- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
6 z1 }8 m' ^$ Q% v
: I3 u& C2 c3 O2 S5 o+ Y" i◎译 名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十万火急(台)4 a/ {: U# t" s$ L+ H6 e+ D
◎片 名 S.W.A.T.: Under Siege
+ T6 C; [. w' N◎年 代 20172 F: \6 r. N {
◎产 地 美国$ [& p! V9 O/ |( q1 `; h3 }- D
◎类 别 动作
$ H; m; H; p! l; B$ Q◎语 言 英语
* o( _* H) N5 N0 o◎上映日期 2017-08-01(美国)
0 G' w) @- N3 q: a' V& a8 |7 P◎IMDb评分 4.6/10 from 2,558 users
1 I9 i' y4 n, ^$ f9 n◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6014472/5 o- F$ g& F6 L& V" O7 \. H
◎豆瓣评分 4.7/10 from 855 users
' g* Y7 W6 B1 t9 X1 x/ A◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/0 O4 E @$ x& w. Y' ?# K
◎片 长 1 h 29 min
2 m: A4 s6 |" a! R2 U) }0 j8 m◎导 演 托尼·基格里奥 Tony Giglio
3 g/ P. O- E: H! j& i◎编 剧 Jonas Barnes
! Q, X& b9 m; d$ l Keith Domingue4 l) K8 E! b# p6 s1 O0 z
◎主 演 山姆·贾格 Sam Jaeger
7 A/ f5 P0 T+ @: q. v 阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki: b' F$ { a J0 ]- D3 C6 J6 K2 f
迈克尔·加·怀特 Michael Jai White
' Z" Y* M s; C, j" d/ K 马修·马斯登 Matthew Marsden6 q3 o& T+ w0 I$ [
凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky+ _# F8 h% l4 j- v* X& b
泰·奥尔森 Ty Olsson
$ r! W2 j& f" d u6 O) S, ]' a+ U 玛茜·T·豪斯 Marci T. House) L5 X( t% V; Y1 y9 W. _' T
莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton( u! y6 j) ?7 o- |
麦克·多普德 Mike Dopud
; _9 n3 T# m9 A& d. p6 _/ s9 s 丽莎·钱德勒 Lisa Chandler
. v7 ^8 p; u9 Z 加文·克罗斯 Garvin Cross u v# T9 n; d, v
达科塔·古比 Dakota Guppy
! A" r+ u; S+ K, k" ~. \1 S 布拉德·凯利 Brad Kelly4 ?* t2 `0 j$ m9 z. w/ r/ U# N( ~
0 E2 O; e7 y, y0 W7 m9 d& H
◎简 介% @; l; m, l" C. e0 G$ Y6 Z
, M3 B# c* u/ M
故事发生于位于西雅图的霹雳小组训练中心内,艾伦(阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki 饰)、沃德(泰·奥尔森 Ty Olsson 饰)和霍尔(山姆·贾格 Sam Jaeger 饰)是其中的骨干成员。一天,小组接到线报,说在一家废弃的货运中心里正在进行毒品交易,小组随即展开了行动,果然将交易场面撞了个正着。激烈的枪战平息后,组员们在集装箱内发现了一名被绑住的男子,男子名叫蝎子(迈克尔·加·怀特 Michael Jai White 饰),他的胳膊上植入了一枚芯片,芯片里记载了帮派所有的犯罪证据。6 ]# v+ P, f! ?
# B# Z5 A) f' k% X 蝎子成为了霹雳小组最重要的证人,黑帮当然也不会对此坐视不管,他们派出了各路杀手对训练中心进行了猛烈袭击。* u9 Q; O6 a& W1 v& c( g4 `
9 u5 Y% X; |, M+ o! k8 |6 J j A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.
" x2 {, X5 ?; k# g/ uVideo+ E* }1 J( K* l1 c& A4 q1 B1 V
ID : 1
4 A$ _1 J' x' e! GFormat : AVC7 n- V" q* }$ G. }: U2 w/ Y) N
Format/Info : Advanced Video Codec3 a3 x9 d& L) G/ O9 S8 W2 P
Format profile : High@L4.1$ L+ }# T2 j# g
Format settings, CABAC : Yes
/ {0 Z+ \. b L4 \- V0 R) KFormat settings, ReFrames : 4 frames5 d. S/ p' X. S8 r U9 Y
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' J% Z/ }3 q1 }. W
Duration : 1 h 29 min
) [$ Y" e( i) B3 \Nominal bit rate : 9 039 kb/s
4 ~" O, [0 r) M8 ?! i9 wWidth : 1 920 pixels
7 O: ]$ c* w& O. @ D" HHeight : 1 080 pixels& i* V/ _1 t; z' [3 u
Display aspect ratio : 16:9& d: [4 t$ ?, g8 Y. c6 `5 v
Frame rate mode : Constant
" f! Z" W5 J: j! nFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
2 B2 _- t* _2 B9 s! U% PColor space : YUV
, }3 G2 ]+ j8 o' z# [. k/ Z2 sChroma subsampling : 4:2:03 Q& ~, O, e6 f1 x! {! @% R8 S# k
Bit depth : 8 bits+ n4 F' f# J; c" _1 {7 Z
Scan type : Progressive0 p$ x( ?9 U _* c
Bits/(Pixel*Frame) : 0.182
; K( M) d& {) f. t0 C. YTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT4 q' h P4 @6 W$ p
Writing library : x264 core 152 r2851 ba24899; q# i5 C4 Q: [
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9039 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. t+ s( U5 _, d" V0 q& J6 K6 ~
Language : English
4 b9 e- i7 q1 @Default : Yes6 Q& d& P' d$ A# C9 g6 d j$ i
Forced : No7 S" x: l5 z$ n/ }2 |$ V$ g+ o
' z, k' m7 K# C/ O4 w0 a' N9 ?Audio
: ^- N3 ~8 S" L4 Y& R3 eID : 2
- U3 Z6 z& H2 u3 ^# z3 ]# ]+ s6 DFormat : DTS& }$ l, s# o) j8 S; v, r$ B
Format/Info : Digital Theater Systems
) u5 y/ g/ n3 D3 @* {$ }Format profile : MA / Core
5 o& ]- I {$ k+ s) wMode : 16
. w5 n3 J% j9 d# N. Q; F3 YFormat settings, Endianness : Big# n, u- E$ J4 Q& \) @
Codec ID : A_DTS
: o6 y: @& ^, ~% y D+ D0 MDuration : 1 h 29 min; a( `, g& z# s
Bit rate mode : Variable / Constant# i' C. D0 T1 ~; F+ y: [. L1 |6 T
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s) u* d7 N1 A& b1 f0 u. `0 y
Channel(s) : 6 channels: ]$ O3 q8 l6 D; ~+ f( ?6 Q+ k
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE. e: l& H) M& C% R/ _5 j
Sampling rate : 48.0 kHz! K7 i G0 W" G+ e
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)
$ g8 q* c' k, b5 L1 ?3 wBit depth : 16 bits
/ T! F% v5 |1 L0 @8 |/ j+ y# ]Compression mode : Lossless / Lossy
3 y n, b, ]5 Y3 tTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
8 {4 j2 w* P) t' J7 q! N: d7 ~Language : English# c0 t+ Q# `' a/ S; G
Default : Yes
9 @6 W$ Y l6 ^% dForced : No
: N( r- L7 F4 p& X" t
7 B; [% Q) k" Q& W( R/ g- B0 ~$ BText #1
: M3 h! C9 J Z8 K6 A+ u/ jID : 3
- E* P$ r% Q9 u% |1 mFormat : PGS
4 _. z- V( Z' q, n" PMuxing mode : zlib
( A( o( o& ?* ^- r* C! R" SCodec ID : S_HDMV/PGS
: H$ w) D0 B/ P" F% BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ f7 Y: D$ | R; `Title : English-PGS/ Y/ G* E( k5 ?$ a
Language : English
( p% k' i7 `3 w" w/ x1 uDefault : No
5 ?& ?: z" O* L( ~! F9 X4 m1 hForced : No
# `+ n2 i% o# b: o1 W1 f
% V o6 r9 }. q% k( yText #2
5 u r# {: S/ rID : 48 @ ^5 v7 u( U. c- y
Format : PGS0 p. a) A- j5 S p9 z; F
Muxing mode : zlib V, s7 i$ R0 L" p* w1 ?- C- W
Codec ID : S_HDMV/PGS& f% I! K! I9 D( k3 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# e- {: m" k$ j8 Y8 TTitle : English-SDH-PGS
; Z4 r) q7 B X/ z' T: M& v5 tLanguage : English
/ Q8 C/ q4 L% jDefault : No
5 ]3 r* ], F( G1 i5 zForced : No4 H. O1 B f& t$ p
7 ^' q' {' O+ v5 I0 } A }
Text #3" W$ {) D% C2 h* e
ID : 5 n5 U3 Z+ |: w* L" R
Format : PGS% A3 \9 A6 x7 [' m* x) L7 {
Muxing mode : zlib8 i# J9 b- R6 Q0 D+ K' A
Codec ID : S_HDMV/PGS
* F, J' o+ J9 k$ F3 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' B( _+ Q- L7 v5 dTitle : Arabic-PGS
|) \; r3 r4 O/ {8 ?8 aLanguage : Arabic& c$ ?( Q; x2 C
Default : No
9 u7 i7 O( `! m, H* a; B5 _9 kForced : No2 F8 Q, p1 T- F1 a+ O, A
( ^+ }$ H1 K8 L' I# d {4 VText #4/ W" p, ^% v. d' Q6 M( B8 o
ID : 6
+ w) c. K0 u6 A1 j5 ~Format : PGS
6 I" _4 h. L$ _' w AMuxing mode : zlib% \% N& X8 E# Z" N' a& o% |2 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ M5 B6 ?2 X0 ]* W4 r ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 S8 k0 `* S5 g# Z* `0 G
Title : Bulgarian-PGS
/ S" j/ ?7 z" n0 x4 m: f' KLanguage : Bulgarian) m# G. o5 B8 B3 K- W% n; o
Default : No1 t, d5 T/ e' i; F
Forced : No, ?2 u# r: l6 I/ x% M/ B
6 @+ \- j, H, N1 E/ h6 ?9 P7 g
Text #5
) R6 ^5 o& N3 P1 x) {; Y6 C0 @ID : 7
8 x$ E1 F4 I8 c) U& R) e/ x& vFormat : PGS# g. u& }1 ?/ A& h4 F
Muxing mode : zlib- n5 \3 s, Z/ ~4 g, d
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 X7 f0 O' p' `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' t z4 x8 j7 R5 KTitle : Chinese-PGS1 E5 j) }) e, |/ J9 z$ V+ H: n! W" Q
Language : Chinese
& |. \: \- D# C6 p0 N/ ~/ WDefault : No2 e! b5 R. f- D- { W1 c, ~; l
Forced : No- @/ ?7 c7 }/ s5 a5 `
7 y# F. U* }# g
Text #65 ~: @1 i# o8 w: V- M& e, N
ID : 8" F1 E4 z' t' G) X6 ?* Q* Z# n
Format : PGS
+ K8 e/ H$ o4 U7 j/ ~, v1 w. Q- LMuxing mode : zlib# J' m( @7 h3 v% Q1 x
Codec ID : S_HDMV/PGS1 d& ~9 j" Z/ T" ^2 \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 H; W6 M& G4 o) W8 d) `( mTitle : Croatian-PGS6 l8 X i$ L& O' }
Language : Croatian5 w* K; e! V/ f
Default : No) M3 A6 P! U, ?6 H4 \% v+ @
Forced : No
' z8 w9 l! Q- q+ V9 n( f% c9 r, u7 X5 s* g$ H7 F+ j6 W4 ~6 c, F7 L
Text #75 c) p& j1 e9 A2 K, |
ID : 9
" @7 d, B, u7 w/ eFormat : PGS3 _5 q2 F5 [8 ]
Muxing mode : zlib
: A& c; S6 M z! g# p9 c4 |& OCodec ID : S_HDMV/PGS
' c( E6 {) r/ vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 X* N9 C" x5 V4 d) l$ W, WTitle : Czech-PGS
, x+ D ~1 f* ?5 \2 O$ y$ NLanguage : Czech9 \$ U* ^9 D. ~' G6 B, y
Default : No
, y0 c2 @; R" `* w, C$ F$ zForced : No9 M+ m; j' N0 c& S2 w
/ r$ Q" T- x% Z
Text #83 x& Y( x4 T' T' n) W
ID : 10. I& S+ U, I3 _# N3 J3 }# E. R
Format : PGS
, m* \: T" R$ W: @3 W/ qMuxing mode : zlib
" p/ Z4 [4 K2 V# {Codec ID : S_HDMV/PGS( P% U, S. u: K; p$ Y7 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. b6 t/ _3 E) b, x- v1 _Title : Danish-PGS' j$ W+ Y g8 X+ M
Language : Danish" u: Z+ a0 e3 g. n
Default : No
$ x3 q0 m% L7 u2 I, u# c! }; MForced : No, `. D- B( |" `3 q6 \# T
" k) T2 }6 _0 S) f6 {+ a) ~
Text #9
) e9 {- J2 C( B6 r; g& }5 z; I% _ID : 11+ ]- j3 ]$ P% [% M: k) v2 `& I2 o
Format : PGS- D7 f. n& b- E2 `
Muxing mode : zlib
' P4 y2 M0 N9 _' ^1 i- h8 k6 |" {Codec ID : S_HDMV/PGS
7 Q7 }6 L+ ?5 N% S$ M7 r2 }4 w UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 |6 d, L( S3 n' y
Title : Estonian-PGS
' x- a3 \' q+ H# z+ T" l' }Language : Estonian
c9 {% L1 [& Q% j8 s* @1 MDefault : No
% A/ V) M S8 _Forced : No% T- K3 d. u* |7 `8 v6 ?
' J4 n2 ^4 c$ l6 A1 O cText #107 V6 D9 T* ?0 z, D4 ~# D
ID : 12* J3 H, Q v( _; V* m
Format : PGS
8 @( M5 M# j) V4 b3 t! j3 DMuxing mode : zlib
- G: @7 V: ` y* QCodec ID : S_HDMV/PGS. }7 t' {8 X- j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, |. l0 E) Z9 `
Title : Finnish-PGS
2 M/ a1 ?/ \& g) Y" Q' yLanguage : Finnish
5 S9 I. c7 \+ \Default : No2 V! W; f. L( M5 z
Forced : No. @8 M0 F4 l V( L# r* G
8 u$ f3 s- N9 ZText #115 w1 d; V6 ~/ x5 Y J" u N
ID : 13; w8 {6 Z4 A. }8 R4 G5 @+ u5 Y0 d/ J, q% E
Format : PGS: q4 _" @( ?* r& E# u
Muxing mode : zlib' F$ q" z) @# _ o' L
Codec ID : S_HDMV/PGS- v" y6 C$ Q# `( M9 \" E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( }5 S2 v4 }! u* O1 [4 a* D k9 z% ^Title : French-PGS
; ]& v% h z [3 X: g' yLanguage : French
G9 {% j( I" n$ f& t. K1 X* ]Default : No+ U$ v o) V8 s0 ]5 F% i+ T* @* [% a
Forced : No3 A7 ]' r! T' q( T
# H# t/ ?: h( BText #12
7 }0 ^; ^7 V1 e {0 e' R* {ID : 14* z- j7 J' H9 l" ~- e; b
Format : PGS0 }# Z4 }5 Z, p6 o! A8 B
Muxing mode : zlib
3 |, F* M2 ~) D# ~! oCodec ID : S_HDMV/PGS
/ G+ O5 ]# d+ K/ kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Y" h8 |+ j4 q# HTitle : French-FORCED-PGS5 a5 L/ h+ P1 x
Language : French
+ R# J+ ]8 z) O1 n8 D Q6 eDefault : No
' z& X- H) O5 jForced : No& x4 d M$ j3 }2 r! s4 P5 g ~
8 y! O8 R0 g- \) J) `Text #13
+ ~* I! ]$ [. C# L. BID : 15) t- `$ J! w$ f& g0 w2 C! G8 f; S4 G
Format : PGS/ I0 x& ?* Q' `1 B8 O' a
Muxing mode : zlib" s5 I5 l7 K o8 k5 i1 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS; [& S) R0 b% Z9 i3 Q9 Z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 a* y: q0 ]: h4 _7 pTitle : Greek-PGS
! U3 o3 E9 o4 I- P6 _Language : Greek" N) s3 m+ m; B) M; h9 @/ h
Default : No6 C/ Z( W, f" x& V
Forced : No9 K( j+ a' e' O
" n e. z# f* E. r3 R( YText #144 w8 r4 V1 [/ E/ E4 Y1 G. @- V
ID : 16
( T: M' ?8 t0 J8 N6 l( tFormat : PGS6 O2 H: @; V5 p# |
Muxing mode : zlib1 k; K* x! s# X- N$ R2 K! o/ [
Codec ID : S_HDMV/PGS/ F+ R; ~' Y+ c6 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* e2 f" \$ X+ f! HTitle : Hebrew-PGS+ D6 a- v. } m! v1 ]6 a, j$ u; E$ G
Language : Hebrew
+ g2 v, k) K! ]2 T* V! bDefault : No4 I" _: p' k# q: H6 U! {
Forced : No' T' P- N6 M4 Y3 l4 D
8 n" v) O. Q. f. }
Text #15
' S* j' P& G# l" y, o8 w2 _+ PID : 17
7 s9 J$ o- X4 B6 k& g& MFormat : PGS
4 ^, f1 ^4 P. oMuxing mode : zlib2 f, o' S, \3 h6 B' f0 l' X$ p
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 V2 Z- O4 U O+ d% h+ a1 {0 { WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. Z8 S3 v! Y, x& s
Title : Hungarian-PGS
9 e+ Q# t0 `% Y( O+ U! sLanguage : Hungarian
# e; S9 W6 V9 f w8 PDefault : No: E, P, H. S x/ s/ p
Forced : No/ Z" J, W% I4 O n
% U+ b" A" R' G% S: T
Text #16' y+ P7 e' b# R$ r' a
ID : 18( D( Y0 L) h5 B2 A/ v' s' h
Format : PGS* b0 Y- Y( }5 f6 N1 [! @0 A$ y
Muxing mode : zlib( ] i& z& c4 M% N% i; ~! s: ?
Codec ID : S_HDMV/PGS, x" N! y/ D6 l* o2 y2 {( B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 @$ e" s: n0 X3 g, x( V" N2 I2 qTitle : Hungarian-FORCED-PGS
4 f' u' k! z4 w2 G, O" yLanguage : Hungarian6 _* C3 B9 V7 {
Default : No5 ~2 f$ p. r& Z" I
Forced : No
# |' x3 \, [. H# J0 }' y h' K9 M: V4 p1 w/ j
Text #17
. p; y% s: J' v- oID : 19
" `: D0 [/ j' h& WFormat : PGS4 R" {* U7 H) L) U. `- v! d
Muxing mode : zlib
* z$ c/ o. K. c- mCodec ID : S_HDMV/PGS/ [0 z4 z2 @) v6 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 y7 O# q% K4 `7 {Title : Icelandic-PGS9 e; A( q) C0 ^
Language : Icelandic
2 E4 U1 ], Q) u" {9 c* FDefault : No {) a+ W \1 p
Forced : No
5 j+ a' D3 P; B# V
5 o+ v8 t! Q9 _0 c" _Text #182 _: B3 ^) F! M9 Y$ [8 ]! A
ID : 20
2 R- `% d, N) y* G% a' k0 oFormat : PGS
9 T. d) Q" P4 y r$ `& X+ ]: {- BMuxing mode : zlib: E4 M* J* c, R( E+ G0 \
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 a @4 C0 b/ d% n; R$ |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 \# {3 n0 k# L+ s
Title : Korean-PGS
1 c: A9 p" A. n2 O* ELanguage : Korean1 `8 l% V0 t B" t4 B
Default : No: o6 w. J# I1 p, Z( |# k- W
Forced : No& ^1 v4 r: v$ D3 Y
" R2 X2 q3 d5 O- l' C/ `" QText #19
- D `9 R: w3 NID : 213 i+ l5 v+ e' L% m
Format : PGS( b% S/ x+ t% b% V
Muxing mode : zlib P* c( u' |2 ^6 b5 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ O2 V2 z* s4 r4 }$ N: ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' f: y+ K* R& g: K0 sTitle : Latvian-PGS
/ \0 P4 ~" G9 _; \6 p2 uLanguage : Latvian9 h1 _9 f0 A* q
Default : No6 U9 Z x1 _* O+ l' V$ m
Forced : No
$ L, @/ r, E1 }& H4 s* C
$ P) j. U& B, P+ p: G3 UText #20
: X1 _* |( p5 GID : 224 i; E% n! I* {7 B7 J4 D
Format : PGS
1 X3 h, A, ]* J# k5 } l7 JMuxing mode : zlib
) q; r3 W2 o7 S) \5 rCodec ID : S_HDMV/PGS
6 `4 _# a% o* W) ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ` p q X( ]$ P7 e2 z% S' ITitle : Lithuanian-PGS
) E7 o$ d% j0 s+ R) B# e: tLanguage : Lithuanian
9 m1 y0 x5 i5 n, w* X: gDefault : No+ V0 v) m1 c. d! n
Forced : No
+ t* r# b. V) }; P ]
& Q& x8 j t/ }) x, PText #21
; _$ U& C# \) B# nID : 23
+ o/ z2 R7 y; jFormat : PGS
7 |. ?6 I# P3 H" q7 wMuxing mode : zlib
2 G9 t) n- A1 RCodec ID : S_HDMV/PGS/ \8 c. V/ A$ g* ]& i: F
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 O' b5 \! {# p% V; k4 d* QTitle : Norwegian-PGS
1 V& H( Z9 v$ @% L8 QLanguage : Norwegian' h/ ^8 d6 B& Y1 e
Default : No, a$ ]. a# I+ t+ h, m7 w3 h/ W# C
Forced : No, Y. H1 `8 l6 ~+ k
& h9 r9 u$ o* r. K/ y1 b
Text #22. T0 e; l6 c' q: i
ID : 24" X$ ?5 q' C3 j% Z. A/ D1 |4 x
Format : PGS7 M& D6 L2 z: V+ C5 ^' Y0 B
Muxing mode : zlib3 u$ d2 ^! d& t+ C+ Y4 y9 \7 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
& @( U% C `1 W% ]( d& P/ M$ |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ v9 t+ w* y* m: T
Title : Portuguese-PGS
% b7 M: Y9 h3 r* i7 C& nLanguage : Portuguese3 u/ [. }5 `" r! n! I7 e3 B
Default : No- }# y; Q( W" g u5 j% c' x. C6 a! m
Forced : No
( K$ N5 |2 h/ H3 z
( Y6 O, O! p. N# zText #23
' B: O9 W: ~+ s6 m+ q2 i+ ?ID : 25( O* Q* u4 i! B% o. u g. J# Z b6 C4 @
Format : PGS* u. J3 M3 ~/ ~) B0 f
Muxing mode : zlib
( V6 F, h) ~) y2 r6 l' DCodec ID : S_HDMV/PGS! Z/ e' a5 Y9 k# @3 H" h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! p, W' v& G; O
Title : Portuguese-PGS: s7 J5 W4 ]' F, j
Language : Portuguese
- O, _% {' _/ J9 a9 yDefault : No! P" D5 e1 i$ r' V+ y
Forced : No
1 l6 @. Y" _: T2 G: P
& h8 F2 u3 r/ _( ^# Z6 z8 G; y8 eText #24
. T/ t* n- K( k1 L% t1 N8 A. ~: d0 kID : 26
0 r" N$ h( O# x- N" xFormat : PGS" ~6 s% S& n4 j: G5 X& H6 J- c+ T
Muxing mode : zlib+ b' o( V. a, k. A5 X# e4 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 y7 W* D: _5 `6 u- S' }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) I& A* J" }/ i7 d# \+ B" C
Title : Romanian-PGS
9 v: D/ s2 G+ ]0 c- a: ?Language : Romanian
, G# B, u% Z* I( X& T' tDefault : No
8 L; }3 _" h" b5 _. z3 l. Q! zForced : No5 g9 l3 U$ C6 ?) t1 E c7 ?5 z
1 l7 J- n x8 O. RText #25
. K1 y! h& h U& u% z: g0 C; n. l% QID : 27. q1 w1 E7 D$ b: e
Format : PGS
" {- i, ^; K# _5 o! e; V5 FMuxing mode : zlib
) A" x* h/ V5 J8 M& fCodec ID : S_HDMV/PGS. n% e+ A( w/ Q% b. \8 T: x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 l) U5 r' o& I' s* g3 R$ a4 DTitle : Russian-PGS
0 i5 m" D; a9 F+ b/ h) B/ y. G; tLanguage : Russian
3 ^1 Q7 \& `# g; yDefault : No
% m' D: a/ b. ] M" g8 }. |Forced : No
/ X/ A" a2 {" ]% ^1 f* x. h% O5 t6 E5 e# m3 u
Text #264 Y9 V3 h; w* O& B [1 f- b
ID : 28
9 R* p! u/ ?0 W) lFormat : PGS
' }2 f1 C/ e3 U' OMuxing mode : zlib! m; I# o5 m1 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS4 k0 t# J; ]3 q' P& q) p- r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 q$ u9 t, I, a' L, w6 M- i
Title : Serbian-PGS( b2 b E* [8 A, l
Language : Serbian
6 \" h' r! M+ ]- O) C# r/ f) mDefault : No3 }! l4 [) n/ O: v! x7 G
Forced : No9 d7 u& n& C$ `- Y/ V" `: M
- [) Q' j$ b" t3 I% }/ |4 F/ `Text #27
. ]4 Q r0 ]& Q5 T$ rID : 29" Y" |) |4 M5 t) t8 w; h- F/ o c
Format : PGS
, }' Y& J" g, g2 T: eMuxing mode : zlib; E9 K. H3 U* Z$ T; x1 e h9 f
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ y. n, g# w' Z7 y% t* KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 Z" d! |3 \( ~& V. ]
Title : Slovak-PGS
8 a0 H0 v" l8 b, T$ L" f2 F: x8 MLanguage : Slovak
+ Y q" N' v7 r% p* P% A+ R6 Z; \7 HDefault : No x7 ?, p) C2 W
Forced : No( B0 ^# A2 B& Y# U% v% ]
/ Q8 b; R( s/ u, |! `Text #28
" w: {( m! Z9 x- _9 U7 ]2 pID : 30
- K1 P4 O3 Z/ t! F' s; sFormat : PGS+ s$ n7 ^+ T& D+ k& u
Muxing mode : zlib
/ s: t; Q: z( G0 L* @" RCodec ID : S_HDMV/PGS9 y! \4 K' k" _/ l7 `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) W$ U& Q$ A. h% h6 I6 a* S
Title : Slovenian-PGS
3 a% T$ Y0 e5 M) x( ~Language : Slovenian
+ V& |& j" A3 x- r8 SDefault : No; T; v7 ~6 S% Y! M5 |' K
Forced : No Y1 m+ _4 y; j2 ?$ |% e @9 j* t
1 n; x! X# D/ A7 @0 w. Y$ l1 r7 `
Text #29/ o4 O4 I% X2 C9 d5 P6 a
ID : 31
: E5 {% c# S/ ?1 I, P, n. nFormat : PGS
" t9 E" F6 C; f9 x, cMuxing mode : zlib
: O. K4 D @; S0 N# D. E: \Codec ID : S_HDMV/PGS' A" J# b7 X. h4 L+ `, t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' R( t1 ]; Z1 ~ x& G) ?
Title : Spanish-PGS
2 g; F$ b# {2 qLanguage : Spanish8 i8 d+ f, h% Q/ q
Default : No& D1 `4 o9 H% n' f: F
Forced : No' h1 h1 j, r) x; S& |
5 ]% T( {6 J- |Text #30
! ] G s" H. n0 |, ?ID : 323 _( s9 U* d- R, \
Format : PGS
$ P R/ f8 D. _; O# F y" O0 t; KMuxing mode : zlib- |& h3 \5 W' w! v
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 |5 B5 G. ~) ]& f' f D" FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: b3 x, @( G. {4 }Title : Swedish-PGS
) d2 T9 d9 b) ELanguage : Swedish) Z0 |% ~( r* b; |3 Q9 a# \
Default : No9 M3 X$ l$ m; _6 y7 `% ^# E
Forced : No
* f! T/ c" P: f% Y1 }: l2 q' n. Y5 y) b# }' H! Q( ~
Text #31
. {0 p( q+ u" Z' g+ a* GID : 332 X' ~: }' \' C
Format : PGS4 J L8 K. \; N
Muxing mode : zlib
; n( ` M+ n( M9 ?% E9 {: YCodec ID : S_HDMV/PGS
* H1 v' `3 @/ V, ^/ B0 pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 e8 X: Y( o1 K* u- I3 q+ ]2 I
Title : Thai-PGS
* b8 U& O) W$ f5 Z ^Language : Thai
8 s' [: J! A/ w8 k% W2 m$ Q: fDefault : No9 n m9 s, B: F
Forced : No+ `3 N# B: h! ^# \5 D
, {9 P1 f9 _' w- p6 }Text #32* Q- s/ X2 y/ j$ s' L( ^+ ?) [% F
ID : 34
. }* [. ~% _8 VFormat : PGS
1 x G) z& O- @& m _- V2 { ]/ jMuxing mode : zlib# h3 G4 F+ l8 r: ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 J5 P! [4 ?$ P' E( L* FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 e3 a( j* A! I- z8 q: J
Title : Turkish-PGS1 r2 A% q2 D9 E! u: V* N
Language : Turkish0 U2 a. s/ ]. N7 V* R9 c" Q
Default : No& q- U& n/ M+ b
Forced : No6 `4 P: ` o2 _0 o
2 h; T( c* R& d* n; Z% Z) L# B# o
Menu
2 U6 N% T& E8 S, F8 a) X1 ?00:00:00.000 : en:Chapter 01# _* u: Q/ {& [2 {7 t$ W
00:05:32.790 : en:Chapter 02* B2 l- ]; R0 H+ w" G; i: o
00:12:39.592 : en:Chapter 03& v8 f/ I2 z, ]5 y* N' t$ n
00:17:26.003 : en:Chapter 04
! s9 t: ?# E) [/ z) o! O G5 o00:22:56.917 : en:Chapter 05
/ j) U9 ]9 R# B* u00:28:26.788 : en:Chapter 06
! B4 Q" }. _7 ]' p- V# y( m- K3 U00:34:30.902 : en:Chapter 073 w/ t& T6 y. Y% g6 q6 Q- q
00:39:03.507 : en:Chapter 08- [ H0 Y; C1 [( L
00:45:07.663 : en:Chapter 09
5 O9 w1 c+ I; @5 X00:50:48.628 : en:Chapter 10
/ z4 Z, Y7 H3 X# Y# F8 e0 M! } k0 W00:56:50.907 : en:Chapter 11
# j" l' F" V o01:02:46.512 : en:Chapter 12
2 S9 V5 ]8 R- r( C, E& [01:07:09.316 : en:Chapter 13
" z; {0 P1 E3 d6 b: p' M01:12:15.456 : en:Chapter 14
' O, n5 x$ S9 V1 [' e01:16:50.439 : en:Chapter 15
" x8 A7 N$ u3 I7 I01:23:16.992 : en:Chapter 16 S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264-ROVERS
/ X( U6 S3 r u
, h/ e3 s* Y* R2 gDate......: 17.07.2017. L* g) r$ r" f! y) F/ _
Video.....: X264 @ 9039Kbps
Q/ x# E" A$ s$ q0 uFPS.......: 23.976
) o% \" K* h% c3 Y7 F fResolution: 1920x1080. g f; A7 ^3 a/ Z2 n; g
Size......: 6711MB (7036209061 Bytes)
+ ?+ ?, F, J3 g' X' n4 H5 c: sAudio.....: DTS 1509Kbps 6ch
3 H5 G' e. A o3 mLanguage..: English8 y' u4 \& n, @- t
Subtitles.: English, English SDH, Danish, Swedish, Norwegian,
2 H! a/ V0 Z! c3 {$ u; dFinnish, Icelandic& d: x" {9 ^8 y/ x9 B* j
Runtime...: 1h 29mn, [# {$ e, W! { u" j! v
8 a+ W) s2 u0 ]$ v$ h1 LURL.......: https://www.imdb.com/title/tt6014472
- _: v) J+ c, X) i3 B! H
* K) p! d, j& _& c0 {0 k3 U% C0ND & pH7 of SiLK 2012 Screenshots:
4 t4 h3 `' ]5 b q0 J: E9 e$ F# U c
+ f* C3 C& t* ] |
|