BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 135|回复: 1
收起左侧

[动作战争] 反恐特警组:潜龙突围 [自带中字] S W A T Under Siege 2017 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-FGT 7.23GB & 6.50GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
570 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2017-7-18 20:03:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

% y; X* i1 i$ P
/ ^! y2 L% C. r◎译  名 反恐特警组:潜龙突围/反恐特警組:十万火急(台)8 W6 A, R9 ], h& f$ T4 `# q
◎片  名 S.W.A.T.: Under Siege* ]' n1 L0 |- B! B
◎年  代 20170 ~! X$ F; h# v7 t5 L9 q# D
◎产  地 美国
5 ^6 b4 N% h1 B, R3 L◎类  别 动作
% `( R$ O+ [) g9 B. w$ X7 }1 R+ f2 h2 t( M◎语  言 英语, \9 }+ v: b& n: `0 m
◎上映日期 2017-08-01(美国)  V/ T/ r, t: ?, {, d- M9 m& s
◎IMDb评分  4.6/10 from 2,558 users$ v+ }  m6 f5 a8 K2 q6 w7 E
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt6014472/
+ g4 X6 j8 Q- j! f, x8 \5 K7 E◎豆瓣评分 4.7/10 from 855 users, e" u) d" ~3 I
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26898064/
9 \8 w) Z, X: f; ], E/ X  M◎片  长 1 h 29 min8 _4 P5 H; r$ u; h& s0 p/ g( T7 f
◎导  演 托尼·基格里奥 Tony Giglio
! }  {. R$ A5 _$ c% R  {◎编  剧 Jonas Barnes
3 _$ b2 I* q0 i       Keith Domingue
/ ~& e" i/ O, G. {4 [◎主  演 山姆·贾格 Sam Jaeger! g+ g/ h! z7 f, V+ R4 G: Z
       阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki% t% R& {+ p) U9 K+ ^2 J& k
       迈克尔·加·怀特 Michael Jai White4 @2 u  D: W, J
       马修·马斯登 Matthew Marsden
, B6 F3 c' |: B$ o  U4 ^4 F0 o       凯拉·扎戈尔斯基 Kyra Zagorsky" s( M$ T6 E) S% W1 E, s
       泰·奥尔森 Ty Olsson
  L2 z# k% U2 M/ G4 J0 {2 P  |: R       玛茜·T·豪斯 Marci T. House
! |/ c  O9 g+ \: U  p4 I! ~' y# x       莫妮卡·甘德顿 Monique Ganderton
' H6 Q& X; G7 s' r- S3 |$ T$ X       麦克·多普德 Mike Dopud
: s6 e" A+ B1 T0 ?       丽莎·钱德勒 Lisa Chandler& d. r) I6 a' @
       加文·克罗斯 Garvin Cross
& F2 L: W$ h( J4 r; I# L- q  P! ~& g! I       达科塔·古比 Dakota Guppy
8 f$ `8 O% I/ F+ l" y0 z       布拉德·凯利 Brad Kelly/ y$ i* e2 _7 b  i
4 Z& C7 H7 L' x" C0 I$ M
◎简  介: d0 F5 s$ @$ N

" g! D- y, u. b# z$ ~  故事发生于位于西雅图的霹雳小组训练中心内,艾伦(阿德琳妮·帕里奇 Adrianne Palicki 饰)、沃德(泰·奥尔森 Ty Olsson 饰)和霍尔(山姆·贾格 Sam Jaeger 饰)是其中的骨干成员。一天,小组接到线报,说在一家废弃的货运中心里正在进行毒品交易,小组随即展开了行动,果然将交易场面撞了个正着。激烈的枪战平息后,组员们在集装箱内发现了一名被绑住的男子,男子名叫蝎子(迈克尔·加·怀特 Michael Jai White 饰),他的胳膊上植入了一枚芯片,芯片里记载了帮派所有的犯罪证据。/ M: r2 R' U& u" D9 c
' r, y- w/ X% j' ?
  蝎子成为了霹雳小组最重要的证人,黑帮当然也不会对此坐视不管,他们派出了各路杀手对训练中心进行了猛烈袭击。2 D7 z) y+ i  }( J$ T
: o* P5 q- Y- @: @% w' z
  A SWAT compound comes under fire from an international terrorist who relentlessly and violently pursues a mystery man who was apprehended by Seattle SWAT after a raid went horribly wrong.
' G) d6 e- W+ D
Video! ?' \9 z+ I4 }  O) q% @
ID                                       : 1
; ~  f$ h$ r# N8 ?% O  _) uFormat                                   : AVC
. \/ c# `+ e2 F  w% P& V# g# GFormat/Info                              : Advanced Video Codec, F5 ^% S1 Y' x
Format profile                           : High@L4.1
/ A% u, _5 a' g9 ]# _5 Z/ RFormat settings, CABAC                   : Yes& z- E  X* W5 I
Format settings, ReFrames                : 4 frames
% V% m* o" n5 s: X0 B" [9 w" lCodec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC  W  w" A3 ?/ q: h: d
Duration                                 : 1 h 29 min
& g6 B: i9 [. R& H4 jNominal bit rate                         : 9 039 kb/s
4 B' W2 `; o- JWidth                                    : 1 920 pixels$ D6 \/ r8 O' V
Height                                   : 1 080 pixels
5 N( U  h$ k! J. I# h( `3 WDisplay aspect ratio                     : 16:9
) ~  z3 V7 y$ I/ H; oFrame rate mode                          : Constant5 t0 A2 M8 B$ f4 D* E6 o. c
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) FPS
* {& K( d0 g% h$ E7 M" t5 X! [Color space                              : YUV
+ V9 n0 T2 m0 G+ [5 k$ sChroma subsampling                       : 4:2:0# b' u' T7 X1 _4 w9 ^
Bit depth                                : 8 bits
8 U3 q$ X) A$ w9 o; vScan type                                : Progressive
: x5 A! q3 N) Q& rBits/(Pixel*Frame)                       : 0.182
7 p9 a5 {  v: z' C/ j  MTitle                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT2 `6 Q/ e/ S+ ~1 Z- q& |, _2 X
Writing library                          : x264 core 152 r2851 ba248992 y( i9 Q4 h) \
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9039 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00. Z& ?- m# E1 Z' m, P
Language                                 : English/ w$ G# ], D$ z* C! K) j& D8 H5 P* l
Default                                  : Yes
7 P, ~1 C. F8 h( @* P: sForced                                   : No
1 i% j1 ]' f" K& j; k% `7 v
- a. t" Z5 c3 H: O& w6 QAudio# B1 b5 \2 n5 k: f! N) d
ID                                       : 2
) `$ {1 A0 S7 `8 hFormat                                   : DTS
. d" p) R: a! Q/ S1 K) pFormat/Info                              : Digital Theater Systems
7 k/ @% `9 Q' LFormat profile                           : MA / Core
6 ^2 M& u8 z6 q5 C: j7 kMode                                     : 16
- Y( `4 \' U6 ^7 c, g- J. E' {) {1 R! PFormat settings, Endianness              : Big
% {) d+ L+ R* u9 Q! Q% P9 z5 _Codec ID                                 : A_DTS3 [( w9 w7 n+ F, b% F
Duration                                 : 1 h 29 min9 E/ A& r, H0 f6 l2 l" ^' o5 K
Bit rate mode                            : Variable / Constant
3 ^" C" T7 m1 R, E7 b. tBit rate                                 : Unknown / 1 509 kb/s
5 K: _) _9 a4 m" J1 U: W, nChannel(s)                               : 6 channels7 e# w6 X) J1 F- Q" r
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 C0 C# k" C$ K$ B3 w; ESampling rate                            : 48.0 kHz- E- Q; L+ W! |3 b1 I- g# |
Frame rate                               : 93.750 FPS (512 spf)) X2 L. |% |4 w
Bit depth                                : 16 bits
# L8 A" Q. M. ?8 Q5 t" HCompression mode                         : Lossless / Lossy
$ ?" \' w7 v- ?4 C0 R: h/ q% |9 ~( s  ?Title                                    : S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
: J5 ~/ j/ \+ j6 l' ?5 w: FLanguage                                 : English! i6 n& n! g2 \
Default                                  : Yes
5 T* p% p! ]0 {9 U! CForced                                   : No$ j# j# D8 }$ C7 |; u7 {
$ _0 j8 a" B( q) q7 l4 Z4 q& h
Text #1# r. q* Z3 a1 g: h; o4 Q1 Q; G
ID                                       : 3
/ O% J5 q. I: Q  \8 W+ [Format                                   : PGS) {7 Z/ S% B- V! R  I
Muxing mode                              : zlib
) s& v7 w- O: ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 G# I2 w; @0 `! E
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  ^( _8 ^2 {3 L( L$ w' @; dTitle                                    : English-PGS
* ~& T2 v5 R; e! h6 JLanguage                                 : English
' D6 S+ Y- ^( H! J4 G2 oDefault                                  : No: R9 X2 i1 P( |
Forced                                   : No
: Y( m! z% m. F5 B) T3 v4 k% J; S( L' N% }7 ^
Text #2
+ H9 D7 C$ I( {1 G' J5 \ID                                       : 4+ S4 ?* b- {8 W1 ~( W- r
Format                                   : PGS
8 J/ U6 u: o6 z. U# h& A$ C# [Muxing mode                              : zlib$ e6 Y9 r) Y! V0 v
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS( ^3 e! O. ]# d1 B7 p6 P
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) p. }# X2 [% I
Title                                    : English-SDH-PGS
4 S0 x7 T# L: Z! H" KLanguage                                 : English
6 f0 f; J1 z5 e' P- [. c) sDefault                                  : No- ]. m7 e- b0 n- Q) m+ l
Forced                                   : No
& D9 Q1 X1 r5 `; d
2 M$ j$ I. r0 l) j2 u- g0 w9 w- K) FText #3
. l7 E( q+ `6 u  X% lID                                       : 5
) r. G; N5 r/ }% R1 @. mFormat                                   : PGS
; H3 I! P6 u# F) L7 lMuxing mode                              : zlib2 z* F( N. b8 k& k7 I
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. ]0 ]1 i8 W( {* K4 w6 W8 W* ?% tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# u3 O  @: e$ x# d' J, X; }/ M2 qTitle                                    : Arabic-PGS$ G; Z$ ]( _& I* v4 Y, h, I  |3 M3 ~; s
Language                                 : Arabic
" C2 C! Z" P4 Y4 V  ^, }Default                                  : No
9 ~' x7 A0 A# r( kForced                                   : No- Q& J  E) Y# m% k3 E( _3 S, F8 p/ G

5 C4 ?. ]& `  S. c1 G# ~Text #4
( `+ M7 A: M: ~! O! j( FID                                       : 6; a" Z. m/ z9 F; S) K
Format                                   : PGS
6 L; I6 K* C* V  J0 @4 aMuxing mode                              : zlib
0 I$ ]4 r- A7 Z/ QCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
% b$ v3 P& c& ]( P( B+ ZCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. _: h  E" s% ]) {4 E/ ^Title                                    : Bulgarian-PGS- O5 e0 T# h  X! l
Language                                 : Bulgarian! _. I5 v* U5 ^2 d
Default                                  : No
$ B- c: D" y' G. K* o9 fForced                                   : No
! T8 _. B5 w5 B% I  z( o- M8 I1 O0 E# j- t+ ^) r  x' r
Text #5
' Y5 Z7 \( b/ }6 I3 y- K& g$ {ID                                       : 7
7 b/ I% E5 Q! RFormat                                   : PGS+ `5 Q9 [1 a0 H# T' I' L1 {% g" R
Muxing mode                              : zlib
. X' r  z7 _8 {5 i  C2 JCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
& {7 P8 \5 r" `. dCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( v: I8 g) Z) L1 V# E
Title                                    : Chinese-PGS3 p4 W& N" B8 O: O' w
Language                                 : Chinese
) z/ U: n$ z+ `- p( e; [Default                                  : No
3 h! I& M) a9 }- |$ x1 I9 Z1 nForced                                   : No
9 F' `4 r( @4 @( R# _/ e( z, d+ S) ^$ s7 O$ t
Text #66 H- D. v! ^! N; j) b- K
ID                                       : 8! o" B/ b- V+ [3 W% d8 @
Format                                   : PGS
/ G( h. |: R9 ~- \$ |& o( f5 rMuxing mode                              : zlib
( H1 S8 b/ \: N1 O3 \1 L' PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS. ~( f) d; [: {8 P( B& `! p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 |/ u5 ?+ O. r: F3 O  b% nTitle                                    : Croatian-PGS0 g/ X- j5 s3 K
Language                                 : Croatian3 V, k, w) M- N/ y# M
Default                                  : No
5 a  n1 K2 A0 C  \1 \Forced                                   : No
: c  r: l7 r- |! f) w5 {
8 [7 g% O$ k/ }7 IText #7# a1 N% W/ m5 T3 t( ~4 f
ID                                       : 9# T8 l' |3 ]& F1 W% Z
Format                                   : PGS
; t7 i3 Q- G+ X/ T. v+ C; UMuxing mode                              : zlib
! f3 f6 F3 R( l( mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) l  d: w9 g7 Q* M8 N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ~) f7 h& |8 [2 {$ N) P4 r: OTitle                                    : Czech-PGS
- O! f5 K0 x% l) p) G  t/ G3 WLanguage                                 : Czech
; I3 t: z, y) D* KDefault                                  : No# ~& a% k6 X' ^  e/ ~
Forced                                   : No& d+ A5 V$ p/ H7 z6 |/ m- z

  b2 T6 }0 ?7 f- m- p' p$ f' E% wText #8" ?" g' ^* n* ^& a; X( I" a4 {
ID                                       : 10
/ x9 ^$ y2 I  Z- |) GFormat                                   : PGS. w9 H) M& t' }
Muxing mode                              : zlib8 i# x/ E+ O$ j) P
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 Q8 Y# A! O# H( v% b, a0 N
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  \- e+ B' C* u, [% G! m  O* hTitle                                    : Danish-PGS
8 I# I2 Z- u' R/ k: z/ D/ kLanguage                                 : Danish2 H% x- I7 H( f5 P5 I0 j: b, |* n
Default                                  : No
# ^  _* e' }% u( ?/ p& a& g9 ~8 ZForced                                   : No
' V6 P, R, ?/ F  X; z4 ~' `6 _# w8 X& R" D9 z/ J
Text #9
. `. [( z" P5 x# w7 m) |ID                                       : 11
( [1 h1 o0 s; D5 W# b' Q) s$ c$ n6 MFormat                                   : PGS; K+ p4 ]: X6 {, X) Q
Muxing mode                              : zlib3 B* r8 R9 s; y" }8 O& p- B
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS# I4 [9 U+ y& H9 l1 S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& @# d, S; ]( y( m1 R, n
Title                                    : Estonian-PGS
" p3 u, t2 U- \) D$ _Language                                 : Estonian/ M( D6 R- u. J& r
Default                                  : No
, f/ e( A5 y/ T; a- A) nForced                                   : No
2 W& F; G$ g8 u& v$ x/ _/ X% F( \9 l! c. Y+ B6 Z
Text #103 l' a& l( f3 J
ID                                       : 122 P% q: v2 K$ |
Format                                   : PGS9 q% [8 O7 ?, c
Muxing mode                              : zlib
9 B& S$ E4 Y) c, f2 XCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- @: |, |$ q  A7 CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" C8 R& ]5 b6 DTitle                                    : Finnish-PGS
1 w! s3 O( Q. mLanguage                                 : Finnish" p! K) m$ C/ H4 Z# i6 ]
Default                                  : No1 V! P1 `! Y2 p' m6 h& j
Forced                                   : No
' E  |1 B' k8 C  ?% t+ ^8 W$ T8 S
# _$ h: g* u0 q5 x& M+ f5 C# {8 OText #11
. N# J# t$ Q* [9 i" SID                                       : 13- D8 w6 e+ S) @# X% T$ T
Format                                   : PGS9 V6 J  _% x& s8 Y/ f/ `# {
Muxing mode                              : zlib' G" a& t4 y5 G
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
( i) J! S: k$ L  b- Z! ]4 }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 m; O$ H+ v3 l  f* N, i4 C
Title                                    : French-PGS
) x+ I3 p! `* S4 _, `Language                                 : French+ r4 G$ Y# e5 ~) r% r* ^; q
Default                                  : No
+ l  t1 o2 N# q5 TForced                                   : No
8 |' _% J- z% Y5 m, ~5 A+ t! A) D5 D6 v
Text #128 B1 J; T/ R. J4 E
ID                                       : 14
2 q) o5 M8 T2 ?! LFormat                                   : PGS
! u, y# O% W( T: W4 @% NMuxing mode                              : zlib- ~) v8 Y! Q$ |) o5 y) {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS9 v. t0 d5 q5 }5 r! f
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ x% c& }% f$ PTitle                                    : French-FORCED-PGS* {- [0 i+ \  R4 I/ S1 u
Language                                 : French( D" Z( L' |0 N8 a2 y* e
Default                                  : No& ]+ u: V3 K+ z" {6 f
Forced                                   : No5 b# t" ~- t. g  F/ q. I

+ P8 O& v1 a4 cText #13* v7 c4 K1 f; E) i* c- }
ID                                       : 151 ^$ c% |- e, |$ Z- I' b% M% x; p
Format                                   : PGS. x' z) Z: ]8 n: [" c0 n% ^
Muxing mode                              : zlib
; h- s! R8 R) ^, jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS. t# ]& q, C( K2 q. P; a0 i6 q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) R1 u4 l- M: @- ETitle                                    : Greek-PGS
2 t; U$ }1 v# d) K4 \+ V7 BLanguage                                 : Greek" h- [3 x8 S2 B) O" X
Default                                  : No
4 _' x( ^' k8 Z, h% B& `Forced                                   : No
9 N! c# b* s0 k0 K! I2 a* z
! H3 @/ a; {% b! J/ o9 E; RText #14
8 G- e$ q0 r) V+ D6 M& n( z# lID                                       : 166 _3 |: H6 R2 J6 V' M1 Y/ N7 y4 W( w
Format                                   : PGS
* ?# [: o! A7 q/ a8 ]Muxing mode                              : zlib6 ~9 c( J, y) l% p1 |7 }
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* [2 U) f" p( ]4 R' VCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  l- s& q5 F) c/ U
Title                                    : Hebrew-PGS. I8 k- X5 V+ C2 h2 h8 `2 J
Language                                 : Hebrew
' R4 ^# o( y4 n3 j: w# A/ u1 A. fDefault                                  : No( K! j; q2 n  q  b
Forced                                   : No
5 I1 O! k+ K! Z8 k' {
0 R; i# N* j( `! e. O- C8 f; hText #15
9 b4 {0 b1 N. ]ID                                       : 17
& H9 a1 p/ @/ |4 r, QFormat                                   : PGS' Z1 v9 _7 ?* X- Z! E, C! |7 X+ ?
Muxing mode                              : zlib! M5 t) H' F7 _) d1 k' B4 D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
) J. C# N5 L0 T* t! p$ x6 J4 yCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ ^4 G% Y2 X9 s% e0 F4 E7 l; }
Title                                    : Hungarian-PGS8 j( `6 U9 h$ X6 ?
Language                                 : Hungarian7 H3 X; M: t7 _, a
Default                                  : No' D  L* d, ^" z
Forced                                   : No. }' E. ^  }7 E$ M+ w+ z& X
% t' q; A; l0 R
Text #16
  `: Z+ U1 n& Y5 ]4 K% ~* N- OID                                       : 18) B) b; J6 c! A2 I% a9 {7 G
Format                                   : PGS& l$ X: x6 D3 h" U2 p% j6 R
Muxing mode                              : zlib8 b6 {' Q/ \2 B; ?) G0 i. V
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) k. p0 h. Y6 h5 h8 _0 S, ]
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 `* I$ v( }4 b" i; {Title                                    : Hungarian-FORCED-PGS
$ ?7 h; M' s  h6 l, KLanguage                                 : Hungarian
$ m3 y2 @* B* C/ W, P& t) K" u' bDefault                                  : No
6 M% [- n" @: a" ]3 MForced                                   : No
) x3 D; Q. Z6 Y* l: z! K/ h6 u7 v1 b# R8 y+ v- q# L
Text #17. {" U& p, E% n* [% N
ID                                       : 19
9 u* v: Q( E5 ~  N1 W5 {Format                                   : PGS
/ |# q9 S/ I. y" j. x0 O# cMuxing mode                              : zlib
& x- `/ Z2 d% V  N- d: r4 C9 z; GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
; t' `5 L" w, b8 C& A# JCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 }( p  f) K9 O* kTitle                                    : Icelandic-PGS# [8 C% @5 V) y2 {
Language                                 : Icelandic
+ W( m% ^2 s6 }- N7 O2 ?! C, `Default                                  : No
3 L' }5 ]$ H8 I2 N% x, VForced                                   : No% V# _% }" z2 I" E% L
/ m, A' ?$ B) Y. o
Text #18
* v* N- W! @0 _& d: eID                                       : 20' |  ^( E3 W. f( ]! V) V2 |
Format                                   : PGS
# Y% O* i. x7 l9 w/ i, D( rMuxing mode                              : zlib  U+ j" ~5 w: A1 O) X" A' e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS- P  ?0 ?2 I; \) N4 O4 V! Z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 M7 n, R& \: z0 K. Z$ D2 DTitle                                    : Korean-PGS
: i9 L$ o4 ^% o8 b$ X" E6 {Language                                 : Korean2 q7 J- s4 `" b+ n8 Q) r
Default                                  : No4 t0 c4 }+ N4 n4 ]
Forced                                   : No: S) B+ A! ?5 w2 h

" p7 E) j$ I" iText #19! o5 Y0 e) J) v- }
ID                                       : 21
( |9 E& d( y9 e' X: y5 s. BFormat                                   : PGS
4 {  v2 y* c+ n. ZMuxing mode                              : zlib- @* Z5 D3 @# x9 m  E5 I$ d
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 L3 g( D' W- T  K
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 r7 t' Z$ q) R. s& P/ j8 S
Title                                    : Latvian-PGS3 V$ }7 Z) Q3 V7 @( h3 w, q# B
Language                                 : Latvian7 n4 t* F& @  i+ K+ ?( ~- J( i* T
Default                                  : No
" C& [- ~/ B2 t) m3 WForced                                   : No
( z0 H8 D; v! y+ [' Q. m. H# M2 n: c4 m/ g
Text #20" V8 _5 J# X# D, j; D
ID                                       : 22
9 l7 q6 Y; P! o+ ^7 K! i, G( pFormat                                   : PGS" {( O: D1 e9 P
Muxing mode                              : zlib
& I/ @4 Q& S' h. P( a. bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 E( L$ n3 p+ w' _$ h" t- G. @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: ~5 Y# ~4 f# O1 r% U% z% A6 T- |5 bTitle                                    : Lithuanian-PGS
  Y; M' Z+ n) F, y9 w- SLanguage                                 : Lithuanian1 @, `+ {9 P" _, e; O
Default                                  : No
4 \% ^; M9 e6 T3 u9 x# L* OForced                                   : No# Y1 Y6 P  i/ P+ [% j

  ?( V/ d/ i; T8 x2 HText #21& w% Z; F/ A; n1 B
ID                                       : 235 w5 [8 r2 R- i; K. Q+ `
Format                                   : PGS
( w! M7 {! l- e: F* d  rMuxing mode                              : zlib
; q* O: e7 _; R. `5 T3 [2 }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS/ D9 e* G2 ~' f: n; v9 m5 y
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 A% c+ S$ O6 _# j4 p9 l3 }Title                                    : Norwegian-PGS8 t  L  H+ A3 }- k; `
Language                                 : Norwegian1 D0 o( `7 k# Q$ n* k
Default                                  : No
0 s3 j. L5 c5 K' }$ I8 ]Forced                                   : No
& U' y% |/ t; \1 h* C6 d6 Y% W  S0 S
Text #22
$ Q! I; e4 y* u$ h" W0 BID                                       : 24
6 Z9 P2 F% }7 ~2 C1 qFormat                                   : PGS6 G1 B% X1 }! }: W8 x) C/ F
Muxing mode                              : zlib* ^9 v4 G" n5 P7 Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: L- H# X6 d( Y! k8 I% v5 v. ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! v- b/ j9 D8 @, CTitle                                    : Portuguese-PGS  U" @) I5 t4 M: D* H
Language                                 : Portuguese# f* f2 J' I* D. ~( R! a& E
Default                                  : No
) }! t6 F5 m4 q  H* i* XForced                                   : No* l* j! G% C: i6 p: {

9 d) A8 m! n3 @6 D6 O7 FText #239 R0 D$ h5 t0 |  Q
ID                                       : 25
8 U0 J* T- |4 c3 TFormat                                   : PGS+ ?% C( {+ x3 R+ K
Muxing mode                              : zlib
" ?2 L2 ~. _5 p. B* q( T" [Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. B0 \! I1 P$ h$ bCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" W4 \( P& ?. x0 [! t, `Title                                    : Portuguese-PGS6 J: N' C" X% c. }0 ]* s. I
Language                                 : Portuguese
$ \3 A8 ^" |, F1 t& l: sDefault                                  : No1 w' Z+ f) W( w* j1 z9 V1 L' k
Forced                                   : No
/ h5 R4 L: ~  I" H: G5 P/ J
( w$ C5 C3 I; O- tText #24. t1 a' a( e8 S6 K! h. z7 f
ID                                       : 26& j+ A7 s; f6 j1 }/ H
Format                                   : PGS% G  O. T2 G$ l9 h( {# R5 ?* Y
Muxing mode                              : zlib
6 L% [$ N1 o$ i: t! z0 B0 z6 N' }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- E9 u# B% c& e- l$ b: B3 ECodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 {3 {* t) ]! M) B  p' @9 lTitle                                    : Romanian-PGS
" d" A5 k# R6 ^& v7 p6 LLanguage                                 : Romanian; Q7 d, k. u0 W/ G) Y( |" a4 U
Default                                  : No5 x' z+ G" y5 T
Forced                                   : No
: a+ B% [0 a$ r8 z# i5 y6 h
# s& x3 m% z4 hText #259 _' c, b5 f( t# @
ID                                       : 27
& x( @* X7 J9 F$ [6 mFormat                                   : PGS
& i) i& r" A3 y; d, ]3 wMuxing mode                              : zlib
+ H# z8 l; k- t$ [1 B# ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 c* j% L: r4 r3 F. C: ?, Y% ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- T' `# r+ x, w
Title                                    : Russian-PGS
( |0 v2 C) X: N; }( C& GLanguage                                 : Russian  `5 A# X, k, j  E7 U3 {8 Q$ f, W
Default                                  : No
6 \# F$ h" V5 o+ i  x, AForced                                   : No
4 C9 g5 L! g4 @5 J$ G# a4 F3 ]3 k, G( c  U6 d
Text #26
/ |1 s, x9 x+ W; f; c$ }. \1 sID                                       : 28
7 K, _9 Y6 f6 ~1 I3 _0 FFormat                                   : PGS
4 k2 W8 J8 T  O- z1 m5 RMuxing mode                              : zlib+ ?' R' f3 a! H5 i' `- B8 o* _8 z
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
: _' Q) v9 D$ iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Q3 j2 n6 |2 A6 T+ |+ zTitle                                    : Serbian-PGS
; `" c& l1 M4 }  XLanguage                                 : Serbian
$ k: b% C. c; @! \$ lDefault                                  : No  @+ c% X) g/ z  l3 R6 N" o) Z7 l
Forced                                   : No5 m' f+ A- C$ C
0 A0 f7 o: w9 N$ F" L
Text #27
/ Q% N' I4 P7 ], @* lID                                       : 293 D; d) ?+ R5 @' x
Format                                   : PGS. u7 d2 }, Z) }# C9 b1 O' `
Muxing mode                              : zlib
- y) `3 P7 O& t& z: eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ v( M' D& R' }: L: WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& M6 h5 N/ t5 @4 T! n8 {# v
Title                                    : Slovak-PGS. ~/ {  }4 H; m
Language                                 : Slovak+ p8 V" x" t- p' p8 T2 G
Default                                  : No% h& B% I5 W% i& }; C; h
Forced                                   : No
/ e& M1 M' k, A' j
( ?0 g3 T2 R5 z; D; l; fText #28
! g9 v6 }' u( aID                                       : 30
& V8 d  {, H5 X( L  R9 u" L" D+ O  \Format                                   : PGS! \+ C# j( o, z# M0 F0 R6 g" y
Muxing mode                              : zlib6 [6 n3 F( @; U* @  i- W# N. H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
9 z; g- g5 t3 d/ t8 \% f- aCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ K7 U4 ^1 q5 v. A
Title                                    : Slovenian-PGS: S2 R1 g; \, v
Language                                 : Slovenian' I) b' i! g3 f1 G' B, q  d+ t" y  Z9 J1 a
Default                                  : No2 S7 k4 R5 L: `# o; I' b$ b
Forced                                   : No' F( c" }2 \9 H! g

7 W5 m0 B3 D1 pText #29
! K. W5 W* t. SID                                       : 31) D  c, \" Q" }  t
Format                                   : PGS$ n7 t/ l! J5 m
Muxing mode                              : zlib: x7 I, w  L( m3 M, x
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS) F- M/ F' y1 H2 z+ b
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 F! X, Z" `/ V+ `9 `+ x" {Title                                    : Spanish-PGS
, ~7 b0 f! s9 `Language                                 : Spanish
! `/ G2 ~2 s- T7 X# ~) b( S$ T- Z% [Default                                  : No/ x6 z% Q+ L/ b/ [, `
Forced                                   : No7 Y9 m- k* A9 g/ d7 }7 g

1 I, ~) x3 x8 I0 J4 v0 v  RText #30
* N# z. p$ @& n3 |9 @$ C. H( Q8 @ID                                       : 32
2 E; e5 f9 F3 N  R1 tFormat                                   : PGS
! R, l& m4 T! G& p  M+ YMuxing mode                              : zlib
6 F( l$ M5 I' ]Codec ID                                 : S_HDMV/PGS1 l( q) o# C  ]. S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! f5 F1 w. @5 O2 ?' h
Title                                    : Swedish-PGS
1 j! d; X3 B7 _* bLanguage                                 : Swedish2 {4 j% U% E( B. C. U2 T0 T0 r# N
Default                                  : No" M! z3 D2 d4 q% d# h0 f8 G
Forced                                   : No
# G7 r, G( f  t. H
- y9 T8 u! x5 W& N* W" R5 w$ DText #31/ y1 F& ~3 M1 K! Q* E5 ~
ID                                       : 335 {8 g$ a6 K. g1 {; W, w% p8 {
Format                                   : PGS
9 p" Q7 v* H, vMuxing mode                              : zlib
2 m  X: s* t, N; U, E) lCodec ID                                 : S_HDMV/PGS, H! p$ u' Y1 l% Z) q- Q' v- c4 v# I3 c" U
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# Q/ t" a8 R2 ^& t- P* \Title                                    : Thai-PGS
3 N9 R+ l% L3 x, z* B9 nLanguage                                 : Thai
7 X& x, |: N; U0 r& P" YDefault                                  : No: m2 I. a' \3 \
Forced                                   : No% Z. J. m3 A; q" y5 W
; k+ \$ t- T8 k% E# F" |
Text #32
0 x( K5 E( K+ h' [ID                                       : 34( o7 `* e- `5 A: [
Format                                   : PGS
2 d; ^: b: g$ `, @$ o( e1 N- ^Muxing mode                              : zlib
8 x( s; s. ~6 e! K% u, R3 I- GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS- M8 ~* t  \2 T6 `! u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* A% s! ?6 S& Z6 s  \
Title                                    : Turkish-PGS
' ^7 X0 X1 ^4 c( b) N( hLanguage                                 : Turkish, g- e* b, G2 \8 z) w
Default                                  : No' ~6 S1 d6 {9 G: y8 M( S, T
Forced                                   : No# b+ F2 l1 z0 T: U- H# V4 s" D

. s  K0 R$ o5 U" o, AMenu/ j, c0 f* i% n- B* A0 u
00:00:00.000                             : en:Chapter 01
4 F4 j6 y# V, G00:05:32.790                             : en:Chapter 02
4 K) T: P5 {: r& a0 R' {: g6 w00:12:39.592                             : en:Chapter 03
' m( d& |2 T) @* C00:17:26.003                             : en:Chapter 04" _$ n! i7 z6 o6 m9 B
00:22:56.917                             : en:Chapter 05
2 S3 v& b* `" D0 l00:28:26.788                             : en:Chapter 06
8 G" t" _! v/ S5 D00:34:30.902                             : en:Chapter 07- E4 H3 G% q* S' G) N) ]+ _( E
00:39:03.507                             : en:Chapter 08/ p. R' _' ~! Q8 n1 m2 B5 T
00:45:07.663                             : en:Chapter 09- l. |& T; A+ Y2 s" p2 z5 U
00:50:48.628                             : en:Chapter 10
/ n9 @% z& r& }( n* M' m00:56:50.907                             : en:Chapter 11. j1 B  x" W+ q$ M0 F8 W: t
01:02:46.512                             : en:Chapter 12' n; O0 C( R- L. ]2 t3 R
01:07:09.316                             : en:Chapter 13/ m: R8 q, y- V# B/ i0 q: N
01:12:15.456                             : en:Chapter 14
* _, n% y8 v# Q# p01:16:50.439                             : en:Chapter 15
* d) r  B$ q# }0 i6 G# \01:23:16.992                             : en:Chapter 16
S.W.A.T.Under.Siege.2017.1080p.BluRaycd.x264-ROVERS
1 x, i( G9 z# n/ q0 N2 u: Z+ T5 r, x, d3 N% L) \) W1 `& Y& K
Date......: 17.07.2017
# s* l  L$ j; y! W- b- r$ O, RVideo.....: X264 @ 9039Kbps
  Y# E6 I8 Y9 h4 |; x/ VFPS.......: 23.976  ]5 E. l7 y5 m( Z' c0 Z
Resolution: 1920x10805 J, O9 O/ P. V, l
Size......: 6711MB (7036209061 Bytes)5 W& c8 y3 l5 M; J3 b+ C
Audio.....: DTS 1509Kbps 6ch1 k, I  Y# o8 S: ?( a
Language..: English. R* D; A1 f: F- d8 D! |/ I
Subtitles.: English, English SDH, Danish, Swedish, Norwegian,1 ^0 G' }) @2 j* G
Finnish, Icelandic
5 a' f! ?3 k% J# _9 n  f+ |; cRuntime...: 1h 29mn
  z5 O1 s/ m7 H) {( T6 I/ B' k3 ^$ Q+ [% u5 |, d
URL.......: https://www.imdb.com/title/tt60144724 u. z! Q) v2 ~% M; ~: t
2 k: a3 v7 u* D# |; X
0ND & pH7 of SiLK 2012
Screenshots:
. y  }3 r) d/ {- _5 e$ Q2 `
6 G8 r$ o/ u* C: y# ~- t; l# L
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

相关帖子

0

主题

18

回帖

113

积分

Sponsor

金币
71 枚
体力
3 点
ihqgqgaaa 发表于 2017-8-25 16:17:58 | 显示全部楼层
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 07:12

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表