BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 662|回复: 8
收起左侧

[蓝光原盘] 反恐特警组:潜龙突围 [REMUX无损版 自带中字] S W A T Under Siege 2017 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 5.1-FGT 19.16GB

[复制链接]

5280

主题

222

回帖

4万

积分

Forum Admin

金币
250 枚
体力
18086 点

最高荣誉勋章

kmvodys 发表于 2011-11-11 20:45:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.* q# C8 d# X9 L% x$ e, |

/ b; |" S5 F; C  W( Z 01.jpg
% h7 w  u" z) ?- B) K+ `& Q1 M4 U- N: }3 F0 T$ x* Z7 c' ?+ M
◎译  名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十万火急(台)
% M9 b5 Q5 H7 i4 t1 d, H◎片  名 S.W.A.T.: Under Siege" q8 ?" z+ M! ?8 {1 K' Q$ \
◎年  代 2017
/ h- u1 O2 V) i◎产  地 美国
* J  M. j4 k% v2 n. x2 \) z◎类  别 动作: K1 F* s: {2 e0 I
◎语  言 英语
# V3 g4 Z, S& F# N◎上映日期 2017-08-01(美国)( I# \) J; ~" J+ Q, V
◎IMDb评分  4.6/10 from 2,558 users$ e( o8 H% X- h$ V( A4 V, ?! p
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt6014472/$ n9 n7 p: p+ {2 O7 ?& F' F. \& [4 X
◎豆瓣评分 4.7/10 from 855 users. G8 M! n2 J; J$ ^1 Z6 X# Q& Q# L
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/
. B- c6 T- o  k; u& [; ]2 ^◎文件格式 x264 + DTS, c; [) S: U, G% l* J
◎视频尺寸 1920 x 1080
' r* z+ t3 M6 e" {◎文件大小 1DVD 19.16 GiB( T1 j+ _9 t* u$ O
◎片  长 1 h 29 min. I9 `- f, z+ E5 ]  F
◎导  演 托尼·基格里奥 Tony Giglio
: P/ v9 A) j, r◎编  剧 Jonas Barnes# L1 K0 P- Z, x- P# T' q0 ^% H7 x  r
       Keith Domingue
  s& d3 n, {; j, d8 J6 d◎主  演 山姆·贾格 Sam Jaeger5 ^$ a& M1 E) G$ T
       阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki
" g) H7 W" G' N( D* F; V$ {       迈克尔·加·怀特 Michael Jai White6 K* g$ C( x2 d$ `. A
       马修·马斯登 Matthew Marsden, s) D0 W8 [2 s5 O! `7 f2 e. N
       凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky
) z5 z7 c7 k( \$ M       泰·奥尔森 Ty Olsson+ j, |1 R( [& G4 D' g3 s3 U
       玛茜·T·豪斯 Marci T. House
# h2 l( P3 c* G" [2 C6 X. I, a       莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton
  L) d2 k6 E& y( D4 v! `3 C       麦克·多普德 Mike Dopud* W# |; [: X* w1 v+ P
       丽莎·钱德勒 Lisa Chandler
7 s$ H, d: P6 _4 B       加文·克罗斯 Garvin Cross7 ?" ?) ?9 P6 r- p9 ]8 C6 l
       达科塔·古比 Dakota Guppy- R# u" l: O. b# }; `8 ]7 w  m9 q& {
       布拉德·凯利 Brad Kelly
( B6 a  f, \6 r# ~( k* ]/ c
  {+ R" ^* C3 W- U◎简  介( M3 a$ B6 s: A1 J' o5 S
2 _1 m  i( |, H$ p: b
  故事发生于位于西雅图的霹雳小组训练中心内,艾伦(阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki 饰)、沃德(泰·奥尔森 Ty Olsson 饰)和霍尔(山姆·贾格 Sam Jaeger 饰)是其中的骨干成员。一天,小组接到线报,说在一家废弃的货运中心里正在进行毒品交易,小组随即展开了行动,果然将交易场面撞了个正着。激烈的枪战平息后,组员们在集装箱内发现了一名被绑住的男子,男子名叫蝎子(迈克尔·加·怀特 Michael Jai White 饰),他的胳膊上植入了一枚芯片,芯片里记载了帮派所有的犯罪证据。0 V7 X' p4 P3 o8 N$ Z
" c3 _" b" i8 `! `
  蝎子成为了霹雳小组最重要的证人,黑帮当然也不会对此坐视不管,他们派出了各路杀手对训练中心进行了猛烈袭击。
4 U2 R! c( f- p, i/ r  d& O+ q" f1 u9 v$ h% \
  A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.# I& ^9 y( }3 s; h0 k! H5 w1 a9 @
/ ^' U+ j( N% W: e5 G
Video
2 {5 |; d; f3 g; \+ M$ ]$ k/ TID                                       : 1* e) S3 g( j  c$ S2 t$ x$ c
Format                                   : AVC
+ H4 o) ?4 w4 \) x- p+ A' jFormat/Info                              : Advanced Video Codec
3 T" s  ?# c) \1 J5 j+ Z* |Format profile                           : High@L4.1% X* w& |3 k$ I$ o
Format settings, CABAC                   : Yes- U% N$ s& G0 |, J, f/ Q
Format settings, ReFrames                : 2 frames, I3 @( C2 g2 F$ V
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC8 _5 L: }" D$ u2 H' N
Duration                                 : 1 h 29 min
0 I; u/ k& {; {) S* ABit rate mode                            : Variable
! `1 f" E1 N2 B) @- F9 cWidth                                    : 1 920 pixels! Q2 X! ~5 T' f( i6 j+ z7 s9 Z
Height                                   : 1 080 pixels* Q- Y# M) Y$ v, k0 |  P+ {
Display aspect ratio                     : 16:95 N* t) f1 [3 C3 C! {6 R$ q/ w
Frame rate mode                          : Constant3 t; Y+ V" F% z/ `- g; `  N
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
$ Y. ]& I+ W" e: [Color space                              : YUV
0 K: L: ]- b* ?- n7 ?4 tChroma subsampling                       : 4:2:0
7 N( Y4 j' [4 `! ^Bit depth                                : 8 bits1 e7 b: N- ^5 K
Scan type                                : Progressive
5 Q! k' {- z; v. b6 A- b8 s, ]: BTitle                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
# _" I! ~2 G5 q& |  q# R9 \Language                                 : English2 q4 m' m* d9 u% e$ H3 V
Default                                  : No
8 \! G+ K" Z9 x) Q) \7 NForced                                   : No& w* z4 W* \4 V  [# N& A- ^  Y

6 K& }" P* ?3 i) |" P' u  ~7 `6 CAudio #16 Z$ i0 ^3 p( ^! z
ID                                       : 2
7 h( U4 x9 E! x, H0 x( IFormat                                   : DTS$ V: K8 ~4 L1 j0 e8 f/ \
Format/Info                              : Digital Theater Systems
, l& A' }9 D' h1 Z- H4 y# T6 YFormat profile                           : MA / Core8 ^9 ^: q; l; o$ d, K* e
Mode                                     : 16
6 @; C5 E6 c" z2 ^Format settings, Endianness              : Big8 x: T1 T  F) e
Codec ID                                 : A_DTS) h3 k' H+ {( C2 s# g
Duration                                 : 1 h 29 min
5 U9 u8 q; Z' s$ Q/ IBit rate mode                            : Variable / Constant
, a, l( Z' k+ w# Y+ GBit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s
" ?& U2 j( ?0 YChannel(s)                               : 6 channels4 v- t# y: V+ i* p4 G. A8 U6 |* C3 d
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
- m( `1 l* h( ZSampling rate                            : 48.0 kHz
( U3 H+ G* f$ j5 r3 }; C4 RFrame rate                               : 93.750 FPS (512 spf). A7 W6 s3 N9 n' @  I
Bit depth                                : 16 bits% ], y& y, ?  P. @' W
Compression mode                         : Lossless / Lossy' h: K0 w" C9 i4 N
Title                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT' [- K; d% P, [& P3 @$ Z) w  W: k/ L
Language                                 : English
; H1 T$ _+ ^0 I3 l" q" J7 b7 pDefault                                  : Yes
6 W5 D. M# r5 L- l& h6 qForced                                   : No" c9 C' D6 v& }, A. H/ O: h+ p
$ O- x$ c* E( K
Audio #2+ W2 l% v$ ?- a) D8 G  C
ID                                       : 32 g$ G0 u: [! F# i7 ?2 J8 }5 O
Format                                   : DTS
% H& v# b  G5 O1 B1 v. b! U* F2 ^6 t+ HFormat/Info                              : Digital Theater Systems
: A4 o5 y5 Q1 wMode                                     : 16
$ Z% ]7 u4 v& `  ]" n- yFormat settings, Endianness              : Big3 ~4 M! H6 n+ v9 U1 i; u
Codec ID                                 : A_DTS9 d: W( R( D2 B
Duration                                 : 1 h 29 min& x) b: t* N1 r0 F2 l+ o" H
Bit rate mode                            : Constant
; X. ^, ^- W7 N9 @% p+ W4 kBit rate                                 : 1 509 kb/s
9 T" j$ c/ [: R. B  W. bChannel(s)                               : 6 channels
/ U: L7 D  Z/ w7 h7 OChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE" A" ~$ U) T! f6 L. ?' F' z) X7 h
Sampling rate                            : 48.0 kHz3 e, q& o5 D+ J# [7 \
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf): q! _  X5 x# I8 k! y/ Q" x* F
Bit depth                                : 16 bits- W, P- Y; y4 ]1 b% Y
Compression mode                         : Lossy/ l8 I5 Q- r0 N3 a$ ]( R  d
Stream size                              : 961 MiB (5%)# b5 u) ]% C+ t& `2 G" q. k
Title                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
5 f& m5 _# g. Q, t3 n1 ^/ yLanguage                                 : English6 }, |% C4 S% c* I  M
Default                                  : No6 H2 _' R; Z: k: c
Forced                                   : No
8 w1 f& W9 j3 ], a
( y3 S: F% }  kAudio #3
1 d) v2 m% [1 Y2 j% |ID                                       : 4
6 E/ A9 i; I/ j* b* e+ u( R+ D# KFormat                                   : AC-3
+ s: O( C! M, B, P1 Y1 E. h# a1 |# V* EFormat/Info                              : Audio Coding 3
% H# i6 s6 h/ {( t+ J( pFormat settings, Endianness              : Big
, K  Y& F- s$ W/ L% D+ p8 Y* i. UCodec ID                                 : A_AC3
1 P4 K' ^+ F# ?Duration                                 : 1 h 29 min
9 j3 s2 O- {2 P; B, {9 z0 {Bit rate mode                            : Constant
0 C: b2 E, n' ~( Q  {& OBit rate                                 : 640 kb/s
: J( G: V$ c) e: _- M5 {2 G) iChannel(s)                               : 6 channels) s- }6 s7 }0 I' }
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE5 ~* E, X; U( }+ s5 [5 i4 S. ?& E3 v
Sampling rate                            : 48.0 kHz8 Z  V5 A  ^5 o: q4 H
Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)6 u4 C$ A+ d- _5 t
Bit depth                                : 16 bits$ q  M  q" k8 f1 s+ G# V
Compression mode                         : Lossy# v6 [2 U$ j/ \
Stream size                              : 407 MiB (2%)3 s+ d4 \& W6 e/ O9 x: f% _$ @3 G7 |
Title                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
# K8 G  F9 d  x* B$ o/ R$ U) {. rLanguage                                 : Hungarian% C* [; z& n: `7 Y" k) S
Service kind                             : Complete Main
6 m! U, h* @* D' C& R' YDefault                                  : No1 A( x0 o9 h3 q2 O  ^7 S
Forced                                   : No
2 u# L9 L; H' f+ g: @/ |
0 R2 x  ]8 l, r. n: LAudio #4( t( I  D  n4 k' l. r5 U1 |
ID                                       : 5
3 A# N: v0 e- G( zFormat                                   : AC-3
! f& D: c1 O7 ^$ c! HFormat/Info                              : Audio Coding 3+ h4 f9 i/ ?( k
Format settings, Endianness              : Big) v4 s4 _  v8 U9 V
Codec ID                                 : A_AC3( Z3 m' Z  r) G$ b+ v
Duration                                 : 1 h 29 min
/ u) f( R+ r" ^  [4 o' E# oBit rate mode                            : Constant
6 \; m, T5 p+ f: o- F( HBit rate                                 : 640 kb/s/ W, ]! K& c& E+ R* [
Channel(s)                               : 6 channels+ q/ }: l, g3 t& T/ B/ k: Y
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE( z  @% H( W% N) S1 @
Sampling rate                            : 48.0 kHz
6 ?# Q1 e# b5 u& v- cFrame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)9 |* k$ c  F* n' C, [
Bit depth                                : 16 bits. h  ^: t; E( M/ o
Compression mode                         : Lossy/ b* o. z$ N3 B. [  x- g5 x" v2 U
Stream size                              : 407 MiB (2%)! c, ~0 w. n1 X7 [8 o9 W+ U6 W
Title                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
" l- }- {1 ]) C  r% xLanguage                                 : Russian
8 t. V( V! {' o" n& B4 z) k$ f3 DService kind                             : Complete Main( m0 t8 _5 R2 y! g5 J8 a/ G9 J  X
Default                                  : No3 _( w% l4 ]% q: F% d
Forced                                   : No1 S) B' d, `# `- y. c, P
* b$ g+ e. ^+ x" Y# k- M
Audio #5
3 z3 f& R/ V! u3 p' }3 cID                                       : 6
+ l5 V: x0 g& r4 {6 nFormat                                   : AC-3
$ U" f$ }/ ^6 \( OFormat/Info                              : Audio Coding 3' O+ {$ a0 }" a0 d
Format settings, Endianness              : Big
7 ?, ], n1 x+ Q7 oCodec ID                                 : A_AC39 ?0 K- t6 t4 j/ k
Duration                                 : 1 h 29 min
+ `% c7 `+ f4 @, e" \Bit rate mode                            : Constant  ~1 R1 C) O& p: W% f
Bit rate                                 : 640 kb/s. G% {3 j- ~1 }8 H" v
Channel(s)                               : 6 channels
$ u/ O* h1 ^/ @/ l: ^7 ]! i6 G: vChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 |5 v, J/ m/ j6 p7 }Sampling rate                            : 48.0 kHz
5 I5 x, z+ X. B6 H* \. F) ]5 @Frame rate                               : 31.250 FPS (1536 spf)/ @! C* F" H' {: k
Bit depth                                : 16 bits. M) C2 c; P+ v+ g* e, O. v& e
Compression mode                         : Lossy# j% Y, @, j* B% g
Stream size                              : 407 MiB (2%)
" R4 ]. [, `7 r  ITitle                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT% Z  p, {2 C& |! q* z
Language                                 : French
5 p8 o' U% J6 o, zService kind                             : Complete Main
7 _3 ]7 L; K; h. z* m# MDefault                                  : No) Q/ F  d3 o2 V
Forced                                   : No
8 J; J8 U- y0 ?
3 }7 ^, v5 J# o+ cText #16 I5 S' E" P8 k. x! U  p
ID                                       : 7
( V* O' O$ \# l& }' `. J2 CFormat                                   : PGS
/ H: i1 q, |( J' gMuxing mode                              : zlib* R% }8 ~: C3 c) C9 G1 e$ u) l4 e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
! M4 n. b3 }8 W; R! f( z* vCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x# f& ~) C  aTitle                                    : English-PGS. R5 K6 x$ {% u" i/ U
Language                                 : English
, d( n3 i+ u# Y! tDefault                                  : No
' n0 M/ {! D$ @Forced                                   : No3 e. p; w2 w( @! B

+ b3 {( c  V) F0 c( d1 O. c5 lText #28 v  A1 w1 L( U; X
ID                                       : 88 ]4 f& O2 g6 K$ J8 R* l/ b
Format                                   : PGS
+ Y! `) u% ]/ c4 r2 H1 L$ ^Muxing mode                              : zlib0 x6 ?6 a$ E. \# a$ r4 c& @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( f) s+ p3 r7 }& ~& c& _  z6 ]0 j$ C% [
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 e: \6 Z) k& K( \Title                                    : English-SDH-PGS
* b0 e: w; J4 {1 F! _Language                                 : English
2 M) X3 p$ u8 xDefault                                  : No& Z& ?4 o: P0 x7 |& b4 u
Forced                                   : No! F& R$ K; l/ @5 g/ o

0 r/ C: j: n% H* ?- o7 b5 OText #3
. L6 ~% y; _9 `5 _3 U( c! PID                                       : 9
  B) q3 s! o5 b8 D: J- |Format                                   : PGS* w+ N) T) M. P; O9 q
Muxing mode                              : zlib8 c' J+ U, W- i- e/ K0 u
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 D; D# S" \. t5 u" @
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" R' y: f; ?6 t- T( [$ Z, _Title                                    : Arabic-PGS2 \' R5 |+ r. Q. t& J/ O. }; h
Language                                 : Arabic/ Y3 Q5 O) G$ F0 }
Default                                  : No
8 d& L! E& [/ iForced                                   : No
8 y0 ^  s8 J1 m, V5 N2 F! ?8 S7 W, p0 w0 y$ F+ ~6 `- p$ u) m
Text #4
% D% H/ v/ @; ?) I! c/ q& nID                                       : 10
% g& J0 q/ S2 E) l" KFormat                                   : PGS
1 k1 l8 E$ K. RMuxing mode                              : zlib* J: y* ], r$ |" T- [: L$ ~2 ]$ {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% p4 ^& F- r6 H" Y: }. d. x# F# pCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 M" A- ~3 N4 m/ ?' v  ]( {) LTitle                                    : Bulgarian-PGS
( `$ o# a& M& H! \( w% \& \Language                                 : Bulgarian) E/ g$ f6 @5 c
Default                                  : No
+ |' H1 F8 Q! G7 h% KForced                                   : No
- q4 i9 ~2 h& I6 R. y/ Q8 D. X) y4 ~0 X
Text #5
( `3 f7 T; x; ~) J8 H) @1 `) b. AID                                       : 11' x# |( e' q& n4 b# R
Format                                   : PGS, l( p( m2 G$ Y* |5 _$ R- p# `, l& n# u
Muxing mode                              : zlib
# y; [: z( h% t8 C% ]  k0 o  p$ o9 l' [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 g5 R9 d2 b: E+ u) J, u  b( L
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 N9 J8 i1 I9 P9 W* Q' uTitle                                    : Chinese-PGS
' \" U( }9 \. h+ `; V5 eLanguage                                 : Chinese
3 j; j! C) S, ~! W3 W% Z# H( dDefault                                  : No; J' o' I3 _. o4 [
Forced                                   : No
: X- s6 k$ t$ h0 Z1 r! s* o: y" d
Text #6
/ z$ P2 Y3 z' O" G; A4 x. b  s% Q* \ID                                       : 12
% q# |! G" [4 ?, _2 sFormat                                   : PGS
8 I; D! A3 E0 L* P2 w( ^( m# E- pMuxing mode                              : zlib3 l; _" E, _4 }( s9 \) Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: W; e/ y. c* |
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; F, M' D$ d* q0 eTitle                                    : Croatian-PGS+ R3 W$ M+ [/ e$ A, z/ f8 l9 B/ W
Language                                 : Croatian$ c+ i4 h9 D# H3 M8 t
Default                                  : No
6 D: O9 H. C  k; v: `Forced                                   : No% D& i& |/ z2 W5 _+ u2 D4 b
$ z0 b# }) q5 {1 j7 l) T
Text #7/ Y# L4 }+ P- u0 W6 |/ F
ID                                       : 13
  c' t3 b1 i% u5 {# HFormat                                   : PGS
7 P; C0 K5 k! m( fMuxing mode                              : zlib
: j+ L( a* M' M6 W( {Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' s/ C& K) j3 v1 F8 dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" B) n' u/ ^$ D2 |Title                                    : Czech-PGS
, s) c$ X$ T: e% y) K, ]Language                                 : Czech2 L% L$ j, {7 b! j& `0 c/ j% f
Default                                  : No5 d3 b7 M) e; K& H6 q+ z
Forced                                   : No- b, m1 @( ~, L5 Q$ B6 p. v
$ p+ ^. M" I6 ]. z0 R; Y, |) R1 S1 M
Text #8
; P6 y3 k& ]3 m& yID                                       : 14
; Z/ k8 G/ A+ }2 {7 V5 tFormat                                   : PGS
3 z: n( t. U, R; |/ `  t" j8 ^Muxing mode                              : zlib
% c$ h. t* u9 ?2 kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
& B% M' N# T  R6 C( rCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* J) L8 O7 ^1 T6 m6 {Title                                    : Danish-PGS3 V3 V4 W$ F2 {2 l$ s: u" h" [
Language                                 : Danish8 ~4 U, k& p- \, W
Default                                  : No1 B, z2 a8 v0 U: p: A6 o
Forced                                   : No, f7 n' T$ L) _9 s0 _1 e- F7 J

. |& Q. u5 ^' ^% V' V3 V# W/ M: aText #9% L# M% R3 s& C, e$ ~4 B( o# z% \
ID                                       : 15' [7 N" h% N4 a  n" e
Format                                   : PGS/ o- ?2 n5 P5 l: o$ w% {: _
Muxing mode                              : zlib
/ H- _+ C4 ?7 |4 j- M3 ^9 |  o8 BCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
  P. c# ^2 W! j* V1 RCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 b% ]  g  T# _# c. N5 |# cTitle                                    : Estonian-PGS0 y, U' T* ]2 j: e
Language                                 : Estonian) L# h8 G, {" F, r5 V
Default                                  : No
3 q7 H& L& B, ~& d8 T& |5 N; VForced                                   : No; Z0 n/ W# U( m9 L
1 A' G! ?! _# f" `! w( K
Text #10
8 g; p  h; y) }" BID                                       : 16! C( A' J1 }+ `: s
Format                                   : PGS
! C* u( O+ P9 cMuxing mode                              : zlib) ^2 h/ N+ b& J$ f; h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
$ B& F! w+ G9 H& ]. z5 p; M4 ^Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 h% S# u, N, A9 d) N4 X( p9 W
Title                                    : Finnish-PGS
! u$ j, q, {3 P" \& V! SLanguage                                 : Finnish/ ^4 f7 s: F) _5 C  g
Default                                  : No! N2 G" F. ^4 b+ w. L* ]
Forced                                   : No+ \* C8 o2 b% g; X2 s
8 `8 `# v# m( d! O1 F7 n) |) q
Text #11' H; w* E, L, `: F; z1 C$ S
ID                                       : 175 \/ I' D! u7 R9 i* T5 [6 T/ P0 x
Format                                   : PGS
; W7 C0 c. w7 XMuxing mode                              : zlib% o5 W6 S4 W( E! E/ s% q2 h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: H2 X8 B3 F$ K3 k
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, K7 v4 Z5 ?3 n; a# Z: GTitle                                    : French-PGS# f8 {* y/ {9 u5 ~4 O
Language                                 : French5 N" z# ^) \& d0 t
Default                                  : No
7 U' A. p! k. c3 pForced                                   : No
7 T/ x. P" ^7 T; {: m0 B$ B$ X+ j+ `# t% }" A$ k5 w/ {
Text #124 n1 z- ]5 S4 G; J2 u# t- j: n7 k. B
ID                                       : 18
) O2 P# L& x; sFormat                                   : PGS1 P6 |$ c/ E6 ?4 ~
Muxing mode                              : zlib% ]$ M, c( B- n! R$ \
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( B1 ^% z2 P" d; g  L7 tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 i6 [( y( w( f6 t7 aTitle                                    : French-FORCED-PGS
! ~. ^/ e: B- n3 Z, n! L- q, rLanguage                                 : French( M* T& I1 S& l5 |
Default                                  : No
+ H8 B8 l1 R! V: d) t3 |Forced                                   : No
: O" u/ |0 X. q
, i% ^" v# }4 w/ q6 M; kText #13- S4 Z6 J2 |( R, E* e! d  b; ^
ID                                       : 19' a8 M8 k0 {: ~# ?  R# y& K4 F
Format                                   : PGS/ U. u7 ^  m% ^
Muxing mode                              : zlib: x$ \" [7 o5 N! M0 U! ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 B  ~5 N1 e, A- Z/ p5 oCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ f( a5 V! h& ?" J, C
Title                                    : Greek-PGS2 D0 U" }9 K2 @$ O
Language                                 : Greek/ K- D9 d& E0 `; `1 K" M$ n
Default                                  : No
* {& j6 W( Q; y/ i: X0 fForced                                   : No- d- t! H" g% D( ^+ p

  [" R. ~* \' \& l( iText #14: y9 a. p" z% e$ q2 O6 V$ t
ID                                       : 20. O. k1 X8 D$ F& ]# V
Format                                   : PGS
' q- g0 f4 q4 h# S. a8 i' n/ l/ j  U8 OMuxing mode                              : zlib
! q; k9 T: A) X. b* F8 nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS" s4 n9 v5 C$ N1 A! d$ B, k# I
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ S/ h- D1 j' x4 [0 y$ h4 Y
Title                                    : Hebrew-PGS6 c6 Q" ?$ o3 L, O4 `9 E6 y! h/ R/ D
Language                                 : Hebrew
3 ~  c& i  c' p! i; Y7 MDefault                                  : No
3 e. F2 L8 H6 M% [% z7 ZForced                                   : No
) m! n) {& q' s$ k: G: m$ M
+ x& m3 Q' x: O' r) j/ Q) ?: r- uText #15: [" _+ Q1 N) m$ Q  e
ID                                       : 215 A6 X$ {2 i& I" k
Format                                   : PGS
+ s2 x& J% b  z7 T- U# Z4 jMuxing mode                              : zlib: w4 Y/ d: c8 A7 H$ d  b+ h- D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  V9 H* m+ p2 ]; O9 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: A# s! b9 F4 I+ Z; v
Title                                    : Hungarian-PGS, y/ N, ?+ C5 X- d
Language                                 : Hungarian3 R/ v# {$ f% B# b
Default                                  : No9 }* V( V- m" I3 i7 l4 D
Forced                                   : No
. h; g0 w; l5 ]; m# Q
. S0 d8 w% j6 G3 y0 x5 h5 DText #16* _+ H! I) V% v% b* @. T8 a1 b
ID                                       : 22
6 O! P5 o7 v+ n, c5 O3 K# nFormat                                   : PGS
5 V& |( s) i  I" E6 q- K/ m" |8 iMuxing mode                              : zlib# p- Q! K' G7 L+ v( V9 q; ]) {* X
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# b6 D1 j1 r8 P6 {
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @% \9 s; |. h! r8 @% g) P
Title                                    : Hungarian-FORCED-PGS
+ l1 O6 p. E  N5 ~Language                                 : Hungarian5 Y/ f) D- c; V. D/ D
Default                                  : No9 U6 e1 P5 q- B4 }5 Z' Q  I
Forced                                   : No
: l& D" _  @5 O1 ?6 m* n. u2 O& x& v. C! a+ }: ~
Text #17- K& B3 f2 W7 [! t/ j6 c7 z
ID                                       : 23+ q6 C+ Q: s  E: @- V
Format                                   : PGS
# e) K" A! I, ?# XMuxing mode                              : zlib
  `; z6 ~6 M) T6 }* P) a. p- N. Y5 [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: ]3 K" w( ]$ v3 s; H* K, B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ R; L5 \! ]3 w. {Title                                    : Icelandic-PGS0 w2 z5 ]- w( @; Q, w, |
Language                                 : Icelandic
. \9 k% G5 w6 C. c7 T4 jDefault                                  : No
$ O3 d7 }1 |! _* |, I% vForced                                   : No& r" q9 E$ ^. [4 A) V( m

; K' x2 m) v- N) o  g! _Text #18
6 F7 V5 r" y- S$ p; RID                                       : 24
6 t/ @3 U0 D) ^' l$ q- R. F% [Format                                   : PGS  {0 O" u8 W! G9 i
Muxing mode                              : zlib2 h( z) D/ E+ W% D  S" v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
+ U% j2 g! N6 v1 r6 ECodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. w# s8 M8 T2 k! Y2 }% Q% |
Title                                    : Korean-PGS
3 v. R! b% Y- Z! m5 ILanguage                                 : Korean2 J- t7 k7 J8 o* O
Default                                  : No2 w( d; \7 B& w$ h, I! F# q
Forced                                   : No
1 a7 V3 y) x( Z' ?/ Y
( p7 `7 a% q7 @- R; s2 M2 @4 H2 pText #19
+ ]0 J8 ?2 I& r/ |$ Y' ~  @" e" ]ID                                       : 255 H4 U; j" v8 m' c2 _
Format                                   : PGS
  U" X) h# o" i- H% YMuxing mode                              : zlib
; ^3 o8 }9 _$ s# \& S  a. T5 ZCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, U6 s$ Y: a  T6 ^- g3 y6 K, E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! J- l( K- j# MTitle                                    : Latvian-PGS5 s7 Z# t5 I& b
Language                                 : Latvian- ]  r# R- [$ _' N$ E1 ^8 \
Default                                  : No
1 b0 Q, h7 C( \4 xForced                                   : No
6 i' [" j' W; E* y" `6 w( m$ Y9 L4 h. c) s% [" j. D3 L
Text #20
  U) A8 w$ B) T: r; d) VID                                       : 26
# F3 R" [/ {- C+ v- k, u4 {Format                                   : PGS
  y9 G& }4 q/ r7 l8 \  oMuxing mode                              : zlib$ X% o4 N3 f# p, g
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 z6 E" _7 e2 J' a/ @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) I4 O* N( F( {, [  q5 e
Title                                    : Lithuanian-PGS7 S7 d) w% w% y) s1 E5 e
Language                                 : Lithuanian
: h/ [$ j; M% O, }) o" N, G$ FDefault                                  : No
' k8 @6 O7 d# FForced                                   : No
0 p" f1 W; Q, S" f/ F- U; K9 y9 I! t! i) T6 L5 y
Text #21
% l( L- U4 P2 _ID                                       : 279 u5 v0 u% c) ]
Format                                   : PGS
# A7 k# G$ k8 m5 B* Q& DMuxing mode                              : zlib. _6 a8 E) R; H( J, z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& D! D4 z* |8 _$ m7 n  JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 v0 h  W) }. G: T
Title                                    : Norwegian-PGS
& m7 m8 `  [# P7 MLanguage                                 : Norwegian9 _/ Y5 ~6 _; t' m: z
Default                                  : No) m& }# p4 {3 J% v% ^" O) ?
Forced                                   : No
& v) S3 \* K+ X1 z8 [1 U1 w  G# P1 d0 s- Q- ?1 I; a
Text #224 p6 c4 L- c3 }" U; f& W1 B' u
ID                                       : 28+ e, u# d6 k( M( X
Format                                   : PGS* R+ Y% w" A; \, V8 A
Muxing mode                              : zlib
. j$ b0 a; H% w, YCodec ID                                 : S_HDMV/PGS( r0 L' }5 ^% M! q0 \6 m
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 e  W' {" a. _% z) C; JTitle                                    : Portuguese-PGS
5 l$ R& [" \8 L8 G! ?2 q+ bLanguage                                 : Portuguese
7 G+ X5 p- y2 a, t. Y5 @: Q$ l; NDefault                                  : No
+ Q9 U  _% u9 I$ S# oForced                                   : No( {' M6 y! p8 ~( m7 G
3 a, K- q& ]4 \- X
Text #23
- l2 i) O' q$ k" Q& fID                                       : 29
& J8 R. }( D# A+ G2 H  k7 rFormat                                   : PGS6 F" }1 Q. |& D1 J/ z: e' ?
Muxing mode                              : zlib% r1 H" s! Z4 v; u# a- M
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS' z; o; X: G. e, |9 u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 O& d3 Q4 W: S6 i+ S- I( r
Title                                    : Portuguese-PGS6 e0 E4 f% \8 I2 i
Language                                 : Portuguese
! T$ P. {# {/ jDefault                                  : No
2 z8 g, \; A7 }4 y+ jForced                                   : No
9 a: B& x+ @6 N% Q
3 S/ [& ^" Z! x# K) y; p7 a4 TText #243 o9 ?" H5 ?7 A9 @& a
ID                                       : 309 R& N+ \+ |2 @: g, q) W; E9 Y
Format                                   : PGS
7 }2 r2 O6 W% A$ N9 bMuxing mode                              : zlib
$ y4 _& Z( z7 p  @* r+ }. O. SCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 S# X' S' m4 r' Q; a" e
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 E- o/ r* {8 J+ w
Title                                    : Romanian-PGS
. |2 M/ j8 [4 W7 p) Z: oLanguage                                 : Romanian! J) |8 L* o' @, X0 v
Default                                  : No
5 q, j& J* Z1 {Forced                                   : No- x2 P$ l5 W* E( w
* [6 X) y: P0 v* O* ~. A: W2 S
Text #25# }9 S% s1 I% I: ^% Q, a7 o
ID                                       : 31. r3 D9 o  w* Q! d  }  [
Format                                   : PGS
! ^- F" E, S! j3 Y) Z/ `  Y- ~Muxing mode                              : zlib
* X' U; o* H8 e/ I) r1 ~Codec ID                                 : S_HDMV/PGS4 m5 |: Z2 [/ |" H: r8 k/ n7 A
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 G6 w6 ^7 P. i4 y9 j* d: }/ J& _
Title                                    : Russian-PGS
% u) L, `7 Z* `3 H& LLanguage                                 : Russian% B# \2 i- Z! g9 T! c8 w6 P
Default                                  : No9 `* J, g: A* o
Forced                                   : No
$ T7 j8 P6 t) F: f* e
" t+ F- R' }+ h4 rText #26+ _0 Z* [, B( b0 z5 B' x- B0 q
ID                                       : 32) e% p3 t4 \6 J- A( d: z
Format                                   : PGS
3 k' `( }& D2 W" ]- HMuxing mode                              : zlib
- J' a% f; E# Y* b9 _; q- N1 e% N! ~" sCodec ID                                 : S_HDMV/PGS* g8 f' Q4 X' ]/ [1 M
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Y8 m  q( O- Z6 {( y. u) ?Title                                    : Serbian-PGS
( G4 K+ O6 ^% X( K8 _Language                                 : Serbian
& `# f' f7 O4 D# I" M5 m" {& o6 `; ~Default                                  : No/ U( ]8 [0 x/ v$ |/ |
Forced                                   : No( \* U  Q% ^2 S$ a( T

# v  g7 J% }/ I& L* K: QText #270 p4 m4 j' w$ u$ U2 x
ID                                       : 33
4 \# V1 h! x1 x2 ^6 r9 A5 x0 rFormat                                   : PGS
1 S, r; d3 w# ?( i/ b! NMuxing mode                              : zlib; e% {/ j. |* N! O3 Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
, W9 s$ q5 y! fCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 b9 q9 l3 z+ p5 v' r; l9 p2 ]
Title                                    : Slovak-PGS$ |) e7 C, x: x2 v
Language                                 : Slovak
  y9 [3 h6 ~- RDefault                                  : No7 d( ?& X' m' e+ |- P4 W
Forced                                   : No$ v, N' L5 h- C+ o  H7 H$ j

4 Y2 I3 D$ m7 L+ L* s% AText #28
7 J" O8 P; w& W$ HID                                       : 34; F/ j. \2 u" U$ U" e, o
Format                                   : PGS, D' |3 o- F4 n* J' T9 F& r
Muxing mode                              : zlib
- a0 J' m* f( O6 J  qCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
, L" K" F* E* z: TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 O1 [0 {& t- wTitle                                    : Slovenian-PGS& @: `" B9 N! d) q! F
Language                                 : Slovenian
" \4 v1 Z' Y: ?) h2 e2 WDefault                                  : No# y" J. {2 N2 I* T$ n
Forced                                   : No- e; H/ z6 ?/ F0 g+ o6 D
( f8 H" n" B* {  o
Text #29. U  X( w: A! n# w
ID                                       : 35
9 I  t4 J- X% S! R) a# n8 ~Format                                   : PGS7 Q7 n/ X0 e& P) _
Muxing mode                              : zlib$ Y3 R2 l& Y& ], Y5 @
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 `& M/ m$ }9 ?6 J. x/ n' t0 i# W- ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& I$ p+ h6 p& Z" c
Title                                    : Spanish-PGS0 \; ?, c: l' E, f- Z
Language                                 : Spanish& f+ Q, H) M: k8 s
Default                                  : No
. X6 a: M4 N- g3 b: t/ q+ bForced                                   : No
* r: o, N. O& M( k7 v
) q5 m; C6 U3 m' q$ D4 N2 eText #30
) E1 u; m# _/ A2 m9 N9 Z% v6 p" JID                                       : 36. y6 G$ r" k. b/ b8 M. U
Format                                   : PGS; v: o& G6 D% j  \$ ^; y' r/ d
Muxing mode                              : zlib$ g) S5 t9 g6 Q9 l0 p$ ^
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 [9 O8 \* v% G, P5 x# A3 C& R
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- e* I7 }, |  ?+ O; _# ?4 |Title                                    : Swedish-PGS. Q5 M6 E9 ?$ B1 N( N" N  o
Language                                 : Swedish
0 h0 M# j/ f- f2 q1 _* c- [) V: o& [Default                                  : No1 H* D1 A. b+ i2 H
Forced                                   : No! _$ Y0 t" J3 s4 K7 ~+ \
; V4 h3 g, g6 \5 s! _8 @
Text #31) ]7 _# x/ N3 o, `1 `
ID                                       : 37+ {; S1 E' d# C. T  `
Format                                   : PGS- ^/ C4 k$ G: u; p! P" P
Muxing mode                              : zlib4 b+ F$ y! d7 z1 I$ x3 v: H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' }7 X4 U8 u  x8 U6 m- G, Z5 HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- E3 p" a# J* p: a9 `' ]5 wTitle                                    : Thai-PGS& Y, O) o( o, P4 @
Language                                 : Thai
/ K' M$ x/ D7 E) W8 RDefault                                  : No
: z- z6 @- K2 F1 J+ f" W& d) I+ AForced                                   : No
  T8 P8 n) {6 F4 K) }& n
! O6 M6 m+ b( Q# o* ^* ]" k3 R; CText #32
; Q8 R0 h7 Y$ J. Z$ nID                                       : 385 A& q2 V& q$ s# \7 e' }
Format                                   : PGS4 p6 d! Z8 u( |  M
Muxing mode                              : zlib" _- H5 x9 F* R/ {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS7 ?) x1 M& q% P0 n* T
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 n5 @) x( R: C! ^' r6 x1 \
Title                                    : Turkish-PGS
4 c+ D0 A: y3 J+ c. X! y; |9 u/ ^Language                                 : Turkish
- m% n$ M# ]4 k0 j, S) rDefault                                  : No0 Y. k! ]3 o# r: a0 H
Forced                                   : No
' U* B9 t- y% s9 Q1 ?- C6 h5 t5 A9 k9 k- a& m
Menu  N! }) ]) I& m  f! E
00:00:00.000                             : en:Chapter 01
, ^1 ]) p) w' \. }2 C& B5 N7 ?00:05:32.790                             : en:Chapter 022 }7 c/ u" T0 _: |9 P& f
00:12:39.592                             : en:Chapter 03
0 w$ \# u. B- ?3 h00:17:26.003                             : en:Chapter 04
4 j( [: S: z2 U1 [) T' c0 e00:22:56.917                             : en:Chapter 05/ M, C% Q4 C; ]2 c
00:28:26.788                             : en:Chapter 06! O, {3 @- M  k9 A
00:34:30.902                             : en:Chapter 07
, C' O" |1 C: b# U* ^6 ~: `/ y  k00:39:03.507                             : en:Chapter 08
1 g" G. Q% |4 D# x4 N00:45:07.663                             : en:Chapter 09
7 G. u. f0 L" p' f. G3 v00:50:48.628                             : en:Chapter 10
3 A2 j1 u; G- j/ d; A5 T0 C00:56:50.907                             : en:Chapter 11
4 G5 @0 r! E0 s. J! p01:02:46.512                             : en:Chapter 125 A4 V' O: J; `8 W3 n* w
01:07:09.316                             : en:Chapter 13
- x0 x  d- _6 v- n! A7 Y01:12:15.456                             : en:Chapter 14
/ Z1 r3 Q& H9 @3 |& x2 p01:16:50.439                             : en:Chapter 15+ C% i' h  q2 {4 O% t
01:23:16.992                             : en:Chapter 16
% N* X; d9 T* i+ r7 j. ?/ O
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

相关帖子

106

主题

206

回帖

4624

积分

Sponsor

金币
1199 枚
体力
2082 点
我4誰的誰誰誰 发表于 2021-3-22 08:30:06 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。" s9 m6 r, ?$ ]0 r, b3 P$ R
Blu-ray Film Forum is now my home!
* N  \6 o, b0 o, z$ o/ C

27

主题

589

回帖

4959

积分

Sponsor

金币
52 枚
体力
3564 点
wyyo 发表于 2021-3-22 08:37:58 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。( i+ `" B) i" {0 M" K% u2 H
Blu-ray Film Forum is now my home!
  q, w9 {* G* h

115

主题

4349

回帖

1万

积分

Sponsor

金币
2536 枚
体力
6464 点

VIP蓝光勋章

lanpanshuma 发表于 2021-3-22 08:52:16 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!' M* @  x+ x- Z5 X7 N
Blu-ray Film Forum is now my home!
* G& K, n3 l$ J, @

0

主题

1520

回帖

5922

积分

Sponsor

金币
274 枚
体力
2585 点
lfvvzc 发表于 2022-3-14 15:08:51 | 显示全部楼层
这么好的帖子不回对不起自己!
( B& {; \8 d. F: _Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!
" w, J4 K+ [6 d5 Z: t* D

0

主题

2089

回帖

8682

积分

Sponsor

金币
695 枚
体力
3878 点
zzk980220 发表于 2022-3-17 20:32:46 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。4 l. H0 y- N8 a# \* s
The decisive Replies sink is I get the sinking feeling great sense of accomplishment!. q! _5 {9 ^  V" x( E

0

主题

1520

回帖

5922

积分

Sponsor

金币
274 枚
体力
2585 点
lfvvzc 发表于 2022-10-11 15:19:11 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
( U# o# A4 l" B/ Y7 `I love your Blu-ray movies Forum!/ @6 @3 y. K% P

0

主题

1220

回帖

5453

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
2953 点
sclzywxl 发表于 2022-10-18 16:56:58 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

0

主题

1220

回帖

5453

积分

Sponsor

金币
11 枚
体力
2953 点
sclzywxl 发表于 2022-10-18 22:32:28 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 07:43

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表