- 积分
- 63922
- 经验
- 23094 点
- 热情
- 13297 点
- 魅力
- 4123 点
- 信誉
- 6585 度
- 金币
- 265 枚
- 钻石
- 186 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 265 枚
- 体力
- 27081 点

|

8 u7 @5 }$ Q s0 u: d9 j" u, B. g1 w, V& k
◎片 名 Venom
1 r1 |8 b2 a9 W9 N9 l◎译 名 毒液:致命守护者/猛毒(台)/毒魔(港)/毒液
9 w2 `' v4 R ?3 R◎年 代 20181 t. b+ t4 s r& ^8 U% {- n
◎产 地 美国/中国大陆9 _5 Z4 C5 Z; L7 H: z. |
◎类 别 动作/科幻/惊悚2 S9 S1 j4 K: g( _& D
◎语 言 英语/汉语普通话" F3 N4 G/ H# g( c/ a/ b' {1 l
◎上映日期 2018-10-05(美国)/2018-11-09(中国大陆)" O. L' s l* S
◎IMDb评分 6.6/10 from 504,661 users
0 y1 {, v/ T! }5 v% p& Q; f◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1270797/
' Z/ K! Z& U( u: Z( L/ o) _& N( Q◎豆瓣评分 7.2/10 from 817,852 users3 H# p L* P8 u8 {/ b* x3 n
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3168101/' g( W0 t& {+ I; ?8 l
◎片 长 1 h 52 min! z7 t2 u @* M$ B0 h% M/ \
◎导 演 鲁本·弗雷斯彻 Ruben Fleischer2 S: a" W, v3 R. b
◎编 剧 杰夫·皮克纳 Jeff Pinkner, X) U# z9 @! ~$ A% Y
斯科特·罗森伯格 Scott Rosenberg
/ T; G" Q# T- x [5 p& [ 凯莉·马塞尔 Kelly Marcel
2 z' b: |! q- E" k* i' @& ? e 托德·麦克法兰 Todd McFarlane
9 e7 C, J3 Q5 k4 u6 { 大卫·米其林 David Michelinie4 i( }- \! a% L' T8 D- X
丹特·哈珀 Dante Harper
' e& B" Z- z9 G% ?3 ^7 y; N. J◎音 乐 路德维格·戈兰松 Ludwig Göransson% O8 t- z2 o* i* O1 X8 S
◎视觉特效 英德里普·拉哈 Indreep Raha, W8 U6 S! h5 J6 J) C: {
阿曼·加洛 Aman Gahlot, j2 e7 U3 s& _% Q2 ~% B$ y
戴恩·艾伦·史密斯 Dane Allan Smith
% N2 J* _/ U: [; t5 L7 G 卡洛斯·弗洛雷斯 Carlos E. Flores
+ e# C0 M. A) C3 Z$ |" W+ A/ w' F, C0 f+ g 布赖恩·阿德勒 Brian Adler, x3 ^% j6 O& G+ M
卡洛斯·华达德 Carlos Ciudad
- {) r z5 n+ h I1 d◎现场特效 斯凯拉·戈雷尔 Skylar Gorrell* u: O& t7 o) f- D
◎动作特技 柯克·A·詹金斯 Kirk A. Jenkins+ H |% v& A2 H8 {3 V' C& V; S
洛基·卡佩拉 Rocky Capella
5 e# \0 _: B4 I; \7 G, F◎演 员 汤姆·哈迪 Tom Hardy | 饰 埃迪·布洛克 / 毒液 Eddie Brock / Venom
! X) _( y; `$ P- g 米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams | 饰 安妮·韦英 Anne Weying# b- W8 ~9 I* {6 u
里兹·阿迈德 Riz Ahmed | 饰 德雷克博士 Dr. Carlton Drake
' H. N+ F3 `/ y( o% e 斯科特·黑兹 Scott Haze | 饰 安保主管 Security Chief Roland Treece' Q, Z5 z" ]3 F: }
瑞德·斯科特 Reid Scott | 饰 丹·路易斯博士 Dr. Dan Lewis/ V, t) P# x$ T6 r3 e
珍妮·斯蕾特 Jenny Slate | 饰 多拉·斯克博士 Dr. Dora Skirth. y) C0 {4 g+ Q% P2 A& i
梅洛拉·沃尔特斯 Melora Walters | 饰 玛丽娅 Homeless Woman Maria
( o0 F G: @ W# \8 J s 伍迪·哈里森 Woody Harrelson | 饰 Cletus Kasady
9 P; B; u# c1 \, E 佩吉·陆 Peggy Lu | 饰 陈女士 Mrs. Chen
7 h2 c. \* J' M+ X 马尔科姆·C·默里 Malcolm C. Murray | 饰 路易斯·多纳特 Lewis Donate
# ~8 \. j7 I# x, ~/ v 索佩·阿卢科 Sope Aluko | 饰 罗茜·柯林斯博士 Dr. Rosie Collins2 m% c7 }9 P/ A2 X) E
韦恩·佩雷 Wayne Pére | 饰 艾默生博士 Dr. Emerson
( P$ e8 N6 R- t2 O. j4 G# s 米歇尔·李 Michelle Lee | 饰 唐娜·迪亚哥 Donna Diego) G- Q& w* o7 y9 `$ a6 P. |, O8 c
库尔特·岳 Kurt Yue | 饰 任务控制翻译 Mission Control Translator7 {7 _3 s3 ]8 d: A7 }9 m+ ~) y) \
克里斯·奥哈拉 Chris O'Hara | 饰 宇航员 Astronaut JJ Jameson, III# ^0 A9 ?7 H4 N: v) T
埃米里奥·瑞弗拉 Emilio Rivera | 饰 大堂保安 Lobby Guard Richard
2 ]1 {. p% L' P r( D2 G 阿里亚当娜·约瑟夫 Ariadne Joseph | 饰 Producer
2 i. b+ B( p# t7 m9 u 袁之正 Roger Yuan | 饰 Village Eel Shop Owner+ {3 A9 Y9 k/ a9 N4 f, S1 T
朴云龙 Woon Young Park | 饰 Malaysia Village Tough
' Z4 L* [% {5 D& f& o 麦克·勃兰特 Mac Brandt | 饰 Jack the Bartender8 [0 c* U m( C+ `
尼克·图恩 Nick Thune | 饰 Beardo at Bar
$ Y; w7 C2 R5 T1 f9 I 山姆麦地那 Sam Medina | 饰 Parolee1 f0 A3 ~8 r- q2 w& m. i6 h
迪塞尔·马德金斯 Diesel Madkins | 饰 Lab Security Guard( }9 _" L- s" `) W9 q6 G$ F3 S5 c1 I
简·麦克尼尔 Jane McNeill | 饰 Restaurant Patron# K1 G" G* P' f8 n( Y+ d# x' U
维克托·麦凯 Victor McCay | 饰 Diner
( e- C5 e( v5 P' f9 ?. q& i 马丁·巴特斯·布拉德福德 Martin Bats Bradford | 饰 Volunteer 1: K9 b! w+ s; G+ \3 V
布兰顿·莫拉莱斯 Brandon Morales | 饰 Officer #1; Y, [7 \: x W% k' ]
马修·康威尔 Matthew Cornwell | 饰 Ops Director/ H4 j% [) a' y. P$ H
斯坦·李 Stan Lee | 饰 Dapper Dog Walker f' V4 S( x, K7 i
韦德·威廉姆斯 Wade Williams | 饰 Prison Guard X" w* A1 O1 M: U- L7 G( O
约瑟夫·阿梅 Joseph Amey | 饰 Street Pedestrian
A; s7 Q" ^. g) _3 x 威廉·W·巴伯 William W. Barbour | 饰 Neighborhood Couple6 z) s# V$ q t: o# m1 k
玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio | 饰 Neighborhood Couple4 K" x( n; y6 ?9 `$ z( X
卡特·伯奇 Carter Burch | 饰 Scientist / Lab Tech
$ R5 w- j# R0 U8 Y- B- h: ~ 克里斯蒂安·康佛瑞 Christian Convery | 饰 Joey-8 Year Old Boy
& s" C+ I! d5 b- ^0 H 詹姆斯·富尔特斯 James Fuertes | 饰 Waiter #2
6 x$ S+ }) a: z v0 c 丹妮拉·加斯基 Daniela Gaskie | 饰 Scientist / Lab Tech$ _( T$ ~- P2 Q
约翰·盖蒂尔 John Gettier | 饰 Swat Team Member
: V6 r3 d# D! b2 W# V" e6 C 艾米丽塔·T·冈萨雷斯 Emelita T. Gonzalez | 饰 Villager
7 v- D0 N8 O. A5 ?, N8 A% Q 杰克·汉森 Jake Hanson | 饰 Strip Club Patron5 n V R- t- V. P2 u
安东尼·B·哈里斯 Anthony B. Harris | 饰 Pedestrian / Restaurant Patron' _2 k8 ^3 F7 ?% k+ X- Z* e1 J& _
卡茜·亨德利 Cassie Hendry | 饰 Street Pedestrian / Business Woman
: h5 ?. N7 z* e: h- g! [ 罗恩·彼得·琼斯 Ron Cephas Jones | 饰 Jack7 w5 S' F; ]; T5 y! v/ x8 l! {
霍梅洛·洛佩兹 Homero Lopez | 饰 Street Pedestrian1 M7 L* ~$ Y+ J5 T
万恩·姆约维奇 Vaughn Myovich | 饰 SF Pedestrian5 u) N! p$ M w% `: `/ w6 t
米歇尔·毛 Michelle Mao | 饰 Tech Girl
- q& W: }) `6 U( Z5 P5 n% E9 r/ B- G 盖尔·甘布尔 Gail Gamble | 饰 Driver / Street Pedestrian1 I$ @( ?- j$ o- i
詹姆斯·D·韦斯顿二世 James D. Weston II | 饰 Pedestrian' c/ L4 Z( i! D3 y
丹尼·皮尔斯 Denney Pierce | 饰 Merc Driver
; {7 B, Y* a2 { Q3 A; Z, R1 g 艾蒂安·维克 Etienne Vick | 饰 Window shopper
$ g9 {' I* w- S K( l+ } 格雷丝·万 Grace Wan | 饰 Actress
# X: M) B _0 b0 d% x6 N9 t 保罗·皮尔斯伯里 Paul Pillsbury | 饰 Hazmat Crew
; p7 L) S i" _/ w. n 伊斯拉·瑟尔维利 Isla Cervelli, f4 M" N5 }/ S7 ~ `
波士顿·拉什·弗里曼 Boston Rush Freeman | 饰 Trolly Teen #10 Q6 `, G+ s5 l
迈克尔·伯吉斯 Michael Burgess( K5 f/ j2 _) O# D; X! J6 v& T
杰拉德·班肯斯 Jared Bankens
* i {# ` A. p$ p+ ]$ C* g6 Q* l 斯科特·德克特 Scott Deckert | 饰 Noisy Neighbor Ziggy
( {$ [ c: x0 o. p6 E 安吉拉·戴维斯 Angela Davis" A0 [% S; B+ @2 b9 z* Z5 j1 U
中川翔子 Shôko Nakagawa) m( L* t" z1 D7 ]) r1 |# K; X
诹访部顺一 Junichi Suwabe | 配 艾迪·布洛克7 U7 r7 j3 w2 {! w0 [/ Y3 O
詹姆斯·威廉·巴拉德 James William Ballard | 饰 S.W.A.T. Team Member
, R% p3 f# c# E- ]% k0 O& l
8 j& {' W- `% S! d◎简 介
. z) i* D+ Q4 P2 g9 q3 p# M. k8 @( D: I
随着科技的发展,人类发明了能侦察人的脑电波的“聪明”的机器人――“先知”。“先知”能侦察出人的犯罪企图,所以在罪犯犯罪之前,就已经被犯罪预防组织的警察逮捕并获刑。
7 a" l2 c. m* k% ^+ C0 f* K Q( |- }0 e/ F4 v, e* e
乔恩(汤姆·克鲁斯 Tom Cruise 饰)就是犯罪预防组织的一个主管。在一次通过“先知”成功阻止了一起因外遇引起的双人命案之后,乔恩隐约感到了这一套完美的预防犯罪系统中隐含的秘密,那就是少数派报告。原来,共有三个“先知”一起判定一个人是否有杀人企图。当出现分歧时,按少数服从多数原则定案,但最后若证明少数那一方是正确的话,则会秘密保存一份少数派报告。
: R2 _0 p% h: l7 f% X1 z1 F$ n3 D' ]+ D ~
乔恩一觉醒来,突然发现自己已是昔日同事的抓捕对象。乔恩唯一的出路就是找到能证明自己清白的那份少数派报告……, Y7 T2 o8 O5 V; o; x F4 K
- ^; D5 u* U1 B7 Y: X8 _ A failed reporter is bonded to an alien entity, one of many symbiotes who have invaded Earth. But the being takes a liking to Earth and decides to protect it.1 K( P* o* T. N- J. f+ c ]
+ Q3 w. u t' [2 i! x6 R& G- _◎获奖情况 ' X, a% A2 n* g( a w% I
$ E: o5 r7 A2 F4 x) M4 v/ {
第28届MTV电影奖 (2019)
7 r& T- Y* @& H; j MTV电影奖 最佳吻戏(提名) 汤姆·哈迪,米歇尔·威廉姆斯
) _, T3 ?1 N' N4 w 第17届美国视觉效果协会奖 (2019)
/ }( w2 e2 z7 p8 s 最佳真人电影模拟动画效果(提名)0 J$ }, v- g( y
Venom.2018.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT 25.38GB
6 {9 q: X' t- M# r: X. x& \
& B( w. q R( Z# BVideo
, c, K4 [& S: p; ]# ~! dID : 12 S5 t7 h, n7 j, f; h) `
Format : AVC
4 X/ F. L: a* d* G- F! H% t8 uFormat/Info : Advanced Video Codec- {$ @4 ]! P; M$ p
Format profile : [email protected]4 a* f( T3 x) ]! y4 A
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
* m0 F) ~% p" D. h7 m. SFormat settings, CABAC : Yes
) I# I) t0 y& v* T2 ]% oFormat settings, ReFrames : 3 frames
! D- _ X; j9 K3 XCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC }+ T- g2 P6 F# z$ m& f
Duration : 1 h 52 min
4 f( p; h5 `! nBit rate : 16.0 Mb/s: X% T( A& e/ P, V
Width : 1 920 pixels G; a" s3 B( ] ^
Height : 1 080 pixels
! f, h2 j- O6 z- w, p+ WDisplay aspect ratio : 16:9, a; o" F; Q Z: W
Frame rate mode : Constant
" v% T0 J+ z$ Z! A6 A! {Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS* L) y0 Z }9 L: z, ?
Color space : YUV
I) x2 {5 |& T" N5 |) P; QChroma subsampling : 4:2:0" d, p8 A7 [+ v
Bit depth : 8 bits
, z2 _- X& d& P- s3 gScan type : Progressive
+ |3 o6 [; p5 P# y! } wBits/(Pixel*Frame) : 0.322
6 n( e! A0 l5 T2 i9 x2 {Stream size : 12.6 GiB (49%)
X8 A( o+ h2 W" j$ w YTitle : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT, e& V; k" [3 Z& U+ v- V
Writing library : x264 core 148: `2 q! K/ K t5 h
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=24 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
, V" N& O0 |( I# f# rDefault : Yes
; Z8 L, ?( a4 c/ ~Forced : No
2 M( Q9 t# p' kColor range : Limited; W) x' ]/ z2 E$ a( i
Color primaries : BT.709
* W$ i: |) ]( X& D7 X/ ~) C7 sTransfer characteristics : BT.709
6 W' Y: i4 N+ D1 i# @* r5 y0 lMatrix coefficients : BT.7095 E8 W# e1 @ U' u! {; l
K- T; f: D' a8 lAudio #1
! t/ _ `) o- LID : 2
0 Y" r: |# N5 z6 hFormat : DTS XLL1 q7 S1 U5 P' Q3 A' J" c3 v- f7 f0 ~
Format/Info : Digital Theater Systems; t6 t v9 k: z! G. N
Commercial name : DTS-HD Master Audio/ ` ^0 X) Z. D; w3 @; t' Q# d; f+ u
Codec ID : A_DTS, z% G& X4 P2 a. p
Duration : 1 h 52 min
8 n2 b7 ?, ~. G. hBit rate mode : Variable
" K- U/ o: \4 P' B* j) j% _; T$ yBit rate : 2 322 kb/s7 b5 @; C& j/ h/ z& I- Q' \
Channel(s) : 6 channels
# j) T8 W+ o% X: \7 @3 B' [: w5 RChannel layout : C L R Ls Rs LFE
) v6 H* M* A5 f7 V6 pSampling rate : 48.0 kHz+ q, v$ w8 Y) Y; }* X
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 F: v! u o1 t) A
Bit depth : 16 bits
* V. F V- k9 {& `9 yCompression mode : Lossless
2 p8 e( t. _( cStream size : 1.82 GiB (7%)8 ?& z9 h1 l8 H. l
Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT, n1 V K) g8 I# J' M# l
Language : English% y8 S3 y; ?) s. x& i: ~) ?
Default : Yes
4 b4 O, ~7 i" F1 w: @" C8 H& VForced : No
1 O$ d k. }: Q
H& J- t/ B7 s# oAudio #2
. q3 h. b1 c0 I* d- i, XID : 3
3 u- w( G! r) |. F& h6 n+ |Format : AC-38 @; K9 G; h* [0 S* v3 t
Format/Info : Audio Coding 3
: P" g. F* H# _- P% z, e) _) {Commercial name : Dolby Digital
5 f6 z! V$ O- n) ~8 NCodec ID : A_AC3
$ \; g# S7 S |' _1 q* h" hDuration : 1 h 52 min4 \* O+ j8 M. |1 l/ m$ \
Bit rate mode : Constant
$ m, X' {- ]& g4 F9 `Bit rate : 640 kb/s
& j* d, C# ?; R$ h/ x1 D) W [Channel(s) : 6 channels
# g: L: M! {: X8 B4 g, TChannel layout : L R C LFE Ls Rs- G9 X b0 C, z1 V7 W8 w
Sampling rate : 48.0 kHz9 _3 s+ `$ p; i, i% R
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
H, u" O' P) n/ f2 RBit depth : 16 bits. @% [% Z! J1 n5 ^$ r+ T
Compression mode : Lossy
1 n3 a, v4 b% f8 EStream size : 514 MiB (2%)
8 K+ B& ]; s3 l8 M L8 l9 w1 K) sTitle : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 B- @: i' Y$ i7 d% t" F* ]
Language : Czech
2 q6 g- y" v/ E$ L1 ]6 W$ BService kind : Complete Main
1 l8 b# P5 I' t6 `+ qDefault : No
$ L3 V9 G! D. f: YForced : No
" E& z1 K3 E" W
% f/ R' b8 ~8 M/ F" R5 EAudio #3
# O8 @* @' C- s2 z# JID : 4
2 m9 K& {+ v, f! A& n3 cFormat : AC-32 M8 w# K/ g) ]7 h" q$ j. p
Format/Info : Audio Coding 35 ~6 l% g2 s. f. k2 V% a4 b& S4 R
Commercial name : Dolby Digital
f: W/ q; L* J- [+ q( pCodec ID : A_AC3/ ], n% d7 n- E* E, m% H
Duration : 1 h 52 min* E5 g: V, ?% q1 k
Bit rate mode : Constant8 w5 n, ^6 S. ~) d! V5 X7 i2 X
Bit rate : 640 kb/s1 }1 R4 H! A* E# a) n4 H
Channel(s) : 6 channels3 r5 e$ ^& L- i" F4 G' K' N
Channel layout : L R C LFE Ls Rs0 J# Z0 f7 {" L& j# Y4 \
Sampling rate : 48.0 kHz
5 K( t% ?! m0 `5 `4 e" eFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)" C2 e2 x% e5 A9 B- {
Bit depth : 16 bits
_4 E2 O) _3 RCompression mode : Lossy0 ^4 u: y" [9 ~- z0 Z b
Stream size : 514 MiB (2%)
& j) B- Q5 j" p1 \/ s( U) aTitle : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- E$ L2 X; N9 J: D9 v! ~0 m. A5 ^Language : English
3 p8 o& ]- b* d4 a" DService kind : Complete Main
( ~/ x0 R3 e% q9 r5 D7 T1 C# VDefault : No
, P3 c5 s& J$ x) c0 kForced : No
2 W: G: Z$ t0 X( i9 l( q
2 t* A8 {6 m' ?9 ]4 e, z2 Y' jAudio #4
! y4 n7 f( W" I) q8 y8 |ID : 5& ~% \: I7 n+ o4 s/ F/ f+ C
Format : AC-3
2 f$ o8 y2 ]8 ]2 ?, W; jFormat/Info : Audio Coding 3
$ K8 o! {" [8 C0 r4 M8 A4 JCommercial name : Dolby Digital1 B3 L3 B$ l8 n( g# p0 a" m
Codec ID : A_AC3
- |, q! V" u0 K+ a1 MDuration : 1 h 52 min, Z5 T$ Y9 m) t+ J% u2 D
Bit rate mode : Constant
/ n. o |) a! s* m7 d, Z8 O$ }. _5 S; DBit rate : 640 kb/s7 ^6 z+ J W- D" g
Channel(s) : 6 channels
A; v! L/ r! p6 w2 Z3 Q6 S9 E+ BChannel layout : L R C LFE Ls Rs1 G" y! f$ a- H4 r$ k
Sampling rate : 48.0 kHz1 T; ^/ _4 D) b5 ]. K# g, I
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF), k( w. y# _$ R# i
Bit depth : 16 bits6 |* L( _ r1 u, E& t# n
Compression mode : Lossy4 A3 r* E: C8 F
Stream size : 514 MiB (2%)7 I7 C/ l _+ u, N% v! H: q
Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT6 L) N* N3 q- U+ x F. K" n
Language : Hungarian
& Q% \ R! T( R/ tService kind : Complete Main
, i: ^: h" C- o. V$ W& L1 O, L' z# NDefault : No1 [7 A; m2 f/ o* h% K8 D
Forced : No8 j8 m" u0 t6 ]
/ B: A* i Q9 E
Audio #5' E- N& F2 z* O4 l; P" V& y: D
ID : 68 O! U( \& z2 {/ k% c+ I- ^* M. Q
Format : AC-3
2 e/ y" x* b3 f6 k8 A( V2 \+ ?Format/Info : Audio Coding 34 A+ ^2 V2 k9 L# Q
Commercial name : Dolby Digital
/ }+ B# m# u9 p- z8 {$ N# QCodec ID : A_AC39 P9 _+ {6 A: d* k( U
Duration : 1 h 52 min
: _9 U# ?& q* M6 B: ?Bit rate mode : Constant
3 v+ A! z+ b! e4 e3 D5 OBit rate : 640 kb/s
, l2 v) G9 P3 O; ]Channel(s) : 6 channels9 e+ T8 w' n! J. o( [+ i( H4 S
Channel layout : L R C LFE Ls Rs, N3 v; y8 y( T% j
Sampling rate : 48.0 kHz
/ v5 A" l2 a, }2 {# YFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
8 B+ }5 I9 ?( P" }% z' ^Bit depth : 16 bits
# O( J8 d S, J/ b" D5 U7 CCompression mode : Lossy$ U- ]8 c1 ~- i& D) Z: C
Stream size : 514 MiB (2%), d. ?/ ?, {' X' D
Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT! M) b7 Q5 T" ?
Language : Polish
; F! }: `2 J$ w+ K& f0 _% o, jService kind : Complete Main
" F+ w2 F+ X$ MDefault : No( |& F+ g+ i; N6 V5 R
Forced : No) v3 B @' c3 u& J5 W
: s+ c1 A& z6 `
Audio #6
7 z, i$ e+ ~2 U# ]. qID : 7- P4 ]3 }* d5 F# _! f% V
Format : DTS XLL4 Q7 p. d# @0 {
Format/Info : Digital Theater Systems
' o ?9 @" ~( \3 e* X' {& JCommercial name : DTS-HD Master Audio
$ y+ f# y5 Y/ ^' G+ \6 QCodec ID : A_DTS; z" D( m2 F) ]# g- }# N' j2 Z
Duration : 1 h 52 min+ M0 ^1 S* u6 ^# J* c! N- {
Bit rate mode : Variable' O) }" x8 R+ `
Bit rate : 2 359 kb/s
, X5 V3 }$ P5 `Channel(s) : 6 channels
0 z) A; ?6 k2 n' b9 n' hChannel layout : C L R Ls Rs LFE
) U- H& B; f' D# FSampling rate : 48.0 kHz1 ~" l; l; C& ?% g. a( g
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
$ ?- A/ ]5 b* }& V* h. W; FBit depth : 16 bits
3 v' J1 {! P. P7 mCompression mode : Lossless
% y! ]4 M. D4 p/ d. |Stream size : 1.85 GiB (7%)
+ S' s7 q& q. J4 j1 bTitle : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 Q" n6 G) j7 W& o
Language : Portuguese
3 P8 A9 {8 Q) v1 D. MDefault : No" v5 s% m# r) a; z* k3 D
Forced : No5 Q' d) V9 |% {( a* {2 s/ I8 r2 }# ]
; l/ H, c7 I: ^. q1 K ?Audio #70 R7 I; e0 v4 h0 d
ID : 84 U" J' B: u; [* [" P
Format : DTS XLL
% U& }5 w0 t& O/ T# B, J/ U* {$ cFormat/Info : Digital Theater Systems
2 Z8 m$ b8 q+ O& y }5 |% P aCommercial name : DTS-HD Master Audio
: O+ f+ q+ b) k2 @4 H% UCodec ID : A_DTS. R9 p" w% u4 }% q/ E
Duration : 1 h 52 min# x% G/ F0 e5 a/ J4 c
Bit rate mode : Variable
7 f7 d' V5 u0 x* L5 s% IBit rate : 2 361 kb/s/ x7 b; Z. k2 ?- Q# B
Channel(s) : 6 channels" C5 B! O4 h; G; H
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
' |; c& I& f M5 X' ~Sampling rate : 48.0 kHz
: X1 B7 @" ?/ i6 K+ y7 fFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
+ q5 ] \+ i, H( q% ZBit depth : 16 bits$ D) D. |! l3 _8 ^7 M
Compression mode : Lossless/ v9 V' Q( i( n0 g+ q6 `! Y" b( w
Stream size : 1.85 GiB (7%)4 [: L7 R1 P% F" Q* K0 X
Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 b! j, w) a0 s
Language : Spanish
" U4 S9 m. N- W& X N& d2 xDefault : No. a5 r5 P: l& t2 F
Forced : No
: u" R& q$ H/ k3 D' t
! i4 P0 C5 h4 h9 o1 O* g1 _Audio #8/ r, I3 x& e+ g7 C; w& H
ID : 9
+ L# f2 J- w' b- l+ ?8 a' VFormat : AC-3
0 I! ~( O' \2 s% h0 ]% x( I6 J% C7 hFormat/Info : Audio Coding 3& u: d7 K# v2 S1 a" `
Commercial name : Dolby Digital' G/ a: {0 A4 F9 Z
Codec ID : A_AC3
- L8 M5 w9 f3 BDuration : 1 h 52 min
* J# l2 }! z; [ LBit rate mode : Constant
% Z) W0 i% N& z( \( g$ U( Y* JBit rate : 640 kb/s
& ^' J) h5 i- o; Z3 \3 `Channel(s) : 6 channels2 ]: i+ c/ Z6 }$ e) p
Channel layout : L R C LFE Ls Rs, E1 z+ v+ K/ p( _
Sampling rate : 48.0 kHz
; E% ?. Z; J" L- @( e0 u6 L: pFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF): M7 {7 ]% S& _) l- F6 I% D
Bit depth : 16 bits8 e: `! v7 X( d
Compression mode : Lossy
4 W1 ^0 @! h1 D+ M- N* v% w* P. wStream size : 514 MiB (2%)
9 }- z& N9 X- L VTitle : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 J( ?# m) |( C8 }% M t! L, mLanguage : Spanish6 O- p/ L$ I* J9 W* Y
Service kind : Complete Main9 s# |# h; T D+ \
Default : No6 m2 \) D$ D# e/ f3 |: i
Forced : No/ A( l/ h' T' q. y
& x7 S, J1 E, _* B- S( Y @Audio #9: ^: E( C0 c+ v, F$ C8 i2 X+ N
ID : 109 }& {0 q2 z' d. y
Format : AC-3
x& H- v" E% C4 q1 j1 g+ EFormat/Info : Audio Coding 3/ t4 i7 [4 |2 w/ w& b4 g6 I; @
Commercial name : Dolby Digital
. s+ m w6 x# M2 N. KCodec ID : A_AC3
! i+ Z O' K1 h" m8 \2 H' KDuration : 1 h 52 min
& O3 w6 G3 L1 y# Q0 YBit rate mode : Constant$ M* Q. v# C+ c* R: g7 ?
Bit rate : 640 kb/s! t" ?3 D3 S3 s$ m5 G0 X
Channel(s) : 6 channels& |5 P% ~6 X* x7 [1 l3 o; I
Channel layout : L R C LFE Ls Rs E* i6 a4 ?# e \/ l& }
Sampling rate : 48.0 kHz9 ~; S3 r j# E. x3 f3 i% ^
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
% M/ ` ]) a! z1 U6 sBit depth : 16 bits! d7 R3 r p# y
Compression mode : Lossy" I5 h+ [0 _3 d" Y T7 m
Stream size : 514 MiB (2%)1 N1 W$ }: F0 {
Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
2 S B H& m- }+ m' _# ILanguage : Thai1 m# O/ P6 b; L: z9 N ?6 B
Service kind : Complete Main
9 O' w4 N. i" u4 e0 MDefault : No' v( h( H( D; O: R9 B
Forced : No* t* F0 y& t3 [5 j' n9 x
) c/ @! R3 o. `0 h; f5 N% ~6 g) B6 p
Audio #109 E4 r8 q% C$ e9 C1 J& M. b$ l
ID : 110 R2 l2 V2 N& r' b: p' |8 B
Format : AC-37 m: V; H9 S, {( X2 x% }6 ^
Format/Info : Audio Coding 3) H, @- s7 @1 j6 }7 q' N
Commercial name : Dolby Digital
. s4 T/ @) J9 I2 LCodec ID : A_AC37 O) J9 w1 C( ?! h/ e" F) \2 n5 L
Duration : 1 h 52 min
9 n4 J/ b" H1 A0 EBit rate mode : Constant( i u6 j3 D# K+ |' \% y: W
Bit rate : 640 kb/s3 N% m! z; C, s$ v/ R/ J; J
Channel(s) : 6 channels
E) X+ J# {3 v! @. ?% m/ GChannel layout : L R C LFE Ls Rs
# V0 T8 i- z8 z( E' _2 T4 F8 _3 vSampling rate : 48.0 kHz4 g% G. h( a9 |' _% v" R4 ]
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
0 Q7 U, m7 ^+ e* G; [Bit depth : 16 bits" n0 z3 g7 C7 K5 e1 w
Compression mode : Lossy5 X7 h, q7 X5 E
Stream size : 514 MiB (2%)% c# u; F) b+ y* U9 I1 s5 U' R- }
Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
4 T" t! I. u \/ x/ b/ nLanguage : Turkish
; C/ U) P: ^+ ?Service kind : Complete Main9 S4 K) ~3 ^- ^* Y" ~6 m9 o" h
Default : No) z1 ^+ s4 L0 e/ O
Forced : No6 p. ]5 J* B1 }7 s4 n5 n% A
/ S& X2 |4 H! A& KAudio #11$ }7 N- J: a4 E; c+ _+ ]# R
ID : 12
" y$ c6 Y' g" R; Q( U5 IFormat : DTS
- x9 s5 P: w9 ?" l/ {6 q! H5 QFormat/Info : Digital Theater Systems A# g4 L1 Z! d1 g( K( o9 c
Codec ID : A_DTS" I4 b- |, Z" f' o, g' k
Duration : 1 h 52 min
6 T% ~. [0 l' J' w N" H" UBit rate mode : Constant
0 o" p) v0 J9 D; UBit rate : 1 509 kb/s
+ ~+ F: m( J$ O* Q8 c+ CChannel(s) : 6 channels
" y4 V3 P" E, ]* c3 X6 HChannel layout : C L R Ls Rs LFE
; ~6 G3 c6 i0 a$ Q1 L: ASampling rate : 48.0 kHz p9 k$ J ~: k! L0 p9 u
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
6 m* @ \- Z7 s. P4 z8 I' E$ JBit depth : 16 bits' N" J$ @: p- ?9 l2 C& N
Compression mode : Lossy
8 C/ U8 Z- d' j- D- qStream size : 1.18 GiB (5%)
% G% w5 y) E, L1 ?Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
' ~) L6 J& x7 o6 D$ U2 Q/ T$ \( tLanguage : English; w+ K; B! k5 H. N$ J6 }- Q8 {
Default : No
- }: ?5 [& K3 K1 x6 y7 ?: IForced : No
5 k- B" c* N5 S' h! S4 n* E
- n I. I. L1 f# N7 FAudio #12
9 b% ]% L- n8 e1 hID : 13( k- L5 a3 v, G! E3 a
Format : DTS
' U+ T8 N& P, j0 p% }9 {) T& |Format/Info : Digital Theater Systems
! F- q& Z# G! m9 }4 rCodec ID : A_DTS
/ t, h- m, P% |, ^Duration : 1 h 52 min
9 A3 l& z0 Z' {1 g0 X( DBit rate mode : Constant
/ L. S0 n/ a. [: r8 P& M* P* s0 TBit rate : 1 509 kb/s9 \, k! G% a/ h1 R* q+ J6 j
Channel(s) : 6 channels
+ s' t% A* d/ W9 ]7 gChannel layout : C L R Ls Rs LFE& T1 v8 u7 x+ q. s+ X
Sampling rate : 48.0 kHz
+ R3 F0 D( w6 S7 m' DFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
4 R8 G5 v2 |: O oBit depth : 16 bits
; y; n. [- f: t6 Q2 G" \. x; ?% ACompression mode : Lossy/ T. l+ u1 m" O8 D
Stream size : 1.18 GiB (5%)
9 \. \0 l2 t& \Title : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% c8 a# ~! f3 t6 |9 X5 N5 YLanguage : Portuguese1 N; \, f! m& W: B: ]: C3 V
Default : No3 I2 j! q- V; _9 c
Forced : No+ F* s L; B" V% n, a
2 V1 S: J# Z6 o1 a
Audio #13& Z! q* M L% T+ |9 u
ID : 14' @$ `1 ?2 q7 }
Format : DTS# i/ N( ]5 K0 h5 \! S4 `" {0 ?
Format/Info : Digital Theater Systems
* z [/ g/ M' m8 c+ nCodec ID : A_DTS2 K! \2 u5 @) A! ?$ d* A9 h
Duration : 1 h 52 min
4 l" i. h- u7 jBit rate mode : Constant- Z& l* l: `* {6 F
Bit rate : 1 509 kb/s
. c) J: @( ?$ @+ I( ]6 C- F' \9 |Channel(s) : 6 channels
9 |4 _+ |: X" C4 R9 \* r2 ?( rChannel layout : C L R Ls Rs LFE
/ V& y* H3 R" y2 }) k6 ?/ GSampling rate : 48.0 kHz3 i& n% e7 V" R/ p2 O( V0 c" Y
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
! a- o( L! |: S- a h6 b0 s: C% oBit depth : 16 bits% {: X2 x+ a, `$ f( n
Compression mode : Lossy
8 m: `0 f: i+ d z; SStream size : 1.18 GiB (5%)
1 m$ o. u- m2 C+ t8 @+ `2 bTitle : Venom.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT! z) Q( L% y1 m* Q2 T5 a
Language : Spanish, g4 Y( F- o: f, ^( N p0 T
Default : No/ y. L( v8 a/ _' @+ U
Forced : No
6 G$ {2 ^1 ~7 l- c- B$ n/ j0 C/ F% U$ g: J$ a
Text #1; n9 H1 X, r# G
ID : 15# p$ R# d$ Y& a6 Y, z" \% t
Format : PGS- c# A" r) A" r a
Muxing mode : zlib
# c7 L1 } _3 ~% q2 \Codec ID : S_HDMV/PGS5 p9 n' ? ~2 w" `- K' s7 A, D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. B- Z/ m1 d' U( }* C
Duration : 1 h 49 min: U" r6 i7 h, c/ @
Bit rate : 38.4 kb/s3 o) r$ ?+ U( ^4 ?$ Y1 Q
Count of elements : 27028 y2 Z2 B0 F' U. e+ n( U8 `
Stream size : 30.0 MiB (0%)
6 [/ S& W0 v$ R- K- CTitle : English-PGS
+ ~9 F- ]: B: [7 Y( nLanguage : English2 s+ b& S) |5 [& S4 v7 Q
Default : Yes
' }. d. m+ o, R" r0 {5 V3 ?Forced : No3 n' H1 e2 T& K8 M" z- H6 y
; R. s w1 _% M) ~! Z
Text #21 M$ g$ E! }; A3 T! o' `
ID : 16
6 ^" r$ C0 s/ l8 Y; }4 eFormat : PGS$ ]5 }# ]# H. [) q- H: }
Muxing mode : zlib
- N# F+ A% W5 g( V% o2 h1 iCodec ID : S_HDMV/PGS
1 _4 u. ^9 N7 Y' K' S" QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 F* A3 m# O8 K% v! F4 S. n/ P
Duration : 1 h 49 min' Y! `& `% `4 x# l/ ]) [4 ]8 U
Bit rate : 52.6 kb/s
/ {; Y7 f1 l8 }1 p/ `# z! i9 wCount of elements : 36626 B$ k: q3 C% P7 N+ r! W
Stream size : 41.1 MiB (0%)0 \. }- S6 ?+ Y) a
Title : English-SDH-PGS
( m& w3 L6 e9 ]5 v/ N0 a- `6 v5 YLanguage : English
6 w, ]7 A6 \2 c5 n8 c9 HDefault : No3 E+ [+ v" h6 y: |7 l* q. s
Forced : No
- A' }% G0 m: [1 T4 F: _, [, h+ G# ]
Text #35 B- k5 [$ L; k
ID : 17
, V& L& P6 g W$ z$ }! |Format : PGS
! o5 Q" k6 e) ]( j6 X6 RMuxing mode : zlib! Y) |8 N% k. |8 z# P& w1 }
Codec ID : S_HDMV/PGS7 g. o# q0 y: I+ H4 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 `4 q, M3 o- K' h1 K# c4 Y* s& S
Duration : 1 h 49 min, n+ V; }: X, J
Bit rate : 38.4 kb/s* y0 h, m" E4 ?: V% d& F+ @$ e
Count of elements : 2702
* S; y/ f4 U7 E! v( `Stream size : 30.0 MiB (0%)
: e9 h8 u7 E* Q1 k' ]9 N9 @Title : English-PGS
( F: h) d4 D6 WLanguage : English
% X2 L3 o0 D, eDefault : No
. Y6 a/ I, B. d3 LForced : No
6 C2 C! k) b" x1 G
+ Q- E0 ?3 x% t# P1 {Text #4
7 X. m; c! |3 t) H/ @9 y1 f! nID : 18
( ?$ j& I( F, }0 P9 OFormat : PGS
l% q# z/ U# f$ B, V- _Muxing mode : zlib/ r/ f. H# L) M$ D
Codec ID : S_HDMV/PGS: k' q: [* B0 i; N, ?6 i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 y, G; ]( S5 K) O) a" A
Duration : 1 h 49 min4 z- d8 A+ e* j% h$ ^8 c
Bit rate : 52.6 kb/s8 p0 p {7 L9 [" H- ]
Count of elements : 3658
?+ r |" B" t5 i6 vStream size : 41.1 MiB (0%)" H" n& M: I& ?+ n
Title : English-SDH-PGS4 V0 L3 C- q4 w, W0 ^* g
Language : English
$ Y. \( q, m" cDefault : No
4 C" z. Y ] O) GForced : No
, K! c0 q: t6 E1 \, j _$ h
+ s! G1 A1 g* H4 ]9 w4 q% nText #5! b% x# F# p5 ]0 T
ID : 19' {! }% z$ v3 q/ T! Q+ h
Format : PGS8 \7 j5 s6 q/ i) g, G7 E6 a
Muxing mode : zlib
2 v# X; H0 @ x+ NCodec ID : S_HDMV/PGS
; z \. K a# o- R; \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# h5 ?3 G( {* Y' e4 c9 r
Duration : 1 h 50 min
, h, q3 C4 a3 `! I% C4 E) m7 b0 f& L8 fBit rate : 19.4 kb/s9 E4 {$ J3 r, T! l" f
Count of elements : 2442" r+ r- L- V' a9 [; }
Stream size : 15.3 MiB (0%)
/ G4 z5 [! F6 L$ ?( g NTitle : Arabic-PGS. ?& v+ s2 ~1 u- c) d; u1 v' t
Language : Arabic
! q) x& ~ Y8 c* P- xDefault : No0 ]" t& [6 [$ r; G7 K! a9 N/ h k4 |
Forced : No
- ~4 d& m9 m7 \. I$ f3 K
8 h7 P. n+ h) vText #6' M, J" q) K0 f5 q, K% U
ID : 203 H( [0 a$ g6 |( N5 x/ x7 ^( ^; M
Format : PGS4 K2 R2 J% c+ j. d; v4 `
Muxing mode : zlib1 k- \ m# R+ e: O
Codec ID : S_HDMV/PGS6 t. O: u5 x" n7 K* y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ F* D( |. h, e- Q% J: Z# u5 Y
Duration : 1 h 50 min3 N& _% E# ~0 a/ `( K: B
Bit rate : 33.7 kb/s
: l6 ^2 a7 r2 V3 s7 L8 L( uCount of elements : 2470& V; h3 I5 h. T' A
Stream size : 26.6 MiB (0%)
6 L+ @+ ^8 g: \% s& x0 `& v/ B) qTitle : Bulgarian-PGS5 w+ p2 V& _1 j+ T+ P# O/ @$ w$ ]
Language : Bulgarian
$ V5 X* c/ e$ O- Y% WDefault : No
* R; x. @* ]' N0 k* P, M/ PForced : No4 e" H0 k! Y3 r$ q. G
/ Y% D9 L. x( i9 [1 M
Text #7
" O* x4 |& U0 [- W0 {: `ID : 21
& P3 y$ W2 Z/ j& _, IFormat : PGS; ^1 ?5 ]( v1 T9 C8 Y6 E
Muxing mode : zlib' ~& X% N% i' I) ^
Codec ID : S_HDMV/PGS# O7 m9 I% n4 q1 t1 g9 s3 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 I/ x* ~# N6 G
Duration : 1 h 50 min) L. ^, T; c v$ k% c4 T& g
Bit rate : 33.2 kb/s
8 k7 `1 S' o& R6 G$ w" x2 ]% lCount of elements : 2444( j. I% v- p9 R% [
Stream size : 26.2 MiB (0%)
- h! A; s- s5 g2 FTitle : Chinese-PGS: Y' g- r2 z* f6 Z7 j
Language : Chinese
/ c+ e8 d* K" {4 hDefault : No
1 F, O% @8 I8 P4 ]: I* |& x0 qForced : No& ~* ?( S) f5 L# L: m5 A4 s; J
; g0 q1 u! A, M$ ]" _Text #8
2 _( Q- I; P0 z9 lID : 22
" ~0 u- H0 z, ZFormat : PGS
: ~- I4 a- y" X R) uMuxing mode : zlib
|: B* Y+ ~1 _$ W1 p# wCodec ID : S_HDMV/PGS
6 o; q H+ Q% j/ N; cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 i9 M! m+ {$ }7 R \; s( a
Duration : 1 h 50 min
1 E$ P+ j4 J. d: N3 SBit rate : 32.1 kb/s/ t. r$ v; p! \$ n3 o H( p
Count of elements : 2410
3 F$ F! t# O' B3 Z8 s. M* vStream size : 25.3 MiB (0%)( ?. B# o: C1 ?1 I3 `! {, R! B
Title : Chinese-PGS
: W6 U2 p- H8 {' g q, P% sLanguage : Chinese g! @0 z8 v6 W ^5 w( A, d
Default : No+ D, l& {) {( h
Forced : No; y+ Z2 u& C( ?0 x
* Q1 i' I( u! l2 Q/ jText #95 `' r' m9 C' u4 K
ID : 23: v- s7 {8 h/ |! D. ?0 ^
Format : PGS1 f8 X9 _& Q9 m: J
Muxing mode : zlib: b$ k- p) z: j4 y3 u6 t! A
Codec ID : S_HDMV/PGS& o, |9 W4 k9 F3 t- i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! }0 N5 d2 a9 |* b2 B
Duration : 1 h 50 min$ i* i6 w* V M, U1 N4 m* f
Bit rate : 31.6 kb/s
: ^. w2 {$ d) q$ {2 j# z; i, nCount of elements : 24423 A+ W: T& z3 k) I( f9 N
Stream size : 25.0 MiB (0%)
8 ~3 g3 d( a L6 [Title : Chinese-PGS
2 X3 |) p H2 H( c' A- |Language : Chinese
! y- Y O$ F1 t0 M2 S+ pDefault : No
6 f7 H: a$ b7 U3 P, |: xForced : No
1 B) U* q5 ^0 |' P0 ]- m5 X/ e& |% k, D' v- F$ G( M+ J+ N* a
Text #10
' y- C& Y C- @; e; r8 b4 R2 G) TID : 241 [! D* k- }' l
Format : PGS
, n' S E2 {3 d! o: lMuxing mode : zlib9 T9 t5 v1 p1 @- C: T9 W
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 O3 h& V- z9 H9 j' ^% sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 h' h; _0 |' Y. P! M! w( z+ b
Duration : 1 h 50 min# y# X* L- ?# D2 q; N
Bit rate : 30.8 kb/s3 z8 R3 p/ P4 m- Y7 Y9 y+ {6 y
Count of elements : 2438
1 d* g3 f7 f) x3 JStream size : 24.3 MiB (0%)
- b4 w4 T* u% u( O/ `% Y: P4 NTitle : Croatian-PGS
" y0 O- [7 R* {' K* R9 Q# k! zLanguage : Croatian
( L2 r: E: m6 J1 [ z- m6 N [Default : No
y4 Z9 { q f P4 Y) L- aForced : No/ c2 B+ B7 a* r% e( K! ]4 l a
- h G7 i: K3 g, ZText #11* y2 @% K" \1 F
ID : 252 H+ X' @/ J( @/ C H a, v
Format : PGS
. p2 t/ R2 c! ]* n9 @: w2 JMuxing mode : zlib
) q. [; O- u, Q2 i9 u6 cCodec ID : S_HDMV/PGS" ?" T* X Q& g3 ^( ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 G, p" A' z% s( U) ]2 B$ {
Duration : 1 h 50 min. C- ]3 a1 t- T" m- Z! ~" i
Bit rate : 31.1 kb/s
6 T4 ]: Y3 L" v& R* WCount of elements : 2400# u- v; g. }: V' L% [* r" }6 x) o
Stream size : 24.6 MiB (0%)
, W* I) T( c4 [7 Y" K4 R0 cTitle : Czech-PGS2 I2 \" Y0 t* A p, o& K5 l
Language : Czech8 }$ H& w# [! Y) h$ m2 O
Default : No$ ?% ~* K! M5 D( u$ V6 n7 @
Forced : No3 h$ t1 J$ e4 y e0 }8 v
2 A% }: w# `- m5 N! \+ e* H9 _Text #12# n& s" w1 ~2 P
ID : 263 m7 @- s" D" M' X: ]1 q6 B% N4 r
Format : PGS
; I, [" N3 @* v1 WMuxing mode : zlib5 Y0 Y6 Z, A Q, v8 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
# X" \2 i9 a, @, t2 SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 v0 K( ]" a8 m, q
Duration : 1 h 50 min: L/ A- M# |1 J/ x4 U% m+ v4 i
Bit rate : 34.1 kb/s
; s$ A i- _8 m; e8 cCount of elements : 2416
- W. X3 j; n `: q5 z* {Stream size : 26.9 MiB (0%)
q5 e5 C c3 }& f4 z5 kTitle : Greek-PGS
; T; |4 u" u& [2 J3 YLanguage : Greek+ m: |: y8 o( X' G' f. K
Default : No/ E. F \1 E5 M2 t
Forced : No
# o' b- m: `4 x i- t) @" f& z
2 V( G+ u! X+ C+ {Text #13. T: x8 y1 A8 p0 O v
ID : 27
; T; _' c1 z7 Z- _Format : PGS
* I4 [# w6 |6 U1 Y+ J& rMuxing mode : zlib6 u$ o( ?$ c5 r+ X
Codec ID : S_HDMV/PGS( F- _+ S& N, n- w2 O% Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& ]6 c& `- u8 |! e1 z9 V0 t$ `Duration : 1 h 50 min8 ]3 r/ N7 K+ ]2 a) u
Bit rate : 27.3 kb/s
" b: J% j) J/ t# ^# k, LCount of elements : 2426& e; u1 s1 ~, d6 Z
Stream size : 21.6 MiB (0%)
; F* M* ~+ F- B: LTitle : Hebrew-PGS
( I" C/ V, Z: i3 k" U5 K- ^, GLanguage : Hebrew
6 j: s% d4 a# M0 i: u- L0 [8 K SDefault : No
1 j$ i; L' E3 P, FForced : No% k6 _. W9 [1 q7 W8 m
" g# W! k+ E1 s2 d! g( U, \3 vText #145 M1 `3 X( Z# M5 }- b
ID : 28: C1 z5 ?: E9 Z+ f
Format : PGS
& N J# R7 J+ W" D9 A0 g/ [' B$ Q. Q0 F0 LMuxing mode : zlib
8 f, E4 d9 t; z$ h3 MCodec ID : S_HDMV/PGS/ Z6 L. y7 H+ \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 s$ \7 L# E9 d$ L5 }, zDuration : 1 h 50 min
* d, @6 N4 ]6 a% F+ D* Q0 _Bit rate : 39.6 kb/s
" U) y m2 J" j7 \: T6 i: D0 n: w4 NCount of elements : 2776
8 x5 V9 ?$ |! r5 X& p0 mStream size : 31.3 MiB (0%)4 |9 u1 }; z1 T. k4 D8 L9 ^% h9 T
Title : Hungarian-PGS [5 I9 U( r7 n
Language : Hungarian
( j/ {5 ]7 Y5 d* tDefault : No
# d- o5 t/ J9 o* b/ z3 AForced : No, {6 I X3 }8 v) u$ ^8 x J
. @& C- O' {# ~ P0 ^Text #152 J2 [2 `7 U w, T/ \
ID : 29
2 e% }0 I0 T# l) ^7 v9 DFormat : PGS0 |4 y" v: y! V# E
Muxing mode : zlib l9 Q, p1 G* Z2 P& _ v! v# ~ _) k1 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ u2 {* j6 d4 W7 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" b- L/ |9 q7 e- }" K B
Duration : 1 h 50 min
1 x+ l: }! @% W" J+ X+ O/ f- cBit rate : 32.6 kb/s7 O6 C4 L1 f9 M8 y( f
Count of elements : 2248
- g* P9 z/ j# ?" r% pStream size : 25.7 MiB (0%)& [9 K! M- s# }8 U
Title : Icelandic-PGS* U. Y2 B. w& E2 l& y: q. Y# J4 L: }
Language : Icelandic+ N+ u# e ^: ]5 `0 O! o' n
Default : No. e* _# _6 n% s! p# ]0 H1 Z
Forced : No, h$ N# |, Q( Y+ b( |8 S
+ p6 S% F& I) u% L. {( B- |+ GText #16
6 N' t8 D5 ^ N/ n- EID : 30* ^. n/ G: X4 t! l! B& r8 f' k4 [
Format : PGS: A! P% y% J0 H: b8 ^
Muxing mode : zlib4 u3 R& z9 h8 b8 b; j
Codec ID : S_HDMV/PGS6 l, N7 |5 Y+ C' K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 O) H8 M& ?$ ?+ Z! o1 K
Duration : 1 h 50 min
7 j' b7 @3 t& A) S* c: dBit rate : 36.0 kb/s
0 j" H9 k8 W' j4 v: k. P) K0 O% U4 j+ xCount of elements : 23882 P1 @! R1 p7 M; O- k
Stream size : 28.4 MiB (0%)
+ ^3 t5 o% m/ J/ t4 X& j3 |Title : Indonesian-PGS* c2 |( \- T. U6 _7 d* X( S% N
Language : Indonesian
2 c |# a' ~3 W( D4 ZDefault : No
/ }/ i( C( Q" u5 uForced : No; z3 U& {) ]% P# y. L
. t) d7 k/ n! d- V
Text #17. e1 [* K7 o# D
ID : 31# z) T2 h2 T4 a* Y) d( ]+ }4 m
Format : PGS4 h: D$ O- \8 g$ p4 M% ]$ Z
Muxing mode : zlib6 y- e1 p1 j; S$ n/ R& z* Z
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 l% ?) ^7 z5 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' H7 A7 Y) [6 P, H! uDuration : 1 h 50 min7 V. ]7 [. r4 @0 Z8 M x
Bit rate : 26.9 kb/s" e1 ~* M& A8 Q$ D# |. o3 m
Count of elements : 2462: U) X$ k; ]3 r- ?7 K( u$ `' [
Stream size : 21.3 MiB (0%)
/ p3 k }% n$ I! Z8 F; J% _9 x1 O1 JTitle : Korean-PGS" z7 m8 D0 R$ s: B X
Language : Korean( y5 q) W4 Q' @9 h1 s8 n
Default : No
2 ]! g" w) L$ k3 F" M4 r( B; ZForced : No
8 @, k0 r1 ^, T) \% y8 y5 R/ V9 q+ M( ^
Text #18
& @ H9 v- e8 Y9 kID : 32! z+ j& |3 E0 O3 O
Format : PGS
8 Y) R8 B( Y, yMuxing mode : zlib
+ K9 {# ^: p9 u3 ]0 a0 OCodec ID : S_HDMV/PGS
$ p- \6 g1 o' y& zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' \7 z8 Z8 u; N/ Z$ f
Duration : 1 h 50 min8 ^, W% v% B0 s
Bit rate : 37.5 kb/s6 m0 A9 j! D: D8 R5 a4 f$ `' e: X
Count of elements : 24687 H& u+ [& ^$ X' }, s
Stream size : 29.6 MiB (0%)
# a& Y- L4 ]2 r/ M2 j# vTitle : Malay-PGS2 G; i- Q; [; g5 _, @
Language : Malay) |2 K3 G) p: U6 u
Default : No
' I- U2 \6 Y/ H/ }6 GForced : No
: Z& _4 x5 C3 W* T
) g! Y, ^5 O9 j5 N& t2 @Text #19: C i! w# S- v6 @5 X8 x$ W! d
ID : 334 e# B1 Z* [- T4 |
Format : PGS
) T% B5 r2 |; I% t$ JMuxing mode : zlib: i& R. X9 g. O
Codec ID : S_HDMV/PGS; [- X6 l) o* {; n9 w1 W: |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( D+ N8 u: H* S( m+ g
Duration : 1 h 50 min
4 f$ P* y4 T8 ] s$ h$ GBit rate : 32.3 kb/s
2 n! t r L( A" C4 l3 S) ?Count of elements : 2412
# W* K% O5 m0 K, j- F5 E3 eStream size : 25.5 MiB (0%)& i8 h$ M5 E" u% S
Title : Polish-PGS( a/ r' w8 u) u+ B; f( L5 p" S+ c
Language : Polish" w+ N8 _7 i& Z- J" h! w K+ U6 {
Default : No
J* k' W) I# OForced : No
5 F" v- i( R% `& D" o
' k5 |7 E; t5 C- f& FText #20
5 T; ^$ r4 R/ e) V1 k1 [1 u& |ID : 34
- G( C' n/ M( O6 ^$ k3 a9 {Format : PGS
/ M, e( e! r; i. eMuxing mode : zlib3 w: Z, k% i0 v7 Y# _* {8 S
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ C/ a+ i g* d" ?+ Q, cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 ?) Z3 ]8 A+ u3 c" _
Duration : 1 h 50 min
0 {; P# B: M/ b" e0 l$ s5 c; Z, u! PBit rate : 33.2 kb/s* O' d( g) c& Z( s; J
Count of elements : 2358
2 L! h0 i6 ^' i+ T9 N6 mStream size : 26.2 MiB (0%)
- W+ D" t. p) D, X8 Z1 _& _& s# LTitle : Portuguese-PGS
1 j0 ]8 f% }9 b% d4 i% DLanguage : Portuguese
% v8 l0 \# ~3 ?: m3 j: N# c, DDefault : No1 s- O! s; X5 g& u. N9 N J
Forced : No9 j: K: c$ ^9 w; r" ~/ X2 ]! B" V1 S
* X" h' I r3 o4 u
Text #21; p% g) _. d/ \0 Q
ID : 35; w) D# F' k+ Y9 Q- p) c
Format : PGS4 {% h" U$ B( N$ T
Muxing mode : zlib- X& c; i3 `' g; m& ? I! ?
Codec ID : S_HDMV/PGS: D! f* Z- d8 s0 z3 G4 [* X% B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) q% ]! A. e9 B- w. LDuration : 1 h 50 min
0 [% z, Z$ T c$ y) ]Bit rate : 34.7 kb/s
& ?, }. y: w8 ]) j, ~ YCount of elements : 23145 J y1 {0 K5 r2 j! a
Stream size : 27.4 MiB (0%)) j1 F3 F1 N' F! S/ t7 n" V
Title : Portuguese-PGS1 H" w& v1 P- ~3 s& O& u- A
Language : Portuguese) C& N2 |' T: B
Default : No1 H* N8 Z3 L# p- D4 G/ F+ @
Forced : No- P- D, z- X9 @8 ?, b7 s; a
$ i$ S0 d, [! v
Text #22. G% v% n) @, q2 }1 E
ID : 367 h$ u {. l; A! c4 z
Format : PGS9 |6 x& A4 a7 f% e$ m- z
Muxing mode : zlib! C: F8 \; x# K2 h" o6 S* b. O! T2 O
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 J3 k$ r1 _ R5 K: _ L1 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: `7 d% e! ?$ p+ s/ MDuration : 1 h 50 min% S5 m3 s/ J& G( X; P- \
Bit rate : 33.5 kb/s# D2 ]- r& |# \
Count of elements : 2398
! p8 m1 ?( A% C$ h1 ?# wStream size : 26.4 MiB (0%)
3 r7 ^7 R& d3 W+ T! k5 U: x5 g3 ?9 n, iTitle : Romanian-PGS
) A+ o6 K: z7 z/ r+ iLanguage : Romanian
D5 |! J' m M6 ?) t% y5 c3 _ ADefault : No% N) j S' R! [+ n" Y/ _
Forced : No
; V# z2 Z: k! c8 i
! K0 S5 r' _9 B4 v& Z u, |Text #23
) S X4 G5 k$ s2 O" P7 U( mID : 37
* z5 ]$ C. A7 B+ F v J( YFormat : PGS6 e, P; M1 W0 r, m
Muxing mode : zlib1 O) g+ j4 k* ?" K6 ^
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 r6 Y p8 p0 `4 X9 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
t# l, `+ P9 P! G1 ~/ j$ d. PDuration : 1 h 50 min
3 x, T5 B2 g. X: K; I \3 X+ ^7 kBit rate : 31.7 kb/s4 r2 V, e& j2 w. @1 a" e
Count of elements : 24464 H' T% I F d: n/ U! c. X
Stream size : 25.0 MiB (0%)
' k+ F) K- ^; i# o. DTitle : Serbian-PGS3 {! ]1 v- D: q0 b/ }/ w, f" n) G/ N
Language : Serbian5 Y F4 r8 G( A0 y4 a; C2 E/ h
Default : No
[0 `+ v( Y5 d) I: MForced : No
2 ^. a$ t2 s4 o" X! {
* C T. M2 Z, i9 O$ L0 r7 EText #24/ ~4 h& s4 k5 u7 x) |( ?$ ~" L
ID : 38
8 B* m- ]4 W" \Format : PGS. S) q9 t# i; \/ w, |
Muxing mode : zlib( o8 O* N ]3 F0 w! }5 c1 G
Codec ID : S_HDMV/PGS- Y5 a, _) z- D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 f" L' `- S$ B# aDuration : 1 h 50 min! I* z. F! @5 I! d# a E. f0 k6 g2 s
Bit rate : 28.8 kb/s; C+ c, ~+ u \, r
Count of elements : 2412% x% X% }: A# |' M8 F4 R, L7 I
Stream size : 22.7 MiB (0%)' ]8 {; K S6 @ X' I4 v1 |
Title : Slovak-PGS- d+ z) E C, w$ C* I! S
Language : Slovak6 W+ }2 a' l# g
Default : No
0 T m, w8 S( c* d' }Forced : No
9 `) K( i2 K/ k$ H6 _2 `3 q, G+ @+ `+ e. L
Text #25
% \ B/ v" U1 w QID : 396 F Q' F7 q5 {0 C Q) H! I
Format : PGS2 s6 s2 m3 V0 l1 N
Muxing mode : zlib
8 n5 Q' Z( b: U _* GCodec ID : S_HDMV/PGS
2 x5 W: e* H+ Y+ YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Y; m b* i+ v: h- Z6 V
Duration : 1 h 50 min
0 P3 G. C/ r1 Z) uBit rate : 28.4 kb/s0 _* i3 D0 G: s$ X \- o) j
Count of elements : 2090- ^' V/ g5 d" v4 K. ]7 f
Stream size : 22.4 MiB (0%)" u6 I3 O' f; W& W% ]5 H
Title : Slovenian-PGS; ]) A1 @# P/ l" H% _8 k, L% G
Language : Slovenian
- v% ]. Y4 l* Z6 xDefault : No
" Q4 a7 j% I3 I) P, {. n; YForced : No
! U V! U4 i- Y
2 B0 e1 g% o7 }" BText #26
z" U+ f1 g, e' g' UID : 40
0 S5 h- r) O, W* J2 u1 hFormat : PGS
+ m4 |9 ]1 X1 c1 j: h, L( {Muxing mode : zlib$ V7 O. s% n$ x4 m0 Q
Codec ID : S_HDMV/PGS5 K! A% S* F S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Q* G8 x7 T8 p% U" T
Duration : 1 h 50 min
' i3 d9 F' r4 B { t4 g% rBit rate : 34.3 kb/s- }, ]1 ]& W7 m- _" k* x% ~
Count of elements : 2468
* `" N7 Y% U& a0 {0 ^Stream size : 27.1 MiB (0%)
7 q; i1 k7 _3 e9 _! ATitle : Spanish-PGS8 s7 y; h- b9 `* N8 W6 F4 i
Language : Spanish) Q. c# K9 z/ B/ T ^" e" T
Default : No/ l: K9 o: [5 |1 f% B4 G5 G9 g
Forced : No& ]) z8 n, T4 B) E9 n; X$ }
6 B3 {$ J" ?: o- r- M$ K
Text #27$ i, Q; |# d7 {0 A
ID : 41
; B2 y; E# }( iFormat : PGS
$ b) |/ J. E3 f7 oMuxing mode : zlib
) i6 e5 S, Y6 r3 @2 u% d, [Codec ID : S_HDMV/PGS h! J" p" M( j; e+ Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
g1 q; j+ m* V+ K7 iDuration : 1 h 50 min
) x7 ~9 m# W+ z, p, n1 @" ~7 {" }: [Bit rate : 33.1 kb/s
: o, b2 |2 a( t2 o7 {Count of elements : 2370
. }( U, C, y- }# W$ c/ A4 k- _Stream size : 26.2 MiB (0%)
{. F8 k M4 c( m8 }Title : Spanish-PGS
/ F; l# c: O; e/ l) A" }Language : Spanish
) m$ Z- v- @2 iDefault : No
) e0 ]9 h- H3 n$ SForced : No: i$ v, m( W) Q7 o
( j9 R- |8 O. ?6 ~6 d' A) QText #28$ A+ y4 x6 H1 w6 c, Z8 m J; W
ID : 42
* x! u/ I- P) |" \' dFormat : PGS
6 c B) ^1 ~! ?8 ]$ lMuxing mode : zlib
; \+ J) R5 h1 B9 S r* CCodec ID : S_HDMV/PGS, d8 R/ N: W3 G( v4 H" G/ x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 Z1 F( {: x- c9 J7 W: M" b* Y0 g
Duration : 1 h 50 min
! K% w, ]4 j8 g0 p; fBit rate : 28.6 kb/s
$ I8 l3 X/ N7 n. `- c; lCount of elements : 2456- X- [) i2 I% b) }5 y5 @0 p
Stream size : 22.5 MiB (0%): }- |3 q/ Y- B( b' C
Title : Thai-PGS# v6 E: b% U* g- ~5 g; h0 ]/ E
Language : Thai0 l; Y+ M1 G# Q; J2 x+ V R9 p
Default : No
h0 R: c' f. ~. v, EForced : No
6 q2 i1 {3 o& I. y0 q
. }/ b0 A' ?( E8 {% ~) ZText #29, C" \: ^8 F! _- ` Z( [4 ~
ID : 43
2 k0 t, s5 z( \! _Format : PGS; _4 m' W3 q! P' k& [
Muxing mode : zlib
' B; ~! R% }: k, ~$ xCodec ID : S_HDMV/PGS' r' \) x$ z" W) Z8 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 f% e0 c! B9 E5 t+ C# R$ ^6 Z* n/ iDuration : 1 h 50 min
3 _9 W* N5 p/ p P, ^Bit rate : 35.9 kb/s- f& x/ q2 `; f3 N
Count of elements : 2478
$ k; C+ V% c/ F" X+ @9 gStream size : 28.4 MiB (0%)$ j9 D9 T* a& y* C3 Q0 D$ X
Title : Turkish-PGS
* ^/ a# a" Y4 k- k5 vLanguage : Turkish6 i/ m+ [, f9 h" w) H: r
Default : No
5 [$ S F c# f: V* G. L- `" N/ W/ w0 `Forced : No6 D6 p$ l, q" d2 D, Z+ a
: m* t& e5 c* z& [Text #302 v! y5 y& q, F: a5 g: W
ID : 443 P! R+ M3 j: e0 Y$ Z
Format : PGS! o! m& H g' E/ [" {/ v
Muxing mode : zlib0 F. E8 s7 R8 i0 ^0 C" Z
Codec ID : S_HDMV/PGS4 f, @3 E2 l- w' J% O/ n' v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& t0 D* F2 d$ j
Duration : 1 h 50 min7 F5 n/ z7 Q d0 y$ n5 L9 [+ \. {# `2 o
Bit rate : 38.7 kb/s# D+ [ f0 Z7 t- N8 @2 i
Count of elements : 2484+ f" j$ N U6 S' C8 }. q
Stream size : 30.6 MiB (0%)
# Y, Y$ s) U Q- b7 E( {+ a* cTitle : Vietnamese-PGS1 Z2 l% w4 A- u. M+ E
Language : Vietnamese
` d1 @2 y; n' `) _Default : No
/ T+ J4 C8 Z/ q6 g' T& d7 MForced : No% `; b: Q: s" E# @( g+ K. R
, W7 M' O. W" I7 C% tMenu
, p# x0 u5 U: i* H" t00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000# w# S3 z) j: d7 U6 Z* _& a
00:04:55.128 : en:(02)00:04:55:128
9 [4 h5 u0 U& I5 b0 D% D00:11:10.044 : en:(03)00:11:10:0446 i" n# S7 Y' }6 F1 D8 I
00:17:47.316 : en:(04)00:17:47:3168 r; G1 L' E5 s$ J& w
00:24:17.456 : en:(05)00:24:17:456) T$ R' g( b& _' d" I5 v2 z. K! |
00:32:30.782 : en:(06)00:32:30:782
) x$ ^$ ` i+ d0 N# J, v00:40:19.417 : en:(07)00:40:19:417. Y- t# ^7 z: A$ `6 W) X g
00:47:03.946 : en:(08)00:47:03:946. E I, v1 f2 p/ { g. M- S8 ~: m
00:53:38.173 : en:(09)00:53:38:173
9 G( \/ d; S5 Z01:01:09.040 : en:(10)01:01:09:0403 H3 n+ A5 a- N# u: @
01:04:13.766 : en:(11)01:04:13:766' ?% q4 f) _; B$ \" x
01:08:48.415 : en:(12)01:08:48:415
# A* [7 T/ Y7 u( L01:11:24.822 : en:(13)01:11:24:8223 T' c' E* ]4 A) N- G7 H
01:14:27.713 : en:(14)01:14:27:713% ?! v7 I) @5 @" N; D' A2 p
01:21:30.719 : en:(15)01:21:30:719
* y! S( F- `6 x01:27:26.991 : en:(16)01:27:26:991   
$ U# }( s2 x9 N9 O& h& X$ k; r& D |
|