|
0 Z; E4 E) w* G A
% M! o: D+ G) T3 ?' @0 n4 I◎译 名 绝地战警2/重案梦幻组2/坏小子2$ h- v3 y! v# R: O
◎片 名 Bad Boys II3 d: O! x4 B, V1 l
◎年 代 2003
9 y& s5 k1 k8 b d% D◎国 家 美国7 W# F9 R1 l3 D/ A* Q
◎类 别 动作/喜剧/犯罪/惊悚
' Z5 e. c T- }( w2 j◎语 言 英语/葡萄牙语1 T7 q. k& E8 f5 q4 m3 t& F! |
◎上映日期 2003-07-18(美国)/ M6 b4 [7 ?3 k, E+ u% _
◎IMDb评分 6.6/10 from 198,913 users
. _$ ^7 Z" W; K1 b9 D# k i◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0172156/
( Y& e; q; l8 D, E6 Y7 y: ~◎豆瓣评分 7.4/10 from 21,436 users9 G, e0 E T& d& P4 k$ w- [/ ~/ m5 K
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1307917/" ]! Y) g1 L5 t
◎片 长 2h 26mn0 P( n/ B1 C! l6 r N$ s. l; F3 q
◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay
; A+ T3 I( ~+ R& X2 j* U/ u, \4 f◎主 演 威尔·史密斯 Will Smith, d/ o, H- x6 G* y9 ^9 y. t
马丁·劳伦斯 Martin Lawrence
( l2 P8 a* J4 u) ^3 s, Y 特里萨·兰德尔 Theresa Randle+ Y2 E' C4 J: F" O8 Y; B
迈克尔·珊农 Michael Shannon
, }) S$ e* V$ h 詹迪·莫拉 Jordi Mollà
+ x9 U$ U% Q* c j6 Y( b% S
& C: Y7 @! M) ~+ P9 _# K. s/ Y' {◎简 介* u" j5 x; g/ O; h
/ Z* M4 B/ c" [
本片是《坏小子》的续篇,故事仍发生在迈阿密。迈阿密的毒品交易于一夜之间变得异常猖獗泛滥,各个贩毒集团之间的火拼也接连不断,为了调查贩毒集团内部的重重矛盾,迈阿密警局的一对“黄金”搭档,潇洒的劳瑞(威尔•史密斯)和神叨的宾纳(马丁•劳伦斯)再度临危授命,很快,两人摸清事情的来龙去脉:一股外来的贩毒势力正在侵入迈阿密的毒品市场,为首的毒枭野心勃勃,意图控制整个美国乃至欧洲的毒品交易,建立贩毒王国。
8 |$ t2 t, ^1 C! f+ \" T3 X2 E& Z& m) N
警方展开行动围剿贩毒集团时,一位DEA的女卧底西德妮(盖布瑞亚•尤妮恩)被毒贩劫持,对方开出的条件是,劳瑞和宾纳必须去干违法的事,这可难倒了两人,因为漂亮的西德妮不但是宾纳的亲妹妹,还是劳瑞的情人。
1 Y8 }. T0 d6 M+ z) |+ @* ?/ E# [ f, u5 Y" I: \
Two loose-cannon narcotics cops investigate the flow of Ecstasy into Florida from a Cuban drug cartel.4 o/ s" {7 B# K3 J( d6 ?( O" F
Video
5 k! `! y8 z6 n" R6 s) n" BID : 13 F! a8 [ ^5 H/ u* W$ p
Format : AVC
8 R- w/ z! h. Q. a7 b! O4 _! A& sFormat/Info : Advanced Video Codec" w% z Q ]- O) u
Format profile : High@L4.1
" m: S3 x5 x) }( [9 MFormat settings, CABAC : Yes0 H q9 @7 t) w) d0 Y/ V
Format settings, ReFrames : 5 frames2 ?& l$ m9 e( ]/ p' @
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
$ J5 @- s5 n% p9 i3 W0 tDuration : 2h 26mn# b! S: z! e2 J! s
Nominal bit rate : 12.4 Mbps4 p) M' @- c2 o' C u4 ^
Width : 1 920 pixels9 s7 l" D5 k" h2 C
Height : 808 pixels
4 @& f& |! _+ Z, d* sDisplay aspect ratio : 2.40:1
2 z2 c2 t# f+ @) b) v# J2 VFrame rate mode : Constant# @3 s2 k3 g+ ^9 n" Y7 [! E
Frame rate : 23.976 fps
4 U# A0 t4 ~ I6 a( |/ x! P2 VColor space : YUV
& Y o2 [% l- c0 ^& H8 m6 V; QChroma subsampling : 4:2:0
; W. U; J& P" x5 }Bit depth : 8 bits
2 }- N% O3 y' r9 {0 g* _- ^Scan type : Progressive
6 A8 B, \8 x% X& w8 {9 B2 lBits/(Pixel*Frame) : 0.332
8 `% Q6 @3 j. xTitle : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRayCD.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
' z5 u( f% N; q+ ^& ~Writing library : x264 core 148 r2638 7599210; ^" `1 t! B+ d- Q1 ^6 k$ W
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12355 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80; _1 q: f, U( X1 L% w1 ]# y9 B' K
Language : English
9 N. ], F9 ?6 p5 H/ K6 F4 ]3 wDefault : Yes
1 H' c4 t8 |! A6 E" {Forced : No
/ F8 U/ r7 D, n3 e% b6 W* x* h, t& E' m1 t" u; u) N0 }, d
Audio
- D' }0 L/ L+ c' tID : 2) W# |# T7 N) t+ ~2 C8 I
Format : DTS( E! g3 w/ e8 \0 O; s* }
Format/Info : Digital Theater Systems
+ ]+ s% P- h' D% F/ Y) B3 aFormat profile : MA / Core4 ~1 |* o/ Y, ]$ N7 I L
Mode : 16
) o3 Y% H: u# Y: G" X6 d/ LFormat settings, Endianness : Big
1 [! Q/ V& U; v) j& Z% q8 gCodec ID : A_DTS
# b! \3 j3 d) O3 N/ dDuration : 2h 26mn
4 y0 T5 G6 }$ ^$ ~5 o! PBit rate mode : Variable; E; \/ E! j6 l" \' c
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
3 t$ y) b$ U# y- I/ _( xChannel(s) : 6 channels
h+ J( @4 J5 ^; c5 G9 L. iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 u( \& x) N7 x O$ A1 ASampling rate : 48.0 KHz
1 ^$ K7 k8 t5 [5 B' r5 dBit depth : 16 bits! O# x; X2 Y! |7 Z
Compression mode : Lossless / Lossy
( l+ S( y3 B j( O/ B* MTitle : Bad.Boys.II.2003.1080p.BluRaycd.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG8 N: a1 L: Z0 K2 u* e3 A- \( \
Language : English. B3 S& R( q5 Y4 Z5 O+ f
Default : Yes
6 [7 ?! D- q# ~ N0 oForced : No
& U: f6 @- X! I; b* ^- U
) W, d0 G; ?) C3 T( T0 JText #1
6 a) ^+ t% `9 _$ _- _; S) _ hID : 3
! k- k) m+ H% S8 j5 R/ VFormat : UTF-8
5 }7 t/ ]9 I: t/ @6 r& hCodec ID : S_TEXT/UTF89 h U. ?- R x2 [! D! {
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
) z2 h* B* [. d( \- [9 Y+ cTitle : FORCED" r: O% X- p' w1 m. c
Language : English
: M6 p# J7 P" F! mDefault : Yes: u, r9 j! P0 a l' L; T
Forced : Yes/ H9 a% r: _0 I. K, d+ j4 z# e5 ]6 x
+ S e M6 y3 ?: Z) y" j
Text #24 g. U) l6 N! {) ]3 z4 u: X
ID : 4
/ M/ G$ c+ Z# R- `- j8 LFormat : UTF-8
3 o9 }4 P* b' }# _1 BCodec ID : S_TEXT/UTF8
1 W- D9 Q& ?6 |9 K1 W& A( |Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
: Q3 y3 J, |) {; x% yLanguage : English
6 [% O) b! f0 q5 j1 B! VDefault : No
4 A9 {0 H& }, ~9 ?# s6 Q3 Q5 N6 Q: W# ]Forced : No
6 C( t# \0 p, l4 j& f9 p
* E4 ~& S* N6 y; m8 I3 EText #37 b/ v( `: I2 J1 D
ID : 5
7 Q! Q# y2 O* vFormat : UTF-82 x5 M, V( r$ ?! Y9 o4 ?% e( ^
Codec ID : S_TEXT/UTF8
( d- k2 ^7 R. ]) v) NCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
2 R3 @/ M8 D2 {& Z# l; `Title : SDH. u2 L6 E$ s, D( ~/ f1 d6 v3 x+ c
Language : English# I3 _* y' r' u1 S" x3 Z0 i/ @0 M( ^ D
Default : No& k7 n1 c1 P; f" M' Z. P- H
Forced : No
& p% j% l3 T. h U1 `" K& P8 k: P. B: T
Text #4
- U/ G# v! _5 ^ID : 6' ~0 Q& N! R2 p5 r
Format : PGS
7 D! e. E; L( [# B7 u3 K0 k, kMuxing mode : zlib2 C6 w) v; a! y! z3 x
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 [( {. A% }3 @' F- s5 d" D" cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" j3 {& c, z3 x
Language : English3 [* _+ n& _5 j$ R! U9 L- h* K
Default : No
$ I6 i$ I+ k- _# U' `& T* aForced : No- t+ ?9 a2 o0 n3 I+ ^; Q3 P* {
& |3 ~7 f! ^$ D) T. z0 @% J5 L
Text #5
] O$ ?: E: iID : 7" w% R* @$ \6 X# C9 H
Format : PGS
) a% B F, f6 |1 lMuxing mode : zlib) E4 r- `; @1 C/ r$ {/ E' R- r
Codec ID : S_HDMV/PGS
" R, @, K; e: H5 p8 f2 sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: z8 b ?* e4 E( \0 k
Language : English
- V! _+ q) ?3 fDefault : No1 a1 B4 @4 u; M# |3 F+ D8 y ?; |% m
Forced : No) t X. }3 w/ O9 G/ r( p0 v5 L
# B" S/ Y4 v4 Y/ z7 {, F, U5 fText #69 t' a1 t" z8 {+ m. a
ID : 8
7 i+ L# _6 z9 C* dFormat : PGS
5 G" Z. Y" @9 }! k# \Muxing mode : zlib- i5 {; D' Y0 ^" W, j' B
Codec ID : S_HDMV/PGS
* C% [. z* h) b& i4 b' FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' V! z6 \4 |) x$ i4 z4 Z \7 I" t
Language : English* W8 Y/ G' _, q0 B' c6 K
Default : No
0 n- X6 I+ v9 U5 g3 rForced : No
0 Y" \! O$ f6 _4 ~+ Z1 |: _& S& |( ?5 R! t8 [
Text #7
7 @8 o( U1 O' XID : 98 F/ d2 `1 ^- q9 \& }; r6 s6 `: ~
Format : PGS
3 ~0 w6 C# d2 O) ^% C* KMuxing mode : zlib
( O% W+ R: x) r; y5 v) TCodec ID : S_HDMV/PGS! }( Y) m/ U3 ~# n" \& N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; w2 \# x6 H. ]9 m8 E
Language : French
& u: Y, a& l9 YDefault : No
3 z7 O) @7 R( vForced : No
2 d" O: ]! z/ D" X8 J6 k
6 G X9 P: l* _: R& Z4 W5 l6 vText #8
9 z8 O( V9 D$ N; KID : 10
; G/ ]7 m" @/ r8 p" U' u! J7 nFormat : PGS+ i) ]' @" ]- ^& o" j- d
Muxing mode : zlib
, m9 ~4 B/ ]( l1 [4 lCodec ID : S_HDMV/PGS ] O t( S) z& O" f' m9 J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 n- l3 B W' C6 h1 Z
Language : Portuguese
- {" W( w- S! YDefault : No- K q1 s' V9 ?& w/ c3 w& l
Forced : No% ~7 h6 Y8 T% C2 ]2 T" n; r
0 X& A# p1 S( v I- R" UText #9. _5 ]- u2 g* a0 `
ID : 11& ^ I" v5 {. \. C
Format : PGS) R; x8 y! w$ N, P, [
Muxing mode : zlib
+ R; j; y" w- W: [3 i4 iCodec ID : S_HDMV/PGS
/ v% X( {; ` V$ G$ v+ L; NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: h0 B2 l# K' N
Language : Portuguese
; H0 n o6 ^* e8 P9 c# p+ ]Default : No
, u( D, }# p4 H) l6 BForced : No
* w- L' {0 c. |/ e% T! e4 P
1 v+ v* C3 g# h2 p j* m* BText #10; n7 {/ v w4 z
ID : 12
V! _' L1 z+ ^% qFormat : PGS
! i1 o, Z* m2 z4 [Muxing mode : zlib; F B; a, k u9 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
- m; [% _1 d. A! \9 DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) c! C$ G8 U& t% o6 `& {0 H5 e( k$ D
Language : Spanish# E5 H8 X# q; b7 j H& i) ^8 `7 S9 I
Default : No r/ ?# u4 ?' Z! V6 s
Forced : No
0 Z4 \) C# O$ ?7 F- N2 O
' O2 v1 J) G9 \0 C- E3 f6 JText #115 i# G! r. _. I% C7 Y) x; e
ID : 139 E+ ?; |2 G" i$ H" Y; V. p
Format : PGS* M4 Q1 G2 l3 @
Muxing mode : zlib( ]; n9 C8 w+ m% t$ y+ N M" G3 e
Codec ID : S_HDMV/PGS8 y6 I4 _1 F$ N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 J& e' D5 N5 G; |Language : Spanish% h" `8 F$ l$ @$ C ~
Default : No6 y1 y2 Z' z5 E1 r) {9 n
Forced : No
% d0 h- {9 r8 m+ D' d) s$ J5 N0 P p) O5 t# H" ?
Text #12+ H3 F3 N5 H4 a2 A
ID : 14: ~0 i, w; j0 G9 \+ h6 I+ u! _' a
Format : PGS
" O# l( n+ F ?4 a, [3 @- J! pMuxing mode : zlib; ~3 j1 d \# }5 r% Z7 f
Codec ID : S_HDMV/PGS8 {' K; T, T' \+ c: Z9 K9 N8 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% u9 e1 d/ F% T- q' P! J) A( t
Language : French f, ? }4 o5 {; V- g
Default : No# ^! ?9 R" }6 T& G2 z3 R
Forced : No1 j, w6 N. m4 B: q+ z
8 c# I5 y- Y/ Q; G8 F: ~
Text #13& ^6 N) A! R) B, i: a. u
ID : 15+ C: ~/ g9 D# g. [6 C6 X+ I
Format : PGS
8 e% H( n. w/ E! B9 pMuxing mode : zlib# ?1 i3 N( F; ?. E. C' t. @/ B
Codec ID : S_HDMV/PGS
, k; C9 J. M6 tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 Z$ ?6 c+ r" K$ j. f* Z
Language : French
" L5 E% O7 D* I. u0 L) @# VDefault : No/ `+ j/ |' L+ A, m" f8 i; ]+ ^# L
Forced : No5 j4 w4 ?7 R- _% }! n
S. c; Z% a4 r* v$ N0 V1 ZMenu
" q" v% P0 t( T7 o4 ^00:00:00.000 : en:00:00:00.000
4 U v# x: `9 I9 R00:11:04.497 : en:00:11:04.497) i. q4 Z$ d" h
00:21:54.396 : en:00:21:54.3960 K" `2 }$ s, m# m: v$ d) [ ^
00:39:54.767 : en:00:39:54.767' M9 d+ t0 L# b: t- R- W& V
00:45:27.683 : en:00:45:27.683
, P, \3 m. n$ E' B00:53:27.788 : en:00:53:27.788
3 _+ @" A& I* |2 Q. {# b T00:59:01.246 : en:00:59:01.246/ u- V2 y$ X1 u# t
01:06:26.065 : en:01:06:26.0657 h3 p# @ i6 a# Q1 ` {
01:11:28.618 : en:01:11:28.618
& B# L' Q* F6 _01:17:53.168 : en:01:17:53.168
$ T. a3 `1 o; w- L/ C" G; E1 P01:30:27.130 : en:01:30:27.130
_. p1 b, e; {; o; A" T01:37:38.227 : en:01:37:38.2274 i, t4 ?6 l$ |5 _. N2 @$ u' O
01:45:53.764 : en:01:45:53.764
% G7 A0 C$ \7 S4 `01:56:46.625 : en:01:56:46.6256 J& |& v7 W7 @6 A
02:05:07.583 : en:02:05:07.5836 L o0 g* \0 F% |& w4 U
02:16:06.700 : en:02:16:06.700
+ R) f7 F7 }& x- j& n7 q8 a. n" G8 U. i. h3 e& ~. W5 [- s0 |% n
1 ~/ j7 {) N8 h% U) e S
" a1 m9 M0 \: |8 ]) g6 D5 L1 I8 U) U! S* N7 d
- Q9 A8 j6 b. R
, x+ `: f }6 W" ~ T" R
- / ( ( / .\' ) AMIABLE presents:& b1 F' f# g4 o/ w$ D9 u' `
- \'. --,/ .---\' ,-.
8 P8 D }, f8 b2 N! P/ i, X' ]$ G - --. / \'-, -\' .\' CVD.ToolsRips_subsUSAbbysbb2_au2 p# R- w6 H9 n9 E; M& `
- .==,=; -,.;--\'# i, t" F" [/ ~/ H2 N! K, ?( R
- / ,\' _;--; Date .....: November 2015
9 ]7 Q! ?' o1 W" h+ E! A4 b - /_...=\' you are my Runtime ..: 02:26:44; M) \1 g+ M2 X$ S9 J
- .==,=. Video ....: 1920x808 (X264 @ 23.976fps)$ m5 _/ G0 v3 G* y
- / \'. Audio ....: DTS 1509K
* v& O" m/ G* |6 @& n$ U' Z, T - ,\'=...__ Source ...: Retail Blu-Ray
% t1 S% U1 K) }" U. `6 i - Lang .....: English4 B# f( |& Q' A
- sweetest downfall.. Subs .....: English / French / German / Dutch / Nordic / Turkish / Arabic / Hindi$ e# e6 s$ L! i" t2 e' D
- , IMDB .....: https://www.imdb.com/title/tt0172156/
! z3 v* A; ^* }$ z$ w& z' g/ S F5 | - Rating ...: 6.5/10 167,837 votes, v1 t( Z3 M0 Z a
- , Genre ....: Action Comedy Crime Thriller" i# o- U0 V3 X5 D, Q2 a
1 W- }$ I, R. ^, K# L u a- I loved you first
复制代码 Screenshots:
9 |( g8 w- v: S( i$ B# b7 M9 l2 R; ` W, J
2 g( i- G: c; C9 t& G5 `* y |
|