- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点
|
# l+ L! T1 [2 M9 Q4 N1 E% x& D' `8 x( G/ _& ^+ S) d
◎译 名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十万火急(台)4 n, W9 ~5 i7 z: t6 f* [% p1 [8 _
◎片 名 S.W.A.T.: Under Siege
& \, @! B& p( E3 Q0 I7 J◎年 代 2017
- o/ c& U; \( B7 O◎产 地 美国7 F: Q' Q4 _' g* K6 ]% B S$ y
◎类 别 动作% J# _2 q: V1 ?$ Z8 B% p
◎语 言 英语) [9 o1 \1 Z! t- F
◎上映日期 2017-08-01(美国)) i' ]5 G h: z/ u( k
◎IMDb评分 4.6/10 from 2,558 users
; u/ K& c) W- M; Y◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt6014472/; Q3 {, L- h6 \2 i+ D0 h' A
◎豆瓣评分 4.7/10 from 855 users
4 a, E& @6 Z4 w5 N◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/
; u5 q: U3 z% y; t◎片 长 1 h 29 min
3 I' {! |3 N q( Z! M' } m◎导 演 托尼·基格里奥 Tony Giglio7 G7 b, D1 E) Y1 ]* e
◎编 剧 Jonas Barnes
9 ?8 J+ r- p6 @, F# ] Keith Domingue
1 g2 q% S/ p6 |% ? q◎主 演 山姆·贾格 Sam Jaeger2 o8 H! r. U4 A* g" `8 F7 [
阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki
8 e4 t0 b. P8 }, h9 ^3 ^* d# Z- a 迈克尔·加·怀特 Michael Jai White
2 t& P3 X$ T W4 Q$ {/ O Y! L 马修·马斯登 Matthew Marsden, K0 G, G# B! }! B. _7 \
凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky
4 X# r+ x5 V, Q+ u w1 I5 D 泰·奥尔森 Ty Olsson3 M- {9 u0 I8 {% u# E: p4 m
玛茜·T·豪斯 Marci T. House- F8 X3 v9 d$ k4 p& H
莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton- Q( \+ D" ^8 `0 q0 `% Q
麦克·多普德 Mike Dopud
. |+ a2 P1 X+ `. s! K0 E$ t 丽莎·钱德勒 Lisa Chandler5 Y" Z" A! T' Z- ^( ?! V7 M, t
加文·克罗斯 Garvin Cross/ t8 t# K8 ]7 W7 o+ x" F
达科塔·古比 Dakota Guppy! W% Z# `, J; Q, o$ r
布拉德·凯利 Brad Kelly7 T0 o5 `4 }" z2 ~# ^$ q6 `1 p
+ `2 b! U0 @7 \; o◎简 介
, x! `& N3 p+ c6 P7 |3 u7 ~1 {$ ?; W o
故事发生于位于西雅图的霹雳小组训练中心内,艾伦(阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki 饰)、沃德(泰·奥尔森 Ty Olsson 饰)和霍尔(山姆·贾格 Sam Jaeger 饰)是其中的骨干成员。一天,小组接到线报,说在一家废弃的货运中心里正在进行毒品交易,小组随即展开了行动,果然将交易场面撞了个正着。激烈的枪战平息后,组员们在集装箱内发现了一名被绑住的男子,男子名叫蝎子(迈克尔·加·怀特 Michael Jai White 饰),他的胳膊上植入了一枚芯片,芯片里记载了帮派所有的犯罪证据。8 n& D# ]1 I4 Y6 @" X+ G; T+ I
8 P1 ~5 M* H- W% h
蝎子成为了霹雳小组最重要的证人,黑帮当然也不会对此坐视不管,他们派出了各路杀手对训练中心进行了猛烈袭击。
2 U5 t0 ^" p7 y, @& u0 G8 [7 J' p7 ?; O! F7 `1 p
A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.5 ~% P+ |+ i) d
Video0 k, Z" n0 q2 c: G8 K8 q' u
ID : 16 C; R* m+ Y) h8 L3 ]6 C
Format : AVC+ T" h+ s5 L# }; Z
Format/Info : Advanced Video Codec6 N8 O& M3 u, H$ T, l: d. M
Format profile : High@L4.1
4 u p; L) [+ E+ ~Format settings, CABAC : Yes+ u+ Z$ B8 ^ y5 d! G7 ^8 `. @) d( p9 Z
Format settings, ReFrames : 4 frames
+ a, O; d h, L' L, j) `Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC2 X2 D8 U O& t
Duration : 1 h 29 min
- v+ u V: B2 D" ANominal bit rate : 9 039 kb/s
# F* f8 }# A" _- ]$ z3 e {- WWidth : 1 920 pixels
_4 Z5 M" ~0 ^% P1 f6 cHeight : 1 080 pixels7 M, V1 |/ K* q% {7 } V O
Display aspect ratio : 16:9+ d2 \0 [, q- q3 z3 z
Frame rate mode : Constant! S5 p: z& m4 e% i9 t1 S1 N) Z
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
) |. v- w4 U& V3 KColor space : YUV
4 X3 m8 z8 b2 O# D9 IChroma subsampling : 4:2:0- t+ q, i e: k1 A! \
Bit depth : 8 bits- a) T X! z, x0 J) Y- }/ @4 c1 X
Scan type : Progressive
- U; r+ V% q$ IBits/(Pixel*Frame) : 0.182
4 G9 W3 W# Y! r7 E) b; v: s7 FTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
% c$ b! t/ ^+ H+ PWriting library : x264 core 152 r2851 ba24899* u4 q7 W4 U' F; l7 j
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9039 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
7 S, j5 t# R+ _Language : English
7 k5 _! B% T, ~) @9 @3 wDefault : Yes
- W2 N# }1 k, f: sForced : No
0 [7 s) s' F' K0 E6 ~7 [0 e
8 c1 _7 ~# a% G1 ~& p& P8 s7 k nAudio4 ^7 A; K) L4 C4 r& V( V0 S
ID : 2! h$ n- a9 o( o: g
Format : DTS
9 {5 G; x- s' ^( d( i7 z0 qFormat/Info : Digital Theater Systems
; G3 s. _, L/ ~7 [& `Format profile : MA / Core3 b' ], e K( {# B& }
Mode : 16
, E3 M, B# I. X' W0 f3 s" M i% DFormat settings, Endianness : Big, @" A+ H" O) U- P6 r) O
Codec ID : A_DTS3 b" w* Y3 m1 h/ b
Duration : 1 h 29 min7 g) g+ S3 r* a; C5 U
Bit rate mode : Variable / Constant2 K& q1 q2 n1 i- N( _" z, j- i: ~
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s& L+ c; D/ N3 ~. {7 r2 s/ i; O
Channel(s) : 6 channels
( U; ~& G0 ~) d- Y3 V/ IChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( C( v) p6 Q# [8 v9 E
Sampling rate : 48.0 kHz# R9 O/ ^' R% T" h- f
Frame rate : 93.750 FPS (512 spf)8 j+ O6 o; O0 I% V/ m
Bit depth : 16 bits: Q. R0 O$ {$ x5 C! X' G- V
Compression mode : Lossless / Lossy
: H9 t- i p/ W( l0 NTitle : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT" L8 K. X' F* T; C2 e
Language : English
; d! R3 q! Z) \: F: q& G; `Default : Yes
8 W1 D6 J2 D. i" hForced : No6 K2 D% P* R% Q
; A% I# x" L( X5 V" @/ O
Text #1
5 e5 R! q! ^2 SID : 3
1 t- u4 F) l/ |' o( z3 qFormat : PGS
7 _$ _! x/ k( \! l2 M3 UMuxing mode : zlib
! n# B% T B, f) C+ t0 XCodec ID : S_HDMV/PGS
% U, D+ i" F& K( ^& G# D. u( W! ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 |2 M/ u7 N8 d' I" VTitle : English-PGS
, }* h( ]; Z/ g' G5 N- vLanguage : English
2 M6 U# J1 G' z7 C, }* \( i& fDefault : No
* `$ [2 }0 X" |: w6 M& L5 D/ ~/ {Forced : No/ k: t* t$ P7 I1 d
5 O" {0 t; H8 `
Text #2
' ^* t( W9 G. W( YID : 4
4 a8 ?0 w0 w) w7 \! v$ U& nFormat : PGS4 K/ w4 ?; i' g# h( H7 R9 ^
Muxing mode : zlib& O4 @. i: U0 c2 S
Codec ID : S_HDMV/PGS; e$ n" F3 V) |' |* J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 o$ v* L9 t) r j/ RTitle : English-SDH-PGS6 _0 I k! v0 R N. T1 y
Language : English
* p5 f- B/ e6 b# Y3 g( R9 s2 zDefault : No* S# t/ a# v! f& c
Forced : No
" z/ F5 L3 ~7 ?8 V. A% h* s4 {/ }6 K: B
Text #3
: P ^) `: J% W6 i% ?' T/ E, h, |ID : 57 D6 s' j+ k4 C1 Q# W/ ~5 \7 q
Format : PGS
2 S' ~( [" q$ p1 `6 PMuxing mode : zlib% v2 `; r' F+ S6 d! r8 M
Codec ID : S_HDMV/PGS0 Z. X2 g/ v4 S! K- B! o @1 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' `0 b1 G& M4 l9 n1 M! F
Title : Arabic-PGS
' q+ `8 `5 F3 wLanguage : Arabic2 [( X" I# `, I" W
Default : No
$ u0 F) {6 z: V% D# gForced : No4 z; g8 c# d( x* C7 a
# q$ X6 e2 T; j+ U, K; _5 G' ?
Text #4! [( M( F' r9 ?
ID : 60 X4 M0 o* g+ Q6 ]" {; ~& K
Format : PGS
4 N7 k8 x$ m% t- \( G5 h, f. `Muxing mode : zlib# ~" W( e2 I5 `4 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 ^" ?" o" ^ n8 G) ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- u$ p+ L5 r2 T$ U7 n% T2 C0 ]8 P; d) ?Title : Bulgarian-PGS4 M) Z- S$ B6 c6 `) {
Language : Bulgarian$ _- r0 |4 G* O8 m. d" J, ]' P
Default : No: i5 F+ o$ b3 {
Forced : No
2 o) c `; G) v3 U! `& [- N) V# }8 M, i; J: U: F) r! v0 D+ d8 `
Text #5
% |, o& B7 k, H" t. BID : 7
4 L. g% a2 X" X+ [" l' u! B8 TFormat : PGS. F4 I- ` [0 c, G
Muxing mode : zlib. P3 E1 l: W; t* n T0 l
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 v+ x5 i. d4 I1 oCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ T" R$ K, v8 d# O7 D, `Title : Chinese-PGS
5 @* m$ L" ~+ T* q8 ELanguage : Chinese8 I F( i, p0 e$ _( j+ E
Default : No& i+ ]% ^( M0 o2 i
Forced : No* J, V7 n7 c, u9 Q/ U2 _
5 T, m9 w! o. r9 T8 A! M% aText #6# R$ U+ ]5 \9 v- u3 n# R) B
ID : 8) [0 }* [: q, i9 r, d
Format : PGS# O8 n; V. E, r5 `
Muxing mode : zlib
0 N! r5 A* g2 FCodec ID : S_HDMV/PGS
- S, x/ E) {+ E" DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 z" s1 }9 p, D- W% R5 i
Title : Croatian-PGS5 W6 F6 ]9 j- r z, U2 u+ B1 j
Language : Croatian k2 s$ d1 L: S, J) `# i
Default : No
7 n& U4 k8 ?) _) ZForced : No" g1 g/ W! j9 s. S
- ~5 m2 Q9 Z c ~, ?
Text #7
# H0 X, T. \# |- GID : 9" C9 M+ q6 R' p( j
Format : PGS! p( v. e3 n) R8 ^
Muxing mode : zlib7 M& w! J' q/ {6 E2 r
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 j" m0 X' Q; K3 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" y- U& {+ @# E
Title : Czech-PGS
- p- M, t. F# \6 A% |/ t+ w1 w. gLanguage : Czech$ w5 T0 B! F L, F. x2 A
Default : No2 g9 _* C: j6 t. ~
Forced : No0 m3 q) Z/ f5 a" Y* h
) L/ V( B/ B1 e! ^
Text #8
6 _6 U% x& u0 _: E4 k3 aID : 10- R' @; O& a, B- a9 x
Format : PGS+ K' U1 v; L* h3 t N" Q
Muxing mode : zlib; D) G0 D) r; X; a3 `
Codec ID : S_HDMV/PGS
! g8 o3 q- b. j2 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% D/ i- c8 k1 Y, e+ l8 w/ W. o
Title : Danish-PGS
+ t) E8 u% J7 F7 `/ f# `Language : Danish
1 n1 i( F. r4 ?( |1 X/ t) aDefault : No/ j4 L z; X/ Z
Forced : No
) J; n* |5 a3 A3 k! m$ P& q& p* N. q& L" A0 D2 c
Text #9
$ L( l0 k% Z2 bID : 112 X& Z6 H( {! d" \
Format : PGS- H& m- w- s% \
Muxing mode : zlib* a! S$ b1 v/ J% U6 v9 i4 ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 Y3 s) C3 o0 b9 n7 L: O3 E- }1 UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: M1 C; F( k" o: P$ n5 B* ~Title : Estonian-PGS
# Z% O- [% G. K7 c9 T" KLanguage : Estonian8 y( ? z( T3 a* q8 p3 g' O5 c
Default : No: {: n- T9 S# [; ~. O
Forced : No$ F9 E9 i R6 O3 O' S' d
; s' X/ w3 s$ d4 ?' F
Text #103 Q9 Z |5 a8 E# _. m* H0 _
ID : 12
. a) ~* z( R( h6 h1 d2 D5 W, H1 kFormat : PGS+ M0 A, z7 R3 o+ z; o: s; H
Muxing mode : zlib/ m0 c) U5 X5 R7 |
Codec ID : S_HDMV/PGS! c7 m% B1 l5 Z0 ~# R2 X9 r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& i5 J3 d1 ^5 l+ _; o0 B
Title : Finnish-PGS
* M) z, N/ E" D) Q$ xLanguage : Finnish4 Y q2 s$ E* o0 L# _( d
Default : No0 T1 v; i; N$ Q
Forced : No k; ~" B6 q) s N j( ^4 k
0 n% n+ v' c: D. l9 [Text #11/ l0 x( R+ U# ~- O4 q
ID : 13
( u5 Z2 M! X& b- d7 ]- v8 b& B- yFormat : PGS! q1 r, |3 N% j+ B+ E
Muxing mode : zlib
8 s: R0 M, d$ x8 f$ bCodec ID : S_HDMV/PGS
1 O3 {* w) g, r3 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Z, V% P: P" i2 KTitle : French-PGS
2 ?( K$ m9 g6 Q" fLanguage : French
3 T7 K: I# i+ c" |! E- ]2 mDefault : No
/ K2 r' Y: E$ M) F/ O. WForced : No
4 {9 \- y% l+ f. m1 |! v
8 v4 n* X3 ^. `5 s6 [: |Text #12
' o3 i: g, L1 `0 \) @& X% K7 ^2 \8 |ID : 14
( r& w% z: G6 s2 Y! p' @/ q- h. cFormat : PGS( u: O# _9 r+ p0 `# a- s
Muxing mode : zlib1 e x9 [$ k; }7 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
! Z# J- r; F" T% B- r% b- |% `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# O, W' ?; H; N- f" {5 JTitle : French-FORCED-PGS& F1 X/ s7 ^) y5 q( g2 f
Language : French
* x4 h6 J9 Q# d) H2 }" VDefault : No+ L3 p9 a8 l( }; L' s: H, H5 Q
Forced : No. v9 p/ u, f5 V8 f/ |& g% B
+ W, [8 ^; Z4 Z: N* i! |2 u- K/ m% }
Text #137 J% |" `4 n$ E# w1 Q& S. ~3 [
ID : 157 g$ {& ?# m5 f4 Y- g; U" a2 W: q: I
Format : PGS
3 E7 z1 d! b# l# vMuxing mode : zlib" S# q# \2 q! n8 A+ v+ ?" k
Codec ID : S_HDMV/PGS
# K, N- o& N: S, u& {2 V5 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( \; }8 b$ V0 B8 n( E. pTitle : Greek-PGS
* e4 [* l8 F6 e+ v; W, JLanguage : Greek# I5 Y [4 a% C3 N
Default : No
- N" h$ V- A* t$ B, U x) J, WForced : No
9 L5 R! m0 m+ h0 x5 X: U" c( `; z' n$ j: x: f: a$ `, f0 }: c
Text #14 W% i. t- l) r) g
ID : 16# }" P, Q: l) ]8 B+ g7 x
Format : PGS
6 J1 W. `" D6 AMuxing mode : zlib
! t' P3 k) V8 k4 N2 T) a, ZCodec ID : S_HDMV/PGS/ o. f1 A0 X$ B; p0 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 |1 H; d) F- q7 A
Title : Hebrew-PGS' U6 G2 W- K. |, C
Language : Hebrew9 }5 c" l) P0 E N% K
Default : No
" I& _3 \# Z# M1 AForced : No! V3 O/ i5 ]$ a
5 p! L }; }& e* m/ H
Text #15% V0 W: [( b1 k
ID : 172 ]+ ~; f% X: c, S g) c! Z( ]* w
Format : PGS& l, d6 M/ a: w0 {) Y" W% W
Muxing mode : zlib
K+ H* D! l$ A3 G2 f zCodec ID : S_HDMV/PGS
* Q, j) E8 p, q; Q4 b1 w6 G6 o# WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 R. L0 ^; Q. e2 Y
Title : Hungarian-PGS: x" k q+ ^, @
Language : Hungarian
& ~9 A' K* @# q6 ^$ IDefault : No
4 s/ o/ ?5 x. G5 Q% y" W% gForced : No% @0 H w8 I [9 b# k% i( X
h8 }1 O. k; k
Text #16
1 x- G( G% t# L# @6 bID : 18
! }. j# S2 @' f- X# j; P) uFormat : PGS+ K! V$ q+ N$ R/ q+ h( f9 J U! K5 T/ x0 G0 U
Muxing mode : zlib
, i: i2 C/ |" O, jCodec ID : S_HDMV/PGS2 ~4 E( p$ L5 I+ D4 d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- ]* ~, |, \3 ]( VTitle : Hungarian-FORCED-PGS
9 M9 J8 H" Y+ t6 P1 a1 W5 {, lLanguage : Hungarian7 x t( O; b, R( ?
Default : No
& A @, I0 I J. MForced : No9 O$ p- d3 Z' u0 Z0 C# H' ]1 n
" T8 ?3 N1 w, Q5 }3 K' UText #17% w7 T) L; e$ C
ID : 197 B; p5 E- n, R* o& K
Format : PGS+ B R4 f& c6 P
Muxing mode : zlib
/ |8 G& m9 O% y+ B* [7 |/ T7 DCodec ID : S_HDMV/PGS' n5 b0 y! ^/ o% ]3 L, N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# u1 P) l" W, C- z5 r9 YTitle : Icelandic-PGS$ Z+ T* i3 o2 p
Language : Icelandic6 H) o( N. {9 \6 C, a6 Q$ V
Default : No
& B' O8 F: `5 u7 P6 cForced : No5 m( d2 _4 v7 [: J& E) R
6 w& F5 P6 W1 h+ ]5 G9 SText #18& `$ C: ^& w6 o* I
ID : 20# i& ^ k( z: D, K: \% n2 O
Format : PGS
0 E& q- T3 N: C3 Q$ C4 K/ fMuxing mode : zlib
( y7 F* g' G: k uCodec ID : S_HDMV/PGS+ q& i7 r' ^ Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' T8 ?( E. X" n; j
Title : Korean-PGS
" ?" D; [% b* ULanguage : Korean9 G8 ]! p, j3 c" i
Default : No
5 b' D6 f6 Z8 ?$ BForced : No2 Z4 s# p9 }3 t+ b4 r
; [, w" S0 z9 j, u8 ?
Text #19 Q$ q6 I: ]) o$ [: y
ID : 21
. n, T/ `; b3 W0 x! m# y8 H$ GFormat : PGS
/ l7 u, A/ x/ a9 _Muxing mode : zlib$ T/ X, C% b4 K' s' m7 X! w
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 Z4 Y8 O F, F- W# C# P1 _% ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* i! F# b7 N4 I \Title : Latvian-PGS/ g! @) C- H. g
Language : Latvian b0 x& F+ b( {" G3 m8 N+ k
Default : No0 W! T. Z9 L" Q k4 [
Forced : No; X" B5 H% S" s: a8 E4 \7 `+ x& j
n# D, |9 }9 R$ d2 w/ e/ V$ R
Text #20+ W# O- Q* Z, N0 i
ID : 22
3 C8 m( L0 _- N% i9 t" A$ L: ?/ x. I/ yFormat : PGS
6 u- ]" I0 ^& \; t' L) v. H1 RMuxing mode : zlib
$ t+ A* f6 Y# w5 z, q7 |4 TCodec ID : S_HDMV/PGS1 e) r8 c3 N7 h; w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% U. M H5 K5 V3 P' x# m; D CTitle : Lithuanian-PGS1 F7 _& L- R6 s0 Y# \
Language : Lithuanian
+ }+ ]5 E) n# ]1 qDefault : No
" I$ s0 @6 p+ }/ W; `Forced : No! {* z9 k4 T) ?8 P7 X
) Y5 Q+ ]9 r1 i1 IText #21+ v/ [) Y; f/ D* C' a6 H
ID : 23
/ S5 N" z; K( uFormat : PGS( B& A. z: O' n, ]! }6 U
Muxing mode : zlib
) i2 }* z: z: b9 N. t. C) zCodec ID : S_HDMV/PGS. C' c* Q6 K4 D0 [, h( ]! D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ k! G+ g) h& K# RTitle : Norwegian-PGS
7 p* ]% |+ v; fLanguage : Norwegian
5 Y) K; Z7 u8 ^* |Default : No
) W4 i' f$ V! D8 |6 B; a& v, vForced : No ?. L: T' O3 k
" y3 O3 p9 Z. l5 ~+ W
Text #22
" q$ b D; \: z0 \* oID : 24
% Z$ p& ?: w% [3 v0 C n3 GFormat : PGS
' W# n& G1 u7 w9 {6 K( C7 l. nMuxing mode : zlib
+ \9 ]1 q' B, i1 JCodec ID : S_HDMV/PGS5 a0 @$ ]! T6 Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, B# @5 J; x1 s7 W3 Y
Title : Portuguese-PGS
6 f3 P( ~5 ~! Y* SLanguage : Portuguese
5 R' P. u) {3 x9 WDefault : No/ }9 ^, Y) }( I' l
Forced : No
" v/ c2 }, S% \" V4 \
0 E3 ?4 H- j# p5 P; ?Text #23
# O8 j; z; ]$ a( u" o9 S: [6 }% bID : 25$ p; {% ]. `. _8 r/ C7 B$ W
Format : PGS
2 G$ \8 n+ u* c1 J- z/ B3 {* }Muxing mode : zlib* n+ y6 u2 q, d/ O, ?
Codec ID : S_HDMV/PGS4 U; E! ~2 Q. ]9 y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* M4 z+ S' ]/ t! |Title : Portuguese-PGS" j* m0 I, Q" b3 C" Z
Language : Portuguese% E6 y* }0 P5 k0 P/ V4 W
Default : No0 w* L ?, n- U! q6 v9 y: V' C
Forced : No8 I- H1 Y7 g! j0 ~$ z: D% j+ g
. A7 m% F j$ G' l2 |; a$ YText #24
5 _5 ]/ N. t, {5 v% tID : 26' [+ c) d& O3 v. U
Format : PGS( L) p7 E) _0 C/ R
Muxing mode : zlib5 j" }! P `1 L w2 p
Codec ID : S_HDMV/PGS
* @0 a) q( c/ k% J* M, iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% v4 r9 i/ e2 R9 d$ BTitle : Romanian-PGS
, q9 O y+ k% r3 e9 a$ _Language : Romanian& }7 ?6 T3 u& Q* i# @; X
Default : No
0 j& S/ n3 c$ A6 j0 _$ fForced : No9 i; f3 i% K/ Z8 Y9 e0 H
* F6 |; E, G. c/ c# I9 qText #25. K* j _- J; K, H& Q% w+ @* l" y7 i
ID : 27
/ Z8 k; K4 X# T4 X4 HFormat : PGS3 I n1 N. M2 V" K% N! I
Muxing mode : zlib) l9 ^, I! Q1 V4 t
Codec ID : S_HDMV/PGS) ]: { p8 O/ x$ V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ~# r6 ~- X0 T9 i( ~
Title : Russian-PGS8 x' }* J/ H# y
Language : Russian7 t7 z! O1 d* Q* A' d
Default : No" @5 U! O. h' l( I8 ~: _$ @4 k7 G
Forced : No3 n6 L3 K5 o& q9 H) m& ?, M
% E& i7 ]( Q$ g/ L6 wText #26
# L# w% `& |3 }. k- U- _' w \ID : 28" n; v1 g3 p* @, Y$ K, W. q; T+ Q
Format : PGS
: d/ v/ }5 L6 c% ~( s) w/ NMuxing mode : zlib
: Q9 g4 C" O; E. P9 @5 ?1 ICodec ID : S_HDMV/PGS
0 R& _; ] N" t" PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. p9 r" S) s T. o$ C, C0 E
Title : Serbian-PGS6 |: P; z, P/ G% w; L- b Y$ H9 t
Language : Serbian$ P: c) P' W7 z
Default : No
6 [; g. o0 g4 n$ f! ?3 p* `4 u. EForced : No
$ \( O% }/ n3 t! [
6 e; a, w* p* t6 b) cText #27
" ~: Q2 n6 [& l- n3 l7 f( iID : 29
& S+ f& C: s; E* H' l' ]Format : PGS5 q& t. r3 p' x# i' M
Muxing mode : zlib
' S! n' {3 t# J1 P- ]7 `Codec ID : S_HDMV/PGS2 z, N3 Y. M3 K
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ A) J# A% c: h3 R
Title : Slovak-PGS
. h) [+ X8 @ Z @' q' I$ y! w" n, WLanguage : Slovak( @% Z7 g/ n, Q; e+ e* D0 X% s
Default : No# M8 n3 y' e0 W1 U+ B
Forced : No3 h0 a' ?: j8 L- [5 ~2 G0 `
- }$ W& B9 {& u" X }) n0 kText #28
) C* e. G8 d: ~9 N1 S. u& JID : 30
! |' F4 z4 q; T4 A, {$ xFormat : PGS6 H$ i/ E$ k( ~8 }" v u) t
Muxing mode : zlib* W2 g7 B% `( ~- \$ E& t0 t
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 v1 U7 j) W( g! _& w9 M% r/ \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( [/ f% J/ |" @' |8 t9 z8 n& W
Title : Slovenian-PGS; _! A& W, ^# |" s
Language : Slovenian
0 c3 C2 [$ D; L9 v* [) rDefault : No: L+ c$ ]/ s8 O+ M- A* X9 b
Forced : No
& ? F* F2 f4 m' g( I2 n( x$ M8 i) V4 x4 T( W* Y) _% ]
Text #29. z6 R# L' n' Y+ D! V
ID : 31" d- V) J$ v/ o# h7 `% B: @
Format : PGS
) E+ B p% I$ I8 Z9 CMuxing mode : zlib6 `! r z4 z, e
Codec ID : S_HDMV/PGS
# Q K0 \' w: b- P7 N2 g% pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! {: m6 ^' c# w9 l& ~
Title : Spanish-PGS, k4 `: G( @* Q V( g6 z0 F
Language : Spanish. r) ^& d( J D( ?# T$ z
Default : No9 q: i* o+ X' T' e! m
Forced : No) v0 t! y: R* L7 ]( P7 C) \3 ^4 m
7 ?8 {4 S( [) _, m8 {# i7 mText #30
7 Y2 A/ B) ]! N. \+ [ID : 32
7 O+ A: F/ n h) A" U6 s* K1 XFormat : PGS
) [8 ^- p& d; g) q; w# rMuxing mode : zlib9 b, f# ~: u+ v# D! d+ |* {, t
Codec ID : S_HDMV/PGS
& q! B0 S% b* ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 }, d3 U, j+ y& r; s7 A0 m" i3 UTitle : Swedish-PGS
' I* Y* {! p+ ^8 Y$ t# c3 |; [Language : Swedish
2 ~0 s6 e9 m/ `$ q# Q2 v# V9 c7 kDefault : No
. _! g+ R R8 ?( oForced : No
. A8 s5 Q6 d1 g9 Q5 M! r; x" _3 Z8 m2 r6 {# k7 b8 {
Text #319 R8 w/ y- M1 ^# h+ S2 x
ID : 33
9 |+ S4 I2 V2 ~Format : PGS
, M0 x) m# a0 b% l' YMuxing mode : zlib
: L s" Q Y8 Y& XCodec ID : S_HDMV/PGS
A& ]* B% o# o' Y6 l, eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
\5 @2 h) H/ L* R' j5 mTitle : Thai-PGS6 J J- w* l1 U$ U
Language : Thai' D" {! @2 u5 t8 `% v% ?* M& Q
Default : No
; e9 m( B# f5 T: S" t' qForced : No, y( D6 D4 M! R' u$ E5 t% a
! e5 I" s; I9 ^+ c3 u' F
Text #32) d4 u4 n! w# C: V# F5 L4 w
ID : 34
2 P. n1 o: l& t" X; K% rFormat : PGS$ P; e2 C* D! \& Z v9 B! y/ f; i
Muxing mode : zlib$ P8 l: S4 l0 f2 \5 _
Codec ID : S_HDMV/PGS/ E' }, `5 r6 A2 G7 Y% Z) ]& f \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& u$ {& `9 f* z1 h; p
Title : Turkish-PGS
/ m2 z9 w$ E) l% a! YLanguage : Turkish$ b# R2 C9 g, M9 @2 N1 J, ~- ?
Default : No( P6 @7 ?* z& K
Forced : No# J1 V* ~+ @4 f0 }0 |6 L) l
6 f) u9 c) p( q, [
Menu/ e r3 Z' z0 [
00:00:00.000 : en:Chapter 01+ e: o. ` l6 v: x7 O$ u
00:05:32.790 : en:Chapter 028 X ~4 D! s+ e" r9 G
00:12:39.592 : en:Chapter 03+ ^5 |* ~3 x0 [7 A1 |* `5 m. N
00:17:26.003 : en:Chapter 04" O0 l9 \' C6 Y+ D% E. f* O
00:22:56.917 : en:Chapter 05! L8 T, v5 C+ g, A; u
00:28:26.788 : en:Chapter 065 R8 ~. `2 l# t9 N5 ]6 `
00:34:30.902 : en:Chapter 07
- Y% B2 I+ z- L1 z- b00:39:03.507 : en:Chapter 08( z; z) A9 T! r6 e; \
00:45:07.663 : en:Chapter 09$ B4 [, J" s* ]# I! _
00:50:48.628 : en:Chapter 10
, W8 v4 k8 ]& a) Z a' u1 M" c& H00:56:50.907 : en:Chapter 11# I5 I; s, O; N7 ^4 [" m
01:02:46.512 : en:Chapter 12; R7 B* z1 k' t b
01:07:09.316 : en:Chapter 13
2 ?! ?$ X4 J* u% F6 I1 E( j- d01:12:15.456 : en:Chapter 14) o0 O' i- N A& t2 T% q) g" l
01:16:50.439 : en:Chapter 15: {; R9 ]& {: w' {
01:23:16.992 : en:Chapter 16 S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264-ROVERS. l" y5 F6 T+ T- e% G$ {- F ] n
% L7 ^ I8 `3 [/ n6 @
Date......: 17.07.2017
4 x j: h& c. E% M W4 ~& AVideo.....: X264 @ 9039Kbps
9 }. F$ X7 T! o4 U1 ~+ z% tFPS.......: 23.976
0 |& q% u8 T% r- ]0 aResolution: 1920x10808 b9 `. G$ \% ~2 Y/ z
Size......: 6711MB (7036209061 Bytes)
+ |: r# a, `5 FAudio.....: DTS 1509Kbps 6ch
* t" F6 B0 z) xLanguage..: English) d# ?% H8 R6 O1 B; ~; A; b
Subtitles.: English, English SDH, Danish, Swedish, Norwegian,
) l: b A" k. Y) Y; h, RFinnish, Icelandic
% ^2 r: `, n! r9 N* VRuntime...: 1h 29mn
# x0 { [' g2 l3 [
4 v- {0 W$ u6 XURL.......: https://www.imdb.com/title/tt6014472" A) R' |8 P, v) H* Q
. K) C% q2 u1 V$ I* _( i
0ND & pH7 of SiLK 2012 Screenshots:+ M+ j" ?: D# ?& P: a
9 C0 Z+ {" Z/ r, J0 N9 h |
|