BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 527|回复: 2
收起左侧

[经典影片] 绝地战警2/重案梦幻组2/坏小子2 Bad Boys II 2003 1080p BluRaycd x264 DTS-HD MA 5.1-RARBG 15.18GB

[复制链接]

9713

主题

393

回帖

9万

积分

Super moderators

金币
957 枚
体力
46239 点

最高荣誉勋章

24xs 发表于 2009-11-10 06:52:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

( Y8 V3 S. ]/ K0 v4 W. Y# {# Q6 V! I" D
◎译  名 绝地战警2/重案梦幻组2/坏小子2
! b# M, d2 F3 Z3 ^& ?, v◎片  名 Bad Boys II
* o& a' N& P) F& R9 i: A◎年  代 2003# U- i8 e6 l0 k1 L; `/ l
◎国  家 美国* P7 _+ a, ]0 ~: D& o
◎类  别 动作/喜剧/犯罪/惊悚: ~6 w/ ]3 B- R" t3 C8 M; o8 h
◎语  言 英语/葡萄牙语
  Y" ~& U& K) R) q" D: Y◎上映日期 2003-07-18(美国)
- d( @1 U" y" n◎IMDb评分  6.6/10 from 198,913 users
1 S9 Y, q  \( M1 O/ h' A8 \◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0172156/4 R+ l. B/ t7 _( a) U
◎豆瓣评分 7.4/10 from 21,436 users. D7 P0 Z5 q7 A. \4 t, |/ O5 |/ y
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307917/
$ G: P* M- U- t$ `6 q5 l/ B◎片  长 2h 26mn
& E, ]# t; Q& T) X: G9 I◎导  演 迈克尔·贝 Michael Bay
! }& o9 H* ]2 O5 I- n* m1 B◎主  演 威尔·史密斯 Will Smith) s2 A4 Q: h: Y; z) E; y
       马丁·劳伦斯 Martin Lawrence
3 y3 l4 @9 Q9 f- b/ D       特里萨·兰德尔 Theresa Randle
+ |6 V$ H% G1 i       迈克尔·珊农 Michael Shannon9 ?* M" }! \) G
       詹迪·莫拉 Jordi Mollà
9 H( G' P" A5 f" Q) `/ ]8 ?
8 @% u: X7 @3 D3 ~) U+ q5 z◎简  介" W6 U; F4 U+ ]2 j% D# h6 F; W, h" Y
# X% H+ J" j( ]* z
  本片是《坏小子》的续篇,故事仍发生在迈阿密。迈阿密的毒品交易于一夜之间变得异常猖獗泛滥,各个贩毒集团之间的火拼也接连不断,为了调查贩毒集团内部的重重矛盾,迈阿密警局的一对“黄金”搭档,潇洒的劳瑞(威尔•史密斯)和神叨的宾纳(马丁•劳伦斯)再度临危授命,很快,两人摸清事情的来龙去脉:一股外来的贩毒势力正在侵入迈阿密的毒品市场,为首的毒枭野心勃勃,意图控制整个美国乃至欧洲的毒品交易,建立贩毒王国。7 n" W( F4 f: t
! p# @: m) V+ t, A% @+ N  r, p. F
  警方展开行动围剿贩毒集团时,一位DEA的女卧底西德妮(盖布瑞亚•尤妮恩)被毒贩劫持,对方开出的条件是,劳瑞和宾纳必须去干违法的事,这可难倒了两人,因为漂亮的西德妮不但是宾纳的亲妹妹,还是劳瑞的情人。; I: |7 u1 p, E" _" B
; u+ ^% W7 Y$ J' n; V, f$ L
  Two loose-cannon narcotics cops investigate the flow of Ecstasy into Florida from a Cuban drug cartel.
. W  [  Q: X% ~1 D. T
Video0 }- b- L5 D- q* D. L/ S7 Y
ID                                       : 1! c# R1 s) M8 V8 T+ \5 S# [* \, G
Format                                   : AVC
: Z* H+ m* d* d8 Z7 l3 b* M& P% GFormat/Info                              : Advanced Video Codec
) n& }0 O( H0 ]; x+ @Format profile                           : High@L4.1, X( _/ o# v& l
Format settings, CABAC                   : Yes6 X. k, u& t& X4 ]+ }, x5 m3 U# j
Format settings, ReFrames                : 5 frames
3 Q9 u4 R* H9 R6 X! ]Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
- N, S/ B0 Q5 w* KDuration                                 : 2h 26mn, f* ?. _" u. J* ~4 J3 l& y
Nominal bit rate                         : 12.4 Mbps
' z% B: T5 |- Z6 Q: sWidth                                    : 1 920 pixels
+ z( c, @, l/ fHeight                                   : 808 pixels
9 ^+ Q* Q6 \5 H, D3 uDisplay aspect ratio                     : 2.40:1* p1 N* M- S. C  d& w* {2 b. @
Frame rate mode                          : Constant  X: @" m3 R& G+ p( e" D
Frame rate                               : 23.976 fps9 m+ \1 _- H; V; W" s% \8 [, d
Color space                              : YUV$ L3 I: G+ x6 f
Chroma subsampling                       : 4:2:0, [2 C6 O6 y9 R$ u
Bit depth                                : 8 bits
- I0 t. x4 K5 q6 A! [* u2 O4 XScan type                                : Progressive1 r3 a: R* x3 S1 o
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.332
$ M: B2 {* [% L0 R+ n8 E1 yTitle                                    : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
9 v1 _- M  O6 h0 j  C% z4 CWriting library                          : x264 core 148 r2638 75992106 Y. Z/ b7 ^& p0 s1 V
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12355 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
6 L( W! ?, c" M" @9 f0 xLanguage                                 : English
5 c! N1 o" y" jDefault                                  : Yes
# y/ x9 r. }8 E# k5 UForced                                   : No
9 q$ a' M/ K: Y9 l0 l. ?% n% P  }3 @$ C
+ R3 r; n9 `5 d; O( O' A8 JAudio
" b/ p! D8 Q! z* a4 `ID                                       : 2
! v, Q* C( f+ }- U% tFormat                                   : DTS* f8 D$ A. M8 |6 ]
Format/Info                              : Digital Theater Systems
. Q8 A/ h* g$ _# e* o# k$ @& I3 ZFormat profile                           : MA / Core
& u, `4 V9 i$ i& ?* [1 D4 y) nMode                                     : 16
/ y+ ?& _+ T8 [4 d8 dFormat settings, Endianness              : Big6 \- d. |' O2 {
Codec ID                                 : A_DTS- ?! E' h  C  T- |. [# ?
Duration                                 : 2h 26mn$ s$ t) l% u3 _7 e. p
Bit rate mode                            : Variable
% L; b+ D! j( F* D$ F$ TBit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps8 y( T& F, H2 M) ^& n
Channel(s)                               : 6 channels
) Q3 [4 V: y, o" AChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
' B( f/ v+ f' }, X0 D$ LSampling rate                            : 48.0 KHz
3 y1 a- L7 t! |5 H7 [Bit depth                                : 16 bits
- U( w. b+ `3 H' J# S: m3 N8 C) yCompression mode                         : Lossless / Lossy- M" U# _# d) Y4 c0 N6 R: B$ p
Title                                    : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 U3 W2 Z- U4 N- lLanguage                                 : English
( T, P! N# w% J: r/ xDefault                                  : Yes- ?  R0 G4 V( o* K6 X
Forced                                   : No3 x+ J1 }. O; V  D

# y# A7 _/ b' b/ r" B! wText #15 D% E: k( q' Q/ T
ID                                       : 3
+ k* |! ~4 {$ y5 W+ p- JFormat                                   : UTF-87 o# v  H) f3 V" U1 {! j# P
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
1 h4 t: W7 N4 \4 H, t8 n+ \Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
' s  K, D# N5 @2 G( qTitle                                    : FORCED2 ], c. Y0 W5 i$ ?1 y$ N5 {/ Z3 D3 k
Language                                 : English, \$ S: {, u( u- C; b! R" T& E
Default                                  : Yes
& j7 d. ?: j8 v. _' C5 l( vForced                                   : Yes9 B# \- M$ @$ q  f. w/ z# o
: Y3 o6 r* h0 M/ A, M6 g! _
Text #2% t, r6 \4 l8 G2 E
ID                                       : 4' r" q' A" c2 x% Q4 r# O" e' W
Format                                   : UTF-8* V) }6 H' Z. F( a1 h3 O0 o' B
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8# |, L8 _# k  ]9 P. i. m
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text" b% _) l% @4 z, F+ D
Language                                 : English
1 }  F& ^2 A5 x7 ^Default                                  : No
: H% e- q6 q3 P1 b# h- eForced                                   : No  o4 m( W- b4 |) Q: x& [; g6 m

* @9 ~1 i) e4 B+ m8 s  B2 dText #3- ?8 G5 t  }- m1 ^  I
ID                                       : 5
& s/ _( E! R4 r* ZFormat                                   : UTF-8! ^" n( u! }) S' z
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF85 j" ?8 `# K' R$ j& K3 [7 [
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text; ?, L; c: X3 A9 [1 g5 P) Y
Title                                    : SDH
& V8 @0 I5 |( F7 P/ `5 n& I6 F+ CLanguage                                 : English
! Z" d1 d8 X3 m/ u2 J1 X* |, }) IDefault                                  : No
, W/ ^2 T& i% }! @Forced                                   : No" g% X* S/ p: I" k
% A- Y% t: j5 f! y( x0 f$ ]
Text #4
' q$ i- V# u7 i+ G9 T# V' XID                                       : 6# p& _- e6 P4 y5 N5 l! M; M
Format                                   : PGS- c) [9 f" b. V  m) K5 G
Muxing mode                              : zlib
. l* H  ~! S! jCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 X3 k$ I' `, R$ q% c* TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ f: I( p9 W# P( H, tLanguage                                 : English1 A/ P/ |0 [5 C9 P: ~
Default                                  : No
: i1 N+ u6 I8 \) i% W" fForced                                   : No
) }2 Y9 }6 H* |: U9 t% h/ l6 {" d  K0 N, n* L
Text #5) B" e9 Z4 k% T8 x$ U3 h* P/ q
ID                                       : 7, v8 d# B) x' z' n: c
Format                                   : PGS' r% A( K/ A0 n
Muxing mode                              : zlib: ^- L% ?! g# `' p- p
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS$ ]7 Y7 @* @7 `
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ y" y' `& ]% l  |' ULanguage                                 : English
8 ~4 V% }6 ^  jDefault                                  : No) f1 ^: A! z" e3 k% ]
Forced                                   : No% _5 s: n7 z& t8 N3 U/ R
/ z- p2 D: j9 R3 v  _
Text #6. F& c, g0 a+ w6 j7 P4 C  |
ID                                       : 8
6 f1 E6 _7 P! I: J7 s# b3 CFormat                                   : PGS& t, `4 P4 ?1 O& A- y
Muxing mode                              : zlib8 ^9 s4 n% Y: @! b
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS: y0 @8 ?, J- i! M, b" z
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 f& k/ e# B8 E$ |Language                                 : English
( I! e8 `* h- x+ f* g* eDefault                                  : No# b$ Z9 S( |! y9 N# R% f
Forced                                   : No5 d0 a4 {7 k. Q: J
* T) n6 ~0 R, N6 w* g' g
Text #7
, N6 A& O" ~3 g% IID                                       : 9! W: T' ^7 o& [2 N
Format                                   : PGS% G( E) {/ a8 m9 A, Y& z
Muxing mode                              : zlib
$ o6 o# Q" C" z: `Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. ^4 ]8 }) m* P7 OCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 h  K9 F# j+ Y4 m# |* b+ ZLanguage                                 : French4 `4 M, X- D( |$ ^' B3 I
Default                                  : No9 L7 }( W; m" \, Y
Forced                                   : No' D! R2 }6 t2 z) W8 q# p2 r# Y8 E& w
# \% E: Y$ \9 u: S  c- |% H" v
Text #84 B* l$ \) E: b  ~9 j0 B) L. A% @
ID                                       : 100 t. c* K' z3 H# C- {* I! V
Format                                   : PGS
' q, G2 `4 r, D" _: VMuxing mode                              : zlib
; {2 r. B2 C- k8 \4 y! iCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  o" R4 y( x$ W8 g
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 {6 i" _5 G, i& {, I3 `0 I% T* ^Language                                 : Portuguese2 ]% W3 s) e+ @) Q) \9 T2 O, p6 q" m
Default                                  : No
- Y' n4 i0 m0 P: H: j. i* qForced                                   : No6 L; R4 k; m2 _7 C/ g! V' F" Z( q

2 |' O7 A' ?0 R% U( WText #9
% j; j2 r4 N/ e) N* WID                                       : 11
( M  t! V0 x* }: ^2 f& d, uFormat                                   : PGS) `) m+ P1 d% [1 U2 ]9 D
Muxing mode                              : zlib6 N- n5 i' ]* i8 D  n9 B5 ?. H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS; H* S  E& U3 H) _  K4 P3 ]- g" |  r
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 e* o. j  y! \0 @2 \Language                                 : Portuguese
6 p3 {1 E4 ]4 uDefault                                  : No0 Q7 v3 o. s$ o% Q; |+ O4 Y
Forced                                   : No6 m5 c; ?4 r  |2 L
# z% [" S6 [% s, o+ b' `# I
Text #10
! O  O, K$ I  p9 f- cID                                       : 12
. O6 l3 f8 B( P: x( ~: [0 LFormat                                   : PGS0 Q  V) S/ f' l  F; A& n  l5 i
Muxing mode                              : zlib
$ @( T+ e0 K- g8 b: H) ?- bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS9 x. W# D& k" j$ w- q
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ F' ?- G. R, o, c( P) eLanguage                                 : Spanish7 P# L7 u& V7 x+ A
Default                                  : No- O! q5 u" s5 c* D/ h
Forced                                   : No& T2 K0 }) C' N' ^% w
$ h8 `4 H. r$ E7 H5 y9 X0 I
Text #11+ @, A4 W8 s) y" ~9 q; \6 W
ID                                       : 13
% x' }+ }" |5 u3 \. K# BFormat                                   : PGS- H: F& @8 K! u- m3 R$ T
Muxing mode                              : zlib4 J! X7 u: n( Y6 G3 J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 ]$ I; ]1 q! ?" \6 v5 R. N, b% TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* k/ c1 H; X1 p5 t' L
Language                                 : Spanish
  W) Q/ }6 y& Y, \Default                                  : No; H! |1 }' G0 F
Forced                                   : No
" U5 h/ h4 ?. T4 i' x
+ m$ `/ f* {/ h9 G) u4 ^Text #12( j3 \( ]! c6 M
ID                                       : 14
# [, u4 Q/ C  m# ^+ VFormat                                   : PGS
8 h; c3 ~: w0 E; p8 Z0 O  [2 t, n" RMuxing mode                              : zlib
8 t* s. }* K7 @4 p& b5 S' y' J/ d+ G5 {" ACodec ID                                 : S_HDMV/PGS3 l0 p& k" A2 ]2 T7 e# l6 ~5 e
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 C/ o2 e, f& `Language                                 : French
0 I* p( X/ o8 yDefault                                  : No. y$ t& E( L$ Z8 `
Forced                                   : No
  i0 j/ O6 Q5 B4 v3 z
+ l0 h7 }- I7 t, q$ O( Q0 ZText #13) l( @" @7 k& E# O( v
ID                                       : 15
  W2 m; C8 T6 p5 r) E5 g/ WFormat                                   : PGS  b4 `* U+ c- \' \3 b
Muxing mode                              : zlib
& i+ Q7 Z) H6 V3 B$ g) nCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: h6 C  S) Y9 X5 eCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 R4 x# H  x+ j, y5 `Language                                 : French
9 ?4 O! s( C4 u# F' KDefault                                  : No$ V5 a- r' O# M  T* d7 G0 j
Forced                                   : No
7 C! Q! i/ k4 u4 ^, A$ n8 j: s: h: ^8 K3 i
Menu
$ R' m$ d0 T2 t" ]( _00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
, S3 W& J6 ~+ {00:11:04.497                             : en:00:11:04.4978 }+ D# H# X7 y
00:21:54.396                             : en:00:21:54.396
% p0 `) E. Z+ c) T  r00:39:54.767                             : en:00:39:54.767
; ], W% o  N! P, ]$ R) c00:45:27.683                             : en:00:45:27.683; |  D8 G* m; V: Z2 V; G( T
00:53:27.788                             : en:00:53:27.7887 B) C$ _. R' e4 a; a; Z
00:59:01.246                             : en:00:59:01.246
9 z/ w5 S8 U+ O) {2 b" N1 X5 N7 l01:06:26.065                             : en:01:06:26.065$ u1 O6 C: q: ^" N# |
01:11:28.618                             : en:01:11:28.6189 g2 ~) u& T! x( w, C3 }6 N# q
01:17:53.168                             : en:01:17:53.168* @. t6 A* O/ B3 [' @% R$ I8 j
01:30:27.130                             : en:01:30:27.130
9 R) s% D3 q; ~# O01:37:38.227                             : en:01:37:38.2272 b% t$ t6 [6 s& O
01:45:53.764                             : en:01:45:53.764# K/ m* y2 J( S9 m7 M  X/ A4 R
01:56:46.625                             : en:01:56:46.625
6 v+ Z# g/ ^' g6 j! q- M02:05:07.583                             : en:02:05:07.583
1 i/ T/ y& Q2 J: G7 p02:16:06.700                             : en:02:16:06.700
5 f$ @. S8 s+ ^2 z
1 P* J1 L& l8 a9 g/ ~( D6 Y
( |' P, S* ^( X* _
9 i4 _3 r3 ?3 o) z3 Y* p$ n- j, z. J4 c

6 m6 J3 G' f" G. ?9 L" _1 U0 X
' [; F4 q* f0 n0 N9 o
- ^) M: D" R2 i& t8 r3 r( W) m
  1. /  (  (     /  .\' )            AMIABLE presents:. B. T6 J1 c/ ^6 Y0 B( t
  2. \'.  --,/   .---\' ,-.
    0 [. @  {2 M; r; h& p" W( [8 i9 E
  3. --.  / \'-, -\' .\'              CVD.ToolsRips_subsUSAbbysbb2_au
    6 s" u) Q1 Y+ Y& v- a. s
  4. .==,=; -,.;--\'
    ) K, d! m8 l2 p- L* Y
  5. / ,\'  _;--;                     Date .....: November 2015
    / |# D9 C1 [7 t+ t" l
  6. /_...=\' you are my                Runtime ..: 02:26:44
    1 C7 ^! w  \( q+ J
  7. .==,=.              Video ....: 1920x808 (X264 @ 23.976fps)7 q, N6 ^* |9 c: y6 c
  8. /    \'.             Audio ....: DTS 1509K
    , t( o- d1 @7 i; a
  9. ,\'=...__            Source ...: Retail Blu-Ray/ h" F+ j. {6 A7 D/ Z
  10. Lang .....: English: k2 F$ F: N4 y. Q1 E
  11. sweetest downfall..             Subs .....: English / French / German / Dutch / Nordic / Turkish / Arabic / Hindi
    & B% D* j' }( M7 M" a
  12. ,                    IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0172156/, g! B8 G* ?  L
  13. Rating ...: 6.5/10   167,837 votes
    % k5 X' {. }" h
  14. ,                     Genre ....: Action  Comedy  Crime  Thriller
    6 P6 ?: e8 G4 l# C7 k

  15. + R3 ?1 R6 \8 h
  16. I loved you first
复制代码
Screenshots:4 [, d  @9 i2 R7 O3 M

) ?; W( w8 @" P) f/ z- K
! z# C$ \; h: C* ], P6 j
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

1305

回帖

7166

积分

Sponsor

金币
225 枚
体力
4267 点
xpg050811 发表于 2018-9-7 10:21:14 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享

3

主题

951

回帖

4875

积分

Sponsor

金币
1 枚
体力
2844 点
myg0123 发表于 2018-9-7 10:54:39 | 显示全部楼层
感谢楼主无私分享
蓝光论坛里 ...

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-3-13 03:08

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表