9 YDefault : No0 G$ V% E) r0 f: f5 Y6 D9 ], U
Forced : No% ?, I1 Z4 o# K
( {! {5 a* Z7 e" X' `! P% `Text #4
9 {- o6 a: \' s1 R% v5 HID : 13
, [- n( [: [1 o0 eFormat : PGS
1 z: _2 E8 O# `$ X$ MMuxing mode : zlib
, ]: Q1 `4 r5 K, r( t4 TCodec ID : S_HDMV/PGS+ ?+ m$ F! G+ |! S* H, E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& l7 y7 b" v6 E) \3 O
Title : Chinese-PGS) ^" w. O: o1 }1 |
Language : Chinese
$ t7 {3 d8 c7 Z6 |" I3 lDefault : No
+ [; a* p, u: _; y9 @" J( _Forced : No
4 P# V7 t0 o1 y- ^, w3 m! w5 B: i! S7 ^# E3 a2 b$ Q; i- N
Text #5
) k9 H8 g# Z" [1 e5 V, AID : 14) L: f8 u( O- T- E8 ?# K3 ?/ c2 _/ B
Format : PGS7 D5 q* P! D8 l2 H
Muxing mode : zlib. K8 z5 N& o6 f- E# h7 I, J$ b
Codec ID : S_HDMV/PGS
' T3 b& A* H, x3 P- A5 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: g/ W" x( c+ x( X! s. y, x q# FTitle : Czech-PGS; _+ q0 M! D, \2 [9 ]' [
Language : Czech, ?4 g4 N+ a+ I% d' B4 \
Default : No
, S3 [+ U5 U" s1 LForced : No
4 N' Z* A+ M5 G- O4 x' h$ P/ O
$ Z9 {$ e* |% X: e! g: aText #6& i; y- e' Y) r
ID : 15. B1 ~) k5 M. r9 v8 w
Format : PGS
; B V. _. l( |& E9 h4 t6 {Muxing mode : zlib7 ^' { i l( N; `
Codec ID : S_HDMV/PGS
* \) b, A! l3 ^$ K8 Y/ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ o' D1 K' Z3 z, Z9 o# [Title : Danish-PGS
, O" L8 k; z5 E$ j+ yLanguage : Danish/ A$ \$ C: X! |( [, v4 \
Default : No9 A9 K0 C9 x# l9 i% h* k& h" {2 c
Forced : No
* W# F) ]$ v* H R2 V; Y
5 f* g; ? G9 HText #75 f$ P( c/ L! s4 N8 k& ?% A
ID : 16
$ a6 [# T( n$ g( J% N/ [Format : PGS
8 t/ w. B7 ~% ~Muxing mode : zlib
n- H$ h! c% }" @6 w `Codec ID : S_HDMV/PGS: J) H4 G* l; d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) W# h" ^3 l. NTitle : German-PGS( p4 r) D' k* p& ~8 z. e7 M+ J
Language : German" K; E& e6 y f" W
Default : No
/ e, s! e$ H6 H3 z. ?1 @) R; DForced : No
x- u9 }1 l+ \) _' r! j+ e
8 o6 K. y& z7 GText #84 u( U L; [( u; `3 i; L r/ v
ID : 17
" @2 w6 }2 ?( E5 q( O& l7 K( rFormat : PGS
$ x+ M$ w- E' DMuxing mode : zlib
2 T$ d1 n) g I6 k" \$ u, X! Q/ GCodec ID : S_HDMV/PGS$ E$ u, y! X8 Z, q( {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) |5 e# ^" x) DTitle : Greek-PGS
7 h( {- f( Z1 ?3 {& e1 H P, oLanguage : Greek1 x, ~' z2 b* z o6 I K
Default : No+ l: O% P2 N0 p. R' p
Forced : No K$ s8 m, [% J3 d
: O( d7 l- N( g& I1 D, n
Text #9# d1 V$ s* j, C" b7 o& F& D
ID : 18
v& H" g- m0 Z3 V$ eFormat : PGS
# k) N# E0 N" \) eMuxing mode : zlib) F0 @3 {# ]$ `
Codec ID : S_HDMV/PGS) u. E# L7 _4 U5 T6 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 a7 S; L+ F B6 {" X0 s
Title : Spanish-PGS4 f4 D. ~ R6 x
Language : Spanish. w" Q: o. x1 w/ e5 }
Default : No: `. x( T" D w; Y- W. A8 ~
Forced : No: ~! x- }; w) G" g
7 Q; l: K% o! V
Text #102 d0 A& ^ q0 S, T+ B! _" V
ID : 195 u0 W% u$ M6 Q `% u
Format : PGS
9 o0 ?- i& X2 a1 kMuxing mode : zlib* P9 H6 |% \5 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 M$ Q+ Q& \1 z, _# r+ W* q# f) TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; m' T& j, o! `8 p6 {" NTitle : Spanish-PGS
% X' i: }! k$ D% ]4 eLanguage : Spanish
" w4 S. j, X3 w& b4 s3 l( V B7 I" G( jDefault : No6 h% [1 ` r7 _+ z
Forced : No
: {7 ?, ]7 z9 Z0 |' [( K& G
& C- g9 G4 \$ IText #11
- G% k0 F- c9 r% IID : 20
" h# k+ G6 S/ o4 J( |+ n, lFormat : PGS
" u- I- @: z6 P% s A' s$ UMuxing mode : zlib
9 R& c+ ^& d: ACodec ID : S_HDMV/PGS! x& O2 N8 V2 w( X Z4 G. J' Q9 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! t# K7 @ k/ A. Z) \; ?5 ?
Title : French-PGS
* F1 ?! b4 w7 d Y9 s" kLanguage : French5 }+ S7 x3 |# S/ k+ h; N. ^1 k/ j5 f( j' W
Default : No
* O" B+ R! ^/ wForced : No' f6 C6 Z1 p- f9 J" \; @" {4 G
9 ]+ {8 [3 s/ ~* O {
Text #12
2 w, t4 I3 s) f" m! hID : 21
2 q$ v& D! C" QFormat : PGS6 \+ [' O4 p. w v7 ]
Muxing mode : zlib* j5 u9 V/ p6 C; N1 ?% @
Codec ID : S_HDMV/PGS/ E+ T: ^' e6 S* s- \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. l4 m5 }7 A5 `6 ?4 t7 _2 a% q! [) TTitle : Hebrew-PGS. u$ ~+ S# }9 g9 Z# s8 G. x
Language : Hebrew
9 C, M M# W2 `; w4 g: }Default : No
/ K4 b- e( @4 o1 F- S; CForced : No
5 Q* f% r: H( x$ n# L& q {" U; g
Text #13
7 m3 v ]) Q0 _0 p+ E" VID : 223 P; c4 e+ ?! \1 |1 }" c/ d( D
Format : PGS) H+ f% e) Z( _5 A& x& j
Muxing mode : zlib5 j" E% l& x) R' m' |3 _- }
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 g8 B v: [; A, R _0 X; l: ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) ?: h4 Z) [3 V, [, @
Title : Icelandic-PGS
9 H" |: m4 K, \% }' A5 DLanguage : Icelandic$ g5 a( M5 R9 V1 C2 j5 s: A) j
Default : No F% ^! }4 s" \# I
Forced : No4 T# N3 r4 G3 N
- p$ b4 T% @% m' T5 X0 A
Text #14
- O8 _, D4 z/ V" ~: [$ N! T6 UID : 235 ?2 w7 b- w8 X. ]
Format : PGS
( m Q8 o3 n" z4 t' Q0 _: @ xMuxing mode : zlib
6 I' X/ W6 n J4 Q2 }) |5 Y' CCodec ID : S_HDMV/PGS
; @) ?9 L5 @/ Z, {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; v# [9 r9 l" C) Z! X5 O% b
Title : Italian-PGS
& ~6 R: \) e, _) {Language : Italian
1 Q% B' i. k8 n( h3 K/ c2 \: N! X8 TDefault : No
- J/ O: x5 \( @, ^1 i9 {5 V6 |Forced : No
8 J& q! c) d& y/ ~0 [
2 l) g, H, n! H$ Q) u- CText #15
# N* F% } q+ ?; b: z% D* F% e9 EID : 24
+ U. Z- ], Y5 Q1 M! jFormat : PGS
- Q5 H% D% U* K/ F1 K) TMuxing mode : zlib
" I% p' [2 z* O' S* [6 b' mCodec ID : S_HDMV/PGS
/ K S; U8 k' |: o8 N0 J6 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 o+ q4 E5 n7 P( s* v0 F9 B
Title : Japanese-PGS
6 c$ {/ j$ h/ k* `* i' cLanguage : Japanese4 @+ E$ L M& V/ ^: Q6 f4 @
Default : No3 u1 x2 X, S! T3 D" I
Forced : No6 m2 T1 D! [& k4 ?
& e, {: }2 Q6 h) N6 C3 JText #16
# T; G1 W- t" [0 xID : 25
4 f. D5 Y6 N( P9 ^# KFormat : PGS6 J. g6 z+ h# u2 l# ~
Muxing mode : zlib
$ |. b& r0 q( F: mCodec ID : S_HDMV/PGS K" K8 Y1 W4 a! t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# n: J. {9 L2 xTitle : Korean-PGS
, n( ^4 _5 ~1 c8 W# KLanguage : Korean$ Q9 e" Q) h9 I$ Y. d4 U' ^
Default : No
0 C& k. Q8 L; \; X2 V2 Z9 G4 P) [Forced : No
# L1 d6 Q( o9 P0 C3 j1 E9 R# A; g9 r3 R1 P5 R$ W1 p
Text #17
8 G( q6 q/ L3 v) h1 f9 @, ?; UID : 26
! w( G7 ]" y; P& w" nFormat : PGS/ J# b4 [# }" M. C8 @* C. S. R# b6 ?
Muxing mode : zlib
! u8 n4 u! l9 M/ j# {Codec ID : S_HDMV/PGS
9 T E( G0 x3 s% r( WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" u% Q' L; f. ?3 ^
Title : Hungarian-PGS
/ o( M- |2 u" m- dLanguage : Hungarian" i& k" A- n# a
Default : No
5 q7 y- }4 _6 l& K, nForced : No! v( l! S# x# v9 J, e- r
* A# F5 m( k. ^0 G7 j4 NText #18, T [# [ m7 h# j: W$ M
ID : 27
# M" c+ h) D, `$ ?/ ^7 B; GFormat : PGS
+ f3 b$ `1 _$ q( j$ F. k6 p) {, rMuxing mode : zlib
8 r' k' C, t3 R, @! }% L' h6 g0 _Codec ID : S_HDMV/PGS
5 g# D# V2 I3 s2 C7 y. @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( x+ C. _5 O# {* \* KTitle : Chinese-PGS5 R( j$ J% E) V% i8 e; Q
Language : Chinese
) d6 S2 ~$ u* \6 A7 y) p; o7 d( N% _Default : No
2 a t$ J* G6 B2 O. hForced : No9 E, r( K8 I- B% T9 l* \
& d" l9 [6 N2 ~7 U. S( X& k
Text #19- s# B1 }% I: ?; ?& {+ f9 P7 s
ID : 28
4 B; d" J4 t# r$ d. H/ @Format : PGS. l- y& x' P8 i R# l- k
Muxing mode : zlib
1 a) \6 C* y* w7 G4 q$ ~( CCodec ID : S_HDMV/PGS
! A1 U' H! ]+ e$ A, l. [* e9 l& BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 w3 k9 C9 ], nTitle : Dutch-PGS
5 e; d7 O' k% T3 E. BLanguage : Dutch
; X9 {, ?$ d. s3 H: IDefault : No
" \. }9 h, V# M7 Y1 }4 mForced : No
% W2 s3 E' y5 W. y- \2 k! W1 c+ q" O g: l8 _/ s0 c
Text #20
+ @! E/ r" Q0 h% d3 W {1 F1 rID : 29
1 F. t8 q+ p2 h$ @' f( aFormat : PGS
3 `9 [& o. D: n; ]Muxing mode : zlib& a" u% u8 W2 T
Codec ID : S_HDMV/PGS
% u6 b- T! n# i+ eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* F1 [( T2 N8 b5 X( W' f4 rTitle : Norwegian-PGS
- c- p8 O( c4 RLanguage : Norwegian
" Z1 u3 _8 t* U7 F6 VDefault : No
( ~6 y, U2 j6 t4 L- _ OForced : No
- x$ K8 q! o: ^! U; V" B* |: r0 v& a) V1 X. B+ o1 g
Text #21/ P% p9 Y# ?7 |# [4 l% |
ID : 30
' g9 M4 \7 V+ m: \, cFormat : PGS& o |9 ~/ b, X- F8 z$ R
Muxing mode : zlib8 X! F8 ^; D! s: C) H( C
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ u1 B) o3 ~( R R7 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 H$ \, |9 j6 @7 T5 aTitle : Portuguese-PGS
( ?) W2 U! w6 Q- `8 Z( fLanguage : Portuguese2 E+ N9 L2 P; x. r- V- g
Default : No
: c* O" J6 c* s; S7 ^% g* h5 b3 J, b `Forced : No# f; F- x' ?8 J
% y6 p! n1 K5 pText #22
( ]( G7 U/ k1 jID : 31
3 Y9 p; a. Q2 G) KFormat : PGS3 R2 l9 y% s( n8 Z: @! u% X8 w
Muxing mode : zlib, }# R% D" N7 N, Y$ W+ ]) |
Codec ID : S_HDMV/PGS2 D, X7 z0 ^4 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
g* L7 U% o0 ^/ h& Y! kTitle : Portuguese-PGS/ f% u3 d/ L' u2 }2 J
Language : Portuguese
" J# X% i* [& V; {/ \1 b% jDefault : No' r+ c7 `+ m2 |7 i1 U1 i. C
Forced : No
( B6 T$ h& R) y$ R
( z8 g" m, @: F, S9 g0 b; \6 xText #23
: K) w6 C. I9 z3 X7 c" {8 wID : 32) n$ X: a% F- P! _' {6 L
Format : PGS( B/ c+ B; d. c0 {2 Y( N
Muxing mode : zlib9 w6 a1 ~3 Y* k5 c* n: \8 T
Codec ID : S_HDMV/PGS$ v+ V5 k0 t3 v6 D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 h7 d y3 W/ Y8 P& lTitle : Romanian-PGS
( I; |$ G) c1 \2 K0 z, d7 eLanguage : Romanian
! P2 D* o0 \2 W$ t* B. u3 {Default : No
. k' I+ S# n& n4 IForced : No9 o1 M" [7 s" s" ]2 K' m3 \
4 }& Y; k9 r3 U" X# lText #24 s0 B8 `# I% Y; B: |
ID : 33
- C0 I5 T0 M/ _3 D7 [8 DFormat : PGS# @% U$ S8 b: G0 z
Muxing mode : zlib; A4 P& d* ^9 M! K) M
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 P/ _+ w5 N) j9 P; qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 W9 ^- E7 t" R& qTitle : Chinese-PGS
3 ?, h1 E9 j2 O/ C" mLanguage : Chinese7 C: w3 T0 o4 \0 @) ~' z! @
Default : No+ e8 Q4 p M5 o
Forced : No
3 ?( I) }8 I* l/ q3 V$ H
' N. p5 V% v; j$ ]Text #255 F: p6 y1 z) Q2 M0 W. d( ]1 L$ V. X$ u
ID : 349 W+ o; ?" x4 M* j+ p6 h! R2 I9 _, b
Format : PGS
. p/ b1 U7 B0 ?0 r& R' H" |# s7 s$ pMuxing mode : zlib* h! B; C& }/ `, g; z
Codec ID : S_HDMV/PGS2 I( w; H0 r& I" p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 c& s3 n+ o4 x! o( z
Title : Slovak-PGS
( G1 x# Z/ C; \6 I" o$ e$ pLanguage : Slovak
, u# o0 y+ D' j9 u) ~7 k4 Y* ^8 VDefault : No8 a$ j9 z8 ?5 H, I2 d, ^
Forced : No6 O+ G0 D+ C ^: {3 ~: v
# l9 P0 T2 `+ C. j0 \Text #26: `0 s0 ] h+ H6 j5 k: @( w
ID : 35
# T7 i$ C) O7 K3 r% e$ E& ZFormat : PGS6 V. X/ t$ d8 N/ K3 K- n
Muxing mode : zlib! Q' Z3 h9 ]+ L6 A! S
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ ~. K: G Z% r" o0 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Y# ~+ x5 Q5 I; W- v5 lTitle : Finnish-PGS$ Y6 [3 i. \% f5 p' k1 p( c
Language : Finnish
6 C9 `2 p5 F; T5 ]; r, E6 \) `. MDefault : No) g/ h( a1 T9 ~
Forced : No8 v, Y0 I9 O* l
6 ^5 H& t% j4 q- g- B! Z( N
Text #27
2 ?+ I& ~5 c* D5 ^( vID : 36
3 ` f& z* R; [0 ]; \Format : PGS
+ O, }. w6 l6 A7 wMuxing mode : zlib; U$ T5 ]; X8 a( v' B- w4 L) l
Codec ID : S_HDMV/PGS) o; Y' {- v- r; s% r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* D. Z) |" X" S4 a& N f" h2 p8 ITitle : Swedish-PGS6 h6 j: k3 |) ?8 J/ z: [
Language : Swedish8 P; F9 Z/ r* T# q! \% |
Default : No0 J, i0 U* g9 f- k0 `! _& b
Forced : No$ c( I# R# ~- {- r' T5 h' |6 a2 B7 ~8 W
8 Z1 j9 _) Q' l* ZText #28
+ |. Q+ f' U/ r: G4 ~ID : 37
+ y! `; G, u5 h* f) u/ x3 yFormat : PGS3 s6 x1 B l5 n! U3 k
Muxing mode : zlib8 T% P- V! l$ `
Codec ID : S_HDMV/PGS9 E, d7 C( N0 s9 D. K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Z7 M N7 V1 lTitle : Thai-PGS
, J! I/ a! y6 Z, [" {Language : Thai
% D p3 F5 A% v, W$ c( g: CDefault : No
' J' Z }- H" A7 |' G" U+ [9 JForced : No
- h' n' B( x8 X' ?6 j* D4 p
4 L7 T# `! L* n8 cText #29" F, O9 b: ]" J7 x1 L! j
ID : 38
; e7 r" E7 |2 G* e7 S) W4 e) ]Format : PGS
6 |0 j T2 R u* z; MMuxing mode : zlib
/ I9 c) {4 s% B x! \Codec ID : S_HDMV/PGS
7 ?' Q% D% h9 A% j8 F: Q8 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* O/ @" E( ~ C% G9 g! p. d/ QTitle : Turkish-PGS
8 x5 \) c1 S+ ZLanguage : Turkish# s0 C0 h( U) ?' G+ ~
Default : No: Q3 ^5 L) J# l/ H0 n6 I
Forced : No& n& e3 n7 {5 R
$ r3 L a; a( Y7 X3 h0 k
Text #30: y7 c) P& E8 ]$ O
ID : 39
$ l+ Y9 F: s. F$ u% \. a2 QFormat : PGS
o8 X% h8 p/ o cMuxing mode : zlib
: a. s1 @; u" e( n, ICodec ID : S_HDMV/PGS
$ T" z! \ j/ @5 k6 R, KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( D: E( t5 |* `
Title : Ukrainian-PGS
0 @+ e F7 o/ _& B( N) p' ILanguage : Ukrainian0 A8 O6 G# x9 @- a7 I
Default : No- Z' F" q) _: K" }$ Q# \5 F
Forced : No
5 p; ~7 C, A; ~3 s: H" M5 Q/ |
/ O, N/ }% Q' T! _; g$ W+ cText #31& ~/ K* @% ?1 i! `9 V
ID : 40! r, M/ ^5 D% U
Format : PGS( [& O% O0 |2 n0 ?7 M3 H5 B9 V
Muxing mode : zlib
( l: b5 `2 g7 y; dCodec ID : S_HDMV/PGS0 U2 z- o4 t3 ]- F' p3 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Q! y5 L: _: R4 }9 a6 T
Title : Japanese-FORCED-PGS
& u7 g. l& g/ `Language : Japanese
$ }$ L- H# ?3 _& \Default : No
/ |$ K$ i( i4 }; x+ uForced : No" N: p) j" Q$ C; Z# T4 ~
# z0 t& y1 ^5 {, F
Menu
4 x# x j/ D3 Y; R2 } Q00:00:00.000 : en01)00:00:00:000" D7 A A# M0 m/ i
00:08:09.322 : en02)00:08:09:3220 h6 a1 d, x: `. Q0 P
00:14:39.962 : en03)00:14:39:962( s. T) F8 {( l, Q( ~0 o
00:21:26.493 : en04)00:21:26:4937 n6 K/ \4 [" F
00:28:02.681 : en05)00:28:02:681
5 i/ Z7 F; E! y' L, F00:34:13.217 : en06)00:34:13:2175 _ b( M6 {+ @1 Y" U# V
00:39:27.615 : en07)00:39:27:615- W& w ~# D8 O" K
00:43:57.801 : en000:43:57:801) B5 c1 ^5 W/ l: b m
00:51:49.815 : en09)00:51:49:815
2 A# H2 C7 V$ Z: J1 o00:55:19.065 : en10)00:55:19:065/ E& B* l- ]' U$ p
01:01:06.871 : en11)01:01:06:871
6 n6 Y' a" X" y; R5 { n/ u01:07:49.732 : en12)01:07:49:732: O$ x/ ~, Q* z( E/ k
01:14:36.972 : en13)01:14:36:972- h* U6 k$ c5 |, m- W' t
01:20:31.743 : en14)01:20:31:743: q; N. k4 d6 |1 S! A0 a. e/ P0 r& Q
01:27:46.177 : en15)01:27:46:177
7 g5 d; P$ @7 E! N01:33:41.407 : en16)01:33:41:407
& J X3 I) u4 [8 `9 e01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 3 y% o7 I$ p4 j& S/ }8 ?4 C8 R
|
|