- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|

6 }! T' z5 j- o. @, z3 x& H" S" \9 `( F5 P) U4 t( N
◎译 名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十万火急(台)6 j7 H: E* D6 g6 l* C; c6 k
◎片 名 S.W.A.T.: Under Siege
7 N% T3 z6 j/ t" @; X% V$ k◎年 代 20174 N' G7 N7 B8 \3 i
◎产 地 美国+ t. _6 ?/ I& e0 A7 E
◎类 别 动作8 W% b' L/ f, z7 S3 i9 D1 f
◎语 言 英语) t' O. Q) J7 b4 J5 a
◎上映日期 2017-08-01(美国)
3 \$ L2 o+ i+ S6 e* s i8 { P◎IMDb评分 4.6/10 from 2,558 users
, T* |+ i* M; J◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6014472/
( f! B* c T1 R* [◎豆瓣评分 4.7/10 from 855 users
. u8 v3 H5 h2 p8 B- U4 c! \◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/
% Q( x1 J) ?- b" ^6 V+ E; `- d◎片 长 1 h 29 min) U- P) [" z! O" ~ X: K* c
◎导 演 托尼·基格里奥 Tony Giglio, J% `' n5 O- c( P* N* o" i
◎编 剧 Jonas Barnes
- r7 a1 M1 c; @" O" ]4 [" @7 Z, L Keith Domingue
% K9 T! r5 B+ s f6 v◎主 演 山姆·贾格 Sam Jaeger
+ ?( F# Z' p6 l. W/ s: a" ?* {3 `6 F 阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki
# @! J* g, \# ] 迈克尔·加·怀特 Michael Jai White
; D w9 s: n# Z$ \' }7 Z5 O 马修·马斯登 Matthew Marsden6 u! @9 F1 y* s* v) p' X6 u
凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky2 P4 {+ A; a$ n6 }. l* U$ G
泰·奥尔森 Ty Olsson8 S& c, E. h7 e) h; M7 @
玛茜·T·豪斯 Marci T. House
& J. e) e7 y N* X6 k9 V Z% Y' V 莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton
1 F7 R+ g6 e, K2 s0 P, U 麦克·多普德 Mike Dopud! p# c, \! @3 ^0 C3 W
丽莎·钱德勒 Lisa Chandler
) w4 d6 s. x' {+ }$ J9 l 加文·克罗斯 Garvin Cross
6 L5 g d7 j0 D0 `. Y7 i; l5 S 达科塔·古比 Dakota Guppy
8 @& B! `, @. F+ H! h D+ ] 布拉德·凯利 Brad Kelly0 M) G6 B+ c. P1 c
; S% r- p( S" E$ @4 Q
◎简 介
" c/ e, Y' G- a% G5 y) {1 h! w: M. m, z
故事发生于位于西雅图的霹雳小组训练中心内,艾伦(阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki 饰)、沃德(泰·奥尔森 Ty Olsson 饰)和霍尔(山姆·贾格 Sam Jaeger 饰)是其中的骨干成员。一天,小组接到线报,说在一家废弃的货运中心里正在进行毒品交易,小组随即展开了行动,果然将交易场面撞了个正着。激烈的枪战平息后,组员们在集装箱内发现了一名被绑住的男子,男子名叫蝎子(迈克尔·加·怀特 Michael Jai White 饰),他的胳膊上植入了一枚芯片,芯片里记载了帮派所有的犯罪证据。
4 Z! ~! l9 N+ ^2 \1 e9 D8 k# k
蝎子成为了霹雳小组最重要的证人,黑帮当然也不会对此坐视不管,他们派出了各路杀手对训练中心进行了猛烈袭击。
& `: P) j; `/ a8 y% q3 O3 s5 n% K, \& a- B
A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.0 h# D" A$ W: y) }3 z# \, s2 \
Video+ C' c$ l7 p2 i6 b. \
ID : 1
/ T& P3 n) U$ v5 \+ K( QFormat : AVC
6 s% H- i# w: z# w0 t4 E$ @Format/Info : Advanced Video Codec
( @2 s- U& y1 f$ u; OFormat profile : High@L4.1! Y& g; j% O6 E2 a% V7 Z" {0 ~" e0 y# ` {
Format settings, CABAC : Yes" H: y4 ~. ]* c& A- {
Format settings, ReFrames : 4 frames
( y/ w' V2 Y" L% [8 i3 ]) {Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
; V! Q3 g( Q! Y/ ^Duration : 1 h 29 min7 M2 o& N5 I p1 ?+ B" u
Nominal bit rate : 9 039 kb/s& }& ?9 `! c6 F% X
Width : 1 920 pixels
6 {% w7 W4 {3 R2 k% a9 OHeight : 1 080 pixels
4 Y6 O; X, b& t+ X sDisplay aspect ratio : 16:9
6 h) j$ _- c) |8 y. V* lFrame rate mode : Constant, o3 Y% C* z( L5 L) Z/ n, o
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
3 w, L9 E1 ]- [Color space : YUV
" k2 w0 x }: SChroma subsampling : 4:2:0$ [+ q% c; F# n+ D. P" p; X
Bit depth : 8 bits
' @4 c' U" m E5 p; a2 nScan type : Progressive
8 k1 y1 P# D, j% m% z2 qBits/(Pixel*Frame) : 0.1826 n8 N- H' {$ }2 O' u
Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 {& I7 D R, n4 iWriting library : x264 core 152 r2851 ba24899. K! G3 q5 C# [2 a
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9039 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
6 B% Q5 G. S5 |1 FLanguage : English4 t1 w1 r- [8 {1 R6 k3 n6 C4 H6 c
Default : Yes
- b5 I, \- v0 o# L0 a* X$ eForced : No
% \3 M4 V7 }5 ^( V
: w$ X/ R& q# A0 @+ VAudio
6 c4 h( E9 R9 kID : 21 S# b/ b( _) i, Z+ h4 h6 \
Format : DTS
; r7 V7 D. `5 T7 r' a/ p! s/ d jFormat/Info : Digital Theater Systems
" b8 H# [- _ K4 ~3 yFormat profile : MA / Core
r; t+ p. `7 l: nMode : 16
4 c% g, U# S0 u5 P" i6 c, HFormat settings, Endianness : Big
! _! b7 j# q4 Q! ACodec ID : A_DTS6 a( n7 i5 R1 a) ~; ~9 a
Duration : 1 h 29 min! j0 P: [! `+ Q3 {
Bit rate mode : Variable / Constant
( n- G, v, P( ]8 W! a `Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s, V* U# ?8 }2 x+ {6 J/ r
Channel(s) : 6 channels
+ B/ U& F8 G# n% E+ d8 \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 P* F/ u8 Y; b& vSampling rate : 48.0 kHz
: H: s4 ~0 N: g6 F8 z YFrame rate : 93.750 FPS (512 spf)
' S+ M/ C& `8 s2 x4 x, O2 g# cBit depth : 16 bits' v% H* ~! k' l% k
Compression mode : Lossless / Lossy
: t$ o: G I$ C/ ?Title : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
m# S% o& V# q5 c+ u M1 eLanguage : English
. q! V/ f! l, F( mDefault : Yes
' o \( o4 P+ Y# wForced : No
' ^) ~' V; B3 D3 s$ y" p+ K7 {+ s+ N
Text #1
. ^+ A, O) w1 l2 k8 ~, jID : 3
$ q }( K! P0 a! RFormat : PGS; f' E: z7 Y7 L
Muxing mode : zlib
3 ^1 c0 | |6 M1 H! F4 a3 M- w% CCodec ID : S_HDMV/PGS
6 Y: H$ J" s% z4 [! X8 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: \/ ^/ M. i( T" H$ @
Title : English-PGS. I0 F: W( n; f9 W
Language : English) X0 C4 ]: r% E2 f" T b- @
Default : No" r& X, g# a( ~( G7 t
Forced : No/ e1 d. G4 R( h' R) h
3 s; N& b% S) ] Q+ Q0 o# o. M" p: [
Text #2
$ {9 j* Q+ c% S5 q+ KID : 4
" h% o# `7 q, uFormat : PGS1 w$ d6 M2 s. e
Muxing mode : zlib8 g/ h. m" G; U( Q( ?
Codec ID : S_HDMV/PGS0 z+ L6 o1 x% h& r( A! `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& V2 O4 ? s- S/ T5 n! C# [
Title : English-SDH-PGS2 ?- r/ ?: F* R) [- O7 M
Language : English
7 v% w% W; m4 x' J0 }0 B) ?Default : No K% ]; k5 C8 t
Forced : No
2 t7 b- D+ C8 W p% N! d" d' z W! Y+ {6 `( d- E [# o
Text #3' a: p9 n5 M3 F& Z
ID : 5( D! f# `& }$ L: R
Format : PGS- c( ]8 R) `- A5 y
Muxing mode : zlib
5 K- ~+ c" E) G; A( i7 j- N$ oCodec ID : S_HDMV/PGS
- f% ^; [/ O% }! o$ _8 MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 e; z2 J- z% t* `* vTitle : Arabic-PGS
9 p6 n }/ V6 VLanguage : Arabic! O4 a& L, ^; W( U$ s) W
Default : No! o$ F. Z# W' p) t' Q: R& \
Forced : No& C' M; A5 v! P/ @) {+ B
1 H. { z7 M3 \) ~Text #4
9 w" v( ` i' M# l3 `ID : 6- c% }6 j( F) m& S- e! e, I5 M: v
Format : PGS
; Q+ I0 \, b6 c# W( L, Y( VMuxing mode : zlib. D3 t) [" f$ q+ x
Codec ID : S_HDMV/PGS
, M" i$ o+ d: g# ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 d: G& z1 l' F: JTitle : Bulgarian-PGS& F& p; h2 s/ t! H
Language : Bulgarian
9 z2 M! u6 B. I- M/ Z1 ^8 HDefault : No& y0 s( x! g2 V$ d0 H1 Y t
Forced : No8 Q1 `" y) B B, v7 Z9 x- h
. |. a7 _: v9 `0 P: qText #5
* [) n$ v& u$ b, f9 @. I. vID : 7
( K+ m3 q; h, f* O, zFormat : PGS
/ x" V8 D( W/ G" WMuxing mode : zlib* }, M5 c+ V+ H# Q" U$ L
Codec ID : S_HDMV/PGS0 G- A1 l# `& o. b4 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ d3 Z, U( ~% |, k
Title : Chinese-PGS, F% C8 g1 @. |3 i
Language : Chinese
% z6 t% o' w0 f+ ?+ W2 `9 ~( xDefault : No2 h' e" e' o4 e* \' ^8 }
Forced : No& |7 g$ @3 l: O
: u' Y: @0 F5 ?7 b8 \
Text #6
# { K. t, `% z( VID : 8
2 k! p% S5 b, A; F6 ^& }7 uFormat : PGS0 H* j- d- ?- \, s: z5 b
Muxing mode : zlib Z+ Z+ m: U- T) S+ R& `9 i! _- H
Codec ID : S_HDMV/PGS+ G! Y8 |' `/ P- p; G5 Y4 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# H2 V d- s' X, dTitle : Croatian-PGS
# D2 [8 {0 {8 I3 R5 {! zLanguage : Croatian
+ F- x6 I* b( G1 } f1 EDefault : No
0 U2 l, d2 ]) L8 iForced : No$ t! a0 P* I8 b L, G2 S
) J+ t: ^. a& R3 M( a7 |, @Text #7
: a3 f" S% L, ]3 U" Y F" L* @: }$ Y3 zID : 9
1 Y2 B' I' I9 z: G3 [Format : PGS1 u6 l1 m' A/ T' c6 @
Muxing mode : zlib
9 D- E1 \" M/ aCodec ID : S_HDMV/PGS
$ c9 N: o3 X( lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% I" u0 C' A- F) S# M
Title : Czech-PGS
. v$ x' [6 t/ z8 jLanguage : Czech
) S5 d& |# c, t; |& q9 ]3 `' ]+ }Default : No
5 j4 _5 `: N3 ^. m* [Forced : No
9 C! y3 i6 Q, i- p" c; Z8 m( o$ m
Text #8
, Z3 j% `" J/ N8 |7 X, i2 Y! wID : 10
4 A- Z5 B9 s$ @4 d- o3 q5 b3 OFormat : PGS
' k# U8 Q) x, b8 x* rMuxing mode : zlib) y1 R; W! G+ A/ B% s2 P. m
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 F: v. V& U" ?0 i2 zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 ^' d I! u& b# V: W
Title : Danish-PGS
) T! y0 } a$ U% ~Language : Danish
3 n4 J- Z8 d3 h& P- iDefault : No6 Y. R, P0 H) A! b( l1 [. S. m' V- [% l
Forced : No" m# ]$ Y" [% z7 h3 o5 |
4 u. w) d" T- u ^" V6 B
Text #9% Z( O* G/ }" l, {6 g5 ~6 l. n
ID : 11
; a+ [/ b9 `& FFormat : PGS
, G* E. U n% i7 f gMuxing mode : zlib2 @: E% K( X: ~# j
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ b9 a* v1 L0 t8 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ ]& i; Y. G2 x, B* _
Title : Estonian-PGS
; G. W4 R3 I0 g, G5 D7 B3 RLanguage : Estonian& J& h8 q0 a9 a9 X- x
Default : No5 c$ g6 I. [# P- E6 X, `: t+ t, f- ~ v
Forced : No
; h8 o k% L! Z! q" i# k+ v, ^0 z1 T& d0 E* p9 K4 a2 q. y
Text #10
9 E' K) D% X7 V7 f" U, RID : 12" L9 _; r4 c D
Format : PGS/ `' o4 L# i3 {; B3 \
Muxing mode : zlib I" P8 b* m/ g$ W$ p" W$ Q. y% V
Codec ID : S_HDMV/PGS
; v* e4 Q' z0 ?# f* ~& a) nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( ]4 e9 o4 f% x4 M6 Z/ |
Title : Finnish-PGS, l' R/ y v' d7 O$ N9 z; l
Language : Finnish
" x. b# |) B$ q/ b: ZDefault : No3 A/ Q- M" y4 P& I5 b
Forced : No0 @ _8 S1 H0 m8 r& l+ T; k
$ [; X0 Z4 p9 c* C" }9 N0 hText #11
P' J3 B7 A) |, J# M( L9 n" u: F9 zID : 13
8 l/ ~ C1 D; n$ DFormat : PGS; j$ _& ^+ [+ E8 b- c4 S& g
Muxing mode : zlib5 s% j. A* `; k1 U2 {$ t
Codec ID : S_HDMV/PGS
a( x! s, n% V" V8 [6 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* O: h+ S7 _, H+ k$ _Title : French-PGS* f/ d1 S/ p4 W; ]
Language : French( p, q3 V$ | `0 m( p f6 @9 y" B
Default : No
" E" @; ?( Q/ k' W' ?Forced : No) n+ D+ L$ h7 g# N% y
2 _. f; ^/ M% i a: D; c
Text #12
- T, ?) n5 J' a+ ~6 c8 rID : 14
* H3 s" Z& f0 W, m. i' D1 T8 }Format : PGS
4 y0 G' a$ i4 P: Z2 bMuxing mode : zlib# i2 T2 P: u/ f& J5 ~ D7 k0 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 w) ]3 L* m, n5 }8 q1 U6 N: \1 V4 y) [/ iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 |' [: l, d3 n; @Title : French-FORCED-PGS
* V" t* u/ ^$ |4 ?: |* D2 bLanguage : French6 B* c5 `6 H# m
Default : No8 C, h Y! g1 y5 P. l, q# W) a, C
Forced : No# Y! D. N- |# P" T
$ M) t) L0 E @- P" \Text #133 _1 ^3 H, W& N% ]' i4 d# K
ID : 15
; ?5 v/ ^8 x7 L, Q: QFormat : PGS% d- r! d4 O% A# t
Muxing mode : zlib
2 I! {" V' l( ^$ OCodec ID : S_HDMV/PGS
_8 l( Z Y6 o2 BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 X7 N* X8 L* f0 W& \! H
Title : Greek-PGS
; t6 s0 F# R! Q# N: r( o! GLanguage : Greek# M; n% C; c q$ r* E2 s! c- F
Default : No
5 @' O# Y7 U, V0 ]( M7 IForced : No
( d/ h. l" [7 f# C" K: I
+ O$ `0 V, D- y/ yText #14" }2 f1 e# r4 Q: l9 x
ID : 16+ x8 S0 V$ y0 b8 \9 o k+ h
Format : PGS% B* U9 V8 P. t$ j) A- _, o9 Q
Muxing mode : zlib
1 D, m Q; D. M+ ]3 V( ^Codec ID : S_HDMV/PGS( B$ s/ t& v4 S0 d) ?% V- O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 S1 P \/ P! M, r. ?
Title : Hebrew-PGS, U! d# h, h L2 S. R- }
Language : Hebrew0 p3 T3 ?( G& U! U
Default : No
: h3 s/ _" k& H- { KForced : No
0 i) Y. t+ {" d" s. q3 L7 s
+ f: u( q* ^5 b ZText #15. h" I, s; B+ E) o( H( S1 E' J
ID : 170 n7 G; F" R ]8 j, N
Format : PGS) P+ y' _% Q Y9 F" p0 C! J
Muxing mode : zlib4 Z( R2 Q: ~' g0 } @, S
Codec ID : S_HDMV/PGS* I! _2 w% N7 \$ ]% P/ m# O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! j( S# G# y& a, [9 wTitle : Hungarian-PGS
2 }/ I3 A$ ?3 Z/ b* @/ z7 E* n* ~1 X! ]Language : Hungarian
' j% G) S- V5 ]; g* n+ iDefault : No
1 R$ {* T8 h7 X; B& H$ B- [' |/ L% P+ BForced : No$ \ K( b5 o' M U& M( C0 S
, t! l" k1 h# z9 h
Text #16
6 ?$ p3 _; x: e2 `3 P7 h) R/ l# ?9 FID : 18, L2 i: ]) a" I
Format : PGS z6 e# X0 |* t" D8 e0 L @
Muxing mode : zlib
5 {+ p: t: _0 r- J$ d, C+ oCodec ID : S_HDMV/PGS
9 L: t# c) D5 T# z( S' z' YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 q0 b9 B5 }7 C! [* a* y; v/ N$ P9 \Title : Hungarian-FORCED-PGS
9 A# C x5 v* ]2 C/ c* \# NLanguage : Hungarian
% X) a4 t {3 x+ Q# i9 M% ~+ TDefault : No
4 C1 D" f* b: l t! C$ {Forced : No
/ j, C9 J4 c) e, ]' j+ u, s. y3 n( j2 t
Text #17, J% {( t6 K1 n& U1 \
ID : 19% B) p) d% i% C7 N" B
Format : PGS9 j) t' ?$ ?3 y) h
Muxing mode : zlib' _/ g) W- G+ W5 |
Codec ID : S_HDMV/PGS% r; _0 G t V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ o* D6 k v; I3 y! L) P
Title : Icelandic-PGS
. G# M' [, Z7 q6 mLanguage : Icelandic
: G2 v& i! i6 L1 B" x0 x. SDefault : No& q/ l$ S: y% Z$ ~' B; T+ I5 h9 F
Forced : No
9 P. x1 k4 H7 n5 l( C
% f" a; @! C9 s5 R, P' k3 YText #18
% E1 H% s V# MID : 20
! A9 [. i6 b( v7 MFormat : PGS- B8 o# i: ^1 u! M* ]
Muxing mode : zlib( C# F1 s' P+ s& ^
Codec ID : S_HDMV/PGS* O$ ?6 Z; G# G- p4 D8 `' W
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( J; m Z$ ?1 ]! rTitle : Korean-PGS5 W# X' G( y/ W; U6 k7 B
Language : Korean
! p6 a& ~7 `6 _# sDefault : No
5 K% w1 ?1 Z- a/ {$ mForced : No
4 [7 l$ }$ N" D! \4 l8 R% {8 \ n& K, F+ u4 ^% B, f
Text #19
0 [5 a& E1 A2 m# M- vID : 21
! Q; k s* ?/ ]# Q! j& oFormat : PGS, ?- A! J& f+ M4 v* _( t
Muxing mode : zlib
/ w' T( I9 }. `Codec ID : S_HDMV/PGS7 n* p" p( Z) ?+ V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 _* s- _9 s$ w0 v
Title : Latvian-PGS* H/ K; @$ q4 z
Language : Latvian: b( X [: m) H. f i$ u
Default : No; ~8 T$ c) I, L; E# f$ p- I
Forced : No& M: Z2 t5 J3 ^- ?, Y
5 f* h* l, S% I, n+ i7 o( kText #20
% m5 u @& d! j bID : 22% q; V1 I; i/ V2 u" I3 y
Format : PGS
$ ^2 L3 t: L% M; g* _8 `/ [Muxing mode : zlib
, W9 d- o9 p: b/ R6 R- C" L0 \Codec ID : S_HDMV/PGS
2 R% u/ S& |* T! R; b) f0 w9 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 b$ h6 X! }* ^) \Title : Lithuanian-PGS
: V: D* N6 \0 j" r" ?3 T2 ^Language : Lithuanian
! L) ^0 @+ I5 t, @) oDefault : No
" Q$ y: f& f! x8 ^, GForced : No+ f" \) a( O6 i
: |. e( n5 q; n
Text #21) v+ X& F% n5 ], E( z4 m
ID : 23/ b3 ?* w9 F2 ^* _
Format : PGS+ \9 k ~* ]' c1 o% e/ x+ {
Muxing mode : zlib; I& y. Z0 A% Y; m9 D; F& l7 i
Codec ID : S_HDMV/PGS
) L% ]! z* U, Y: @6 ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 E( o& [1 i# A, M/ u' ^9 U
Title : Norwegian-PGS
' Q" H4 T; o; n* J! I, XLanguage : Norwegian6 L( p2 H, j( k
Default : No
" G* l9 Q5 a& uForced : No
2 i# ~5 J8 k f& \/ V' C& h0 W$ P; C8 i$ a! ^. Y' s: n
Text #22) i7 M+ B, w/ q4 `
ID : 24! x c8 R5 F7 z9 p
Format : PGS
* k( X, R2 Y' C2 Q1 u4 V+ B/ VMuxing mode : zlib0 R# _& }$ ~+ ^( n2 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ s; u6 w! t3 h8 ^9 ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 n9 w9 l8 F- B( E9 x8 bTitle : Portuguese-PGS' j( h2 Q# @2 r! T, E- g
Language : Portuguese
6 D7 x8 p2 U5 T- F6 `( tDefault : No
! R6 ?9 ~; g9 C# }2 H' u- g, n. lForced : No$ o$ q- v" _( ]* j
: S4 o- I) u9 a3 P8 _! k8 _1 c
Text #23
1 t# `* ?( M6 N1 n+ [3 O3 ~1 `/ GID : 25; N/ r- _$ b/ n" y( c% N6 }
Format : PGS* ]- k! K1 t. u G
Muxing mode : zlib
. z# y2 S6 O1 V8 e- |; BCodec ID : S_HDMV/PGS
! E: b' A, O& mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) L& Y4 Y% v! w4 {4 aTitle : Portuguese-PGS
/ {$ L( Q( P8 H! B" g o( ZLanguage : Portuguese
. e+ }7 a! x6 J. ~* V' ADefault : No1 ?( h2 t2 ~! }4 S3 q% f
Forced : No5 k, E/ M; C! J, M: x. s r' L
# s u3 A9 t; I' K/ E
Text #247 K( c& _% u2 L9 _" m0 j7 ]
ID : 26
+ ] N" F5 g: L4 @, P* l4 TFormat : PGS5 t/ v1 A2 B1 G. ~0 U
Muxing mode : zlib
( m8 d7 d# H' cCodec ID : S_HDMV/PGS0 M/ _" ~9 |" P. c$ o: `) j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 U/ F5 a6 m: J' s7 ?2 B2 HTitle : Romanian-PGS
# v5 g/ v+ t& }) x5 bLanguage : Romanian
4 P: f0 M, ?% Z9 ?' T! @Default : No
5 }! R2 R1 n; E7 }. {Forced : No
4 }9 [- k* ` \( n6 P" l+ E3 V) Q% F. d) j
% P& d5 R1 P. M3 Q* mText #25
% j$ d( i( S6 x% f5 j7 p3 O% EID : 27
& G' l" a: u; h! J# i6 O: m8 sFormat : PGS1 f% d \2 ~8 L! U
Muxing mode : zlib
/ z0 O- q4 G. M* E8 BCodec ID : S_HDMV/PGS/ V+ M! ~0 R- n" s+ O& b
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ H# @. ]- T$ a8 z [
Title : Russian-PGS
7 ]" x: D7 w) I& G% x% G4 ?& nLanguage : Russian- A+ }8 F9 y; t; c
Default : No4 \& w# @! E- u; y. u7 c- Q3 ~
Forced : No
& D) I& i: {( p- x& r4 V6 s2 s: I# q: b7 s6 Y7 @7 ]
Text #266 Z, @! f S* _- V; H
ID : 28
* V! F9 _1 n+ ]/ t$ X$ PFormat : PGS
, a* a8 y R% i; r2 I/ NMuxing mode : zlib3 w" S. S) X, L
Codec ID : S_HDMV/PGS
|% G& e# R! MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ `# j. x# [( q* Q- t0 @4 b% RTitle : Serbian-PGS
% p! E, L+ S m+ L3 YLanguage : Serbian
. u7 {1 m% @; b. sDefault : No, S7 z# O0 l! ~
Forced : No
: R8 f9 Z$ |: ?0 j7 H
9 v x5 w3 B, c4 _+ sText #27& H4 }5 E o4 N9 X: Y
ID : 29% }0 e+ b3 O+ B! c4 h0 n
Format : PGS( l( Q. L+ {2 I- L' L
Muxing mode : zlib
/ x1 ?3 k' {; p( dCodec ID : S_HDMV/PGS6 Q1 Q; B" n6 i1 b" {- g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ x5 Y1 B* _3 r% A8 L
Title : Slovak-PGS
( B- k* ]6 Z+ S7 CLanguage : Slovak
+ H0 O( J+ ]* j7 q% fDefault : No u: O6 N- D# @4 E7 X/ s
Forced : No
3 z5 Y1 T# e7 f; h6 n8 V8 h
- Z J' V( j; L9 LText #28
9 a. f. h9 K: `ID : 30
" K' W$ z T1 c' x% HFormat : PGS9 D% [# x$ Z0 q
Muxing mode : zlib5 g0 I, f/ ^( `
Codec ID : S_HDMV/PGS: N g. ^* ~) y; g9 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ H9 L/ ?/ k5 Y7 {8 J2 s1 e0 n
Title : Slovenian-PGS* f& O: U; g3 ~" v3 f
Language : Slovenian
% A. [ x, S3 n1 ?+ lDefault : No: W/ W& B6 o5 s/ I
Forced : No8 F& }) J) t, s I) {' E
$ A d* @4 T+ l/ t
Text #294 N. ^8 |: q( P9 M, A
ID : 31
! c0 q+ N: O% A. A1 U, n- mFormat : PGS5 G% o" ?1 S$ T. w) Z2 h
Muxing mode : zlib) Q9 ?) g0 B- v& b5 n6 z0 T, w( x: Z
Codec ID : S_HDMV/PGS% N: ]5 z$ t3 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 q3 {! C1 |) g" U" ?6 W
Title : Spanish-PGS6 Q2 U; k/ x2 _1 U- B1 {
Language : Spanish4 D0 U3 I" ? v7 i
Default : No J; N$ |3 `9 ]" l
Forced : No; {: r' z: [9 c) x
; D5 _: q B( S5 C* _$ zText #30
$ w6 b' T6 u5 n: A* }$ [+ H1 xID : 32' }# A! _5 j9 F8 a: H
Format : PGS
* q4 c# {4 T0 y) fMuxing mode : zlib; h$ e- @! `7 h! i+ l3 y& t9 F9 ~% {
Codec ID : S_HDMV/PGS( }7 L% ?7 C V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 R; m! @. j! r+ }3 H0 F, u: }Title : Swedish-PGS
# y% H: e f* G' }6 b2 i, ]Language : Swedish* w$ P' D$ q9 m+ ]5 p8 `+ k
Default : No
- E9 i1 H- b; d# b& UForced : No
; A0 U! @- E7 m6 Y) H
8 C6 B$ X* W0 a5 O. ^Text #31
& q# D$ |2 F9 L+ OID : 330 G4 E0 R* z5 l! F. G3 m* I
Format : PGS
7 e6 [1 F) `% W$ P4 f" o3 t& fMuxing mode : zlib2 d" }3 M. I- Z8 L; ?& C/ t2 K
Codec ID : S_HDMV/PGS" O L8 r9 J$ J$ D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! F3 ~, B; {2 \$ C4 d9 ]
Title : Thai-PGS/ L) S0 z' w0 W7 T, l: x( r* O
Language : Thai! n2 K, c& W9 ]" u# S" R+ P
Default : No
5 B5 g7 v7 r4 P: g# @! yForced : No5 s; h' |" l, e; t4 y- N0 j3 S' E$ e
4 X/ [3 b* k. r, Q9 T' B7 w/ I* _; tText #32( v# w1 r" N$ j/ V( C7 [7 v
ID : 34
, \% F: [( r. w( X2 EFormat : PGS
# e$ ]& S! Y6 N8 s; eMuxing mode : zlib- C" u6 j2 _6 Z0 F2 o7 C b0 s4 X
Codec ID : S_HDMV/PGS# o' c5 @, u2 ^8 _* K; p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# w' L9 ^$ U. i* ~* `( wTitle : Turkish-PGS
. i) b3 C" u5 K8 MLanguage : Turkish
! ~8 V/ a) ]8 v1 }: sDefault : No5 J' v7 f6 c) m/ q T9 @- L
Forced : No
; g. ]; Q/ K6 ]9 W- U. O% V
( a" X: ]: X5 ^# H8 fMenu7 q7 B" v* @! V% g
00:00:00.000 : en:Chapter 01
5 k; n5 f, n* |! Y7 F5 Y00:05:32.790 : en:Chapter 02) u' A) s0 A% e# C0 ]$ _% T9 s
00:12:39.592 : en:Chapter 03& M( M! r- l& E% y. }5 l1 R5 G
00:17:26.003 : en:Chapter 04, d5 G: S4 P% O
00:22:56.917 : en:Chapter 05
* e) {8 m& V* w. E8 @7 V00:28:26.788 : en:Chapter 06
- V+ O# g& a+ M# c1 w00:34:30.902 : en:Chapter 07
1 w! p( m! l0 K7 \# q2 L: B00:39:03.507 : en:Chapter 08
* w. f& c; O. _5 \4 \00:45:07.663 : en:Chapter 09' `: U8 ?/ a5 q/ U/ D
00:50:48.628 : en:Chapter 10
@' y3 F! r/ [00:56:50.907 : en:Chapter 11/ E8 F. ?. _" {! l2 g. y- b# ?
01:02:46.512 : en:Chapter 12+ c+ U' C' E" J. z5 E
01:07:09.316 : en:Chapter 13
4 C e$ c m' W5 @# m6 s3 W: X+ k$ J01:12:15.456 : en:Chapter 14
0 `% J+ \$ Q3 ]/ D( e* M01:16:50.439 : en:Chapter 15$ }* \ z1 P2 y" d' v8 n8 E8 N* ^
01:23:16.992 : en:Chapter 16       S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264-ROVERS) B% K4 {( l5 H2 T
n* a, I0 V$ I( d i+ ]
Date......: 17.07.2017- f4 V3 ^5 ^& `* \) I. l7 K
Video.....: X264 @ 9039Kbps- [* q. l1 T3 |) L) d
FPS.......: 23.976
" x Z7 B1 Q2 ?- }Resolution: 1920x1080
7 |- F1 U; ~1 @$ ?8 G/ J1 eSize......: 6711MB (7036209061 Bytes)
- b M" B/ U- xAudio.....: DTS 1509Kbps 6ch
8 Q4 G }( A5 N- r$ T; s9 DLanguage..: English
# w, }& p: J( n1 k% y/ g/ `Subtitles.: English, English SDH, Danish, Swedish, Norwegian,/ Y. ^3 V l: [/ ]
Finnish, Icelandic. N# Y, l' Y( m/ S
Runtime...: 1h 29mn
; M0 S; D, |( ]1 K( Q/ c0 E: t
" v. e7 v. i) J: N4 fURL.......: https://www.imdb.com/title/tt6014472# j* I; ]. f$ v ]; c; b* {! \
/ F: U0 Y6 A0 u
0ND & pH7 of SiLK 2012 Screenshots:9 v+ R$ C( ^% c" h/ g$ T
2 b u% `7 U) Z3 e5 D0 @
|
|