|
) C, |+ t) i4 e% j- o
0 p; Q! w6 l# @: C3 O7 l◎译 名 绝地战警2/重案梦幻组2/坏小子2
3 p7 y2 D' x8 \& N9 g4 }◎片 名 Bad Boys II% v# k$ ]7 i( \; U
◎年 代 20034 E5 C) u: `, ^: O" {
◎国 家 美国
% J% ~. g) `# r) ?' ^9 g3 D! c◎类 别 动作/喜剧/犯罪/惊悚
3 K4 `- x/ x Y% A8 @ _◎语 言 英语/葡萄牙语+ E$ ]/ b3 s" b: \) j0 f
◎上映日期 2003-07-18(美国)1 D% f! I1 Z1 l6 f9 T0 d
◎IMDb评分 6.6/10 from 198,913 users, x, W) Z; ~- R/ A: k" K
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0172156/" T" b0 m# k+ Z3 s) H
◎豆瓣评分 7.4/10 from 21,436 users) d @; u7 G/ J. n+ O8 r
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307917/
1 D- ]8 B g" [2 E& E h5 p. v) _◎片 长 2h 26mn) m& f' ~: M" }$ z+ {7 R$ C6 e4 P
◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay
# c" |% x8 ?- @" {◎主 演 威尔·史密斯 Will Smith/ ]2 W; B/ M) [; Z3 l
马丁·劳伦斯 Martin Lawrence
$ r5 R; t3 I. G+ i7 W$ i( d 特里萨·兰德尔 Theresa Randle
) J1 C. g; Y) v& [0 P; a) a 迈克尔·珊农 Michael Shannon. s( y4 d6 W& P+ K" ~' _
詹迪·莫拉 Jordi Mollà" ]* q. z4 ~1 B9 h V* X
9 |5 g$ l/ D0 g1 F6 g9 C. O& x) u
◎简 介2 C& q+ n. U( U# n) p; i: j8 }5 ]/ s
/ j# \4 t7 o' U' n- Y
本片是《坏小子》的续篇,故事仍发生在迈阿密。迈阿密的毒品交易于一夜之间变得异常猖獗泛滥,各个贩毒集团之间的火拼也接连不断,为了调查贩毒集团内部的重重矛盾,迈阿密警局的一对“黄金”搭档,潇洒的劳瑞(威尔•史密斯)和神叨的宾纳(马丁•劳伦斯)再度临危授命,很快,两人摸清事情的来龙去脉:一股外来的贩毒势力正在侵入迈阿密的毒品市场,为首的毒枭野心勃勃,意图控制整个美国乃至欧洲的毒品交易,建立贩毒王国。/ q2 g( c- |+ J' c
7 ]7 g: E7 }8 a+ T/ u4 s- O
警方展开行动围剿贩毒集团时,一位DEA的女卧底西德妮(盖布瑞亚•尤妮恩)被毒贩劫持,对方开出的条件是,劳瑞和宾纳必须去干违法的事,这可难倒了两人,因为漂亮的西德妮不但是宾纳的亲妹妹,还是劳瑞的情人。" Z, y' v3 Q1 j" Y
( b0 v+ u9 {% f) ~1 s0 e q5 \$ G Two loose-cannon narcotics cops investigate the flow of Ecstasy into Florida from a Cuban drug cartel.- d3 k" h8 Y( ?* u4 ]/ i& b
Video( S7 X c: F' V+ J& Q
ID : 1; G& }# S& ?0 M, L8 i4 d% `8 X
Format : AVC
. V9 K" ]9 e7 h8 IFormat/Info : Advanced Video Codec
3 K. f! @8 c' {! m+ gFormat profile : High@L4.1
9 K- L& G3 Z& l+ lFormat settings, CABAC : Yes. A5 h- X1 e$ C( H
Format settings, ReFrames : 5 frames
2 ?7 b) M# ]3 q9 zCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC3 m9 B. S# q; j1 s
Duration : 2h 26mn
9 x. y9 P1 ^9 S2 @: r5 wNominal bit rate : 12.4 Mbps
# [* m- ~3 F7 b/ @7 dWidth : 1 920 pixels
$ P/ |$ W' m* C5 D! X! p# N- c6 B$ zHeight : 808 pixels$ N: W% X0 U, b
Display aspect ratio : 2.40:1
. ?4 S9 `, e) a* o( h& I% ]8 wFrame rate mode : Constant
7 r' `6 v2 x v3 Y4 wFrame rate : 23.976 fps# i" a/ u0 F2 i0 A8 c) S
Color space : YUV7 L( t( H. O9 M3 A- U/ ]1 s8 s
Chroma subsampling : 4:2:0
: F5 s# }/ Q5 a- dBit depth : 8 bits
- N' ]$ ] _; IScan type : Progressive
5 A; V' {( G8 G+ K) [- FBits/(Pixel*Frame) : 0.3322 e# e ]) c3 L
Title : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
6 d' _) i ~# {; p" c4 gWriting library : x264 core 148 r2638 7599210& S1 R. J6 v1 {6 U6 J' h
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12355 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
F9 Y' i2 b" ?7 ~Language : English: D( b* d* V. [! Q# b; U( R& k
Default : Yes
% Z! A" {& }- L3 C% y# F3 ~, q) a! ZForced : No
( W6 K: Z$ f e- h6 s* A( z
* U2 u. M6 J3 ]5 X& CAudio
# h" i, ~; _/ zID : 2- p8 a7 `& K% c# @
Format : DTS6 P6 g1 }1 _ S: B* S; K
Format/Info : Digital Theater Systems) Q2 _9 V# S& T" A
Format profile : MA / Core
: Y( g* q$ \, H' m( Q/ iMode : 163 d+ J' y8 @) |. c# O1 [
Format settings, Endianness : Big3 M/ z9 u7 u( S9 t+ o6 @
Codec ID : A_DTS
4 {; F* @* {4 G7 T; ?6 q1 wDuration : 2h 26mn
) {& [$ w8 }0 U9 L }Bit rate mode : Variable7 P, }' b6 T2 G! @, P6 {+ q
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
1 h/ e# U2 j5 p; [7 b IChannel(s) : 6 channels Q" }8 }- ]5 A' ?- Q8 h5 j. N% Y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! T) P# O9 `2 n+ q0 `Sampling rate : 48.0 KHz, I& u- H5 P2 B+ I8 N2 t z1 ^
Bit depth : 16 bits
3 d% K2 A* g9 y6 \Compression mode : Lossless / Lossy7 u% B$ Z, A" Q& a( j. M S
Title : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
" D* F& U+ g& i Q" z# }7 wLanguage : English
+ v+ E1 p( s% `* bDefault : Yes
: Y( b& j- v0 a! JForced : No
+ Q9 w+ H. D- I
; B* Z! @) d* q N9 IText #1
" D' p- O8 J" [# ?- H- EID : 3( r" D( `0 v/ f6 H' A/ `
Format : UTF-8
! [5 u3 \- p1 z2 B, [Codec ID : S_TEXT/UTF81 T6 C1 B5 J2 w% k
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text" s' b! J Z; Q1 I1 B" |9 x
Title : FORCED
4 F& ]; A& y Z, {9 S8 S/ R" G2 X8 [Language : English
% A1 f% H0 Y Q( ]2 z' {Default : Yes
& H- N1 t$ }- @, p' _. hForced : Yes: }$ W: U3 ]2 t) v
0 P( k: Y( a1 _$ b9 m5 V3 R4 h* SText #2
/ M$ u5 f+ I2 M3 ^, `! W* CID : 4
+ O4 v" P4 |( K# K1 X$ UFormat : UTF-80 D( {: G" M8 |8 ^7 H7 {
Codec ID : S_TEXT/UTF8
: A: ~1 @/ D7 XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
; L* B3 a1 B. E. NLanguage : English) H7 i$ T" w9 J" O" |2 {- o; U
Default : No
# q( l6 i/ J% lForced : No
4 @) H* f% D- n; A! E( u3 F) R
Text #3
2 B4 a: l. S1 D- ]# q5 L' J& Q" nID : 5( J5 o0 B! S+ g, p8 ?$ }8 F* t
Format : UTF-8
: E, X2 c0 ^& v% H6 y8 o6 _Codec ID : S_TEXT/UTF86 S1 E, P# i; w$ ?3 b n
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text- L, b5 g5 z- U
Title : SDH8 K& v+ h# D9 T4 N2 |7 D' F# f. E; u
Language : English* T- z9 l" o0 K9 `
Default : No% M2 `7 _/ }8 g, ^" U6 L, `& P
Forced : No
8 j& k7 j% h" [; O" d% X! m3 u& v- `
Text #47 T0 X, S; L, v0 i
ID : 6) Z- z- c" q w- ~
Format : PGS+ I7 y* H& f( L- l
Muxing mode : zlib7 Q& I& B* s, |* a# W: G
Codec ID : S_HDMV/PGS( C. [1 m" R& n! L8 t, n. q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 e3 W. T/ M8 ^/ D9 c* GLanguage : English# h+ F6 a/ l6 F
Default : No3 }3 x0 g c* {; m5 u& l
Forced : No" j: f9 r5 o7 b. I: U8 \
* u9 C" c4 R- l$ \* _/ R& ]Text #5$ d# l2 P5 g) u8 R, {# D" ]2 H. v/ F
ID : 7
/ J' t. {5 H; Y* k: d" aFormat : PGS
" |7 C, ^% Z6 u3 z5 S4 u( MMuxing mode : zlib
2 |+ D9 L& i6 L g5 {- F% T$ G+ P4 bCodec ID : S_HDMV/PGS' t0 Z* c9 O5 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; S, ]) b. e" B3 a$ p4 {
Language : English
, @1 E& j) c4 u) f5 pDefault : No
- a: G7 |4 j' d T+ c# BForced : No
1 A3 W, q0 b6 s) N8 I0 G9 h: G
0 p! o# W1 i/ N1 Y u3 y" CText #6
$ p6 S2 U+ c2 G$ e' t) X# s( iID : 8
* \7 A8 D0 q4 I# u8 \% n7 R+ GFormat : PGS
6 O' H; b* m; G, I: G1 R; ]+ \- r1 IMuxing mode : zlib
9 V9 C1 B7 @3 U5 B* k1 Q3 ]$ ^, JCodec ID : S_HDMV/PGS9 b j8 \0 }; U; m. s9 P N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! R% z6 Z! H' g" Q% D
Language : English& b& R( m- u, [$ a; ]
Default : No. L. X/ V. I# f8 w4 ^4 x8 x. V j
Forced : No# Y% ] b" [3 ]' [+ h
: r9 d& ^$ v( P
Text #71 M9 b E4 f& L# s+ Q. V- k" G& g% Q
ID : 9
0 n6 X8 h3 T2 i4 H5 JFormat : PGS
3 C4 b. T& i; k) K, L+ ?Muxing mode : zlib' \8 J+ j; q5 V) U9 \
Codec ID : S_HDMV/PGS8 T J3 e& r8 K3 s% F: N$ e* H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs ~+ A4 L5 E+ `/ S& A8 r2 d
Language : French
& v7 p0 P+ P3 B! f. i: \8 GDefault : No4 |3 T: l0 W' B4 D9 e3 |6 X
Forced : No
; n9 p1 Q/ j. W
) z( y: M3 F& a, }" H; YText #8
5 U" ?2 y% g- `4 m' y+ ?/ G- PID : 10% Y, U: a+ v+ L
Format : PGS
+ I4 N7 M6 S5 l( w: ]; BMuxing mode : zlib
: Q/ A# f& X) K) Y9 ^+ i {' yCodec ID : S_HDMV/PGS( @4 L. R' N N" X+ \0 C& E
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% z9 A: Z3 c0 ~, P7 kLanguage : Portuguese; Z9 m0 d$ |& q R# ?
Default : No' g6 \8 b! ?( E6 E5 c
Forced : No Q9 Y* q5 i* I3 u
! W; m, r6 S6 S7 j# K* \3 I# CText #9
6 ]3 v. D: w8 FID : 11
7 T) ^8 i7 H1 j( v" qFormat : PGS
. a; K9 p' z+ B+ c- j1 l8 ^# N6 f# RMuxing mode : zlib! J/ [. { E& X5 L
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 K# e+ f- F, x' sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% G2 p" K2 ]# _0 a5 I# W1 kLanguage : Portuguese
9 o5 a E$ G" uDefault : No
. p: ~8 k: I! M k! {8 D! I* WForced : No- H# p) `5 I, {4 p' E$ w9 K: D( L& v
1 A: [! ? y8 R6 h" F' yText #10
& ~" E2 q- c H8 {. DID : 127 X4 ?3 M5 J& K
Format : PGS/ @# N) w1 {" R+ N% N4 u1 N
Muxing mode : zlib6 x1 x2 [! a! a$ w
Codec ID : S_HDMV/PGS
- N# L; q' r. j) tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& e- u9 Q' k; R4 m( h- Q; RLanguage : Spanish6 D* y/ j2 R8 b, ?+ s7 f) H
Default : No
G/ q( l, E8 ~; ?. z1 WForced : No
1 `, m. g6 t G/ |0 I- P& Z0 n0 r- s2 j# s$ t
Text #118 ?# c0 Z# }9 W" u1 a6 [/ u
ID : 138 w8 E! P( Z0 V; J9 \
Format : PGS9 C- L; {$ z8 l* J6 q Y
Muxing mode : zlib8 b8 m7 o- @ s* ?
Codec ID : S_HDMV/PGS f0 D, K: w3 N) O/ p
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. v/ e: M0 o; P1 K+ V$ G* E
Language : Spanish4 T4 I! z3 T! i8 p: c
Default : No$ h. g4 L5 Y% I# c/ G* x0 I7 `' d; q S
Forced : No$ r, l! C0 l, `7 Q
/ [0 y" Q2 w& m o( L$ T5 t2 H9 Y5 f& x
Text #12! w! C) T* y5 J; _
ID : 14( s7 E9 r4 o9 Y. m( d3 c* I0 X
Format : PGS! \: q( {9 x; J, I, J+ u( R* y
Muxing mode : zlib" R2 v) V4 v) N/ ^' S
Codec ID : S_HDMV/PGS$ P* w8 B5 ]# V5 d9 z* N) w3 m
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: K+ i2 |- T- e6 j" q3 L2 |
Language : French
' g5 x; i3 c0 E2 V2 `Default : No. J3 O) H3 G" ?* L
Forced : No7 d; d' {& ~ A$ d5 ]* J) G
- q9 x8 K+ z" C1 s3 \Text #13
8 ^, ?& _7 f! |+ t$ o' KID : 15
$ i$ s; x) f, E4 e& A) f7 ?Format : PGS- Z0 r8 n5 V0 C8 J6 E+ {) L
Muxing mode : zlib$ G) Q- u |; O0 D! T0 v- K
Codec ID : S_HDMV/PGS
: V4 Q) s! L+ s8 B# T% cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( u8 p) p/ y/ b+ [$ P: c5 t
Language : French
6 [* t3 l+ A: F/ ]% @6 T* Z% j. FDefault : No
3 b3 G `& g2 R, P$ W- [* T* b7 U1 cForced : No
) w" ?9 N- P3 F- U% a, \7 j1 N$ o; C# a3 |; p1 V/ S0 g- }
Menu
$ J1 j+ w( o% \$ I' }1 D00:00:00.000 : en:00:00:00.000
% ?$ P" F7 w7 v5 p) J) S00:11:04.497 : en:00:11:04.497
4 S, l- F/ ?9 f: D9 H' x) y+ j0 m00:21:54.396 : en:00:21:54.3964 N% @: `; i( L! ]# x: ~5 [
00:39:54.767 : en:00:39:54.767$ G' g# q3 [. o, F! x4 \
00:45:27.683 : en:00:45:27.683
' U6 h5 B w* n! `5 s2 h; i. O2 J n00:53:27.788 : en:00:53:27.788+ d1 A* s5 T' i4 |2 M1 y
00:59:01.246 : en:00:59:01.246$ d& H u! \3 m3 A1 l3 B
01:06:26.065 : en:01:06:26.065$ j. J' I3 `* V% p) N
01:11:28.618 : en:01:11:28.618+ L+ p( N+ M2 F: w" o9 O* ]
01:17:53.168 : en:01:17:53.168$ ]8 o$ O0 t) q: d% |( a& |4 ]/ U
01:30:27.130 : en:01:30:27.130 T+ N4 b" G+ i
01:37:38.227 : en:01:37:38.2275 K# E! a" A! `1 D- K
01:45:53.764 : en:01:45:53.764: L6 U4 m& p% c9 W% P
01:56:46.625 : en:01:56:46.625- G: w0 W, }1 \" O2 a
02:05:07.583 : en:02:05:07.5835 ]2 C: i6 C) F( A. T* c
02:16:06.700 : en:02:16:06.700
) ~: ]. Z; a* e) V$ o: i& r5 t5 C9 m9 x/ Y6 y
8 q H* T7 a' k( G# h/ d3 \9 l- c" h' Z+ \9 a, @
' O& U3 H. ], p: L/ k
8 w- X% @* ]5 t3 P( E+ |0 j+ M/ T+ O/ R: X1 P- p
- / ( ( / .\' ) AMIABLE presents:
* f6 R3 x) U6 p. i) p4 m; ^; T - \'. --,/ .---\' ,-.! l( q- n$ k& [$ J1 J$ T4 i$ V* x; a
- --. / \'-, -\' .\' CVD.ToolsRips_subsUSAbbysbb2_au p; V. C4 i$ j b
- .==,=; -,.;--\'
; Q8 F4 A& Z" [ K: l - / ,\' _;--; Date .....: November 2015
5 u. f$ N/ j- q6 s - /_...=\' you are my Runtime ..: 02:26:44 a2 m& _0 f" L% t( X9 L
- .==,=. Video ....: 1920x808 (X264 @ 23.976fps)
6 e9 O# ?, H: m; e5 V. j# C - / \'. Audio ....: DTS 1509K# p5 S/ M! D+ |( f; \
- ,\'=...__ Source ...: Retail Blu-Ray: q' V$ J5 S. i5 x
- Lang .....: English( s0 [* a3 F; g5 X8 x
- sweetest downfall.. Subs .....: English / French / German / Dutch / Nordic / Turkish / Arabic / Hindi
5 \ m, o: V% k- r& B - , IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0172156/# R8 C4 [7 N. q: \
- Rating ...: 6.5/10 167,837 votes
" M8 q0 J2 ]( n5 Z$ w - , Genre ....: Action Comedy Crime Thriller
( f5 @9 _0 ~, H7 ]
+ d. e* V9 Z' N* _+ E4 v' r4 V; j* h- I loved you first
复制代码 Screenshots:
7 N9 X) @, n7 k5 d' o7 z- i3 _
5 ~7 L/ {) Z3 T: M0 v1 E) |$ D0 |& D [" b/ @! e
|
|