- 积分
- 45314
- 经验
- 15732 点
- 热情
- 12593 点
- 魅力
- 327 点
- 信誉
- 3141 度
- 金币
- 250 枚
- 钻石
- 39 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Forum Admin
- 金币
- 250 枚
- 体力
- 18086 点
|
A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.: i# u* P2 g( G. ?, T. M" i
) D* S1 J- r) i
' h/ ]0 x- X7 D b8 q1 `: I, g$ k
% o( v7 s) l E7 w0 t! |" n+ V
◎译 名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十万火急(台); Q. K7 u2 i- f. I. m8 ]2 {, X$ @
◎片 名 S.W.A.T.: Under Siege
: j0 T* B; c4 E9 S; F+ Y! N. B◎年 代 20178 `5 b* `2 H: x0 z& {
◎产 地 美国
' k. p k- w( K" s7 o! L& v◎类 别 动作
& ]; ?, B9 F. U( y& s2 |7 m◎语 言 英语
, U, c) i. o7 O: \6 y◎上映日期 2017-08-01(美国)1 n7 j+ w* r4 q6 A$ P1 v
◎IMDb评分 4.6/10 from 2,558 users- ?2 d1 \1 W6 M1 V( |; Q: q7 |
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6014472/( j, o3 e i8 G* J7 O6 K' D' {, F
◎豆瓣评分 4.7/10 from 855 users8 n: ^; `2 O Z( m( L" V4 p
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/
7 H2 T5 M- Y \- N S◎文件格式 x264 + DTS
* d2 T5 B8 T2 e3 `( b◎视频尺寸 1920 x 1080
; V } P* X( y4 a& s◎文件大小 1DVD 19.16 GiB
: V) g Q3 W3 h. b◎片 长 1 h 29 min2 k1 X7 W5 u7 m
◎导 演 托尼·基格里奥 Tony Giglio
1 F) H7 V. H" Q' ~◎编 剧 Jonas Barnes7 |2 N, t7 _4 Q
Keith Domingue! m: X. s8 H0 V! c2 ~) {/ d5 |
◎主 演 山姆·贾格 Sam Jaeger
, k$ M1 I3 ~: P& F 阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki' [3 @ k# T' @. m4 g
迈克尔·加·怀特 Michael Jai White
# [! K9 Y7 a" ]; H) h! P 马修·马斯登 Matthew Marsden; K2 S7 r6 ~+ w; a3 C
凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky
# j6 e% t" \; Y! b 泰·奥尔森 Ty Olsson: s# [8 t( h! f
玛茜·T·豪斯 Marci T. House
% G7 _/ N; [- g! _ 莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton) V5 @2 O% X- e9 N
麦克·多普德 Mike Dopud
5 w+ m+ m- C, K( z [, h 丽莎·钱德勒 Lisa Chandler6 H1 h0 w% n/ ]( ], @
加文·克罗斯 Garvin Cross0 k, O3 O- G" R: o3 x
达科塔·古比 Dakota Guppy! J9 A+ A- [; T" ^) n
布拉德·凯利 Brad Kelly
T8 C# u/ E2 ~
, \+ u3 s4 l4 X/ }◎简 介
9 o; |6 g& @, [, L& n M* Z" @! |' d- E
故事发生于位于西雅图的霹雳小组训练中心内,艾伦(阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki 饰)、沃德(泰·奥尔森 Ty Olsson 饰)和霍尔(山姆·贾格 Sam Jaeger 饰)是其中的骨干成员。一天,小组接到线报,说在一家废弃的货运中心里正在进行毒品交易,小组随即展开了行动,果然将交易场面撞了个正着。激烈的枪战平息后,组员们在集装箱内发现了一名被绑住的男子,男子名叫蝎子(迈克尔·加·怀特 Michael Jai White 饰),他的胳膊上植入了一枚芯片,芯片里记载了帮派所有的犯罪证据。
! Y3 S3 w& B1 w, G% w5 a7 _% A+ ~9 o7 q
蝎子成为了霹雳小组最重要的证人,黑帮当然也不会对此坐视不管,他们派出了各路杀手对训练中心进行了猛烈袭击。# Q. T3 h2 C) _ S9 |- C
: E! X, f, U6 c& {0 ?! W- z$ @/ n
A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.
0 }. p+ t; m% A/ s; q$ z* F
+ O0 b$ w/ v1 D9 y: `: Y9 R t- oVideo
0 A# p6 g) h! i1 ~& S; j/ MID : 1
9 k! r- B( @4 Q2 f* E" eFormat : AVC
9 ^) d0 q4 t8 m8 f' r4 o4 u: zFormat/Info : Advanced Video Codec
4 g5 n$ V6 l J; yFormat profile : High@L4.10 Y2 ]- N1 d- G" D! U
Format settings, CABAC : Yes
3 R3 n; W" }; E, PFormat settings, ReFrames : 2 frames' \; X' h+ D. z0 ?& L7 V$ |
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- x% w; C4 u/ M! BDuration : 1 h 29 min; ~) s4 g$ N$ z- d! E0 n1 v
Bit rate mode : Variable
6 d+ Y* L. L3 |1 i1 G6 r+ u9 _Width : 1 920 pixels, y5 G0 U% x! H
Height : 1 080 pixels5 B6 X2 L4 x& x$ F# r: h6 Q, t
Display aspect ratio : 16:99 I: ?8 q7 L7 M. t1 C3 ^
Frame rate mode : Constant
" v4 c7 G* N& F1 s6 d' }Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
9 i0 D; f5 h* h1 t- RColor space : YUV. {: w: w+ G* d/ H
Chroma subsampling : 4:2:0* j7 ~6 _* `, z" `& v
Bit depth : 8 bits; n( C3 ^% V1 u8 F1 ]3 B7 K
Scan type : Progressive
0 _: I+ c* c" O+ RTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT+ D$ |# u) a- Z6 j6 o
Language : English
: B* C& g9 ~5 J6 L: X1 w0 BDefault : No; \6 H; @8 W+ ]7 j( }! O0 z% P
Forced : No
* p9 Z% g7 K' X) m
Q& f% m! g4 TAudio #1
+ P" `( l' n C( ^9 e8 TID : 2+ J, p( M1 x2 p) y0 s4 }
Format : DTS) r3 `9 ^) T7 @2 N, m) d: X$ ?
Format/Info : Digital Theater Systems& a8 Q/ Z# c/ ~
Format profile : MA / Core0 t* g1 \' ^: j2 ~5 M
Mode : 163 h) _8 q, C0 h9 ]; a6 C6 e5 H
Format settings, Endianness : Big. d, a1 }" d9 ^7 w4 p) d+ w4 ^# r
Codec ID : A_DTS: ~- h2 U; l8 F
Duration : 1 h 29 min
( L( C2 k& @$ Z! q+ W' VBit rate mode : Variable / Constant% J6 E9 i, E% u. _9 P
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
! @+ a8 G0 f& z) X8 O" b% F, z* ?6 G! sChannel(s) : 6 channels) i5 Q4 Q& L# Q% v
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
; Y* N/ W' Z4 R2 J. [' N6 SSampling rate : 48.0 kHz+ x3 i( S) A) }$ A! G+ C
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
; S, s/ a9 R, ?" }* c& LBit depth : 16 bits- `- S9 X: q; B" S+ [" t
Compression mode : Lossless / Lossy9 Y/ c! R+ f7 m, I9 L$ j, d
Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
# x. a( o% T% c4 k! HLanguage : English
2 l, g8 ^/ ]& v% y' {Default : Yes1 K' r6 V0 ]. _; N
Forced : No
% N% E/ i: d4 Z7 F, L5 _/ ^8 S- X: k7 h; Z& d2 S( d
Audio #2" s: p2 n) U2 j- u9 Z2 m5 K" W
ID : 3
2 n& j$ Q2 Q* Q8 N4 Y L# ^Format : DTS1 b! z d: S; ?& K0 d# U, @0 j
Format/Info : Digital Theater Systems+ V) `$ V0 C/ m* V. J, y
Mode : 16
! g0 ~- I) n/ g+ O* B! m _0 B$ dFormat settings, Endianness : Big
4 S9 C/ b- P9 w; Z# ECodec ID : A_DTS( w/ c+ [0 Z" e1 S0 O& n, b. _7 t
Duration : 1 h 29 min4 {" M& x! `3 J) B/ J
Bit rate mode : Constant
% K* |: m' g8 M: bBit rate : 1 509 kb/s
% i4 m( f; @* S+ l: N1 E) RChannel(s) : 6 channels' r( F; y+ }( K9 ]0 T2 g! b
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 i9 X- A7 F* |1 U6 T0 \4 }
Sampling rate : 48.0 kHz9 ^4 w3 I, [' }# o q' g
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
6 F) D7 r* r$ _& J0 b$ B+ ~% K6 v7 YBit depth : 16 bits
5 W d& u) y, n- DCompression mode : Lossy
# z+ Q. K9 r& s% E* \9 NStream size : 961 MiB (5%)) C9 q+ @# o4 y% `6 E8 S! v
Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 ^$ M. D% X* H H, I
Language : English( K, `4 d" f) y7 B- Q4 S
Default : No( ^5 F. Z4 n9 {8 h. v+ C
Forced : No
- P Z* P& D t& {" J8 Q. _4 I. \( c/ t$ C0 L! Y# W
Audio #3
! M- M! j- B8 z2 D% CID : 4
7 q3 q5 S; \- N" U$ AFormat : AC-3. g8 O' t( Y% G+ \
Format/Info : Audio Coding 3
, ?. p7 @+ f- O9 eFormat settings, Endianness : Big( h- R+ v) |1 u/ E$ K
Codec ID : A_AC32 {: Z# k7 |& b1 j ?4 M
Duration : 1 h 29 min. m- x1 }( r6 Z
Bit rate mode : Constant
9 w/ v$ G5 U$ X4 u8 cBit rate : 640 kb/s' P% R6 [1 A$ k6 L
Channel(s) : 6 channels
, V1 y3 T$ Z9 dChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 E$ b! Z# u- Z S: `6 ]+ gSampling rate : 48.0 kHz. G/ C. q$ o5 K; { }2 X4 ?+ W5 [/ I+ N
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
% v9 Z; I7 y2 R6 x5 y) b# g, cBit depth : 16 bits
, j( {) K; O* G6 Y: `% o$ E6 RCompression mode : Lossy, G0 [3 L, {5 Z! K4 P6 j6 Q
Stream size : 407 MiB (2%)
0 i, E$ L% c2 F! rTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT7 D& g( m5 d- J
Language : Hungarian
+ x5 H" Q- w$ K1 YService kind : Complete Main
- P/ |# c/ {$ I. b) i* [3 ZDefault : No
0 q$ \) A! b- }$ F' g6 eForced : No, u9 x' i f* F/ G+ l/ B
0 e- O% g3 J9 f1 H$ o! mAudio #4) Z/ e& h+ R* b& u+ y1 D& `, p
ID : 5
6 B. w' s0 ^0 {Format : AC-3
+ q s" Q8 ~0 zFormat/Info : Audio Coding 3
- W# X$ }- O) |; U* R& S) IFormat settings, Endianness : Big
8 e* `# k( f9 w- iCodec ID : A_AC36 n% }# C* t5 f' a
Duration : 1 h 29 min
$ t+ e1 O5 H$ N& t# \0 x6 l# pBit rate mode : Constant
" A# m/ w+ e7 @ K" ?/ ~8 O' k+ XBit rate : 640 kb/s
( F( P4 `, |# t6 tChannel(s) : 6 channels
- J# s' M( _3 i5 E1 pChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 C( _. F0 @* r, m2 D7 o
Sampling rate : 48.0 kHz7 }6 ^) v1 f. F5 [9 n1 U* i1 N
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
0 L! q8 y& X2 f* OBit depth : 16 bits
1 U6 V% y3 _: D2 X& A0 B! b6 TCompression mode : Lossy; d" v! p( _! x! {/ t8 b, c! p
Stream size : 407 MiB (2%)3 X( x; I* l# C+ G" y8 w" G$ R
Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
2 @! |% K* @% y* B: T2 W/ MLanguage : Russian& y; _5 ^. q! v: t; [
Service kind : Complete Main
0 s2 i. ~) P0 }! F) XDefault : No
7 ^6 s$ r2 _8 ~. y sForced : No
* S( G4 K3 Y7 e, l9 \) {" p v6 o8 ?& }8 o: _1 V/ W
Audio #57 W% p) O; V; N2 G. C" o* [
ID : 6
9 T6 H7 b; z5 N& T, W5 e7 tFormat : AC-3
3 A `) @# N: k) EFormat/Info : Audio Coding 3
8 u5 I3 f+ H- [* x2 L+ jFormat settings, Endianness : Big
- N! X& p/ s) b) [: k' Z; tCodec ID : A_AC3
9 B* P3 T2 y1 }, @5 j$ w" L6 U2 RDuration : 1 h 29 min
2 [; Y: K j" `% Z4 ABit rate mode : Constant9 M. y$ Y) Y8 V K7 R: @5 t
Bit rate : 640 kb/s! g0 O6 J3 K* \5 `3 d- e
Channel(s) : 6 channels
- y) B1 p9 S; N7 J0 [Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ z' A% e1 T* R9 a' @- w3 D
Sampling rate : 48.0 kHz' B6 l& @; J8 F. d$ c+ n* f) H: B
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf); ]$ X- j9 B7 a$ W( v r9 m
Bit depth : 16 bits; e% k; Y2 K+ h# i3 a* o3 {
Compression mode : Lossy2 t Q, f8 t$ L- {
Stream size : 407 MiB (2%)
/ P' U8 J/ ]+ b0 j8 RTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT8 Z: C" O# R. o ~' r
Language : French
1 O1 Q/ L- v. c7 VService kind : Complete Main+ |* T+ O5 t' H; e, z! @
Default : No4 V* B5 @6 l* t+ F
Forced : No2 W2 d, A" U5 J1 w- M
) \& G# |6 j% ?
Text #1
) B6 i( s6 Z; T& K( x# j+ k0 WID : 7
; B2 {; k" T; O5 O4 E/ k/ F0 [3 DFormat : PGS( j: S$ W$ r c0 y/ H" y
Muxing mode : zlib$ {# [' c8 Y8 f
Codec ID : S_HDMV/PGS [0 J) o8 a8 V% v" x1 g3 V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 u7 K8 _ E+ ]! iTitle : English-PGS
2 o/ k1 t* H5 n ~4 G' gLanguage : English% ]/ c9 u+ m- G; e0 R3 q" ^
Default : No' O0 q ~; Z5 Y& G6 i: q
Forced : No
% Q/ J2 D* _0 t+ m: W
" } `) w3 m" B" nText #2
. o, g2 ^6 Q" }8 o( e7 U8 NID : 8
/ |& G; e' w WFormat : PGS1 S& D1 V( b& n, ^
Muxing mode : zlib6 t0 E# Q7 q( z3 C5 L/ ]8 J$ z
Codec ID : S_HDMV/PGS9 [# `) J/ f+ h# k/ j! Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- C- }+ ~1 u! Z) m+ U
Title : English-SDH-PGS
9 w- [' l: {9 `% E) Z# ^Language : English
; ~) E* g6 F5 l; U! fDefault : No
7 R6 A3 t7 Q3 j, V$ g" n2 q" r' n9 @Forced : No E, k3 m+ z2 ~4 T9 `/ x3 Z. |
9 l; d+ N6 j+ q: _3 P9 S" T
Text #3
# W+ U+ Q; P& \/ tID : 9& }. o8 R* H0 J: F: ~1 `. Y( _ [
Format : PGS
4 _* k4 P0 s7 ^3 fMuxing mode : zlib
" j, Q _7 Y1 ?3 }- w( \/ ~& aCodec ID : S_HDMV/PGS
) W6 U9 R7 c* h1 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ o( ^0 G$ c9 iTitle : Arabic-PGS) J" E; U: t3 Z: c# o) o
Language : Arabic
9 _# ]" _ N2 b0 h# ADefault : No
4 W1 y$ A# o9 z2 L/ eForced : No& a$ D# A( l: Z/ i
+ @0 N& N6 i4 @# S( H
Text #4
9 m9 Z" l+ l" _; S [) W' P2 AID : 10
- j, `7 Y. W3 r2 T1 C) L. {& {Format : PGS
/ \4 J' E3 x, [8 ~0 ^Muxing mode : zlib. y5 w. _0 H' `- |
Codec ID : S_HDMV/PGS. Z: e- |( [( d3 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# z$ e/ w7 B" a& nTitle : Bulgarian-PGS
" E3 Y3 J" Q$ f: o4 ?& L; `Language : Bulgarian( ~" @; t1 b9 m: M# E6 K9 `6 S
Default : No: _$ N& N0 S9 t$ T, k( M1 s$ D
Forced : No
* K1 p9 i! x* F0 s6 k: x: {/ s" K' U' j, Q0 W! A* `% d
Text #5
( f0 s; ?$ n' N& y5 cID : 11) J2 P% Q, m% B* B: i! d4 B
Format : PGS. b& f+ d% O3 @$ s
Muxing mode : zlib$ b) C" i g' L8 n1 j0 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
. V5 @. Y# U2 C' g, qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 M3 ^. P6 m) X) V$ A4 v* t
Title : Chinese-PGS
4 P) w$ }# r2 d9 Z4 b/ A* V; t4 JLanguage : Chinese
/ v: Z3 s. }: M: @; _& X) YDefault : No& J8 n% V ]: `) W( e
Forced : No
9 ~+ _, y3 V: a4 P0 d+ Q1 f
+ m8 M8 ~/ H$ ]* y& o' \6 kText #6
4 [. M# u; l0 D0 KID : 124 d. K3 h& ^0 W. a( `7 H8 c5 \
Format : PGS
0 S4 ^! D+ m) OMuxing mode : zlib( |+ j9 g0 ?- @4 ^' L
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ~2 r- o7 l# {, B% ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* e! }" P* E/ v' M4 OTitle : Croatian-PGS
$ j$ m1 O3 P4 F- `, [. _) k& ILanguage : Croatian
9 W" l g2 I P* F) `Default : No
5 b/ n U! c! r! [1 Z. C2 W% h4 |Forced : No2 ~; d5 _! p7 J- I- I
. v3 h2 j) B( I/ x m
Text #7
n- I; Z& e) oID : 13
& b! C8 F1 t |3 W( Q3 d1 BFormat : PGS3 X! q& M# I; p
Muxing mode : zlib
. ?, c6 p2 F! h4 b0 i9 PCodec ID : S_HDMV/PGS$ X+ X. e( W5 w. D. q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 B2 {; e: C8 }
Title : Czech-PGS
. J8 [, B# Z' Q g) y6 e: {; {Language : Czech5 B! r4 X1 }3 k. O& u' y2 P
Default : No5 `0 _) n7 L/ r8 d& ^
Forced : No( N! R- Q7 X% T# ?7 D2 T9 a7 G
7 K: ~+ e- Z8 a5 z/ @. A! g
Text #8
0 O: Y/ r! G$ h5 r4 ~# q7 ]7 BID : 14
, @* ]5 a S" ?( K& M, eFormat : PGS0 g/ [, h4 d/ E& x& w S/ W
Muxing mode : zlib
" j7 w$ ~/ q* g, F8 u; @Codec ID : S_HDMV/PGS
7 i; W! ? f$ D6 T U7 ~" sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& B: G; t: S1 [ e" p$ {Title : Danish-PGS
! y9 q) F, h0 X3 d& SLanguage : Danish
* Y8 Q7 [+ b- J5 `Default : No8 p/ |: g$ G' S& T; s3 {% k
Forced : No' k* h+ e- f3 l) T# i# b, e
0 z: O) `, z) K
Text #98 G4 u \7 G" }' F7 H3 G4 i% p) u
ID : 15 F: y5 Q5 L+ w* X* w3 g
Format : PGS( r9 Z; x6 q, G" S _4 n, q. h
Muxing mode : zlib% l: W' R! d6 ]8 d i& A
Codec ID : S_HDMV/PGS# |5 j7 f: z5 d3 g) b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 ]1 h- E/ W( U, _Title : Estonian-PGS4 A1 K6 }/ W: O2 h# x
Language : Estonian% l3 x0 n( U+ i2 \2 u' Y/ N' e8 f# b B" M
Default : No
Z& c3 d' H- ?& U9 W( Z5 q* P' T" HForced : No+ H n, n% F+ B E* ~0 I" l
! g5 ]3 X# X! q5 a- [* I. @Text #10; F# y2 @+ @8 A8 K9 F
ID : 16
8 }$ `/ `9 O$ Z' q3 b$ nFormat : PGS- J. [9 M# W+ k/ C+ n' d+ H5 N
Muxing mode : zlib
9 m* }1 J7 v- pCodec ID : S_HDMV/PGS$ p1 m2 o2 V1 \5 v4 o0 i$ N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' T% l; R0 h( m3 x% p
Title : Finnish-PGS
. ?: ~+ M8 p* d, F8 G3 E. U+ }Language : Finnish" X! t: Q1 y1 F- Q) Y) h( y
Default : No' Q0 D5 s: F& e2 S! P+ Q
Forced : No [; Y6 D/ j$ w! P
1 M/ e. @9 f* A5 \8 j
Text #11
+ L7 [' C/ x6 fID : 17
4 r; M6 |. h( z( ]" kFormat : PGS! ]3 t" z- g! \2 |( t
Muxing mode : zlib
, d7 `& @+ p; xCodec ID : S_HDMV/PGS
2 e7 Z5 w* l) a' eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Z5 o% H, a' z: `9 f( d" Z
Title : French-PGS
: X1 c; R- c5 Z+ m/ k# yLanguage : French! l9 H1 n3 n. I* j, @
Default : No
, {6 s0 u+ h) @& MForced : No
5 `: B' a* ?) l s6 f- i& o1 Q4 {& N
Text #12: y! y' ~9 ~9 g' m6 u
ID : 18
- o. l7 v- L/ h; DFormat : PGS7 S, u |. F/ {+ K: M
Muxing mode : zlib/ _: V; n! x$ F" Z Z
Codec ID : S_HDMV/PGS8 M+ n, n" t# {2 ?# y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs O% u" }: [4 r
Title : French-FORCED-PGS/ h' `6 Y! {3 A- c
Language : French
4 A R$ [6 _" P: jDefault : No2 L* p, y* X* W! Z% f6 Q& q" W, F
Forced : No
: ^1 T- a, v% _% M2 U3 a+ K* ~% ~) E0 ]& F0 ]+ t. N
Text #13
/ f" H$ h0 p+ F! ~6 P2 N7 x' lID : 19
7 h& w+ O' b3 U+ U" {Format : PGS
. @$ P( Y P* T- H" [: j( nMuxing mode : zlib, ^2 m' r1 H' j- p% T2 Q2 M' n
Codec ID : S_HDMV/PGS7 u. \( t1 v$ [) @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 d! Q' r4 t' a0 hTitle : Greek-PGS8 V0 e# z% g- r
Language : Greek
! i4 O4 m* I1 GDefault : No
* _$ }$ ]% h" @, \. M' S; sForced : No# I$ M% y( ]. g, q. A1 s6 [
# l/ E" t+ U" \4 w5 ^( u. _# L
Text #149 @: h2 L& Y8 E7 z# b2 P
ID : 20! g2 I8 P% E' J: p w
Format : PGS1 W r( m% u) i9 T8 r
Muxing mode : zlib- ^0 ~( J! V5 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
# `" y1 `3 g5 g( X% ~5 q2 I6 ^. {7 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, E6 B' C3 O0 B# \% [% D, ~
Title : Hebrew-PGS
. Z; N& r1 E( E' e& c* N8 CLanguage : Hebrew
J% I5 \, j% |; {) U9 UDefault : No' G, L- R1 p6 U& u$ j: k
Forced : No D: T1 u5 f! a. B# L
9 u3 _* }3 R* C) {; f% k4 l9 H. QText #15
" D( c3 E! A! J' M" \ID : 211 D' B1 f$ Y$ t; N* e
Format : PGS' B% |. w& ^/ C! V9 |
Muxing mode : zlib7 V9 k8 H! F0 K& A/ v! U/ y
Codec ID : S_HDMV/PGS3 T6 w9 F+ P5 u2 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 p0 H0 e6 p* O. m
Title : Hungarian-PGS* V6 w0 |4 x0 @8 o8 ^" U
Language : Hungarian
7 Y, [3 A3 ~3 @7 S: LDefault : No
: E" n+ l. ~9 S g$ v+ T! F+ D" iForced : No
^- H8 p+ g% J! `, W# b
7 s) {9 k- k7 lText #16& j U. b" \6 k3 G; }5 o3 j
ID : 22
9 H( g7 m N8 A. }" d8 s2 uFormat : PGS4 e, \6 K3 k* K$ M5 {# g( F
Muxing mode : zlib! U$ k) W9 b+ @
Codec ID : S_HDMV/PGS
! E. G u8 |- d7 y3 W0 [2 Z L' ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' `* G; d! }! jTitle : Hungarian-FORCED-PGS
- ~! _9 v/ B9 K8 JLanguage : Hungarian5 l/ K- u8 ~$ _, W: l- a5 ^' e- H
Default : No w4 ^# q4 `8 C5 k$ ?. Y( E
Forced : No
) p c# ? n1 Y) [5 {) {+ ]6 O
( p3 q& m. `- Y6 o, D8 ]7 _Text #175 q, ?5 S1 H0 e) D% f7 t
ID : 23
& A& U, T5 T$ h$ q+ V6 MFormat : PGS
( `- f- ~: @/ `6 m6 P+ i9 v$ YMuxing mode : zlib* b0 S0 a9 b. T- W) v3 J
Codec ID : S_HDMV/PGS2 e* o7 d! e9 I6 [. q/ G0 G* M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ I+ E& F0 E+ mTitle : Icelandic-PGS r5 D6 r; H7 f4 q% k/ N( m
Language : Icelandic3 N2 d1 w7 q }
Default : No+ h0 A! W1 |& m1 g! c* O! `2 c
Forced : No
, A- b& }; T9 L; G$ U( I9 f1 \6 Y
8 `7 g9 r5 \0 d1 [# i1 [4 oText #18! I9 r! W. |/ }, S. S
ID : 24
+ s/ w: L3 ]5 f. |! w+ {% h7 i8 NFormat : PGS* O% f7 R( I' t$ E% l& I
Muxing mode : zlib4 f% X H) s- x, [) Y1 q, }
Codec ID : S_HDMV/PGS$ T' g% C% I B8 e5 q& p3 ]7 X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' L" v( |; f g" J9 OTitle : Korean-PGS! O4 ^ o m/ ~4 a1 i
Language : Korean
# Z$ s5 G7 a+ `7 fDefault : No
9 O# |# Y" b- E% @9 A" ^( e7 cForced : No
' i# K' j$ n* |! G9 J8 N. a# j+ I% L* s* l( d+ i& n! o* }8 ]5 @
Text #196 n' k; w9 C/ E, ~7 }
ID : 25
; R* T. G$ O' Q# m7 m0 s- S6 zFormat : PGS
, x/ r4 K& O- ?" C9 c9 Q! XMuxing mode : zlib; i! T% n* {* I' a
Codec ID : S_HDMV/PGS
, F. H% R5 P4 O& NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% ]( w N4 }7 o a0 H
Title : Latvian-PGS
, v- [2 E1 }/ B) r. z# y* `0 NLanguage : Latvian" Q* g8 `6 G2 P: D
Default : No5 O: ], d5 ]9 Q1 N( x
Forced : No
6 n8 `5 N, H% g- S' p/ T5 k1 B) X3 I6 E" ^$ |2 ~ M8 U
Text #20# U) e0 S- h3 q
ID : 26( d8 p2 G* i, r) a" K4 C
Format : PGS4 G! [5 @; p. ~& _. J3 {, r2 U# U
Muxing mode : zlib
& d3 K3 }7 _. H s- h; C3 d+ v% ^5 S3 M1 cCodec ID : S_HDMV/PGS; A+ |+ H0 ?0 @* i" E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ M- \6 @0 k( j% y5 _; c8 {3 [Title : Lithuanian-PGS3 a2 H: F4 h: `7 E
Language : Lithuanian3 U% Z: \/ n2 K& t$ j+ g S' x
Default : No
: v1 I, l4 T6 }- KForced : No$ O ?" @1 e# n6 t3 B& S8 Z1 Y
- a4 a& h. j4 a3 d
Text #21
" m3 A, v6 t& X- e2 }ID : 27
. R# a7 A, K. l5 W g, rFormat : PGS
* z/ x5 \& V2 }! M) a4 I! SMuxing mode : zlib
; k! c+ t$ A- ~7 c3 eCodec ID : S_HDMV/PGS
9 P+ Q5 B2 z1 \& k( i( M7 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' X8 W9 Y' n, R6 }& PTitle : Norwegian-PGS
: J( O6 B& d) p3 J0 v! pLanguage : Norwegian u+ h) l2 I3 V Y6 T# E; [
Default : No2 J- b8 Z/ @1 L
Forced : No' x9 t. Y* V, K# c8 e: H- m% [
8 x6 \' \& o K2 p/ T- IText #22
; C1 e% w+ n% X7 [- |4 uID : 28
+ w* _# p: k( H7 SFormat : PGS/ h2 _# e a- N {9 C' `' B8 o
Muxing mode : zlib/ s. s" }9 @5 x# H' H1 J: p. a
Codec ID : S_HDMV/PGS$ N0 B5 i$ k; p6 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 N! W; m& a6 A, n, L, {
Title : Portuguese-PGS) }( |/ V5 X* Q; F" h+ t+ G
Language : Portuguese( Q2 s* m- [, D4 Q% K
Default : No
- _/ P; b5 r/ n% a0 k6 qForced : No, u. w8 i" F% y- ?
9 ]: `+ X) T' ~ ?8 s( @- Z$ V
Text #23; R' ?( c& V! M9 o- L( m3 F! y9 M
ID : 29
1 q; W+ a% O% |& a7 |Format : PGS
) e3 ~/ d6 k3 @/ e8 Z5 q, S* B9 TMuxing mode : zlib
2 V6 w; d, C8 i" Q) H6 }; g; mCodec ID : S_HDMV/PGS
9 A E1 i [# \' Q7 j( Z+ d% P+ ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" |; g0 T& l0 H/ O3 x
Title : Portuguese-PGS* [ H, `' h6 q
Language : Portuguese7 {. e1 I9 P( o! a7 c, }* d
Default : No1 c4 J) Y% q5 O) z/ C
Forced : No
' k' M( `5 _2 A2 Y0 f, ^6 }6 B4 m
7 a9 B8 K: A) _. B6 M2 C' J, ZText #24! |# ~* Z$ l0 w+ h# X
ID : 30, W7 h# {; f# q( u' @ W( M
Format : PGS5 n# L, L3 _$ @4 x
Muxing mode : zlib
/ Y. t" \( N8 {Codec ID : S_HDMV/PGS, o# g2 l) f( M2 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( Z4 c# l( v) \$ h7 V
Title : Romanian-PGS
5 u/ Q g2 U1 j4 ]6 }Language : Romanian& C4 g. `2 \! {3 Z; x% u# Y5 q. Z
Default : No
% w H# ^8 b) Q$ ^Forced : No- K% } x# l( A$ z. w
! }9 J4 j2 m+ I1 D+ FText #25
# \+ S* p4 u4 q3 K& x$ [- gID : 31! `2 [% R3 N7 m: s
Format : PGS
5 e' m+ U, `) X6 u7 SMuxing mode : zlib
) m" B$ F8 r4 C& [! bCodec ID : S_HDMV/PGS% R+ X1 N' V2 y" F H0 l8 W5 s6 k
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ z0 P2 q* X% b2 P
Title : Russian-PGS6 U/ F( d2 b* y! ]' c& D- S0 _! R
Language : Russian8 n; w9 x8 G# m& U9 J0 m
Default : No
* z1 R- L, G. z1 G( v9 {0 l, CForced : No; U- z2 h3 V# i6 _: h# _5 k+ D
0 r/ F) Q9 Q/ Q# h( h m2 N! R" U
Text #260 G& } \. y4 M" y \$ {! c
ID : 329 g1 T0 M: w! Q- c
Format : PGS
/ l* D8 U' J6 W* gMuxing mode : zlib
& H3 |! F. H5 Y% _0 gCodec ID : S_HDMV/PGS$ C' @ s+ z' N- C/ ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" j0 ~8 B+ o9 uTitle : Serbian-PGS+ h# T, q: H1 L0 A' S2 _6 l& `
Language : Serbian
( P; |; C' w. s# rDefault : No2 _) V6 ]2 k: ^7 Y2 O7 i0 Z
Forced : No
# b1 j; s. ]" U9 E* V. L: \5 D4 m3 n9 X# M: {. B# w
Text #27& B P& [: |( a
ID : 33
# o9 n8 d [# F7 M: w4 nFormat : PGS
( ` r$ }$ ~) }% e2 \Muxing mode : zlib( s7 T; I8 L9 D" L8 K( x
Codec ID : S_HDMV/PGS6 j0 ^+ w* G/ s) w4 c" o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ h5 ^$ o5 Y, k
Title : Slovak-PGS
9 m9 j+ Z! K) D" H! _5 xLanguage : Slovak0 I( {. G% s4 f: ]. [- ?
Default : No3 G- L% r5 A: k" I/ {/ k/ \9 A
Forced : No( q3 r( H+ u& R9 S2 {3 G
* h( @* n) W' b3 D; h @ pText #28
! p; Z: k5 y3 z$ q: JID : 34. g* I' K6 r6 N# L5 Y2 B% Z2 f
Format : PGS
9 S6 Q: P, _3 B$ h$ C! KMuxing mode : zlib
4 s. I7 P. y1 `2 J7 R7 XCodec ID : S_HDMV/PGS
& }" Q: c2 S( r, Q9 [# JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 ~3 r: Q( `7 w7 |8 k2 T+ |% s
Title : Slovenian-PGS1 k- M7 a, @% Y* a7 a
Language : Slovenian5 S7 u" S3 i$ R2 ]9 w8 P6 @* n
Default : No! W7 {- T6 W4 {+ c: @; Y0 v
Forced : No# o9 X7 z" S m/ P! f# Y. p2 `
+ U) h' D( q, O! r8 [ z( X5 {6 D8 WText #29
7 d/ b# z+ ~/ `; \" u% `$ FID : 35
0 F8 \" @/ N9 `0 t) u/ fFormat : PGS
0 b! V9 F. G' c# j# IMuxing mode : zlib, Q- J+ j( M: q3 M) b8 }) w, h
Codec ID : S_HDMV/PGS+ F4 e. @' Y- R7 |3 }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* v( I. l8 ?6 g- hTitle : Spanish-PGS
8 f2 ^, `# Q6 p2 k1 eLanguage : Spanish
( V; k8 }" q! rDefault : No& C3 K2 u. T( E/ Z* [2 m, a: w- ~
Forced : No
& f) F. [ |& U
& ?! H' J7 U% L9 }Text #30
+ B$ `5 B5 v& S9 n% jID : 36
/ j$ P4 @& q: m) x+ AFormat : PGS
* \, @+ C1 Y( a' m3 g& SMuxing mode : zlib/ c9 j5 H8 W1 z7 s! w
Codec ID : S_HDMV/PGS
* R1 }9 s- w& [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* K' ~0 @+ E- b/ m! i* B# t( P2 x
Title : Swedish-PGS- C$ u! A( s9 w! c: r2 e
Language : Swedish) b! S [, d% R3 ?
Default : No) a- d7 D" i' l; q
Forced : No6 s! f3 o- _* U3 l
- ~, m/ X. V$ A2 H4 mText #319 S0 A W" l" A2 u: Y
ID : 37/ r2 C" T/ x6 Q* J3 G% w
Format : PGS- t' G; X/ }/ i# z
Muxing mode : zlib
/ C e" e9 A7 e% w( zCodec ID : S_HDMV/PGS& h' G2 F n' }0 F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& `5 g1 C/ K1 y4 p& L0 E/ f
Title : Thai-PGS O5 c. v7 d) S! n0 G
Language : Thai
( r, P* ~* U% }$ ^7 A& zDefault : No- S! X$ Z( f2 D2 q' U t( W: G
Forced : No
( Q! L, C- _4 Y7 x, g k
6 L5 F7 Z, K' S: |( |$ A0 q; ?: HText #32
5 l0 x L$ M1 a9 o* AID : 38
5 H! E/ E$ f! q% J# FFormat : PGS5 A+ D" q+ v) I1 I( w0 d
Muxing mode : zlib/ A: T4 |9 u/ N
Codec ID : S_HDMV/PGS
, d7 Y' J* w# q/ C+ |. h+ e4 }3 cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. v( L* c5 |, h( {8 [/ q# [. yTitle : Turkish-PGS$ \9 o4 Y z o( @& H
Language : Turkish
& z. R; p& N) ]: w% ]; CDefault : No
. ?$ |* D- B( y6 O" x% V6 p8 [Forced : No
* \, n( x7 ]( Y4 Y* S [: ^
s. R' [$ y f7 `% s2 NMenu! O; z+ |# \/ d8 y+ K/ X: g7 q g
00:00:00.000 : en:Chapter 01
) [; X. b* h! ]% A00:05:32.790 : en:Chapter 02% J; |& p/ I2 U7 c/ m- I( D
00:12:39.592 : en:Chapter 03& w6 P1 h9 \: s4 K
00:17:26.003 : en:Chapter 04
9 s" t. g' L5 o, M8 \7 V4 A, I00:22:56.917 : en:Chapter 05# ^( K+ |# O0 p! D8 C
00:28:26.788 : en:Chapter 06
# P9 A% `* G: Y' Q4 a) _2 ^00:34:30.902 : en:Chapter 074 b9 \! j X# E* A( k( F- c
00:39:03.507 : en:Chapter 08
2 f4 K0 ?- W! Q' Z' _% Q j# K00:45:07.663 : en:Chapter 09
: i9 H" g+ ~) d' S00:50:48.628 : en:Chapter 10: I7 e- }6 U3 A/ o( P
00:56:50.907 : en:Chapter 11
6 @* D/ U* ]0 Y+ W( A8 p01:02:46.512 : en:Chapter 12
5 [# Q6 b3 I7 P9 J( a( B01:07:09.316 : en:Chapter 13
. M; B/ c! {0 ~9 w7 a/ p2 R m01:12:15.456 : en:Chapter 145 R" K# f8 z z1 D1 m% V* k: p# Q
01:16:50.439 : en:Chapter 15, L6 d* i, |7 c/ K, P$ j6 o
01:23:16.992 : en:Chapter 16 7 V# R# V# X) r" d% n) X
|
|