BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 13|回复: 0
收起左侧

[剧情悬疑] 猜火车2/迷幻列车2 [4K蓝光压制版 内封中字] T2 Trainspotting 2017 1080p BluRaycd x264 TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 12.23GB

[复制链接]

1万

主题

387

回帖

13万

积分

Post Share

金币
4290 枚
体力
32874 点

卓越贡献勋章VIP蓝光勋章诚信会员勋章

mvods 发表于 2023-5-29 23:23:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
/ r5 N- d2 e6 |2 H/ n3 Z0 |$ ^8 P

9 ?" r# r/ ]2 M2 V; X- H: J# V9 n◎译  名 猜火车2/迷幻列车2(港)
; P1 M5 X" X! o; E# U% Z◎片  名 T2 Trainspotting / T2:Trainspotting / Trainspotting 2 / Porno
, R) T; @4 M' u" v$ B4 `9 Y, x! t◎年  代 2017
: E) @4 y2 s; ]/ ?3 U% K% ^# n◎产  地 英国
# {- n' L/ l6 N: n$ k% }◎类  别 剧情/犯罪
' Y3 \& t: K$ }( p5 X7 m◎语  言 英语/保加利亚语/苏格兰语
7 c; }2 ~% s. r8 F% n◎上映日期 2017-01-27(英国)/2017-03-17 (美国)
' @* b. T+ K: B7 {◎IMDb评分  7.2/10 from 128,333 users. I, ^1 l, ^& Z! j/ [- C2 ~, X# o5 f5 k
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt2763304/# w8 o. d- u& h: I. C) p& ?
◎豆瓣评分 8.0/10 from 82,925 users2 Q5 q8 s7 H1 C) p- h( N3 f: h! E
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/22263645/
$ p- s! y& Z$ M1 c) o◎片  长 1 h 57 min
: O% F# p" |" p2 k◎导  演 丹尼·博伊尔 Danny Boyle
- X8 {7 c' v! i  y. J◎编  剧 约翰·霍奇 John Hodge+ c+ B3 f% E( s8 J6 b# y
       埃文·威尔什 Irvine Welsh- }, \% A. _+ `1 a9 x
◎音  乐 大卫·鲍伊 David Bowie8 |/ n% h( D9 d4 I/ E/ r' u
◎演  员 伊万·麦克格雷格 Ewan McGregor( Y- \; r. w' q; \
       约翰尼·李·米勒 Jonny Lee Miller
3 Z# R7 i8 X8 h2 _8 W& \       罗伯特·卡莱尔 Robert Carlyle! T) P1 ?* n6 z( `; Z# c' o1 y% p( g
       艾文·布莱纳 Ewen Bremner2 M. u" e% C" k$ J  [. K
       雪莉·亨德森 Shirley Henderson
( D1 z6 ?6 g# Y; Z       安杰拉·奈迪亚科娃 Anjela Nedyalkova
/ \, [0 Q7 F, b  @+ f9 |       史蒂文·罗伯特森 Steven Robertson
! H; ^/ d$ \- r5 s+ D9 Y4 `" k; v       戈登·肯尼迪 Gordon Kennedy
: E1 C% c; a+ C2 Y/ O7 f) `       西蒙·韦尔 Simon Weir
2 ?  ^2 ]5 Q  y3 V; |0 }       詹姆斯·科兹莫 James Cosmo
. w- u/ j9 H# {0 k9 F       梁佩诗 Katie Leung6 j1 `9 W, P* U* t0 o7 P0 O% k* d7 n
       阿塔·雅谷伯 Atta Yaqub: Y0 M; S6 F" \' ]- f# B
       埃文·威尔什 Irvine Welsh
1 P* k: g, `& U" Z       凯莉·麦克唐纳 Kelly Macdonald
0 c1 T0 p( C0 b3 `# \       艾琳·尼古拉斯 Eileen Nicholas
9 ]+ @1 I% e$ ^* x, q       凯文·麦克基德 Kevin McKidd; C3 H9 G: u3 R9 V9 c6 a
       艾米·曼森 Amy Manson
9 l3 v0 ?8 ~" T5 k+ k/ w' _       波林·林奇 Pauline Lynch
: r; {( c* S6 X$ G, I4 P       特丽莎·达斯科娃 Tereza Duskova
6 ~2 L* W$ ]$ _3 w) G( Q1 Y       斯考特·格瑞南 Scot Greenan7 A* [% P9 ?" K& w
       约翰·贝尔 John Bell
  \; h2 e/ p, t1 Y. K" l       伊莱亚·沃尔夫 Elijah Wolf
! i/ Z" u, f2 f! }" [       宝琳·特纳 Pauline Turner9 f8 R0 y5 |0 t
1 q6 O& ?3 k+ b  N) E" T
◎简  介 
& q# `4 F! {4 M9 U
5 a7 O/ B: l1 r8 C" l. V1 x  一晃眼二十年过去。远赴他乡的雷登(伊万·麦克格雷格 Ewan McGregor 饰)再度踏上了爱丁堡的故土。哪知道刚一回来,就撞上了走投无路陷入绝望之中的屎霸(艾文·布莱纳 Ewen Bremner 饰)试图自杀,原来,屎霸不仅婚姻失败还再度染上了毒瘾。在雷登的鼓励下,屎霸决定用书写来治愈内心的伤痕。8 \1 r; n5 ^# e7 N# V3 X# q
* |6 X/ F; B; G
  之后,雷登找到了曾经的挚友病孩(约翰·李·米勒 Jonny Lee Miller 饰),病孩因为曾经的龃龉痛揍了雷登,之后,一个复仇的计划在他心中慢慢成型。在病孩的邀请下,雷登决定和病孩合伙开一家妓院,之后,擅长设计的屎霸亦加入了进来。那边厢,锒铛入狱的贝格比(罗伯特·卡莱尔 Robert Carlyle 饰)越狱成功,在了解了当年事件的真相后,他亦决定找到雷顿向他寻仇。
6 ]/ c, t2 L. v' C! Y. o5 h! r% I0 a' j1 s" x8 ?+ r) U
  After 20 years abroad, Mark Renton returns to Scotland and reunites with his old friends Sick Boy, Spud, and Begbie.. v: g: N0 h9 T  Q) d3 J
T2.Trainspotting.2017.1080p.BluRayCD.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ 12.23 GB1 w8 `0 ~/ [1 T; _9 g. |

. u8 m7 n7 R& N; S* p" V/ b$ ?Video
/ {1 p2 v& s9 P/ H3 s/ \- cID                                       : 1
" F/ Y( t: i+ J7 G4 gFormat                                   : AVC
8 |7 i: g) P9 g2 G7 @1 H& ]Format/Info                              : Advanced Video Codec; I0 b! h5 Y* C. e" S  d7 H
Format profile                           : High@L4.11 v: n$ k2 Y# C& k* }4 O
Format settings, CABAC                   : Yes
, V0 q, l, I$ ~! V$ Y3 {7 F' XFormat settings, ReFrames                : 4 frames) H4 y5 y7 e6 e- z5 H7 ]6 _' O
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC7 y3 r/ `/ i8 l) O' `
Duration                                 : 1 h 57 min
% d5 J2 o8 s0 i  N# h, INominal bit rate                         : 9 156 kb/s$ Q& K! h7 O/ }2 `( n& i9 \" `7 Z
Width                                    : 1 920 pixels3 Y* @  O6 D. I! ~  |
Height                                   : 1 040 pixels3 d# |7 P6 Q9 R% P3 ~" `
Display aspect ratio                     : 1.85:12 X+ D! n1 d: B4 M  U
Frame rate mode                          : Constant
9 K* d( D' w4 F2 k5 W9 l7 y0 XFrame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS- J5 n  ]/ q( t; Z. k7 |
Color space                              : YUV
. e  Y1 m* O. y8 j; iChroma subsampling                       : 4:2:0
1 c& }+ F  ^* ^) h; _( i/ iBit depth                                : 8 bits! E9 z0 c; s/ O7 @; Z9 A
Scan type                                : Progressive% T3 C" A( d$ m  Y
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.191
2 ?) Y- Q$ t% d/ uTitle                                    : T2.Trainspotting.2017.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
) T9 d$ [3 @% J8 i5 E7 ^Writing library                          : x264 core 150 r2829 d1fe6fd
; i, I6 R" O- x8 QEncoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-1 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9156 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
1 k; x: d; j4 C" W8 }% ULanguage                                 : English& Y$ p# B/ [( J
Default                                  : Yes  e9 N  f1 O0 R! g) F
Forced                                   : No8 q5 b7 m+ N. S; w* `7 k7 y
; v% `) }3 h9 b% V1 C4 z
Audio #1
+ f' r6 E4 M3 s- kID                                       : 2
8 a" T; O# I& N5 P3 z2 BFormat                                   : TrueHD# {% J6 [7 M9 h, n! o( E6 O) d
Format profile                           : TrueHD+Atmos / TrueHD; ?& a5 N* t6 U3 L/ B' y0 F
Codec ID                                 : A_TRUEHD
/ C6 y4 c# _7 C. l. QBit rate mode                            : Variable; g$ }) X1 W6 I) H% p6 s
Maximum bit rate                         : 7 764 kb/s
5 K2 o% L6 t# e2 EChannel(s)                               : Object Based / 8 channels
% d; E! c6 D5 x& BChannel positions                        : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE/ ?, C) ?4 K5 v; }6 q( A( F
Sampling rate                            :  / 48.0 kHz( L1 X7 e% h- W8 p; M
Frame rate                               : 1 200.000 FPS (40 spf)
, r4 \8 j, J' ]9 ?! b; T5 p* HCompression mode                         : Lossless
/ u( O+ O7 F! MTitle                                    : T2.Trainspotting.2017.1080p.BluRaycd.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
7 `% @& Y7 o9 @( D9 q5 L! ^Language                                 : English
( R! U% K9 J6 s  ^2 G8 N4 U; EDefault                                  : Yes
0 v  ]/ Y" e) O5 U/ @: y$ M: OForced                                   : No
/ T0 |7 ?& \1 b) p& a
7 f0 N; s; i3 k9 |$ t+ o) r- \Audio #2
7 [. b7 y  r# t# m: f5 _ID                                       : 3# d/ Q$ P0 ?9 W3 L
Format                                   : AC-3
2 l. _7 J- i. Z! [4 h  sFormat/Info                              : Audio Coding 3
2 d, T6 q4 `/ w" O1 O9 k5 S% ~Format settings, Endianness              : Big" g! q0 b* u/ e( t$ ?8 b9 w
Codec ID                                 : A_AC3- R2 w3 [9 z. r6 K9 K
Duration                                 : 1 h 57 min. l* w2 U) W: z+ U: S
Bit rate mode                            : Constant" P6 R, R5 F5 l. ]3 C3 t' K
Bit rate                                 : 640 kb/s
7 i" t) C0 Y9 j/ _8 yChannel(s)                               : 6 channels
; E$ ]9 U8 k1 D: U# wChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ R/ x3 j/ f  X; P: QSampling rate                            : 48.0 kHz! G/ C! t9 Z. [# T) d) d3 J
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)" I) V! V' q# x
Bit depth                                : 16 bits# ]0 Z8 V* [8 j1 g  c
Compression mode                         : Lossy
2 X* c5 E1 I+ H4 lStream size                              : 537 MiB (4%)/ O: h6 @# ^$ Z5 C: c/ R# `& a! l
Title                                    : T2.Trainspotting.2017.2160p.BluRaycd.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
  k- [% y  i$ M& Y4 L7 RLanguage                                 : English
0 y* d+ i, I- y  L7 c+ r8 g( ZService kind                             : Complete Main
3 F& |+ Y9 Z- h0 vDefault                                  : No- N; _9 F6 c* _
Forced                                   : No2 R1 D7 Y: K' t$ Y+ w) J
; y4 h4 L. [7 Y6 [. \* x* C
Text #1
8 w. D9 C, T8 d9 ]ID                                       : 4- l0 W4 X' C3 `" c& u% s  a2 v
Format                                   : UTF-8
7 F6 u% r' P/ dCodec ID                                 : S_TEXT/UTF8" q# p$ m5 q/ N6 G2 D5 m
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text& K( N5 J: Q* n: b2 r
Title                                    : English-SRT  ~3 p$ f* }$ z: P' |
Language                                 : English6 U4 J1 p! ]) \' o: r# w
Default                                  : Yes  r* q4 ], w# g! o$ @- Q4 F; m
Forced                                   : No
+ [# h/ G( y% ~( V2 h' f, W& A* H  e5 D" p: F
Text #2
4 U% @2 }! K6 [ID                                       : 5
) `; @3 w3 f4 r/ D% o, Y+ w& ]. fFormat                                   : PGS# i3 }2 y" }3 D% p0 u
Muxing mode                              : zlib6 d$ B4 Y" X  W& O6 o, M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 ^6 X" C* I* N, b/ H# {5 @$ lCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" ?+ g1 v3 P. X; k+ {  R+ ZTitle                                    : English-PGS( N2 j$ d  Z( `2 @' i
Language                                 : English% l# N; \/ I3 _+ [
Default                                  : No% T; }& w; n7 s0 {2 Z, C2 {: U
Forced                                   : No; I* e$ R4 x/ t/ g2 s- o
+ ^# l( T9 X4 h
Text #3
/ s  B: i1 Q2 l2 d& F  `ID                                       : 6
8 b' w) z; K4 d3 ]% T1 _9 {0 rFormat                                   : PGS1 g" P( Z0 L, q" U! e
Muxing mode                              : zlib
! q5 X* M- K% A$ mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
. I$ s% k. s" D: nCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) ]5 u: i/ F) B" E- M% y  m; b7 OTitle                                    : English-SDH-PGS
8 U% t7 W5 F7 ^% I3 ~7 s1 ?8 D- eLanguage                                 : English2 S+ w: _+ |0 w  u9 l
Default                                  : No/ h- d/ b! ]+ C% E  f
Forced                                   : No( @+ l) V+ l' O5 m& |" l. t

! ^' h- O) y, f& }4 MText #46 D. `( [: W6 ^% L' a$ S
ID                                       : 7: B+ l2 `( j8 O/ F4 {; |
Format                                   : PGS
5 ]3 D: R+ @" {/ a# V3 |) \3 n0 w' ]( mMuxing mode                              : zlib8 Q0 Y8 R& b* [6 Y4 K7 w
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 p# J) I: _. K, b
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 L$ y1 @( V% F  gTitle                                    : English-PGS8 o0 M( `2 B$ Q7 n1 C) w' Z8 _
Language                                 : English
: l8 V. }+ S5 y) P- W( HDefault                                  : No
" Q+ N2 @) Q- hForced                                   : No0 x5 G: j$ {5 U5 N8 V0 C) }3 I

+ C4 u: Z$ p9 l- @+ j2 C( BText #5
7 M- M9 [0 U$ d% LID                                       : 8
! g1 d/ R5 i3 S# kFormat                                   : PGS
2 y% Q! D. E: D4 S) y! b7 j3 cMuxing mode                              : zlib+ n( g: i8 Y; F9 B
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 b* l& }8 j5 d* e1 ^+ b6 F  |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 i7 d( @- y7 z# W& q
Title                                    : English-SDH-PGS
; |  R% U1 j) x1 I, f  ILanguage                                 : English
/ Z7 x9 E& Z/ b8 s% D! @% k) ]Default                                  : No
# ?( f5 I/ r: G, H% ?2 ^2 j+ mForced                                   : No4 s& h6 Q5 C6 `' e9 W' H. ^9 |+ m
; k* V$ ]1 c. N/ ?! X" O
Text #6
  r& a: o( A9 K9 ?" s; a9 z/ lID                                       : 9/ Y$ Z: D5 w  m4 Z
Format                                   : PGS& @) h: ^0 R' I0 \4 |
Muxing mode                              : zlib
. ^- b$ U. D: s4 L/ a- NCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  T/ Z7 a0 ~( ^' d1 ^' e! j$ B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" K$ U( i. W  y8 w' KTitle                                    : Chinese-PGS7 U# c) L8 k" U
Language                                 : Chinese+ S5 K9 O* ^( V0 @4 I: u1 m
Default                                  : No
, D" ~6 p; A# KForced                                   : No
4 h8 i/ s( m( I7 a3 c6 v) N. y' r7 h: s
Text #7
* Q4 H8 q8 b# o; w( f5 ~ID                                       : 10
( L3 P$ S, w0 E1 g9 b, v2 O. IFormat                                   : PGS
9 d/ N5 c$ \4 E2 O8 [9 d; \Muxing mode                              : zlib
3 x9 D; V1 w1 n1 M) RCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
" e5 W' V% s* j# C5 ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) _4 I" P3 @9 [+ P* b- a, f, Q$ X
Title                                    : Chinese-PGS
. ]4 h  H  B# [( J7 m/ TLanguage                                 : Chinese
0 d( a: ~7 Y5 O7 ~  `& z+ T( RDefault                                  : No" i5 ]: U* F5 ^  `" l7 ^
Forced                                   : No4 t# S8 n1 B& f7 L  T+ L; M
8 z8 Z/ {3 e7 k  T3 J
Text #8
2 g7 Q* ]6 w, J: z- A, T( lID                                       : 115 E; a  P' T- U5 X
Format                                   : PGS
8 M6 Z1 N  c$ t# L6 X) e5 |Muxing mode                              : zlib- L# D/ d" p" W3 B+ ?; `' {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 }2 W5 l) Y1 i4 Y( O" Z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, Z; m6 h' v4 cTitle                                    : Chinese-PGS$ _4 U, O* j# ]. n) Z
Language                                 : Chinese# L# }: c# b- |6 G2 G& v1 d
Default                                  : No. I! X5 ~! g1 a
Forced                                   : No1 t7 r  P% a" [0 P) r* l0 F3 w- O
0 `  G- a7 i# G7 U; s6 f( K
Text #92 y) T) M! s# \
ID                                       : 124 G% d( D/ X' ~" s% t
Format                                   : PGS
4 R, U& R/ h) e1 g9 r4 m$ uMuxing mode                              : zlib4 a6 ^8 c" O5 l9 X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  N2 e( Y9 s/ W& B/ T1 G; a
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 p# L; h% [/ k  ?6 h
Title                                    : Czech_PGS8 W1 S; W7 d: ~; n
Language                                 : Czech) f: d2 a$ G* P
Default                                  : No
1 \: C+ H* B  S. \# O& E) gForced                                   : No% v0 _/ D5 }! u! V! @* T+ }" x# `
# ]& N0 Z$ V* W4 [; G) S) w' ]
Text #10* u$ g& `' w1 p" r
ID                                       : 13' C5 c: _7 z; F7 `$ o* L
Format                                   : PGS! M' Q8 d$ f7 T  ?
Muxing mode                              : zlib4 {" Q9 g9 j: V/ Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  y4 l0 x8 |& A( k' aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  n, l$ ^9 _  qTitle                                    : Danish-PGS1 }0 n; p" B: A
Language                                 : Danish! g' u6 x/ x+ e# F4 n3 {
Default                                  : No7 _% L0 q' |- s& ?
Forced                                   : No6 i) z6 d0 ?* c' R4 U# r

6 E( C- X$ q- u9 W+ }7 X+ X8 I( {3 tText #11
5 |) d* y. H% N* PID                                       : 14
$ b5 Q* f5 i( P% h+ U" DFormat                                   : PGS
1 o6 {. G  S$ x! q. U; R( WMuxing mode                              : zlib
/ @5 l2 L4 m! iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS% R- p! Q$ p9 D: P: n8 j
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. u  R) z' }' DTitle                                    : Dutch-PGS( e% l- E' H1 |/ t
Language                                 : Dutch( \# P- F# t! p' e% a$ U
Default                                  : No
7 N+ U  }& Z& i6 h, G9 W# O7 lForced                                   : No
; H. r1 A0 k$ Y& X0 c) a- ~4 ?  E) i% w( F# c; s
Text #12
/ y8 S8 l9 i4 \' o2 W+ q, cID                                       : 15: c) a! V. i* f% n) G; s/ }
Format                                   : PGS
: Y9 b2 F3 G! B7 U5 E/ {4 ?Muxing mode                              : zlib
, I; E" p0 \# f7 }  V1 YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, o' @0 W9 G3 Q7 H. o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) H% T2 G7 L4 D+ r% S. {3 L$ n
Title                                    : Estonian-PGS
' a- y1 J6 Z9 C/ k3 p& iLanguage                                 : Estonian
, r: Z3 D8 W5 d) A2 N3 y% u& y! QDefault                                  : No
# J2 U$ s/ @3 r' |$ i  ~Forced                                   : No
$ {% U/ {$ q3 R0 x  j8 H
, B- p: Z/ y0 `8 h6 uText #13) e1 T4 r  F$ s3 d& S
ID                                       : 16
+ b/ f0 z& X$ u# uFormat                                   : PGS
. }7 q# T, f, o5 B4 W7 yMuxing mode                              : zlib
- M" o3 W9 M& KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS4 f- S' c* h) s7 M
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, q) U, L! S' CTitle                                    : Finnish-PGS  P. x  F+ [! \6 m3 q+ q, U  \& e
Language                                 : Finnish
& I2 P( |7 o" y) q7 iDefault                                  : No  {. h1 i5 r+ w
Forced                                   : No) z3 }* O( E- L6 P5 x
; t7 a" {( y% v% M
Text #143 m! x% R; J, l4 C2 N
ID                                       : 17
+ ~7 [' X$ P# A4 G: t. c! J  QFormat                                   : PGS/ C" ^; s3 N' X
Muxing mode                              : zlib$ e% p* N; x* ]0 w$ ~; |0 d9 {0 a
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, x9 C3 K& y7 B% B$ h2 A: ]( \, W, NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 _- Q. z6 D0 {. L; Z; h, L
Title                                    : French-PGS% B9 |  C/ q  G, [2 S" G+ O
Language                                 : French
+ }  g) C2 ~$ b; R9 oDefault                                  : No. T; d$ z: {4 V5 c. t0 I
Forced                                   : No  L2 l2 {( U! ?$ w0 \8 B# U
( }9 K7 {# R' W8 B3 |4 O. @5 t
Text #15
4 E" I4 w* w; R! a( dID                                       : 18& s# l4 ?1 y% a2 x
Format                                   : PGS. `2 c* `7 R9 @8 w1 X
Muxing mode                              : zlib
3 C, z, P5 ?( R( b  KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
( j: L# e% H( ~. O% @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ h3 O% V: j2 U+ b. kTitle                                    : German-PGS4 m8 J1 [3 }* R( o6 ^8 T* j4 N
Language                                 : German
! }: n- |" i8 ~/ s: z; F2 g' _- D  HDefault                                  : No
) _1 c; l6 n- A$ z3 W1 xForced                                   : No- f# r9 h4 W+ s% v+ i

& F4 f1 L1 b! ~1 TText #16
8 X" L5 I" R. K  p9 V$ B4 fID                                       : 19
6 E. X9 Y) _% M' |Format                                   : PGS
0 _6 Q! E. r5 S8 U5 KMuxing mode                              : zlib: x/ k# n) o" |2 U/ g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# v0 y% F% L$ y! |: L( Y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! f' r+ A* Y2 Z9 c2 ^' h0 LTitle                                    : Greek-PGS
0 W, R1 o4 a7 L1 r0 o# D( m# CLanguage                                 : Greek! r3 y( Z% ?3 V5 y
Default                                  : No2 _. s7 ~: i$ {/ r8 S9 [: K  C
Forced                                   : No
5 G' ~4 F5 x1 ]8 h7 _! E. G4 y
Text #17
5 M, w8 d% E' fID                                       : 20
3 B3 L: T, ]+ ~/ v  iFormat                                   : PGS
2 }: |9 B4 G- P' X' J9 @Muxing mode                              : zlib! I" }0 Q' T5 v& O: k
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- @9 {% q( R2 t( U! {( wCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: i+ c8 |/ j# STitle                                    : Hungarian-PGS
' V6 {. f3 [* }/ g7 QLanguage                                 : Hungarian
4 l. i" U0 u7 Z0 XDefault                                  : No5 Y& H' d) V" T7 N/ R6 \
Forced                                   : No( M$ B  H$ {' Y5 m% Z+ s

  O+ \3 p  j8 A$ b2 gText #18
; k4 \6 ~6 t0 M# n7 C5 x8 ?ID                                       : 21% R3 H5 M7 c& G* e) }4 @
Format                                   : PGS+ O- B$ M- I5 P" I0 f7 b' i/ K
Muxing mode                              : zlib: P, ^' O/ ^& [1 l$ _4 G- B7 y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 E4 g* n5 p3 K; P4 u" M2 H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. V6 [" s0 `- N( s4 ?" k& q) r: aTitle                                    : Italian-PGS
  N3 p% b$ S$ e7 {# BLanguage                                 : Italian2 T( e  D* j# b, M) Z5 c3 m' g5 z
Default                                  : No
8 r$ p% r! Z) I5 [5 }Forced                                   : No$ {& X+ w7 n  B1 C# m- O% p) x
. y% e6 C0 ?8 h4 s- i. L# j
Text #19$ p* Y2 {2 I/ [: ]
ID                                       : 220 T5 a; Z8 h2 M! y4 B5 O
Format                                   : PGS# ~( |# s% H$ W" }/ y! j# l8 }7 G
Muxing mode                              : zlib! h3 u* Y8 a; |0 U; {. C
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' P- K, G4 o# N3 S8 S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  w2 G3 V2 q! k, U
Title                                    : Japanese-PGS
2 \) f4 F8 W% L( HLanguage                                 : Japanese3 a7 K6 P. r# b% R" L
Default                                  : No
& t5 U7 U( `( L4 J! c8 O, A; OForced                                   : No# V) C" S0 ]+ G7 p1 x5 F7 ]/ w  `

  ]* s& r* c, I- cText #20" v% W& ~8 q' [* h9 Y
ID                                       : 239 N7 l2 c4 F; m, d9 C
Format                                   : PGS$ m# `$ A# H/ e* v  y. p# [( O
Muxing mode                              : zlib) w* N/ T+ t: M! q2 E9 X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 D+ B" g1 o( Z) M8 {Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 p) s$ n# Q7 p9 ^
Title                                    : Korean-PGS  q+ N) N7 |( z( i, m, l9 i
Language                                 : Korean
; A. s, f$ z( |3 V) wDefault                                  : No
$ P& A* E9 g  H. d2 [; P3 j8 x! |Forced                                   : No
& G+ g2 p4 t( S8 ^4 \1 I- R2 G8 P7 X1 z* _# N; n$ c! a
Text #21
# |$ L. r8 y6 nID                                       : 24( q0 }9 L* k, b4 s) o; H: j: c
Format                                   : PGS" }) M0 P  U6 g/ u5 y7 Y1 ?8 n- f; W
Muxing mode                              : zlib
: y2 y6 N1 y. S3 v% KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 W9 F( ?- y- S3 G; E4 W9 Q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& [- [4 S  F; X9 o7 q, Z6 h
Title                                    : latvian-PGS
) }+ ^' S# Q7 rLanguage                                 : Latvian
/ x* j, h8 y9 _7 lDefault                                  : No
3 ]! o; T, h7 L/ YForced                                   : No4 B7 E  R( v& J& I. `% o9 s
4 m# S$ T% l3 G6 |( ~
Text #223 |7 K+ L: T/ e: p9 A$ r
ID                                       : 25
* m" F# t; j7 R& [Format                                   : PGS
5 a3 C$ n6 J% Z" V$ }+ q0 O4 ], L& MMuxing mode                              : zlib. L9 R! Y. w- Q( c; Y9 H; L! I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 ~, s7 d3 m3 z/ Y' Y" a
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, W6 a! w  [% s: {" h5 R1 Y7 hTitle                                    : Lithuanian-PGS6 h! P( J. j3 ]$ y0 G" e( x
Language                                 : Lithuanian
7 t6 Y- ?5 c6 p: F* J) v$ JDefault                                  : No
$ {" o' q# [$ d: L  a9 `Forced                                   : No
* z! r9 V$ j9 g0 i8 M  q7 U4 ?3 j
9 E. C3 X7 l3 Y2 R) DText #23
9 q1 S: T2 N+ w2 zID                                       : 26
8 y# {* q' \, l/ SFormat                                   : PGS  S) b, Y- D8 z# u( {5 S+ ~& G
Muxing mode                              : zlib
7 E9 o5 |8 ~; FCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  q5 n5 }2 d; B/ L$ A2 l
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' {+ L7 N  S; ~. }9 DTitle                                    : Norwegian-PGS9 Z) S' [# a1 J% }; l3 @3 ~
Language                                 : Norwegian% f; w2 J7 Y/ \/ b
Default                                  : No
2 N; h! S$ F' H/ ]Forced                                   : No
% \+ N/ N- f! T& ^+ F' Z; ?- @6 K' |* O+ i8 t0 P- R9 K
Text #24
0 y, B4 _5 r$ B- Q4 fID                                       : 27
# \' a* C' M3 m0 e% F  O& XFormat                                   : PGS$ R1 l) g2 ~6 q3 k, P/ e: L
Muxing mode                              : zlib- e' H4 o. I, R; z  @5 o; N
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# E1 T$ K$ K( n4 W7 f  SCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" X6 {/ x# [6 D: y8 b
Title                                    : Portuguese-PGS! z/ C! Q  W4 X3 C/ }
Language                                 : Portuguese
+ n' J7 N6 K( @# ^# oDefault                                  : No' a( ]! \4 j1 D% x2 e' y
Forced                                   : No: c/ [0 P. r4 q0 Q4 `) H

; A3 `+ b# |& DText #25+ e' G) W! C* l
ID                                       : 28) ?, `# x1 C! b! O; l6 N
Format                                   : PGS! ~) n* P: n, d6 ?8 S. S! f+ {
Muxing mode                              : zlib
1 Q6 S4 C" L/ J1 w& F6 @/ UCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
, O* X0 L; S* W$ x9 \2 Z/ U7 o: m- kCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. {/ b5 O$ x$ }+ A% c
Title                                    : Portuguese-PGS! s2 m* I* n9 G# o8 \
Language                                 : Portuguese
5 V4 ]: U. e* u/ ]: L9 eDefault                                  : No
. v. h, R. V0 [2 hForced                                   : No" |  O& g& V, ^* @4 R* L& S# w+ R
7 {' D6 P; z. q' s* D
Text #26
7 b- S: M0 f$ h8 OID                                       : 29: L/ Z0 v# ?! P# `
Format                                   : PGS
5 R. i' h# k+ {! y* O" vMuxing mode                              : zlib6 Q4 a4 C+ ^6 [) W; R
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS8 J' f/ X# w3 V2 H# l3 p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! `# W( ]; d" NTitle                                    : Romanian-PGS
( Y9 U0 c) j4 ^0 O1 j1 f9 V* pLanguage                                 : Romanian
, E4 a+ ]6 m: |, G" R6 f$ BDefault                                  : No
  }8 n8 f. q# o4 DForced                                   : No
& M9 L" B2 K7 q: V5 w2 ]- K: n( e
' [5 g. Y# R: T! Q! ^. C$ I2 ZText #27/ P0 O. F3 J. R4 z
ID                                       : 301 c$ N! }5 [: n6 F, v
Format                                   : PGS
+ E! h1 F& t" \7 s# R4 G# l5 C( Z4 aMuxing mode                              : zlib
: F) E) h0 P# G4 L6 dCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
4 S& l. U8 C8 B  E( X- O1 |0 FCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 w( z( \' [, n! }2 y+ y- N
Title                                    : Russian-PGS& s& R4 i3 U. `9 p
Language                                 : Russian
0 N8 ], v7 H1 y3 l) y; g' O- E0 \Default                                  : No# m+ z: Z/ p' W4 T0 |0 X
Forced                                   : No
4 n4 k2 h; m" Q' c5 I! B
. f+ A0 q- B& b, }7 VText #28
. A, S( D) V& {ID                                       : 31* G& T# _5 {5 R3 q
Format                                   : PGS
! T" A& n& I! h( L' jMuxing mode                              : zlib
) e! ?' ^+ G9 K5 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% G7 M5 _/ U- `  W2 gCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; w3 x# T3 d" k  [# g
Title                                    : Spanish-PGS
+ u, q9 M: s# L% h( dLanguage                                 : Spanish  C" Z+ _( L+ {
Default                                  : No) u4 L& p* p# w- z
Forced                                   : No7 ~- O; |" H" I% E; m5 j( M
3 _, B5 |* N5 W0 V+ e
Text #29
& Z6 z) o" m: C$ i6 |3 KID                                       : 326 v4 V- G& c& n4 j
Format                                   : PGS2 n3 u/ }1 E) o& M: q
Muxing mode                              : zlib
( V3 P' i, ^& e: h) ^! b9 A% fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( C3 [) N* O* _6 Q7 [/ t4 {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% H% _8 F. H4 t$ L" d1 aTitle                                    : Spanish-PGS7 R* F0 w  B5 i6 m
Language                                 : Spanish
7 A) k' c7 X! g' hDefault                                  : No( g4 w/ h. ?# M# s
Forced                                   : No
# e, v4 e: F+ q
# W; E3 w7 y) b( L: x1 aText #30
3 [4 h4 P4 m$ r$ P) N" Y+ IID                                       : 33
9 T* W2 S: e1 g; L0 ?4 V$ sFormat                                   : PGS/ _2 w( D9 m6 |
Muxing mode                              : zlib# z" g9 Y; Q% r% X# m+ S7 D) |8 q, n
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% h7 ^6 _9 w% g  j9 o) S6 o
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( G4 u& z% @" m( v$ c
Title                                    : Swedish-PGS
, k% s: m0 y: F5 LLanguage                                 : Swedish  Y; w! ^( ]( t8 x8 h
Default                                  : No
8 d2 H) g5 R3 dForced                                   : No
! l; Q0 `/ F  z% a
3 }& x7 n* Z' k& g1 H) J$ sText #314 `( \: c8 d: N# [& e4 g
ID                                       : 349 [8 J+ j; p  Z3 ]' n
Format                                   : PGS
7 ^: w* d" j' m  l4 I, n  B  HMuxing mode                              : zlib
9 F: M) `4 q) [& {" p- W/ z4 M, GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 D" i) x; L2 S9 j7 X
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( S) u2 n5 J. I% w- D3 WTitle                                    : Thai-PGS& |& c: R; O$ |; O
Language                                 : Thai
; H$ a* F6 y5 F5 YDefault                                  : No
3 Z) ^& w% _2 @* ^. [Forced                                   : No$ T( z( H# M' |" }7 O' |* _
4 ]" |9 ]- Z( K1 K+ E
Text #32: @' ]8 r1 Q/ i4 N( o4 w' _' G
ID                                       : 35
7 D3 f) a7 K/ Y. Z( w7 R( f0 I, @Format                                   : PGS
. o9 U- c, z8 FMuxing mode                              : zlib
# T: X, ]* ]; H  n+ y, c# kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 m0 Q9 Y) X8 r2 F, f0 d% T3 v; o0 tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* s" t1 S9 u. T# K
Title                                    : Turkish-PGS6 t3 A7 [) [- d1 P
Language                                 : Turkish
2 t8 N$ r1 B+ D5 G' JDefault                                  : No
3 u; W. m& b) ^% v* S, U4 v( A; vForced                                   : No
7 ~% [+ `# p3 @- z4 F+ Z  B* W! P1 {
Menu
, l0 `% f- ], z7 x% M$ h) V8 @) s00:00:00.000                             : en:Chapter 16 c; ^" k  p, s1 v
00:08:03.274                             : en:Chapter 2( W4 y! P6 k1 N( ]" y
00:14:26.824                             : en:Chapter 3
8 m7 I3 R! q' b3 b00:20:20.552                             : en:Chapter 4( R  b8 t" j2 Z  J1 W; r
00:27:35.487                             : en:Chapter 5
5 U, {" v/ \- [* |% Y5 a/ W9 |00:36:22.221                             : en:Chapter 6* b- R9 w; g$ I' ~; J8 G
00:44:13.192                             : en:Chapter 7
* J1 c, N6 s2 {1 [00:52:33.567                             : en:Chapter 8
7 k* H- N3 O4 W( N. N00:57:30.113                             : en:Chapter 9
* z4 r; D8 d+ t01:03:28.179                             : en:Chapter 10
! i7 G. k& y3 q' u6 d" P: M01:09:31.750                             : en:Chapter 11  j/ C6 |# e( D% y0 H3 s
01:15:48.752                             : en:Chapter 12& W! y( z7 u* C7 F
01:22:57.681                             : en:Chapter 13- l8 K" u( T; i7 o# A8 Y3 Q
01:31:03.332                             : en:Chapter 14& |, R# v4 ^' L4 c8 P3 x3 |, R' B
01:37:40.312                             : en:Chapter 151 y( n2 Y) \/ S; u# A* j, Y8 c
01:45:56.558                             : en:Chapter 16

2 \% m5 A$ v# V) t; a
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-4 12:09

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表