- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
- h7 n* D% z% _$ ]; n6 R/ q/ S( u" }7 D! a$ k& P4 v6 J
◎片 名 Ghost in the Shell2 ~8 l. x! p; M% Y: z" y
◎译 名 攻壳机动队/攻壳机动队 真人版
/ }2 ]6 ], Q: h! W. ]: `( J◎年 代 2017% T$ J& H8 h, R6 k
◎产 地 美国/印度/中国香港/中国大陆/加拿大
O9 w8 P5 [# U◎类 别 动作/科幻/犯罪4 _) I; r8 m/ c% f E
◎语 言 英语/日语, W0 y8 K) Q) i& n: ^' f
◎上映日期 2017-04-07(中国大陆)/2017-03-29(法国)/2017-03-31(美国)3 V# m. [) e3 H' E4 Q& S& L
◎IMDb评分 6.3/10 from 212,322 users" c" a% d5 g6 T; A2 P7 A
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1219827/
* k& J8 W* j6 f, c& @# L◎豆瓣评分 6.4/10 from 195,551 users: i9 A3 n. \' \
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/25818101/
9 G. s. J1 a$ Y9 W◎片 长 1 h 46 min: ?- S: L/ L+ w* f" v" }
◎导 演 鲁伯特·桑德斯 Rupert Sanders. i, C6 i( X0 w3 G, Q$ |$ ^3 x6 n
◎编 剧 士郎正宗 Masamune Shirow
# g9 d& l6 c7 v: J; m 杰米·莫斯 Jamie Moss$ K9 s7 I" v. @" ]* i3 w
威廉·惠勒 William Wheeler+ Q# M6 d- y' ^; E
伊伦·克鲁格 Ehren Kruger7 s$ B/ {& |5 j2 M& ^
◎演 员 斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson
* V X5 a- t9 L. T" \5 [, Q 皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk
E& |' @ p) |9 W' i% E5 ^0 F1 z 北野武 Takeshi Kitano
$ r. a7 ]7 W$ p! ]) | 朱丽叶·比诺什 Juliette Binoche, x: W% q2 i# `+ F, I
迈克尔·皮特 Michael Pitt4 l! u0 Q% C `7 f) C, o
黄经汉 Chin Han: ~/ \% D, ~8 B0 P* v8 m+ {$ e
丹妮西娅·萨马尔 Danusia Samal5 M+ P ] ~- I7 Q9 q, b) G
拉札勒斯·雷图勒 Lasarus Ratuere# ]- X. T, _" q2 ~6 U# V
泉原豊 Yutaka Izumihara
$ h" V- F& k/ R: ] 托万达·马尼莫 Tawanda Manyimo
* Q- ]( L2 {( J3 U- M2 T 彼得·费迪南多 Peter Ferdinando. U/ G, z& Q5 j8 r& V+ E) {3 K d& E
安娜玛丽亚·玛琳卡 Anamaria Marinca' N1 t. L( P. j/ n% x
丹尼尔·亨绍尔 Daniel Henshall% c4 H# t( D" n9 M5 u# d
安德鲁·斯特林 Andrew Stehlin
0 R: B9 F7 R& k( d4 O. q. T 桃井薰 Kaori Momoi9 z+ A# X/ o$ w7 s
查尔斯·欧比 Chris Obi1 F% ?- K- Q( H
福岛莉拉 Rila Fukushima% N7 c9 C7 {) y! g0 `
约瑟夫·纳瓦胡 Joseph Naufahu
: W* d- f+ p/ }/ F, @, P: F 迈克尔·维克特 Michael Wincott! k& V& w& w$ ~' m! ?* G( |. ~
狼森 Philippe Joly
9 C4 o7 C4 Q' \+ } 陈永尉 Wing-Wai Chan
/ |! A8 q5 f ~1 c( k$ |! r 易宇航 Julian Gaertner
& k$ P3 h( U) C3 T; | 张子夫 Pete Teo
w T; y! l2 {8 _ 温尼·贝内特 Vinnie Bennett, C% c$ P/ d8 _1 S5 b w/ ]
莫浩峰 Sebastian Mok
+ O, c! _. o$ |$ W& z1 i 伍玉琪 Andrew Ng8 W6 m- u3 k9 v4 a+ L
克林特·曼塞尔 Clint Mansell
, e( Q( `6 }8 q1 V7 Q- D+ I) S* S- d 洛内·巴尔菲 Lorne Balfe
7 _3 ~2 x; J2 q' Q 阿库什拉-塔拉·库佩 Acushla-Tara Kupe
: j7 f* _" I( S% \, W 扬·鲁洛尔夫斯 Jan Roelfs
9 k/ p" P7 t) V) D( n 马可·伍斯特 Marco Wuest! n/ C P3 _. J+ ]1 [! \5 L {
劳伦·麦卡勒姆 Lauren McCallum2 h/ A2 `; p* k
洛伊·齐默曼 Loic Zimmermann7 l( o! {9 C1 a; H1 j# `5 K6 \
菲利普沃尔夫 Philipp Wolf
& r3 v. D7 ~0 m: q5 S' S 约翰·霍华德 John Howard' [/ F8 M/ D3 C' H5 w4 B5 Q
易宇航 Julian Gaertner+ o: S7 s% l- ^6 f1 \2 \: V8 b
押井守 Mamoru Oshii
; D7 M# O+ r. T0 r1 b4 Y* i. u+ q1 I$ t b+ b
◎标 签 科幻 | 漫画改编 | 美国 | 动作 | 赛博朋克 | 日本 | 2017 | 犯罪
4 I% R" Q9 F U! s* }3 o* H1 f4 E) l9 `- T& B
◎简 介
& ]: r- E4 @/ O# N% N- F( D' e7 }
# A1 v! k3 r1 W 近未来,人类的各种器官均可实现移植,一时间机器人、生化人、仿生人充斥世间,与人类真假莫辨。某座繁华都市的大厦内,汉卡公司高管正与非洲来宾洽谈业务,突然宴会变成血腥大屠杀,暴走的机器人大开杀戒。隶属公安九课的米拉·基里安少佐(斯嘉丽·约翰逊 Scarlett Johansson 饰)带领巴特(皮鲁·埃斯贝克 Pilou Asbæk 饰)等手下赶往现场,平息事态。根据对暴走艺伎机器人的调查发现,被称作“久世”的神秘之人策划了这一系列的行动,而且他的目标全部指向了掌握着生化前沿尖端科技的汉卡公司及其研发人员。经过一番凶险的周旋,少佐逐渐逼近真相,同时也渐渐解开了发生在自己身上的惊天秘密……) U7 T3 J, b& v
9 G2 O* |& i% g' Q0 W 本片根据士郎正宗的经典原作改编。
# {1 E- ~) R7 F. C n6 W# Q* f" @% ?" B2 y: Z. K" P0 e
In the near future, Major Mira Killian is the first of her kind: A human saved from a terrible crash, who is cyber-enhanced to be a perfect soldier devoted to stopping the world's most dangerous criminals. H% t! F# `% `" a8 j* p" n# m
Video
) N* y9 x. k1 _: X" M9 @' aID : 12 ]- @7 _* w8 m) @4 `8 n8 u
Format : AVC
- t: @4 O) C0 ]' g/ ?Format/Info : Advanced Video Codec5 o/ r- l9 G) F o3 d9 m1 N5 {
Format profile : High@L4.10 r8 {, H: |0 h3 R. R( N5 A
Format settings, CABAC : Yes& w: K0 @+ }* i- J" q! B
Format settings, ReFrames : 3 frames9 y6 O4 B3 e+ ^/ ~' V$ D
Format settings, GOP : M=3, N=24
4 N+ d4 E/ a O' M4 GCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 C) O6 _* ]3 y3 `
Duration : 1 h 46 min( n: { m3 |1 ?8 t
Nominal bit rate : 16.0 Mb/s" Q1 V7 g# ?$ {" Q# G2 k- d* h
Width : 1 920 pixels7 g. `& H$ t: }# m$ w
Height : 1 080 pixels. m3 c% H R( V# Q. h; ^& }
Display aspect ratio : 16:92 R( ^7 N, d1 u( z7 K
Frame rate mode : Constant% u& ?9 D- B' b6 o3 j6 I2 O. U
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
& V0 o. R {9 a1 ~6 jColor space : YUV
/ W' ^8 W9 p0 a3 X& DChroma subsampling : 4:2:0: M. Z7 G: b* ~* @- O, Q. P
Bit depth : 8 bits" K; e. }% t: \1 F7 M
Scan type : Progressive" V$ z6 v/ M9 k' N
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322
3 _9 x. l) f: QTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT& N' {) T7 V! T
Writing library : x264 core 1482 d4 u/ ~/ O8 J, O
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
7 w4 ]! t+ e# I9 A/ n8 g. `! IDefault : Yes, F" q0 |4 m4 g$ j, e7 r
Forced : No
, {4 w/ E$ p$ G9 X- \3 t9 `Color range : Limited
- k5 V8 ~) H& H' J/ b% S9 _& XColor primaries : BT.709
+ f. P# n# `! o! x& O& @Transfer characteristics : BT.709
0 x2 q" u% }0 R) K7 t Q) nMatrix coefficients : BT.709
4 [/ C( }4 r1 w- N6 G& G: w( h% x6 k2 G F2 S( ]0 G
Audio #1
( Z# K9 i' R) a: aID : 28 ~1 C* a7 ~% G& `0 Y
Format : DTS1 x) w* @* d4 ]
Format/Info : Digital Theater Systems: ~4 _2 H/ ]) ^
Format profile : MA / Core! H, X2 b/ [" t
Mode : 16
s6 K" s# ~; }' \( v9 O; p R3 \Format settings, Endianness : Big) Q {. i$ \ v1 C& D. j! R( g
Codec ID : A_DTS
; n- H; R+ u" w1 r( o9 P+ `Duration : 1 h 46 min
! T0 A. `5 L jBit rate mode : Variable / Constant
2 Q, R7 B" Z( D+ H* b4 yBit rate : Unknown / 1 509 kb/s
! i# h+ M0 z) Z' b- _$ z, w7 DChannel(s) : 8 channels / 6 channels
1 ]( } ]( P4 {1 o; p; C/ {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE4 Y- A/ X- c" |& i6 m R3 e
Sampling rate : 48.0 kHz3 q: q6 I0 s2 Q
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
6 P) s( p1 Z4 u0 VBit depth : 24 bits
3 |0 u: u# }' E/ N3 qCompression mode : Lossless / Lossy
+ l" A1 F' K# A/ t: X3 q; @Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 d( m4 W! ~5 L" A. C+ O/ Y' z
Language : English' E, m, I! P w( n* O; X: }9 k. k: e
Default : Yes
. r/ S" {/ Z9 D% K& w+ K% FForced : No
: K% ~8 `# c, v6 u/ ^
) c( z4 f8 C# K# v+ h1 r" f- ?Audio #2
$ Q* v# h8 Y1 k' r9 U" UID : 3. {3 c0 B( @5 j; s6 A& P. P7 @
Format : AC-3
+ t$ J& q& m; k. L1 [7 VFormat/Info : Audio Coding 3& E3 l9 ~1 W3 }' S& Y4 K5 L
Format settings, Endianness : Big
6 Z" O- I6 G9 LCodec ID : A_AC3, o: R) f0 L% V5 c9 u$ X% }# m
Duration : 1 h 46 min3 x; U- i W9 p: i8 t$ Q
Bit rate mode : Constant
l+ W' \! O* w# {$ j4 u( e8 @Bit rate : 640 kb/s
2 S9 ^4 B6 J* pChannel(s) : 6 channels5 _! T1 \5 K0 s" D5 H- l& @8 \9 E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! U) F+ p7 H. n7 H3 V9 O" ESampling rate : 48.0 kHz
) m* I9 P d8 l) B) \$ \3 JFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
7 W# x6 r, Z# Y# iBit depth : 16 bits
! I; l, R2 D8 hCompression mode : Lossy! P6 q& X, e; `- z e
Stream size : 490 MiB (3%)6 U% D3 N- J( c/ f& _5 V
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4 b0 `* C8 I' f1 y0 L8 oLanguage : English% z3 u) @ w. |/ e. ~% h
Service kind : Complete Main, N; Q m- C& y, l* U* w' L0 I
Default : No0 P2 {0 a! B8 \9 t# J
Forced : No0 s a( q* r- I- w
" b1 Q7 A6 { s9 {/ y$ t) _Audio #3
% A* V6 F9 [( F8 J6 eID : 4
% k6 p8 J9 _9 h, S( \, CFormat : AC-39 g ~# _* g$ @3 `) H/ J9 f
Format/Info : Audio Coding 3
* A; O3 E: _ f1 q u# I W5 eFormat settings, Endianness : Big: [2 B7 L" L6 { Y. ~5 C
Codec ID : A_AC3
9 Y L5 M8 D8 q7 c! f/ T+ r! GDuration : 1 h 46 min9 |: X% `' [1 \6 n$ h
Bit rate mode : Constant( z9 r, n4 d$ |4 ^; g7 ^ _8 n/ L
Bit rate : 640 kb/s
7 d7 W! x* k! S$ D( t% s) XChannel(s) : 6 channels
9 t* F d) M4 G4 @1 M9 SChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 W# u4 ?- C$ X
Sampling rate : 48.0 kHz
. A% E6 e5 O$ d- m: }' ~7 `# jFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)( R7 q4 j8 u2 I
Bit depth : 16 bits$ [ u0 d5 K* G& j3 X4 _) l
Compression mode : Lossy
% J" H* N8 d+ Y. ?Stream size : 490 MiB (3%)7 q: }0 T1 E2 o% X
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT+ T4 {! J/ G2 Y
Language : German5 ^1 S# u/ @' I) S9 u- @0 l3 a3 q: }
Service kind : Complete Main
- F N6 ]4 e. ?; I, B0 M1 _: JDefault : No
( Q& o6 \( i! k7 x- A+ UForced : No
& P. ^) q3 N! C" T
" {* h" X4 |$ e( o# D) k3 I/ W& y# p. F. zAudio #41 a% V1 T$ ~7 x' q* H& G
ID : 5, b- ` O6 R0 z
Format : AC-3! v3 F4 s( B- D8 O. y6 V$ e9 d) N
Format/Info : Audio Coding 3
, I7 H6 Y- T/ ]; y1 w7 n/ Q1 eFormat settings, Endianness : Big
1 V' i1 {! k, ~7 o4 E. @Codec ID : A_AC39 s& F8 x. P1 z' W w
Duration : 1 h 46 min
9 g+ w; F+ o4 @; z& CBit rate mode : Constant
0 s, h1 @+ i$ w e/ f, V$ oBit rate : 640 kb/s
/ I: m' M7 p% X v4 HChannel(s) : 6 channels& l1 [) R2 r& k/ C! u3 V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
# z6 t. V. M6 L0 n0 v5 b8 aSampling rate : 48.0 kHz1 ?/ q$ Y; z" W
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)3 ?3 \* I; P& i6 \/ k% @. @
Bit depth : 16 bits
0 [ I8 }+ @9 U5 x8 N8 nCompression mode : Lossy
- U/ F6 Z* p& o% i+ r+ [Stream size : 490 MiB (3%)3 \2 G# t8 R B* Z2 P3 o% c
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 k# }3 _8 s0 ^( q' L- H. N8 g1 t
Language : English
8 U% P3 N2 Y G+ {- HService kind : Complete Main/ J: T3 z9 e* o6 E
Default : No) x8 n+ \0 F3 V, m
Forced : No
2 i7 A0 d, B) d" K, ?
# o0 T( _" k1 ?8 w4 Z8 nAudio #57 w9 Y, z2 w* ?$ U) d2 q7 }
ID : 6
- D$ T: \& Y' s! C% {3 R, jFormat : AC-3
6 {; B. G3 @- y& o4 S# B* EFormat/Info : Audio Coding 31 a: M4 b/ U0 x0 `. n2 H& o+ P
Format settings, Endianness : Big
5 ]8 W- u0 C1 q8 x) ^/ VCodec ID : A_AC3
" [& W0 m0 B) u, `Duration : 1 h 46 min. I3 e* u' a1 @$ K: p
Bit rate mode : Constant
0 ^, o; K; r0 @' m e! bBit rate : 640 kb/s; {: m2 h/ f. B7 P- J
Channel(s) : 6 channels% e. h: @ B5 J3 H6 _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 ~; ^3 b( H! k, _0 HSampling rate : 48.0 kHz
* Y$ {) r0 {( D- C" {, B# XFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
7 \ ~5 l$ z8 c+ W3 e9 kBit depth : 16 bits, d1 J* d4 u. p$ O! [2 {7 Z6 }
Compression mode : Lossy7 H h5 |: p! B
Stream size : 490 MiB (3%)% }% |/ }3 o* F0 v
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
3 J/ e, L3 L" D* R$ hLanguage : Spanish
/ z9 d! q# _1 G( R$ j7 eService kind : Complete Main
/ O$ ~5 ^2 C( f' H. O4 Y6 K& MDefault : No
/ k h( x. a7 \$ p6 W: aForced : No, w7 I: @. X9 D
5 ~- B: f1 a. a1 Y" ?; BAudio #6" ~- H" K- G/ h/ P( F* n
ID : 7
' ^" r4 {) M8 U* m/ F9 p+ QFormat : AC-3+ C# t, q, E6 s8 K. [8 x0 G
Format/Info : Audio Coding 3* F# Z# l1 @& }3 a( h
Format settings, Endianness : Big, f6 d. W, y: E7 {# S
Codec ID : A_AC33 J( I R: Y" R2 `( ?$ U
Duration : 1 h 46 min
; l3 @% a3 i1 g/ g OBit rate mode : Constant1 ~$ g9 M6 j9 ? E7 l: m, G. O
Bit rate : 640 kb/s E( G9 \: y' V* \! ?
Channel(s) : 6 channels
( Z* o/ L+ `! e8 u% g7 CChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
+ ?1 K0 t# s- g0 nSampling rate : 48.0 kHz
' @, q$ ^. M: K" R. zFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)- b9 `; p. T: U! Q
Bit depth : 16 bits" J$ k2 v; |6 S" [
Compression mode : Lossy
" `& x; D. E) h$ N3 W2 x( F( K7 VStream size : 490 MiB (3%)
" U M) X' ]" k. ?+ JTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 ^% u) C& c- @& m/ f# C
Language : French, g: U) ^" P6 f" q" H
Service kind : Complete Main
8 D0 G5 \3 y, k7 {2 P+ V2 mDefault : No! a& Y9 ]1 t" S3 B/ d7 }4 q8 C% ]
Forced : No4 G; @$ z) E' O
3 g. Z" d3 K- q9 C) i; ^Audio #7' |3 n1 J: s( D/ q2 o& \" t
ID : 8. @/ J0 S( c( w
Format : AC-3
& V7 u. L! Z6 A, X. C$ Y4 a7 DFormat/Info : Audio Coding 3
4 w0 r8 L- d. ]6 k* n1 Q- M9 \Format settings, Endianness : Big2 Q' n7 D2 w5 r/ j; l
Codec ID : A_AC3
( B! ?6 s6 \3 g( s2 [Duration : 1 h 46 min
4 h3 f8 q: |3 E- |6 ABit rate mode : Constant4 e1 h/ B9 u6 K6 X, v
Bit rate : 640 kb/s* d' O/ Y) [% x0 B& o
Channel(s) : 6 channels
5 ~/ K& ?) X& _( RChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 @" D6 W! Q6 t6 HSampling rate : 48.0 kHz+ G5 O7 y: Y0 h8 w; f2 J7 D
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
" p* q: y k4 o( s# O0 Q7 Q# tBit depth : 16 bits
$ E$ M& n4 d& i4 ]' ZCompression mode : Lossy7 I! Z$ P0 k( R% S( f. y/ [
Stream size : 490 MiB (3%)
$ X* S+ n/ D& ~5 Z+ J/ hTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
. R; t' e, r$ q9 MLanguage : Italian
- G6 j7 H2 i5 j: S; p2 `5 CService kind : Complete Main' k$ x4 W0 Q1 ~4 K1 h" t
Default : No
3 H- {* B9 B* w& PForced : No' N2 M; y& q0 P7 j
5 b( D1 D9 `- A- @9 p
Audio #88 ]3 Z9 y; P' A9 j
ID : 9
F5 H) `2 ?: i4 f4 [Format : AC-3
+ M1 i. R% _ l2 X+ ~# AFormat/Info : Audio Coding 3
! u7 P& q) }) V9 K( oFormat settings, Endianness : Big
( z4 D+ Z$ w0 U) @' e s. tCodec ID : A_AC3
. P8 J) {' Q5 Y* i. dDuration : 1 h 46 min
; a9 y0 @% o1 j8 O- C9 p8 u6 e1 OBit rate mode : Constant
" |6 C9 v& E3 M* B! ]Bit rate : 640 kb/s
' C' t2 H; D5 e: s' v6 ]2 yChannel(s) : 6 channels
9 j# |- B" d- X! v# g( [4 s1 x+ _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
' D. C6 _" i& `! \8 n ]+ CSampling rate : 48.0 kHz6 n8 n3 t2 ]6 H6 z. @
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
7 F" j8 p: r/ ~7 T" Y1 i5 sBit depth : 16 bits
3 x- n m U6 W5 c$ @. vCompression mode : Lossy0 g) }. r+ f C Q2 Q$ n
Stream size : 490 MiB (3%)
6 P; ~" X& S' m7 j5 t# v! G1 vTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT+ _, _, ` z: w. R5 p
Language : Japanese
7 P2 T3 A6 Q" j) @Service kind : Complete Main8 q' |8 e! q M# Z0 a1 X ~
Default : No
0 W o9 v) M8 rForced : No# O" z, S) ~2 J& R9 b
' B- y( s9 y7 Q! m ZText #1. P# a( o1 P; k0 `6 J! R* S% W3 I
ID : 10, }! K( b' i2 g( r5 D+ i8 G
Format : PGS( T) A7 i! m; {, G
Muxing mode : zlib. [* p: F* s: G. V# T. i
Codec ID : S_HDMV/PGS% U, Q: K, w4 Q7 _1 l9 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ?. o6 F* ~: GTitle : English-PGS5 s0 _+ v3 m0 l# ^+ I( q
Language : English
" G. Y7 R& a" S! b- pDefault : Yes
5 t/ b" w* s: y" aForced : No
( S: k: i" ^6 z- l3 J9 b' \1 V: q! `. u
Text #21 i1 j& u) V* j1 W6 n% l7 B
ID : 11! Q X3 y( s3 Y) k! V) r
Format : PGS
( M1 `: _) M) x$ @0 EMuxing mode : zlib
5 A2 V1 i. j7 N$ V& vCodec ID : S_HDMV/PGS
9 I; y. @, i' j1 h, P7 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& A4 `2 |. Z' W% rTitle : English-SDH-PGS; \7 `) L+ y% l, j- t" h
Language : English! B6 a Q# p* q3 R4 t- R9 o" u
Default : No/ ?: m: V2 K: ^6 k0 g. T
Forced : No
7 u+ F" T* [$ w( g M5 j& D1 |4 H) l" i
Text #3
% t+ O! e; u9 E3 T3 @) V# i2 l7 v3 |ID : 12& ]6 |3 Z5 `1 ?+ q
Format : PGS* ^- p @6 z8 _ V/ A8 u
Muxing mode : zlib
) Z, ^! l h2 I( a. j- B4 KCodec ID : S_HDMV/PGS9 N$ o* W1 p7 _! \6 ~# N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 i' u3 j2 r% j
Title : Malay-PGS4 o% O. B: N9 \+ |
Language : Malay7 o" u$ m* E R4 E6 @; ^6 {
Default : No) g7 H5 R v1 A$ @; J% \
Forced : No
* _" _4 I2 W9 l
$ q) P" Z, T% D B, F# \5 NText #4
1 Z5 R0 ?& g: h: rID : 13
5 l ?; O# T8 C. k$ N+ ZFormat : PGS
2 @3 S) J; K; W4 O& v8 J+ iMuxing mode : zlib6 {6 X3 I' L( \. r a E' ^; b- ?
Codec ID : S_HDMV/PGS, ?! B% g. c" O$ ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ f, f; A: O" S) }Title : Chinese-PGS
: c( T/ x, K3 C% O9 q- H0 yLanguage : Chinese9 x9 Q8 N( P. ~! z1 ?2 b
Default : No
d( ?9 z- W5 {; t/ u) kForced : No+ o6 G, t, Q% _$ L2 f3 N
- Q7 }) h) ]" n' \; A& A( c
Text #5
/ ?! [. y2 F" {; f GID : 14
7 u( |9 h# H! D9 C+ B/ PFormat : PGS
1 ^$ |4 M( {% q" ^' b( K5 CMuxing mode : zlib! g* R1 U0 c- q+ C) i" J
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ R/ p, u$ ^" L+ j7 G5 R ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 f7 v, O1 ? b7 U! Q
Title : Czech-PGS
' }. w$ s0 s X {' kLanguage : Czech
L6 \: e' @+ \% G6 `& |' wDefault : No8 h4 H* p8 A }, x5 c0 ?8 h: }
Forced : No; \0 o+ l% N! j2 \
6 u0 `9 {: f+ t R1 K. qText #6& ^1 w6 L1 ?6 M, H# w; J8 @' o
ID : 15
1 w9 k$ f% G" t$ [3 n$ uFormat : PGS
6 p5 D/ |4 O+ KMuxing mode : zlib) q# V5 l: f4 [
Codec ID : S_HDMV/PGS8 r; t1 L6 i3 L' O2 v/ Q; h) u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( _1 X* ]3 B6 Z) p) m$ Z
Title : Danish-PGS
/ U/ t, A5 P$ ~Language : Danish
5 @3 M/ {7 `9 s: e3 _2 SDefault : No
5 @) v# h5 Y' x G4 {, Y1 B& \Forced : No; h' o1 z; {/ l+ A9 s. E v
) y4 _+ {- M6 n1 {' aText #75 H# D7 P; s. q; q
ID : 16
, @! Z! o6 r2 a# bFormat : PGS- |: I! f s5 H6 E
Muxing mode : zlib* Z" E8 F$ s* J$ w; C, V& A/ k8 E
Codec ID : S_HDMV/PGS7 w+ [- G) ]6 Y) M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& i7 U& q: @8 C( ZTitle : German-PGS9 B) R# ^* [* o& [. ?: z/ Y
Language : German# _+ Z0 L) G v! V
Default : No, N4 a7 [. @% s. g) C" O- Y: S
Forced : No
t, b& V* \6 t$ R6 o6 E
! D( J% c- t0 K5 QText #8 K+ V/ [* L. \# @: ~- h
ID : 17. Y0 y' W. |+ Z2 _7 o, ?3 F* S
Format : PGS% j' B. d7 Q6 e+ r* b8 Z" i+ E* |
Muxing mode : zlib- i7 r. K0 j5 n% |9 E4 v
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 `3 S) J- R! B' dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 J* C$ }- @7 c) RTitle : Greek-PGS( X( i9 T% q" ^+ Y
Language : Greek
2 ]1 ?% U4 Q% \, G$ K1 MDefault : No$ |: w( C. ~0 o3 Z
Forced : No
( M; |& [- X- _0 o7 w& e" }
; f1 u# u8 E, m6 |6 AText #90 N& ?1 x( k' \+ o0 c% ^1 M+ r
ID : 18
) @6 n l: |2 r, AFormat : PGS4 U" B. \' ]3 v( N! L s. h+ A
Muxing mode : zlib
" o/ u1 l4 z7 QCodec ID : S_HDMV/PGS
. u% e+ S' z ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 E o$ [5 Q: g$ E
Title : Spanish-PGS0 d$ Q+ P9 J2 B/ u1 _
Language : Spanish
: D. C4 C- l/ D M5 Q7 c \% uDefault : No
3 U4 x \' S; R" LForced : No
- x; s! v- i a) s5 y( Y4 M' }9 @& T; |# [* h
Text #109 B: K! ^$ S1 P! Y
ID : 19% V( u* C+ k; V; ?9 Z( q4 X0 N
Format : PGS$ l7 Q* M' p# c ~* v$ D
Muxing mode : zlib
2 q+ ]7 S. n9 A! {. m$ ]# tCodec ID : S_HDMV/PGS
' o/ @4 | I( A. s |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: L7 ]# W2 _5 cTitle : Spanish-PGS
% a" W5 @; d* x3 KLanguage : Spanish1 M# v) p; W5 W. C
Default : No
e7 G% u% Z# J/ @0 O: L4 N; yForced : No5 v% k/ m9 r$ E) C9 B+ I7 V# b
+ @* ~2 e' }, q. _" r. YText #11
5 M+ L( q# ]! n+ u. V( J# ]ID : 20
. l ~ b: k' a- Z$ i5 UFormat : PGS7 `& u# n# N) ?1 [! ]6 R2 C6 F, F
Muxing mode : zlib
5 Y3 e8 M7 A% [Codec ID : S_HDMV/PGS
' u$ p: H7 V' q" c5 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ F w7 J/ @* ^8 i/ j
Title : French-PGS
/ H! Q4 G7 Q" M7 k3 }8 [8 iLanguage : French
1 s w8 F$ O0 J A# I' n4 G5 lDefault : No" _$ C* u: N4 w) K8 B5 V( k; w9 S9 j
Forced : No9 c$ Z! i# z$ v
# a( ~% _) p8 @) K& c0 ]3 H9 TText #128 `5 s5 j: z; h3 v
ID : 21# l! e0 Q, Q/ I$ p
Format : PGS' p1 M$ `4 H$ i. \
Muxing mode : zlib
% X" V9 H, y V0 l. ^Codec ID : S_HDMV/PGS
* R2 {: s. d6 G% k8 z& W; rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) {1 x7 m& k" i+ Q! d- D
Title : Hebrew-PGS) H# x5 l; Q/ z+ f. A" q T
Language : Hebrew
; S! Y$ A' I: E& YDefault : No
7 V+ l- c$ X6 l1 N/ a+ I6 fForced : No
* t5 j5 |8 N- k" Q! Z: n9 c
9 R" _7 v& ? l1 j! U+ O) v' S+ QText #13
! E; h/ Z+ R" E6 z1 z& DID : 22) m- m) x' O) g6 @/ P, y
Format : PGS" f: T. @: U( y, G
Muxing mode : zlib
" k- c. E+ T9 P4 s. i. R: z( MCodec ID : S_HDMV/PGS
: O( X* d* s- o1 n# {1 `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; ~- p3 M# C# O8 cTitle : Icelandic-PGS! }! c9 P7 c: }) A) z
Language : Icelandic+ A3 K$ `3 M: g1 q- \' E- s8 C
Default : No3 @* S+ A+ O- F5 Y) g( y* [
Forced : No: R/ e8 Z: P# s1 L
0 R) m5 P8 ?' a) N
Text #146 n4 n; J/ C1 S# I
ID : 23( {' J* ^5 w4 h: [
Format : PGS
' |5 V( x3 R& VMuxing mode : zlib" l- p1 M$ A: t+ c( {% I+ g
Codec ID : S_HDMV/PGS$ a+ m" B0 B% }2 g+ y- F! F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. y, I/ N5 S) {' \
Title : Italian-PGS
% r: C. O& V5 d# f8 F9 R0 ILanguage : Italian
' D% e& T# w$ Z& C6 ODefault : No* R3 C! |( h( i9 [* p: ~) A6 D' X& B* A
Forced : No8 N, ~ g; `2 ?9 d' R6 }+ w
) ]0 O8 K3 C! j' K. W8 n0 f6 O
Text #15
9 g+ _4 n7 W) r3 S) m9 TID : 24: i. f! F3 ~& Q* I
Format : PGS/ G% b$ P' F+ L% d
Muxing mode : zlib0 t- m9 [9 B8 _9 n: T- D9 q7 X
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ l6 J3 ~" p0 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 h9 J7 h9 O& z- ]Title : Japanese-PGS* A* z, y% V: [- D3 @
Language : Japanese2 _7 p4 e' U! ?$ |) r, q
Default : No4 l+ c+ c9 }4 v4 e) f% _
Forced : No
# T1 J" Z7 [5 h# _9 j% s: @, r* z x% v) W+ _& S; G' n
Text #16
- C, ^( G! s+ I2 KID : 25- a4 O" d1 u8 |
Format : PGS
W J3 D+ Z6 `+ S3 u0 [2 g0 NMuxing mode : zlib
- O; O# |) v( X. C' Z% {) J% @' L CCodec ID : S_HDMV/PGS8 D- z& }2 Y, U! C+ x3 M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 c; j) ^, q, _- q- |9 `Title : Korean-PGS
5 U% Q& A4 o: l0 Z- \Language : Korean
( R: X: w4 |/ r) \0 {Default : No
# y) d1 V6 N: _* \8 FForced : No
9 e* R8 j9 k$ j5 I/ r
- l) p$ p4 c6 u: Y* s$ E8 tText #173 {2 a2 k7 j4 S4 J2 a' a( ]- g8 G$ D
ID : 26, I, p# V. C5 p% _+ e
Format : PGS& j. C) B8 C- f" a. R: L M' C
Muxing mode : zlib
3 Y( k$ S* |7 d3 W+ L, LCodec ID : S_HDMV/PGS o9 x3 J8 v' V/ S- I9 |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- y$ c8 }$ X* @. Z3 w
Title : Hungarian-PGS7 W- m, [6 \2 g
Language : Hungarian
& D8 V- D5 H& ^ r0 l& ^Default : No
3 T; w6 E7 ]! M9 b2 |) N1 N9 aForced : No( |+ n$ [1 Y! t* _) ?
1 Q6 t2 S7 s! K0 r% F9 b$ Z7 J
Text #18
5 O+ d7 k4 w$ Y% uID : 27
) K* ?. H) _3 D3 C3 Y! @Format : PGS6 l/ @6 G" c0 f$ D
Muxing mode : zlib
5 u% R- \/ C/ g) Z/ e% e# U3 X) VCodec ID : S_HDMV/PGS
. d" y! L( f1 e" C, `8 k1 o$ GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! `: e7 q( E' A& n! d a& A5 U6 ZTitle : Chinese-PGS
r% t1 Z, v. C+ K' w- M5 o6 l1 x' @ iLanguage : Chinese
/ T) r1 J3 |' v" o# Y* h- I; c* RDefault : No
- J% X; k4 ?! ], ?1 tForced : No
5 z, P9 b8 j f L' l) y0 G% \% X" h! Z1 W+ h9 K
Text #198 u! Y" A) y1 E1 Y% m+ N% r) {
ID : 28
! [- k1 W K0 b/ W( J3 i6 `$ l5 ?9 ~Format : PGS5 [7 E6 k0 z& m( [4 ?# O
Muxing mode : zlib
+ n$ _5 z. T) G% v( ]Codec ID : S_HDMV/PGS
' n8 `; m4 C/ s* ~( H* ~ VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs `' z1 Z) O3 g4 q
Title : Dutch-PGS: B( B6 c+ n' D7 L: G
Language : Dutch9 t3 z, @8 [5 k( p
Default : No- s" b5 `% n8 t2 w5 t+ w, E
Forced : No; \; H* B- U$ e8 \( Q" y" f) @! Y
2 Z! }: K9 t. d6 e n& w# ?6 fText #20
) T L8 Z, f. e8 y, c% z7 ~ID : 299 ]0 j( @+ C5 d" S2 Y4 q5 i
Format : PGS" H7 U! J P+ l+ v
Muxing mode : zlib
) ?. M3 y+ B# G5 \! g' \: U2 Z3 {( O. oCodec ID : S_HDMV/PGS$ T8 d; P- N4 q6 g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 S9 s. T# ~, @" r6 Z: w; [
Title : Norwegian-PGS
9 W1 k: n( g$ Y: y+ }( U/ pLanguage : Norwegian- r' l- B8 h* i6 Y! O
Default : No
/ ^$ }- k4 {4 RForced : No
; q6 c3 L k1 {0 z! T: ^3 |. V4 X' g1 s$ n3 w ~9 Y
Text #21# e* f& T: }4 l. X8 o: x4 Q
ID : 309 L$ g" z1 }' o6 I! T
Format : PGS
! j" \8 q1 y% w C1 ^. tMuxing mode : zlib
2 a* l7 ?1 o: \0 |: \7 O. aCodec ID : S_HDMV/PGS6 I, V* ]0 _ T0 a, d9 U# H4 K4 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 [: T! G0 p, [; o8 L# PTitle : Portuguese-PGS
: A! r; g7 D9 SLanguage : Portuguese
# x( Q7 P. R: b# a" h7 ZDefault : No
- w& j( F1 I# p; QForced : No& m6 y) F# L7 @
5 k- a: f7 `: jText #227 s$ i1 o: H( U
ID : 31' J. u" K0 v: ?5 b+ m8 k: F# w0 ^
Format : PGS- o3 W. Y7 N h% {- z' b: `$ m* J
Muxing mode : zlib7 j$ d7 T9 G# F0 k, c# k4 N
Codec ID : S_HDMV/PGS4 Z* \# b5 E, C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! Y* r: x2 N0 z1 _0 ]+ ?0 OTitle : Portuguese-PGS6 @% M# ]# ?4 _" D% F3 \1 @
Language : Portuguese
7 ]& ]+ M: ^% R6 i1 d3 }Default : No
* B$ D3 S# q0 u3 v- u% \Forced : No0 C5 x% B1 B; F2 Y5 R1 V
3 | O4 |2 k( C
Text #236 q7 s# f0 P0 w3 f; ?
ID : 32
/ i6 D, G3 X: [6 M YFormat : PGS$ a$ ?6 t; q# ?9 Z
Muxing mode : zlib* L+ B p% K* U y
Codec ID : S_HDMV/PGS/ Q' K1 U# m5 I" S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 c/ C" r& L+ J
Title : Romanian-PGS
2 o; x1 C- t( y( f) i9 G8 F3 RLanguage : Romanian; k3 V. \* y$ B7 w7 j
Default : No7 |0 m8 b3 l5 t- {! u3 j
Forced : No M4 l- |, E7 ^3 A
$ p7 H% x8 W# L- F) V# |
Text #24
+ e/ h& \! y O% X4 Z. gID : 33) Z- d# X [0 W4 ?
Format : PGS
' u) l( r; K- p. ^5 k( P1 UMuxing mode : zlib5 W5 q/ l, ~# W# |* z# D
Codec ID : S_HDMV/PGS
' ~1 [8 t9 O; P; T* M$ s4 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 Y( P/ @+ x0 o( q' H- G+ c& K8 TTitle : Chinese-PGS# Z4 H9 c* Z" h2 F3 \" F
Language : Chinese
; U: C$ O' C# _& N7 iDefault : No
( u, D. b, D6 A# HForced : No+ x. }2 A# S! A! X4 ]" ]& c
8 B6 O- D% N* s# k9 }5 @' `4 m
Text #25
' `2 ^# D T/ z& I7 \ID : 34
4 }# Y3 A& V3 |3 B) a% ?Format : PGS
- t0 D; [4 h+ M+ \! l- TMuxing mode : zlib% k6 v4 ]& A; \3 ~6 }
Codec ID : S_HDMV/PGS. E( P8 Y4 k. M1 G ^" r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 t/ \( w" @% \! ?: }, s
Title : Slovak-PGS
) x* M7 s1 O# ], _) G1 cLanguage : Slovak# q( g7 a, L; `( R
Default : No
: I& ]; F0 A2 F: J% ]Forced : No( K4 v7 T' J, [6 j
4 d. V/ g7 V5 Y* xText #262 z% P- i1 \9 R( w5 P4 }
ID : 35
& W) [6 e% c; d% B7 z7 T B4 o. tFormat : PGS8 k) y" X4 I) l% |2 R
Muxing mode : zlib
( ?+ }# r; w1 _9 J8 W3 XCodec ID : S_HDMV/PGS7 s2 d& P } S# q N9 o' q8 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, w" v" T* A' ~. f; L( ETitle : Finnish-PGS
' C1 X4 R& B- B5 u; WLanguage : Finnish3 Z/ m% X* K1 z4 I8 ?, L
Default : No/ ]9 z0 [* P% h& \) V0 C$ A
Forced : No
i% b% ^' z9 K5 G2 J. t4 j
8 o- z y9 T! c* T: ^: LText #27
) T! M# x/ b3 ?1 ^5 @ID : 36+ x; S. E$ }6 L4 g: }; Z
Format : PGS
, t0 T5 W& i3 E4 Q$ [8 O0 x& lMuxing mode : zlib
6 V( s" b9 i6 ICodec ID : S_HDMV/PGS
" a: u1 q! J0 ~/ v( h! `2 [4 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ G, D- |6 v* T* O
Title : Swedish-PGS2 Q! [# h# h* a5 r
Language : Swedish* t* K5 j1 V+ }
Default : No- m* [6 t! [+ ^4 J0 d( g% b, j7 I
Forced : No% \# P, O; k' `1 R
' ^+ V" D. V" Z' W' t7 rText #28# ~" J3 h5 ]) p$ |* M& D- u
ID : 37. p# n4 G% [! h% W. k/ h5 t/ J3 v
Format : PGS; G: Z+ R* a- S
Muxing mode : zlib9 D* B# b# ^9 t5 y+ ]( Y: ~% B {
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ s3 `3 G, e8 M M ~3 K0 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Y, T) B3 \! Y: N( \1 L
Title : Thai-PGS
1 k( D1 |* N/ i2 q K9 LLanguage : Thai! p" K7 N4 U! G
Default : No
6 j" i8 L2 y! A1 D1 l0 P LForced : No
- N6 s# |# P* a8 n& E
u3 X; t' Y6 m/ n0 m# j. XText #29. x* l% D# L- I% I/ i
ID : 386 V! f: Q# K" ~: i; M! x! N4 A) L
Format : PGS) c2 @2 o( g# l1 @. g6 Y
Muxing mode : zlib
2 G$ E) [2 k" f4 e/ Q$ k [Codec ID : S_HDMV/PGS q1 i9 X! E5 n# S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) S' _$ U8 n% A+ LTitle : Turkish-PGS
3 Y5 x* J" [, mLanguage : Turkish9 [* X' v% d8 P! N% A
Default : No
# j" [5 y* T8 ?! |5 i& yForced : No
1 t- P1 a% j7 X# `) {
. v' c1 U. I& |4 @4 FText #30
3 o7 m2 y: p& ~. I$ a+ mID : 39
5 |! ?) t# }# HFormat : PGS7 P# ~. Z8 y. K2 q, q- C
Muxing mode : zlib
3 a& z3 o! f% T) N9 m5 Z1 CCodec ID : S_HDMV/PGS7 h' i) \: x3 j0 g9 g+ T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 x# E, X+ p) q% y$ |( TTitle : Ukrainian-PGS
' L h" f3 Y; GLanguage : Ukrainian
$ r2 B$ W# w7 [# F! w5 D. U# KDefault : No5 n; \. n, \, V
Forced : No
6 ~; t' o- M* z: U
4 x$ b7 m+ B1 R0 z4 Z; B YText #31+ b* X. j+ r# r7 F8 ^& I s
ID : 40
: R2 S% e/ | C0 RFormat : PGS5 h& K- z% e0 s2 D0 y S
Muxing mode : zlib( P& U4 v9 l: Z: p( X: t3 z( G
Codec ID : S_HDMV/PGS, J: T" @. S f4 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 u3 p; Y8 W! b9 O. i. I
Title : Japanese-FORCED-PGS9 E& d& G9 D' O% n5 u8 u* D! T
Language : Japanese
: ?) H+ I8 w$ m! O4 [! E: e HDefault : No! E, p- g0 P7 R1 V. t4 F
Forced : No6 w" ~7 k! X3 q7 y7 Y0 t
1 Y3 G: I2 e! O2 ?
Menu
7 p2 U0 t% Z$ m1 } A0 c; ^. M00:00:00.000 : en01)00:00:00:0006 S) K4 B9 ^$ Y3 J, N. A% G
00:08:09.322 : en02)00:08:09:322
9 E* o- u2 {8 L1 H' e% f00:14:39.962 : en03)00:14:39:962/ t- \" G6 P; F
00:21:26.493 : en04)00:21:26:4935 H8 i9 D/ b( @
00:28:02.681 : en05)00:28:02:6812 `1 K% B* d; J' i* R7 p, r% U1 _
00:34:13.217 : en06)00:34:13:217
8 ]2 f" e; L! ~5 p2 B/ Z3 ]00:39:27.615 : en07)00:39:27:615' j* @# j% n3 F
00:43:57.801 : en000:43:57:801
9 R& v% Q4 q Z* a00:51:49.815 : en09)00:51:49:815
' C) Y8 a5 f. V# Y0 _00:55:19.065 : en10)00:55:19:0651 @$ a: e1 T+ \' e* N& L
01:01:06.871 : en11)01:01:06:871
8 k) c/ h+ b# v' x/ E# Y01:07:49.732 : en12)01:07:49:732
0 @, G; c: a& r01:14:36.972 : en13)01:14:36:972: m0 k' f7 \0 R. G! _( }9 z
01:20:31.743 : en14)01:20:31:743 c! d% w5 o, D/ n/ X2 C
01:27:46.177 : en15)01:27:46:177
; q: h5 H0 F. ]01:33:41.407 : en16)01:33:41:407/ R# i. d# [! K* }) [# d
01:38:00.082 : en17)01:38:00:082 Video
6 Y& b/ B0 b9 o- xID : 14 S6 X6 ~6 _/ U" @
Format : AVC a M1 U+ Y! ?" ^
Format/Info : Advanced Video Codec
* K( z9 Z2 d. U/ c7 {. qFormat profile : High@L4.1
, Y0 u7 M7 U$ g6 ?3 y' DFormat settings, CABAC : Yes m& [8 d0 i0 I9 o t
Format settings, ReFrames : 3 frames
! `$ _2 U5 E( x6 u* k0 ~Format settings, GOP : M=3, N=24/ r' h! W- r6 t$ N* n `. ]+ v W
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC; P1 P) z( c0 l) }
Duration : 1 h 46 min
) \" z5 p6 W1 JNominal bit rate : 16.0 Mb/s: E4 n: y4 E4 ?* B R$ [6 Y
Width : 1 920 pixels
- t9 P* e) L$ rHeight : 1 080 pixels
% B9 e/ F- e8 J, n) ~Display aspect ratio : 16:9$ k7 q/ \0 r; g. o* n) Z8 }* x
Frame rate mode : Constant
7 u K$ c1 @9 B1 z7 G ~Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS l$ P) d! x0 d5 w2 b: c
Color space : YUV* A: w% J1 F8 l! a, L! i
Chroma subsampling : 4:2:0
0 ~7 f9 u8 D& b8 L; RBit depth : 8 bits
5 l! R, z( x* [Scan type : Progressive
$ u8 l% r" M7 {8 A5 O3 a6 G1 p9 R$ |. ?Bits/(Pixel*Frame) : 0.322
5 y+ t/ F6 g, y9 S2 i2 N% G9 B2 ^: {1 WTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
& O! J- C7 \) ^4 o$ f, fWriting library : x264 core 148
( m0 F4 E( W" K6 I# KEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00( \# i. b+ B) ~% v, B
Default : Yes
' M- j @) W- |+ f9 s! d: \Forced : No5 m+ a2 s: s7 _0 A7 q; ?! S
Color range : Limited
6 Q- J* N- a8 M0 Y% d3 ~Color primaries : BT.709
0 b1 \# _" o& UTransfer characteristics : BT.709- B3 V1 P+ Q6 ~
Matrix coefficients : BT.7098 }$ a" s1 _* p# h- v) @% `3 t& O
+ ^8 k7 m/ q y+ A
Audio #1
4 L. p1 f8 O# {ID : 2
( L+ c) @+ T3 L# \8 bFormat : TrueHD
0 A1 E( y+ }: iFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD: k6 K6 I$ @- J; q* y4 R3 D3 n
Codec ID : A_TRUEHD
: `$ `* \" q2 z# iBit rate mode : Variable
( O6 M% E9 ?! d6 m3 {1 n+ ~Maximum bit rate : 7 710 kb/s& r9 J1 ^. b4 Q; u$ i* A! ?
Channel(s) : Object Based / 8 channels
' L7 Z6 p! C, x: x3 {3 b1 VChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
* X) C7 f9 R8 S5 _3 ESampling rate : / 48.0 kHz
' r* A @( o, @' VFrame rate : 1 200.000 FPS (40 spf)
" f8 s& W0 A* ^& x( u+ SCompression mode : Lossless
' y7 l5 ^8 D$ Z1 H! x3 ]4 HTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
4 P4 @9 W) J. k) u! q; _# bLanguage : English% r) _8 L) `3 Y# o" ~4 n+ Z( _2 r; Z
Default : Yes
6 c1 C4 n$ O3 C5 ~# [ [Forced : No" ~, b q" s! l) O+ E$ l% Z
c0 G/ N `# |
Audio #21 ]0 c! Y) @( B: m: ?. O
ID : 3
! ~& q2 v2 Q4 K' j0 b5 `, sFormat : AC-3* {) }. S( \1 H r
Format/Info : Audio Coding 35 t$ q" s4 r; E' `, K0 U$ x: v
Format settings, Endianness : Big% R {) M1 y5 H
Codec ID : A_AC3
8 D4 l+ |# N( S: n, G \Duration : 1 h 46 min0 J9 ^# c9 _# f! G1 z
Bit rate mode : Constant0 C& S$ c) z y$ x0 J8 h8 ]
Bit rate : 640 kb/s
2 _( L! v& _/ k& xChannel(s) : 6 channels
/ T# l h0 M5 b1 fChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
9 g3 @& S& ~: `9 z3 K aSampling rate : 48.0 kHz/ n! z$ H" ~% U, k ?
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)! Z. D/ l g9 Q
Bit depth : 16 bits
/ b+ \0 U/ H Y4 o }Compression mode : Lossy
' ]7 }% c$ n5 F2 h \% d5 j( m" yStream size : 490 MiB (3%)
8 r: R, d3 R, W7 y" }/ dTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT% X8 C/ h' n( A$ l
Language : English" C4 r( X! P( r: ?5 D$ `
Service kind : Complete Main
2 x: _! { U% d* H- yDefault : No
; H6 W1 a; G4 \Forced : No
# ?! S7 v/ J. Z8 m3 D/ y- E
( u5 y5 n$ i+ X' y1 zAudio #3+ H" T, ~( t0 s+ {3 _* Y& [5 t0 B
ID : 48 _0 y0 d4 Z( c# l
Format : AC-3
9 a; E& b V% ?. w6 t0 _0 kFormat/Info : Audio Coding 3
# |- e3 A& E$ w" m/ G. [Format settings, Endianness : Big
! P) @% @ K: d! C. K* ICodec ID : A_AC35 f, l j5 A0 N' W p# R5 I
Duration : 1 h 46 min& g. W* ] Q' w; T: f- m* Y+ F
Bit rate mode : Constant) f) ?2 |! q) x9 i6 r
Bit rate : 640 kb/s+ i [# M1 l, F. J
Channel(s) : 6 channels% G l4 l1 z6 Y0 g+ N: N+ c
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
6 B/ h' M% _2 ~+ H. XSampling rate : 48.0 kHz
' Q8 m& F* a5 ]6 b6 eFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
! j9 {3 q [- S5 X0 K7 _Bit depth : 16 bits2 W+ S2 B% C( A5 m! G# e# c# v4 Z9 y
Compression mode : Lossy
0 u) B+ f: X! U6 \3 b( O* Q: jStream size : 490 MiB (3%)* X) C2 `" D" {7 Z b' y
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT4 g/ n0 c$ _: W" ^! }! e
Language : German
/ t6 q* J3 P8 C. V, PService kind : Complete Main
1 E# U0 ?$ C6 j/ d: H4 K/ rDefault : No
2 [ }7 w8 J/ o7 z2 v6 T eForced : No" j, T# P! c' K1 S, X( g
! ]& b5 K* z/ B' r# F- b
Audio #4
; Z3 I0 V8 r8 I1 G' x0 J3 MID : 5! W+ r' o( S% d+ H- ^
Format : AC-3$ s* r% f6 f: w$ v' O: t
Format/Info : Audio Coding 3
! A2 V0 \+ ~( R" [Format settings, Endianness : Big3 t& I0 x! w0 O# |6 x) \
Codec ID : A_AC3
0 k* X" D8 j7 b# ?( ^, ?% WDuration : 1 h 46 min: a, c% x9 s: ~1 {- @" h
Bit rate mode : Constant+ U, p) T7 @# P( Q' v# D
Bit rate : 640 kb/s
, ^' D6 x" \8 y# @- ` a* z: uChannel(s) : 6 channels
( i2 b4 z1 r0 _, @4 N* a4 y$ Q, a6 j, w2 JChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE7 \/ A. W% F7 C; j0 w- y. K7 A
Sampling rate : 48.0 kHz3 Z4 G1 t( d/ \; J$ q( u
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
X5 w$ ~. T4 U5 PBit depth : 16 bits7 e& K+ B. O' Y( e9 D
Compression mode : Lossy/ u& E8 } r8 X7 ?! w8 Q. T
Stream size : 490 MiB (3%)
v, b' K/ U/ V) s, P: WTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT o- J& e" J; D9 [) O+ e
Language : English& q. B* N' J0 o
Service kind : Complete Main6 ]% Y3 P5 F9 [8 |. l" \
Default : No
9 e6 x8 x5 K1 U. V( dForced : No
" D$ ?: ?: d7 b3 p
. m& N0 x0 W- e' {9 kAudio #58 t+ G8 f: a' O& l
ID : 6
" s4 f, C: X. u6 f0 A# CFormat : AC-3
: K: F+ J, p* t9 hFormat/Info : Audio Coding 3& K: H/ O/ h/ m' g, D% R0 I0 R8 u
Format settings, Endianness : Big
. G$ K( l1 R; N% |# rCodec ID : A_AC3' e- w9 {) O+ O8 ^& I
Duration : 1 h 46 min1 I0 P' K/ V5 L( n8 `# |9 x* T6 e! G
Bit rate mode : Constant
+ A6 P T F$ n aBit rate : 640 kb/s
! Y3 k$ d: p. UChannel(s) : 6 channels
) x9 u I9 ?* f5 Q" Z& Z. }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% j) o; Z8 {. \2 }8 W3 [5 JSampling rate : 48.0 kHz4 }4 i p0 @& B- ]- {3 R& ]$ u7 C
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
' Z- [1 n. h0 V6 F! eBit depth : 16 bits! }2 P# n) H3 ^2 o
Compression mode : Lossy' c* _( D( L! w1 Q4 E- ]
Stream size : 490 MiB (3%)4 i/ h ^$ b" {! W/ c% `- Z. W
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT. X& @9 [2 h% j! s G
Language : Spanish
! h# q; z9 \$ T* W6 d0 w; VService kind : Complete Main
, R5 g7 E) `5 V/ I- [' R1 G& nDefault : No
+ q6 [9 z8 Q n0 QForced : No
1 }1 T4 z' N: ~2 P! @2 @# j
+ G2 u- X$ J( C Q( N7 Z3 u! `- LAudio #61 u4 B6 _ x$ u
ID : 79 M' s5 C4 d! p g1 j
Format : AC-3& o( \6 E) L; ~( t: o
Format/Info : Audio Coding 32 i* L5 w% q P" u6 B( ~+ @
Format settings, Endianness : Big4 s+ W2 m' R4 x& f2 c: @5 _9 t. q
Codec ID : A_AC39 H$ Z G% P+ L9 N; s- }4 U
Duration : 1 h 46 min
0 v& d1 j4 }+ `- EBit rate mode : Constant
9 ^: [' [- `& ^5 I! `* C7 eBit rate : 640 kb/s! k8 E. ?& y9 [+ _, s+ A
Channel(s) : 6 channels
9 R6 V: i$ T9 f$ W) UChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE6 Y* j5 }7 [$ Z6 w! u$ t
Sampling rate : 48.0 kHz% X" ^6 r8 q' a# _. H3 ]& ]4 b
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
/ V1 i. Y9 G& j, ]Bit depth : 16 bits
8 D+ Y0 b7 W O1 L* i& eCompression mode : Lossy
: O2 x. s- Z( B! |Stream size : 490 MiB (3%)
$ O& z+ q0 x7 @$ Z+ L u' yTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT! J0 I* w& h. S# u% v
Language : French% C- n6 K4 _3 b
Service kind : Complete Main5 c" I% T- s( p7 z
Default : No) \' b% ^4 _+ c$ ?
Forced : No
: n+ g' _" a, L$ ?3 C8 Y6 u8 F' u
; Y6 G+ a% s9 wAudio #7
( p O$ Q( y$ iID : 82 m3 n# k X; B- t- b/ x
Format : AC-3
& C3 u& L2 B! RFormat/Info : Audio Coding 3
8 b, E0 n4 w7 C# @1 I" W2 WFormat settings, Endianness : Big! B8 n, o0 s; ?7 d, q \
Codec ID : A_AC3; i" j( V1 G, d
Duration : 1 h 46 min
# {! Q/ U$ X/ k# HBit rate mode : Constant4 h% R& `6 w. [1 q! @: O3 o( p% P
Bit rate : 640 kb/s; L$ X0 E5 K% M6 O+ _
Channel(s) : 6 channels
/ o" c4 X2 o/ n) [- ?( `: D: kChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ M2 t! \9 k) F5 H/ b pSampling rate : 48.0 kHz
5 [! T8 P# y i; Q! C" C1 DFrame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
p# F: [- N1 yBit depth : 16 bits- F, A; }# Y1 @6 v) a% l0 d* Y. Z
Compression mode : Lossy
$ m/ X3 l7 e1 C: W3 bStream size : 490 MiB (3%)
8 h# a: o/ d& Q# G8 S2 OTitle : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
8 S: I, \1 w% eLanguage : Italian
8 E! [. l1 C3 d6 [( xService kind : Complete Main0 { Q/ n* f, Y/ P/ U2 W$ O
Default : No; r1 z9 h0 U/ L1 a" M/ Y w
Forced : No, ^6 e6 [& S* T6 [# R, K \3 O
7 O; S3 v5 d. A5 H* L1 m& I
Audio #8' I9 X; _: j) p+ T, n/ k8 i* H
ID : 9
0 F \) K4 g* m! j) WFormat : AC-3- m9 l: h& D( J, L I" Q, \
Format/Info : Audio Coding 3& [! C5 T# U. o2 @) c z# _* w% D+ [
Format settings, Endianness : Big8 r' p- [& ? z& f; j
Codec ID : A_AC3
# a. n U! [' x$ sDuration : 1 h 46 min7 b a z0 @0 m
Bit rate mode : Constant7 d/ s ^5 u5 } }8 o( H3 e. L2 D2 n
Bit rate : 640 kb/s0 }' b9 k3 K- ]
Channel(s) : 6 channels
$ P: y2 T G/ `; U2 \* L+ x1 kChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
0 L1 P$ {+ ?: A: u! S6 bSampling rate : 48.0 kHz1 [) j- t/ X s% H' p" H$ T7 {
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)$ w! G; a* r L; j$ R% `; T C `
Bit depth : 16 bits6 M# i& d q# t& ^' [
Compression mode : Lossy9 i' @# C, [1 U- h" R
Stream size : 490 MiB (3%)5 u3 S5 M* S; w b% d' A4 S; Q
Title : Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
7 e2 k) f( O2 {* m, e. wLanguage : Japanese6 U! z% S7 Y7 y3 u q x" i
Service kind : Complete Main \0 h1 @$ z2 [% H# c6 e0 Q
Default : No
% z' n7 l& {( o. }8 y2 Z$ kForced : No
3 B( B3 A7 N/ d
0 Z! [+ K0 e- t' f- Y1 GText #1/ U/ ]# B M4 x% k
ID : 10
6 K; j2 n: {9 P# f: FFormat : PGS4 |! b7 w+ }& e+ @" g" f
Muxing mode : zlib
+ T/ H3 K9 |5 r- ^: h) E7 c; YCodec ID : S_HDMV/PGS8 P/ x4 }* X3 k" e3 X& }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 Q- S! x8 P; J$ E2 A6 C* Y$ o2 X; L
Title : English-PGS
( `: D7 w# |$ }# QLanguage : English
* e, c6 ?* r/ G" A Z9 L; l1 ODefault : Yes' J. D$ i) y5 z2 l: n( Y& [
Forced : No
& g0 Z; R7 s- S& z, N% e1 s. g$ _: w8 P1 Q9 s& u
Text #2
, u& P4 f3 X: `" G/ N; QID : 11. l* u4 v8 `& d* L: M
Format : PGS+ Y- ~6 ]2 N) L0 L
Muxing mode : zlib
k) Q0 E" D/ y# }* n# y9 ACodec ID : S_HDMV/PGS
$ s# L6 Y( t2 }# }8 {6 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# V* X. t: _0 Q; p4 k
Title : English-SDH-PGS
; z) D) u4 ~; C! `Language : English
. d& k6 Z$ n- k, K: w* {1 O" yDefault : No
' i0 Y- c" M1 LForced : No
$ P! N d. A$ D+ {! K6 i8 F
5 |% u" C7 J( N; q6 _8 HText #3; L/ ?: u/ a5 Q0 c7 j1 l( d
ID : 12( J( a2 B7 A8 X
Format : PGS
7 t" p0 [) q3 k0 Y1 rMuxing mode : zlib
7 W6 Q w& p/ T$ K& q. a+ `Codec ID : S_HDMV/PGS
0 R1 r4 }. a* Z" }: ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 G F5 v8 k4 d4 n) Q8 e; X* y% k
Title : Malay-PGS
6 o5 ?; c# @5 ]2 b8 QLanguage : Malay
/ A% \" p D% c; C& sDefault : No
" H) _% B. f% u" d- h! LForced : No
* m# M2 x e2 \- u9 k3 L7 Y- T: o6 z
Text #4& b1 o& n# D8 U9 \9 m3 a' p
ID : 13( T2 C2 L" ?% T; u& p' \1 F$ Q: L
Format : PGS
& j6 h* c; K2 Z, fMuxing mode : zlib
4 S) u- e) U- r- ~& KCodec ID : S_HDMV/PGS
) }& B' b3 L& f% d& }* u$ N0 a YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Z4 ~% |5 N2 `6 T
Title : Chinese-PGS1 N5 b0 \! P4 y; n& o
Language : Chinese
( n& N/ V+ C" t' t, ~) KDefault : No
$ W! h" H* \ f. G4 H, ]Forced : No
( w: T% m5 }+ P( v7 \9 X3 U$ X+ { {& f( ]
Text #5: l; y+ K: q: K6 i: P" V
ID : 14, g/ O# E3 w% W" T a. a! u3 E
Format : PGS6 i/ G! E; \3 z" _& v1 A6 `
Muxing mode : zlib% h8 [+ ?# k9 C3 Q$ j
Codec ID : S_HDMV/PGS: N; u* S+ x- |% d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- C9 i: d/ w9 l9 }" X& _% l! _
Title : Czech-PGS
; p0 o8 r0 S! |8 ^ K5 CLanguage : Czech
2 V# v) r1 U9 }& @Default : No- t! [4 u9 |6 P$ x7 h
Forced : No
2 h! x$ E7 A8 \7 z+ V9 p; ^$ G
. D. Q. \5 Q1 Y0 z1 v3 ?6 yText #6
; K4 Y7 w6 M/ ]" o. `' p1 GID : 15
- e2 v+ p6 ?2 _' RFormat : PGS
/ o. P q) q+ _. T3 S7 pMuxing mode : zlib
# n# D. U3 T& o& R! M1 Y$ s+ W+ n4 H/ OCodec ID : S_HDMV/PGS0 Z2 T* f% h! N3 H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' J. G( p! K! ~4 G
Title : Danish-PGS! e! c$ \$ c3 W6 n% _. G7 b
Language : Danish
8 T: T5 G7 m% X' V7 X, [Default : No3 H3 Z3 r! e4 | B" G
Forced : No, I) [. f4 ~' V& v; C. R" ~, ]
3 P, Y w1 |9 p& ~6 z. R6 H
Text #7
+ V. ?8 R5 J$ W t% b, ^& {ID : 16 n I# M3 M: M" k
Format : PGS
6 L. c Y8 L* s$ |3 H# ]Muxing mode : zlib
3 D' |5 D0 i: w6 \Codec ID : S_HDMV/PGS
. ~7 ^% ]8 u. T5 p; A7 P. t5 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ R. Q8 d% v; R. t/ U+ H/ x
Title : German-PGS
2 o, ~7 {& T1 W. l# aLanguage : German% t' i+ e' v/ |9 z. S4 f
Default : No8 D# |$ o# l. Z4 l5 U
Forced : No
N& a% ]/ s$ K8 W: r2 J ^- q
- W( }) Z" @: L8 f# `Text #8# ~9 p6 x) ]2 ]9 D
ID : 17, n" j: v1 [& x
Format : PGS$ {1 c6 m3 b* v3 Q, f
Muxing mode : zlib5 c6 U# c( W1 ]6 _# W+ s
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 U& d) r7 N8 |4 e1 k! S' hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 ^* p: ~$ ~5 a- X5 H( aTitle : Greek-PGS6 p' }9 X) W; h! N" X6 P
Language : Greek5 ~: z% [6 O9 o5 @: i
Default : No
/ L: A9 k% V, M! V lForced : No
0 |8 ?; d! ?# H
. e4 j& u8 R4 W. a3 S" m$ iText #9* W/ ]% _4 B1 T; y7 i! ^
ID : 18
& S/ \7 i* Q9 c. i3 u {Format : PGS
) j' q9 j; g4 [! p# D8 q0 uMuxing mode : zlib1 k0 k0 i! S* M1 c1 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
% Q8 @% j" O! GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) {3 n: V0 S. G' Q2 ~" |' KTitle : Spanish-PGS& K" a( R) v; D& N. n
Language : Spanish# T9 R. _; s3 ?* v% G6 F8 l
Default : No. x- w6 T+ _, _- o
Forced : No- O5 L2 V, U# {
4 a9 K o4 t6 g2 \+ EText #10: t/ Y; r4 E- T* e- @& r
ID : 19
; z7 x$ |3 U F; k7 gFormat : PGS
3 r- q" y. S2 d( D; E0 jMuxing mode : zlib" [3 K% X1 a! B) v# J. q
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ G( ]. p/ m. y/ K" {0 c, Q4 Y+ V! R7 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 {- y* g+ D1 o- c" v9 O. e
Title : Spanish-PGS" ~% p/ \" i* q* P
Language : Spanish4 Q; D: m9 R7 I
Default : No0 P1 s0 d3 t K9 {8 A. J1 ]. Q& K% U
Forced : No2 E7 @' w( G$ E# a+ o! A
- C3 K7 J/ y. z( Y
Text #11
8 ^, n- a- S9 |; gID : 20% s' N$ b4 p) D+ Y7 X6 M
Format : PGS' K9 J) [3 ?0 K3 ]+ V+ d3 U
Muxing mode : zlib
/ q8 j+ }! Y' u7 g$ @3 R9 @- RCodec ID : S_HDMV/PGS3 V0 m! c; k* o6 c) T g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 C: b- Q" N# a# _Title : French-PGS
& w/ F2 f2 v( ?# T+ y1 S4 yLanguage : French
8 e J" U! u& Y( YDefault : No6 S" c0 s! o. ~8 t- L& U( a
Forced : No
8 [7 P. Z* n& O* T2 W- u; D3 G; c( K- }
Text #12
' P: u8 ?' g' f9 O: _ID : 21. \% l0 |4 E) `
Format : PGS
. J: v2 ^- `. eMuxing mode : zlib
/ i5 j5 V) B( C6 j3 k0 J; _8 zCodec ID : S_HDMV/PGS
( e( N$ y0 M3 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 A, {5 C' M4 I8 Z% \: mTitle : Hebrew-PGS
1 K3 R8 }6 y# }! E3 zLanguage : Hebrew
6 m9 L1 ~0 V. S3 uDefault : No4 i2 R8 h' W% A' O* c9 `4 {
Forced : No9 C( M5 l" M# y, S
0 D A2 U7 V; [ F
Text #13
x+ r! \* q; AID : 22
2 ^, j6 ^8 q, O" u% n# t2 LFormat : PGS0 C. U4 z& G8 c% L, d0 m
Muxing mode : zlib* A; k8 p3 k h4 D/ I) J) E
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 y' I/ G; T! q3 g1 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 a/ g- F* V9 |/ N$ Z0 sTitle : Icelandic-PGS
, P2 D, C# y+ @- v: zLanguage : Icelandic6 e5 }2 _) o1 g! ?0 l, r$ Z6 r
Default : No
( Q! s# v; i, I& g/ gForced : No- l& [& m0 D$ [: F6 L
4 I0 s( Y, _; E# x; c. `Text #14
# ]) g5 U( e# R7 e7 L- K- |$ w/ g: aID : 23) P6 u; H' h1 Z
Format : PGS
2 {) u* ?, P$ e: ^Muxing mode : zlib! P! }2 G/ T' R# K3 X
Codec ID : S_HDMV/PGS" {! E9 T8 y4 B- B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- h6 L0 U N0 d# V" t
Title : Italian-PGS3 Z Y' B+ p# |. p( ~/ N
Language : Italian7 I( e7 k! C) c* V1 u |
Default : No+ {1 s. R0 i s9 l Z4 k
Forced : No7 a q1 a- e$ Z1 y \/ `: C9 {1 e1 h$ G
, A" O) V' k1 I- A- Y! m
Text #15
* a2 p- s- i- {ID : 24
+ G2 O' o ^9 k# `: GFormat : PGS. Z0 Z9 `) }0 e
Muxing mode : zlib. m7 A, r+ q4 u! g4 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ V2 I$ L" H+ q$ B, v0 }4 N2 n7 `; `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* e5 {# D" {8 S# Z% U+ u- eTitle : Japanese-PGS3 m! ], K+ b8 t. V( G: {0 H, u$ ?
Language : Japanese5 b* {4 z' Z3 X3 |. g/ Z
Default : No! |6 [' z5 ~ p7 w: X
Forced : No
+ v; e) z9 J7 k: g: j( v
" W* c& y: F! f) X' a( ~Text #16
) d; l0 D- w; c2 C0 Y( M9 z% U8 Q! ]ID : 259 I0 |! ]/ \. V9 g6 Y4 s: E" I7 g9 }
Format : PGS
( P: S' `4 w; f ]5 D7 X" wMuxing mode : zlib
0 ^9 d" O. d$ r' iCodec ID : S_HDMV/PGS5 ?) R. D# @( R( a5 Y6 r% n3 _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 F2 T8 R' o9 F; g" b
Title : Korean-PGS, G# c$ w: T6 u4 z7 {
Language : Korean4 x* r' Y: J s: I4 K
Default : No
6 x0 |$ n2 v2 ]0 O; ?+ pForced : No' S* L |5 A3 b+ M. F
2 t2 B% x" T% M$ v0 V8 f- OText #17& u/ f9 y7 r# o5 J# e
ID : 269 ]* `0 ]# {% G5 m4 Y
Format : PGS' G* D4 r( F! U' y" K
Muxing mode : zlib/ V# F. Q* [( Y0 o+ ]
Codec ID : S_HDMV/PGS, A$ ]3 t/ q0 c: |. `, a
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( `* Y2 s" V8 ?6 {9 uTitle : Hungarian-PGS1 ~% s6 E! ~- _8 C) l% ]
Language : Hungarian0 k, p- |# n! N( r
Default : No
1 W, ]5 V9 a+ l2 a, D' k4 b( gForced : No
d) C* h4 o- s: D+ O. M5 [, Q9 V( T1 z$ g! `5 L2 O
Text #18
7 l. C. S+ V- G; A* J$ `9 tID : 27& v* k: w I" R8 A7 A$ E* T! J
Format : PGS
0 V. c$ N ?. C7 VMuxing mode : zlib: A. b- W, @ p: B
Codec ID : S_HDMV/PGS- L( r6 S7 i6 D9 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 O$ k1 d2 @/ ~# R3 Q- z% _
Title : Chinese-PGS
6 D+ M/ z) q8 d. y" OLanguage : Chinese! o! _, W ~+ }# z: D, X: Y
Default : No
, j; u3 m5 u8 {' z# I. V; p) {Forced : No) B$ D# P' m8 k- P9 ^. ]; ~5 D8 m/ n
( `6 Z( y6 l2 D! l
Text #197 i! D2 o# {- y
ID : 289 X3 E/ {( e" _2 J9 v- D
Format : PGS! j' O+ g% k. f8 ~# j' O
Muxing mode : zlib3 L2 q7 g( Z' w! X p( S
Codec ID : S_HDMV/PGS
, v. P( G3 ?! O9 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, m7 D6 h. x6 Z6 S
Title : Dutch-PGS7 j" \7 j; m% ]" z3 s
Language : Dutch
7 O9 y* o: x1 C4 Q5 ?$ {; \Default : No* `& |3 \( w b- P$ Y' b1 X7 `: }
Forced : No
" m+ r9 T7 ]& d- M$ y- W: n$ P( K G1 B5 S; O
Text #20! f9 @- M4 T% ~ C
ID : 29: ^8 v3 q: U9 H4 V3 V# k
Format : PGS2 c6 f" S7 b( \: W) W) g& l9 q
Muxing mode : zlib) t" d+ b: w- n" P* l3 x
Codec ID : S_HDMV/PGS" N2 S' g1 V. U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 c: L: q2 w( m+ r1 L
Title : Norwegian-PGS E5 ?9 P8 |8 Z6 h# ~) r- I2 U! c; z
Language : Norwegian
4 k2 p( |4 u. y3 W5 B6 ~" q2 q- MDefault : No
1 J( x- l# Q" N3 n& R7 Y' M0 o+ }Forced : No
) N1 Z4 _. j. V; S5 o
) F! h$ ~) U" ]& p( Z: NText #21
% Q" g1 v6 s4 I- o8 ]2 YID : 30
9 _* O* y: C, V! t( p! ^Format : PGS$ A5 M4 d% |$ S
Muxing mode : zlib
$ v5 M5 L# E/ U m& fCodec ID : S_HDMV/PGS
) K" y$ \4 d) {: n8 I0 E; F8 T; `3 xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 D" j& c _* q, r! g# a. y6 fTitle : Portuguese-PGS! r8 H! V( m1 M9 B7 U
Language : Portuguese$ C3 q' g2 J5 l6 s1 s
Default : No
" y5 U, U4 |; o4 }5 s4 jForced : No
2 Z( y9 @9 `1 R6 ~- \+ b3 T& d! c- T2 P0 L) c
Text #22/ \/ H1 Z# x7 Z6 a3 l# V3 h+ {
ID : 31
4 E" M9 P( k& R6 \( {4 q2 ]Format : PGS
6 t8 ?4 f' f+ lMuxing mode : zlib
3 F K$ x# y" }1 ?Codec ID : S_HDMV/PGS6 \& i- {) {" y0 T* f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# \) ~& O$ }. y" f/ K4 aTitle : Portuguese-PGS
% }) U u1 g& ^9 P, ]8 TLanguage : Portuguese
$ f& @- ], n m# aDefault : No
5 ?) N) [9 ~8 x' f: c' ^+ ~1 P3 b- tForced : No& C* [% q, j- N
4 L1 ~5 v* A, s5 P0 L j
Text #23' [; U1 e4 U6 r5 F2 T9 S1 P5 @
ID : 32
# q" b& G- g1 `! ]5 \# W" @3 @Format : PGS& }$ ?6 ^+ d# ^, ~/ e$ z i
Muxing mode : zlib9 {( h, I) H3 Y5 U4 D( }
Codec ID : S_HDMV/PGS M7 C! ?% ~* U) D4 e
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ~7 j2 i3 _$ S2 M( b4 f# w" B, gTitle : Romanian-PGS i4 m8 s. i5 _" V8 X
Language : Romanian& L/ Q* @ J: e6 F8 E5 {
Default : No- `, M1 x6 ?) t V" U9 Q
Forced : No3 b6 W3 S/ z9 }& J3 K) C' C
# }+ }$ S% q& [' M. E7 c4 u' n
Text #24
7 B3 ?7 D+ m1 wID : 33' q7 r8 V w: z
Format : PGS% W, J/ V* }" G6 p7 |, [! m
Muxing mode : zlib
$ X& y0 s; ^: c0 b# O% t) TCodec ID : S_HDMV/PGS$ F; R- y9 E* S) ?/ j3 {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 p3 q4 g) s$ M, e1 P6 G
Title : Chinese-PGS
. v9 e5 b- ^4 aLanguage : Chinese* d, L7 n. P w3 v$ _: [8 J# r4 A
Default : No' g% q5 R- f' Y6 [- H
Forced : No9 a4 R( ^2 `5 P/ q1 U( A% ~. W# _$ i g
( {5 `/ u" G+ m, }5 q: D4 \3 h2 B
Text #25 _/ g' m- `; M3 u' f$ [
ID : 34
0 C9 R1 o: Y4 B/ F6 i2 cFormat : PGS. j f' a5 } j) i0 d5 z, P
Muxing mode : zlib
$ Q- V- p* d7 h8 hCodec ID : S_HDMV/PGS
2 G" s) n7 T4 c8 E: g1 L! K1 JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' [! w6 F" X% F V4 F2 k, [4 B/ OTitle : Slovak-PGS' Y& [& W( d6 r
Language : Slovak
7 E5 s% L% P0 M4 sDefault : No
1 t- C# B6 g8 g$ ~, Q/ y7 t% H& ~Forced : No) i t$ u, {7 S
! i* O9 G F" @8 b
Text #26
( `& @5 f, z3 L: LID : 35
- s& Y8 Z: n. E2 e3 {2 x* ~( FFormat : PGS' T% E- v, S1 \" g( c9 p
Muxing mode : zlib
, {7 @+ S z& m) ^! u) p: aCodec ID : S_HDMV/PGS1 F" ~: w1 v/ a) i) \ W: Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: s2 N0 g2 u+ p, _% m! c( |
Title : Finnish-PGS7 [( ] `% e9 n$ s6 _
Language : Finnish
9 A$ x( l# }3 E# ^Default : No
- d5 h3 d0 a9 L* M' c/ dForced : No
2 a. N9 y" H5 U; S+ M8 z# }% C
Text #27' u- B1 p3 i: A5 k! w% a# h
ID : 36, y ^' D% [5 R6 v. H- M
Format : PGS. L* L, {4 G7 P$ c8 F
Muxing mode : zlib5 n& |, E5 z5 S4 a9 `* O
Codec ID : S_HDMV/PGS
; K) b m7 H+ V) gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. H2 D7 F/ _+ ~) a/ ?2 V& `# z
Title : Swedish-PGS
5 v( d! e4 S4 N. a5 P2 oLanguage : Swedish) k- z- `/ A H: u; t, B. u$ o
Default : No
! ]% Q1 P; s' A) V5 _- vForced : No
# \( u5 H/ z: }; Y6 V6 o- m3 F( \3 e2 v/ J; r/ i& [
Text #28
- B6 _4 L ~, l% N+ J/ YID : 37
0 |5 O* d+ Q& G( R! m4 TFormat : PGS
# r0 s; C g' u3 y! hMuxing mode : zlib) _) d: R7 v! u/ F' N5 o5 r4 V$ p: d: n
Codec ID : S_HDMV/PGS' P5 w: r9 m+ d2 l( y0 g4 E# [% n% k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: H5 [) Q" `+ U# Y; N7 @
Title : Thai-PGS
! c/ ~( p4 Y0 TLanguage : Thai
' T' v* k6 H% zDefault : No6 I, j/ T1 ~+ |! t; d& E! U
Forced : No% S: m; l+ e/ a+ ]) N& I# a$ e! S
U9 i' ~. ?: I3 U- F" \! p
Text #29
( f9 \+ w4 `. p. A& j+ fID : 38
- r9 l" ~; n9 d3 A+ ]Format : PGS
5 k% u, G0 i% e9 |0 ]Muxing mode : zlib
! u9 t6 [& I- U' T: GCodec ID : S_HDMV/PGS
! L1 _, j1 Q* s4 ]" w0 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, a4 J/ n9 h+ C& q' H9 {
Title : Turkish-PGS7 M0 g6 M- d, a! c* {' ?
Language : Turkish' y: [- U* W3 d
Default : No7 D- e5 _6 j* s9 t
Forced : No
U$ @- h9 v4 \
1 R6 h* o& G9 K( S! b) rText #30
& e$ Q/ b! ?2 d3 S% ^ID : 39
/ B% m& Y. J' H0 f0 uFormat : PGS
j4 e- z1 K( V" l E0 mMuxing mode : zlib
! p/ _" h( ~ v3 Z- F. ?Codec ID : S_HDMV/PGS0 H( W) x3 E X: b E0 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 Q: x/ h7 J: r9 ~& Q6 m, eTitle : Ukrainian-PGS
! j$ P2 B. }- H) q, lLanguage : Ukrainian8 K1 T: d5 e& C( b/ p
Default : No
: n# m2 r' B; l% LForced : No$ q; G h9 d; l
9 C. A+ f% R- o! t" y. E" rText #31
+ R; ^. N1 c! Q; KID : 40# m0 u* q& [; E0 ?3 V D2 c7 d& f; F
Format : PGS* c; B6 T ]/ |+ _! I
Muxing mode : zlib
+ C2 ^$ ~! `3 H" H* J k x4 TCodec ID : S_HDMV/PGS* o1 r) A, z3 Y" H: f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* S. \2 l i& x8 DTitle : Japanese-FORCED-PGS* h6 ]# u" }% G# V
Language : Japanese0 u8 `# S8 e d9 f8 ^& }9 x& h
Default : No
0 C% c, j; [2 G; Q2 rForced : No' @# ]. R/ M" h& n7 `! k; j
2 N6 Y0 E/ }9 A0 B* L% C8 p
Menu
+ e8 A6 p2 {9 n9 @& s00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
7 P' \* h* g3 j3 x. J00:08:09.322 : en02)00:08:09:3223 C. C4 A4 J0 i! J0 w) K
00:14:39.962 : en03)00:14:39:962
/ w+ I8 [# K# {( l; ]00:21:26.493 : en04)00:21:26:493+ W" c5 g$ s3 @8 j7 _/ g: r9 N
00:28:02.681 : en05)00:28:02:681
& w% p: ^" M/ ?5 }00:34:13.217 : en06)00:34:13:217
9 k- h4 X! E( d9 I& a$ [00:39:27.615 : en07)00:39:27:615
& O% G* K7 `5 g' p A00:43:57.801 : en000:43:57:801
* w1 v+ L" G5 f& H00:51:49.815 : en09)00:51:49:815
& @% f) o; K5 [* v8 Z" l; F00:55:19.065 : en10)00:55:19:065' I& @* d% P$ E3 E+ n* I
01:01:06.871 : en11)01:01:06:871
% E) f1 L5 K2 @' c$ Z5 B5 O01:07:49.732 : en12)01:07:49:7321 _3 H6 Y$ w( q2 u# G n2 f5 S
01:14:36.972 : en13)01:14:36:972
; \) m" e) S4 A+ c" G01:20:31.743 : en14)01:20:31:743
7 }/ f J4 I+ {8 }01:27:46.177 : en15)01:27:46:177* h; e; u/ t* T6 u, u& F1 I
01:33:41.407 : en16)01:33:41:407
4 A( b {7 L& v+ z* u4 q01:38:00.082 : en17)01:38:00:082
8 B0 e |- E- J- r |
|