|

$ C0 Z' n3 ^; W, ?! A; Y
5 d% z) Z# y4 K. t◎译 名 绝地战警2/重案梦幻组2/坏小子25 \, @# L# H, t
◎片 名 Bad Boys II! t0 b" G8 N R% I; r' [4 U# y! P
◎年 代 2003
1 F( H( L" _* K# z: _; J" k◎国 家 美国* |. E4 H" M8 y4 m
◎类 别 动作/喜剧/犯罪/惊悚
& n) n3 x l7 Y! @% H4 W◎语 言 英语/葡萄牙语
8 p1 @ v1 n& j1 Z, o" E$ M◎上映日期 2003-07-18(美国)7 m/ ]* B E! W
◎IMDb评分 6.6/10 from 198,913 users
; I4 _" F% c+ ~2 Y) D◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0172156/( l7 ?+ |8 E0 W3 v' ~# c
◎豆瓣评分 7.4/10 from 21,436 users& d* d0 w1 c" T) i! A
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307917/
3 p! R3 b z! J/ E' [◎片 长 2h 26mn
6 X) z6 R. U6 o3 G6 V4 s( d◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay/ |$ |1 B( C* t" V( f( u5 y
◎主 演 威尔·史密斯 Will Smith+ p8 D% x' H' `" f( \6 q
马丁·劳伦斯 Martin Lawrence, `" B4 _+ h! H2 v" T4 i9 B
特里萨·兰德尔 Theresa Randle
; @' D0 y) {' [/ u8 b6 p# c 迈克尔·珊农 Michael Shannon
& \1 g+ G9 S+ B% ^8 ^2 C: y$ J 詹迪·莫拉 Jordi Mollà
( s3 Y2 u" J L# f0 T8 G+ P; a" m s. [- u" `& u: Q
◎简 介
& A3 a( Z0 \" a) h% J7 }, j- m5 n5 @8 h& e+ ]
本片是《坏小子》的续篇,故事仍发生在迈阿密。迈阿密的毒品交易于一夜之间变得异常猖獗泛滥,各个贩毒集团之间的火拼也接连不断,为了调查贩毒集团内部的重重矛盾,迈阿密警局的一对“黄金”搭档,潇洒的劳瑞(威尔•史密斯)和神叨的宾纳(马丁•劳伦斯)再度临危授命,很快,两人摸清事情的来龙去脉:一股外来的贩毒势力正在侵入迈阿密的毒品市场,为首的毒枭野心勃勃,意图控制整个美国乃至欧洲的毒品交易,建立贩毒王国。; m% {3 e1 _# g) a, j6 M. F s
2 X, H" U3 }4 x X+ _" k 警方展开行动围剿贩毒集团时,一位DEA的女卧底西德妮(盖布瑞亚•尤妮恩)被毒贩劫持,对方开出的条件是,劳瑞和宾纳必须去干违法的事,这可难倒了两人,因为漂亮的西德妮不但是宾纳的亲妹妹,还是劳瑞的情人。! T, V4 z; F$ |. R! y4 ^
) h# y/ o7 S! {- Q5 e/ S
Two loose-cannon narcotics cops investigate the flow of Ecstasy into Florida from a Cuban drug cartel.
4 u6 C2 \! ?2 K: E, _( y- PVideo
2 Z! {, r1 ]. H- o% TID : 16 X6 X3 g$ ~/ u' Z4 a
Format : AVC
4 h. P6 y1 C- _Format/Info : Advanced Video Codec
5 b" y' @" V( e1 P3 P1 W1 cFormat profile : High@L4.1
) v5 V- T$ A$ H- BFormat settings, CABAC : Yes0 w+ r* j( F9 V) k9 q6 L. p$ u6 Y
Format settings, ReFrames : 5 frames# N5 a0 F) @" |
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 [% e O& H0 s
Duration : 2h 26mn1 n- T, i" ~8 C5 l* P) x. `" m
Nominal bit rate : 12.4 Mbps
6 X- x }5 K1 H/ x3 NWidth : 1 920 pixels
; d9 ?! A7 H2 Q3 u# MHeight : 808 pixels: e8 _, I5 D/ c5 m, H3 A
Display aspect ratio : 2.40:1
, X* R, S2 u# q# t/ HFrame rate mode : Constant
6 X3 W& K% _9 ^! W6 H3 n4 bFrame rate : 23.976 fps
# [5 J5 d& [9 d. oColor space : YUV
( p+ X T' o% n$ g6 ]" R8 y) jChroma subsampling : 4:2:0! r: y" k. K3 k* A
Bit depth : 8 bits+ c1 f- d: V3 e( M! l& R
Scan type : Progressive8 y4 X% d( f7 f! i l
Bits/(Pixel*Frame) : 0.3322 S5 l% L4 Z6 w9 o+ B5 K* h" Z& K
Title : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG& i" G/ ]0 a o1 e) K7 c
Writing library : x264 core 148 r2638 75992107 n W" w( t5 j* V. _
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12355 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
! `9 J9 p0 Z) A4 X6 Y+ D' T4 eLanguage : English7 W# C5 H/ B/ |
Default : Yes
$ |7 H% V% y6 x- _, P, yForced : No
# O* z* [) Y g0 }% a0 y/ ` h; Q& H3 N
Audio
1 O( r! |) X4 r# K$ f6 S9 a0 F% yID : 2* R: F* F) z: ]8 p5 L
Format : DTS
& l7 ?' I5 b9 @( h+ d8 |2 MFormat/Info : Digital Theater Systems0 x7 Q4 r& `8 Y* S% R
Format profile : MA / Core$ P% } `- l. e
Mode : 16. K& }( ]) Q: U
Format settings, Endianness : Big0 O6 Z' f; H7 i8 p* v
Codec ID : A_DTS: b; G: M7 z+ z; }. s
Duration : 2h 26mn% l9 j7 F H7 j
Bit rate mode : Variable2 f0 s0 c" T5 c2 z: h" V$ j9 ]% b
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
3 ?+ p# M( r* w2 GChannel(s) : 6 channels
) g( Q; T C1 q2 zChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE4 D- n, c2 P( s- n: |) G* Q
Sampling rate : 48.0 KHz0 _. W1 ?8 k4 l& n; X3 r
Bit depth : 16 bits
e- G r- u& [Compression mode : Lossless / Lossy
6 l1 _4 z8 ~, b1 W4 r# u% hTitle : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
' i; \, W* v. [- oLanguage : English
& d7 ]" i( N: ?6 ^3 t- }' GDefault : Yes
6 z7 l0 I5 w5 Y! OForced : No
: r' N0 _: }3 H5 q( t: w9 X
( E' z# ^0 F4 t. H* tText #1
* S/ l: o: ?0 t: o. JID : 3
3 B: B6 Z8 g) s+ I2 OFormat : UTF-8' q+ S/ X7 X1 p3 X! N. {6 m# m( f
Codec ID : S_TEXT/UTF82 ` w8 m" p# A- I
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text7 ^& C; n8 I# o- p
Title : FORCED/ H6 f8 |" B1 e+ l2 B
Language : English
) M3 {3 u9 ~; F: r$ c, v" UDefault : Yes
5 d* q1 T5 K+ D% x1 d! g+ sForced : Yes
7 V1 y5 q6 f: s( o" F& ]* O- W& M. O2 y6 _
Text #2 \5 h6 ~5 y# Y. D& V7 b
ID : 4. y& x* L/ x& G1 U; H
Format : UTF-85 u8 h- W* h2 ^6 R$ E0 D \$ ?
Codec ID : S_TEXT/UTF80 j1 ]0 q8 S @1 S! |% t
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
1 w s4 ~) k+ S& B, B4 kLanguage : English
& G) W. I+ m5 i0 T3 t) o! U ^ nDefault : No2 o& y ?! A% {" q. S0 e
Forced : No
0 ^( ?, a! u7 I* _
7 v0 M* m+ i4 B E) p5 o2 TText #37 |7 E0 w: F1 o! }+ U
ID : 5
* B$ Y5 K0 B" gFormat : UTF-8, v# M, i6 N x& D
Codec ID : S_TEXT/UTF8
+ K8 x4 e# c9 \$ a/ p# d7 ~Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- K. M- e7 j4 HTitle : SDH3 I" @5 }: }1 V' r R/ U
Language : English0 Y& [. O' f+ g. }3 J
Default : No
# I: P7 Y2 a: z3 YForced : No4 y$ T/ R3 @3 q6 l) y8 o+ a5 R/ O; R
/ o; R6 k& Z" I$ M# L. R0 p" B# p4 s
Text #4
1 Z! U+ P0 [2 o# Y' rID : 6* ~7 |1 a8 L0 n, v; K* O
Format : PGS, j- A" @# a x7 G1 P4 |" ^
Muxing mode : zlib
2 g' e: \. P, A+ T2 z4 `! UCodec ID : S_HDMV/PGS9 V+ \5 M: ?0 E9 _' j3 n% l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 H5 D9 @2 o/ F: ^+ }1 Y \6 C
Language : English
$ c/ L; f- D+ r( D6 f1 RDefault : No
[, j, ?8 Q* D! f2 W; n2 r- tForced : No
8 t" B) M* y$ [- _" w% V7 z: |$ b( i) K) |; j" A4 H# n
Text #5
1 e8 z- k6 S) EID : 7
3 Q$ J8 [; W3 r( e+ vFormat : PGS: l/ V7 m+ t% S+ Z0 R9 a# r- r
Muxing mode : zlib8 j! @! R/ I0 W4 V: T, o
Codec ID : S_HDMV/PGS
% z7 }& j% d8 W# z4 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; G" x9 r' q5 x2 R
Language : English
4 l2 H; v. N! o) ]: EDefault : No+ @( S, p8 H4 A- O) b
Forced : No) z4 _, l0 T! J) z: v9 Y- z- g" l L
' z; Q- R% T HText #6
- T4 Y1 o2 x, g: @$ u6 t/ x) lID : 8' G0 O" O, U7 C) Z$ C$ O+ Y3 U
Format : PGS. O' U7 L& x: L: ]; Z2 r4 D
Muxing mode : zlib
9 J% k0 M9 u; K) Z/ L- gCodec ID : S_HDMV/PGS# E4 a9 D1 N- {# K' L- `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 O- C; V4 C# A$ K; tLanguage : English) Y* n% u4 ]+ _" D; h. x
Default : No( n9 J+ l/ v1 p C0 T( G
Forced : No. u, x( l3 j; B! o, V- k
3 H1 ^$ `; w, i1 ]& T8 jText #7$ k: B! d K; v) s2 r8 j) J! f: F
ID : 9* ~, Y; H% [2 }4 A! d
Format : PGS8 {* z8 o- y1 K; D
Muxing mode : zlib
4 i J3 z4 h: [5 A- o2 ^Codec ID : S_HDMV/PGS* P7 { c0 y4 C5 Z9 X/ I& g
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ R3 Y& \* l& N& Z1 \Language : French* D# _! h9 F- u
Default : No7 ]7 m8 t: g6 \1 {
Forced : No
4 r/ q% S3 E! E6 `6 N" [# G
& U% O8 Q. G- w) `" c+ rText #8
) M& k5 x7 G& E1 @ID : 10
7 F2 J; T" H, U9 Z% sFormat : PGS: U$ X8 I+ J; a: b, k0 ?4 o
Muxing mode : zlib* ?5 f1 }& `: U) d4 B
Codec ID : S_HDMV/PGS+ m5 w* V. q4 |& z7 p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* P- t4 Y$ |9 ~$ S. y3 Z
Language : Portuguese
5 J9 t; m4 q1 f: _8 I1 g$ B* iDefault : No
/ K! X p' g. Q- J e( K n1 |4 XForced : No0 ?1 F; C. S8 m; P- R" ]
' W- G0 _, ^4 \! V- y
Text #9
0 w) l" g% T! A: s$ M) vID : 11
9 f6 n+ E! _2 y, M$ h" GFormat : PGS
, G- I3 s8 d4 Y X. _" uMuxing mode : zlib' X4 l/ r) j! u& \4 ~ o
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 C& N% M2 O! {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 L6 p0 `" F L, P, VLanguage : Portuguese6 N1 T& L) z c K0 C7 B
Default : No
8 s# Y8 _$ l% xForced : No- W6 o) f7 c& b( z5 V
" }5 r5 K# `2 N4 m" b# v; X1 U! z& t
Text #102 c. o+ M# R5 r. L
ID : 12
& m; D& I1 C- f9 |Format : PGS
7 w2 q+ E6 I" }- a1 EMuxing mode : zlib
) {) a. }( K6 [$ ICodec ID : S_HDMV/PGS
, |7 O& e" q4 _ n6 h0 q' h: eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ v5 e4 f9 R; ^3 ]3 X wLanguage : Spanish
5 @+ R( U3 s# J* @ x4 cDefault : No/ J- I3 t7 v6 `2 C, Q2 O! q7 T
Forced : No
f8 z' D$ J8 r; {% n5 p5 E
0 Z( i4 I* p9 x2 H5 eText #114 \! D( B/ t6 @. I
ID : 13$ K/ q1 I6 b* b
Format : PGS3 {$ v+ [7 G8 }7 C$ M7 g3 n9 Q
Muxing mode : zlib
8 w1 s. N. u2 g/ {, L- Z3 lCodec ID : S_HDMV/PGS6 ?6 z& h& y5 H1 I) `4 K f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, t; o3 ~6 b% z B/ U1 OLanguage : Spanish
9 W+ C# s+ o- o. L. M, y j" QDefault : No6 B) K% k, E4 x6 z- X
Forced : No" X; I; N; r( e j! i! ~- R
5 t* m+ `# ^; _ v3 D- t2 C7 x9 LText #12
' u w) z$ N7 D9 wID : 14
+ R( ^/ T$ m& G9 ?Format : PGS
+ t. c: I) b- ]) WMuxing mode : zlib
) D) H, ~& D9 E4 J7 _2 }# [Codec ID : S_HDMV/PGS
2 X; L! l7 W" PCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ s. W6 ~! m' {Language : French
+ p7 t4 Y' I: bDefault : No3 K( }6 V H D
Forced : No0 e2 L6 c, z% u5 I9 P
4 _, A* Y& N5 P# Q4 ~5 E% pText #13& O4 p9 W3 J+ J8 J( t8 U9 a
ID : 15
; B. \6 V% @, h* y/ ?& v" LFormat : PGS8 q) `( N* I; F" E4 d0 Z0 v
Muxing mode : zlib! O+ u j" X" U0 Q& B
Codec ID : S_HDMV/PGS9 b5 ^) t) u9 Q& i+ Q8 C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 N% G9 e0 P1 @Language : French
3 z4 Y$ K* c" H, \9 A; VDefault : No; @$ G; {: z9 T2 Z* R0 Z3 [ a1 i
Forced : No
L0 O- Q- b) J U6 J% n, ^! r% A$ ^3 b. v/ l
Menu% l! z! r Q9 v2 b& q
00:00:00.000 : en:00:00:00.000. d; F8 r. y% O- p) G: {
00:11:04.497 : en:00:11:04.497
. j8 d$ x' @5 |/ t6 g$ s00:21:54.396 : en:00:21:54.3969 t2 y+ k3 c3 c* ^
00:39:54.767 : en:00:39:54.767
( i* N7 \9 x5 B! t00:45:27.683 : en:00:45:27.683
: w3 ]. ?. q9 r7 |6 ]00:53:27.788 : en:00:53:27.788- b) p7 }, {8 h# h2 x" J6 Q( _# y
00:59:01.246 : en:00:59:01.246
5 F2 P5 A% Z5 K$ y" s) d0 {01:06:26.065 : en:01:06:26.065& G$ U7 P, h$ [: A
01:11:28.618 : en:01:11:28.618* D, s/ B& d' ]3 Z8 z, R
01:17:53.168 : en:01:17:53.168( }7 x3 {. s* B) ?: |' |
01:30:27.130 : en:01:30:27.1303 Z2 L+ w+ z9 W6 N: H
01:37:38.227 : en:01:37:38.227
$ S# l; s ~5 _7 ?3 G9 L) ]01:45:53.764 : en:01:45:53.764
5 N. M; L3 d2 y, p01:56:46.625 : en:01:56:46.625
, p# D3 b$ H/ g' V7 b02:05:07.583 : en:02:05:07.583
. A G O* X- \3 j9 K02:16:06.700 : en:02:16:06.700 0 K1 J6 \- ?. F" G1 D5 ?! N9 N; m

, |5 i% a" v/ a9 m & T/ D9 p$ W& [" |0 E6 i+ _9 c1 d) N$ H+ K

+ I2 y4 j- @# ?7 n" ^ 6 U) b9 {& z3 i R0 }! {! @
0 j d/ h+ @! f9 F/ y

0 s/ k k0 k* i- / ( ( / .\' ) AMIABLE presents:0 z+ q$ ]& t6 E1 `) D5 C
- \'. --,/ .---\' ,-. p( I& P8 Y6 m' z
- --. / \'-, -\' .\' CVD.ToolsRips_subsUSAbbysbb2_au( a: w3 P! {; T' y3 m9 j
- .==,=; -,.;--\'
/ o% t3 ^0 g0 b5 T - / ,\' _;--; Date .....: November 2015. K$ [% ]# B, j( @# ?: C' E( C: m5 W
- /_...=\' you are my Runtime ..: 02:26:44
- C& ~- u+ m( S# a0 }6 y! Y - .==,=. Video ....: 1920x808 (X264 @ 23.976fps)
) ?7 M' S* l6 Y4 R c$ J! ~ - / \'. Audio ....: DTS 1509K
6 G T1 g8 B0 o - ,\'=...__ Source ...: Retail Blu-Ray
7 c2 V$ X2 m9 J2 y/ j - Lang .....: English8 D4 q0 H0 R# [! F5 I/ Z7 m
- sweetest downfall.. Subs .....: English / French / German / Dutch / Nordic / Turkish / Arabic / Hindi
0 i5 y3 X! a" g4 X3 n+ v* o - , IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0172156/
U; W4 _ R1 P+ X" ` - Rating ...: 6.5/10 167,837 votes; A) @! d/ ^- ~- T( j: r6 m3 o
- , Genre ....: Action Comedy Crime Thriller7 a5 h. Y( o, Y! ^; o
- ' N; W9 B4 O6 z) {5 Q: _- h
- I loved you first
复制代码 Screenshots:' @7 S6 R- H7 |9 \
1 J- k ]+ z( N. @$ B% I
4 d8 n6 `+ o; g! b
|
|