- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
- `3 g' D4 y" C' L" P
% @% s! O- q b. v. j◎译 名 超能查派/超人类:卓比(港)/成人世界(台)/查皮/伙伴
9 `; P8 W9 h8 c◎片 名 Chappie
3 ?6 K* P0 h2 A3 I! ~1 O4 k◎年 代 2015
$ b9 Q! O- b+ ?) d' G- v. w◎产 地 美国/墨西哥/南非( n2 T; a1 [( D
◎类 别 动作/科幻/惊悚
* G; C$ w* I( M8 m◎语 言 英语
% y9 G( i1 E! V" N* ^5 U3 ~* U W8 R I◎上映日期 2015-03-06(美国)/2015-05-08(中国大陆)& q% D- z& r3 }- i' ?! ^; C- {
◎IMDb评分 6.8/10 from 197,758 users2 g& A, U/ j5 a1 N* [" p
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1823672/
& V" o2 p9 T5 q5 \* z# ?+ x7 c1 L◎豆瓣评分 7.2/10 from 77,170 users+ H; ~' q. w% b
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/6846893/& M( N. G) R8 x
◎文件格式 x264 + DTS. \/ ~# s- z' F" r( Y2 m& m
◎视频尺寸 1920 x 1080- q4 a9 Q. u1 L$ z, t9 e
◎文件大小 1DVD 28.27 GiB
, \$ S- e, U: {( F◎片 长 2 h 0 min
' I! o3 d5 P2 N1 y◎导 演 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp; C5 A8 e3 Z( W# b* P+ o
◎编 剧 尼尔·布洛姆坎普 Neill Blomkamp% b: {, U6 H' H$ k; T9 C8 p: O4 v
特丽·塔歇尔 Terri Tatchell
3 A5 n# x7 Y& D: _: u◎主 演 休·杰克曼 Hugh Jackman4 {! a5 h2 E- ]" w$ r3 m
西格妮·韦弗 Sigourney Weaver2 c6 y" X3 m5 K6 {# J ?4 W
沙尔托·科普雷 Sharlto Copley
; Y# c5 I* P5 _8 p* K, E* d6 d 戴夫·帕特尔 Dev Patel6 {0 E3 F) I% G, ? M0 I6 e% p
忍者 Ninja
& n/ M6 m% j+ `2 c 尤兰蒂·维瑟 Yo-Landi Visser1 V7 a& y5 u" r4 L C9 a5 y
霍塞·帕布罗·坎蒂罗 Jose Pablo Cantillo) j8 I% B# c' R" D: f* u2 J% R
布兰登·奥雷 Brandon Auret
" W F4 O, U9 O; K' ?! V 约翰尼·赛力玛 Johnny Selema
# }& ?8 k+ c+ `! u) D 安德森·库珀 Anderson Cooper
2 E* g6 ]+ |' R. `* H* Y4 P% X# Q 莫里斯·卡佩德 Maurice Carpede. x- a; \1 ~3 N% ?! x F+ d% T
詹森·库伯 Jason Cope0 \ @* f, E& Q! {7 u: c: h
凯文·奥托 Kevin Otto5 _5 o( j8 v8 K6 k/ D# q- ]
克里斯·希尔兹 Chris Shields
, K+ H0 \- c4 w f 比尔·马钱特 Bill Marchant
, p% P( N2 I. A3 B# W' S/ _* E( I# Z5 {+ n4 _$ V; \5 K
◎简 介 ; C0 m6 v9 d. t$ o8 P
. d/ c- @1 _4 }
Chappie tells the story of a robot imbued with artificial intelligence who is stolen by two local gangsters who want to use him for their own nefarious purposes.
& [2 N: l$ Q1 v0 l9 ~+ J3 L
5 I" v+ W; v% z8 a+ B' m 在不久以后的未来,米歇尔·布莱德利(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver 饰)的大型军火公司,制造出了全球第一批机器人警察,并派遣它们执行任务。程序员迪恩(戴夫·帕特尔 Dev Patel 饰)是机器人警察的制造者之一。但他在工作之余,还有自己执着追寻的梦想:人类进化的下一步,“能思考,有感觉”的机器。 }+ q8 t; S/ Q
$ q& Q) V7 z h8 x- n
迪恩向米歇尔·布莱德利寻求支持未果,转而利用公司的设备自行开始制造和实验,并成功地将拥有人工智能的机器人“查派”带到了这个世界。查派性格天真可爱,像个孩子一样不断学习,然而能够语言,能够思想,能够作画的机器人,引发了米歇尔·布莱德利,以及文森特(休·杰克曼 Hugh Jackman 饰)的恐慌,文森特驾驶机器战士找到迪恩,意欲除掉机器人查派,人类与机器之间的大战再度爆发……
5 ~" B4 i& x) y! ]
' a t/ ]3 Q/ n" s- k In the near future, crime is patrolled by a mechanized police force. When one police droid, Chappie, is stolen and given new programming, he becomes the first robot with the ability to think and feel for himself.
) I: b7 O& @4 ^3 QVideo- [, N6 B0 p9 L
ID : 1' ?; {4 U' N4 m
Format : AVC3 {$ x5 [5 ]2 D2 s7 o
Format/Info : Advanced Video Codec' l( L) e7 D: d/ _; Z9 `' w
Format profile : High@L4.1
4 t% R2 L1 r8 k6 B! q" ?8 q' ?3 x9 UFormat settings, CABAC : Yes
3 ~0 E$ J/ W0 W+ U, x8 \, D- ZFormat settings, ReFrames : 2 frames
! M" \% X' i D8 x- g5 MFormat settings, GOP : M=1, N=10
X+ x1 y* O) r2 GCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' {/ U5 O9 ~4 G6 a( t% b! q- Q1 s
Duration : 2h 0mn4 P& P7 ^9 {+ y3 Q9 y, F/ Q
Bit rate mode : Variable
8 M+ {' f, O0 wWidth : 1 920 pixels1 y& f$ U) F I. ] I& n, R+ W- t% l6 {
Height : 1 080 pixels+ z2 ?" V( I! m7 |3 q7 w- ?
Display aspect ratio : 16:9
1 S& @1 N6 B/ j( K8 i, J, TFrame rate mode : Constant
, z' }; Q0 r! y k9 IFrame rate : 23.976 fps6 ]1 i# a9 |6 B+ S5 C
Color space : YUV
0 K' Y* m' l3 Q/ l! r5 d( j. KChroma subsampling : 4:2:0
- j8 v6 Q! e$ U. F* sBit depth : 8 bits
# [) i& R' u' w: N3 L/ MScan type : Progressive
: ^9 ^" a8 F! e+ ZTitle : Chappie.2015.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
) l9 A/ f( c }/ LLanguage : English1 Z7 j4 K# s/ B- n$ ~
Default : No
. V$ V3 p" M% T/ [( H- g* F) C) h lForced : No
9 D5 \6 y4 |( {8 o; c! Z, P0 v, n, P$ k/ Q8 ~; H/ }, F
Audio #1
! W, z! e/ [7 Q, F9 X/ cID : 2
# o$ z: @- _! O0 tFormat : DTS
& z# n# r+ P0 I# E$ r UFormat/Info : Digital Theater Systems. \3 C3 b& j' O! w
Format profile : MA / Core
- d- ]+ }" G# p( I) IMode : 163 c8 l, m: o2 @
Format settings, Endianness : Big! T4 Q+ a/ z# K* t
Codec ID : A_DTS
4 {4 @0 ^ ~" A5 s j3 XDuration : 2h 0mn# }2 u" D+ i% G1 s. s: P
Bit rate mode : Variable
; P, ~+ t' n7 t, w- IBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
, j; r# m3 u) r/ AChannel(s) : 8 channels / 6 channels
6 x: h& ?- D9 aChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE1 ?( S% t* {3 V" | H
Sampling rate : 48.0 KHz+ t' X R9 D, y
Bit depth : 16 bits
: Y6 @: V* D' V& cCompression mode : Lossless / Lossy
. z* X* t7 C' WTitle : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG9 U' p1 b1 B4 Z) _
Language : English
; Y$ M- k' T) O: ]) k! yDefault : Yes
- j, }, k! s" L9 uForced : No
5 u* |3 f" v" p+ O. V1 v' q! ~) @6 B D4 U- R( V) i. r! G
Audio #2
% d, N7 t9 r( IID : 3& `+ ]5 W* X6 l. z
Format : DTS) Q) u# z) A1 b* k/ P: c
Format/Info : Digital Theater Systems. l5 X5 T R- Y+ I7 i
Mode : 16) ?$ X5 |6 l7 R7 ?# d# i# M
Format settings, Endianness : Big
0 ?8 c' y1 @" U) ~/ A6 cCodec ID : A_DTS
+ K" ~5 S1 X+ }6 }1 ?Duration : 2h 0mn+ a+ g/ b2 x0 O0 @8 ?" z( g3 s: d6 [
Bit rate mode : Constant' n- a2 d4 i. W7 W: }' a+ i$ t; f& c
Bit rate : 1 509 Kbps
! _) E" i3 S* z1 r) ?Channel(s) : 6 channels5 p% d! X; F ~+ r( Q/ ^
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, M8 P4 m9 u8 F3 L
Sampling rate : 48.0 KHz& }1 G. _; x5 A) l# n
Bit depth : 16 bits
7 v% A5 u+ ^* CCompression mode : Lossy
) b& D9 Z+ b9 [" \# \9 NStream size : 1.27 GiB (4%)
$ }% @6 ~$ h8 ?( a, KTitle : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG. O2 s) N+ M: g9 w% M
Language : English
- u% @. R. t. {0 bDefault : No
# F9 z5 F; \# ~ t. {9 KForced : No
8 H Y/ Z7 n$ R5 `6 I9 x1 X
+ T% ]/ n. M I! M# MAudio #3/ x K# A8 t$ Z2 r
ID : 4) x. k a# o9 O& B. I1 C' b- @
Format : AC-3* h6 H; {- N, F. C s+ a& [( d
Format/Info : Audio Coding 3
/ }6 A' E7 P( n! V4 V6 `8 b! JMode extension : CM (complete main)4 g a. B5 J, t9 k4 p/ ^
Format settings, Endianness : Big
2 h" O. u" V5 } g% j' YCodec ID : A_AC3, P$ i( j1 B7 L9 w/ b' M! \
Duration : 2h 0mn4 ]$ `, C' t* D3 o9 T
Bit rate mode : Constant5 `, {; x9 N9 K, G
Bit rate : 640 Kbps% ~) w% h1 ?: y1 c6 x( U4 o X u
Channel(s) : 6 channels: X; K% P3 C; E: v2 u* l0 v
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
% z2 `% v8 [+ q0 }1 h4 VSampling rate : 48.0 KHz |. X Y0 D6 i: R9 k4 v6 W! E
Bit depth : 16 bits9 \& `6 X+ e. M' j- |; F# w* t" p
Compression mode : Lossy# n, q" l3 N4 N4 d7 C- v
Delay relative to video : 6ms' h) l3 d2 ?/ @1 W" q8 d* V
Stream size : 551 MiB (2%)
$ V# C; ~1 r* {; D, YTitle : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
9 ~0 R6 ]+ K/ V- m ^" w6 z: q* kLanguage : English
! i; e1 V+ F# F1 k# @, zDefault : No
$ F( a% h3 i$ h, oForced : No
4 F5 E2 ]$ o' l" h# V0 T$ w* M, E2 b* @: B4 S) g& z }
Audio #4
; ^4 W- j- p1 O6 q- S1 U. bID : 5/ h7 x, W8 g4 T8 b% K' k
Format : AC-3# v( `" F/ {! J& ?: I
Format/Info : Audio Coding 31 z- t4 o/ d- u* g
Mode extension : CM (complete main)1 m( |, D$ R" f+ _- _! Y6 z4 B' \
Format settings, Endianness : Big
/ w% y0 p. M" b! f ?# M' nCodec ID : A_AC3
( @+ J8 D# [, }: y1 FDuration : 2h 0mn
- {" p8 T# @: \% x. OBit rate mode : Constant7 E& `7 b! i1 j% g
Bit rate : 640 Kbps% k% N0 F" X: }, c, [9 K
Channel(s) : 6 channels# s: a9 t; P! a: c, t2 |* W
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! R# F% ?2 j1 w8 J+ K# O5 \Sampling rate : 48.0 KHz
" B5 u, t* W6 f7 V7 m4 m/ QBit depth : 16 bits+ H# K- F1 T8 b9 l+ T4 ?
Compression mode : Lossy, l: _1 Y, T/ t3 }# v6 Q
Delay relative to video : 6ms
6 U; z/ t5 K+ CStream size : 551 MiB (2%) d; a2 r# ?) A. p
Title : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG5 t) J8 N( c# p* F) [ ^
Language : English
/ y7 b* n( ^# H* I7 DDefault : No
. A& J, H) b8 mForced : No! C0 a! x4 i+ g4 U
" t$ A/ c) E! s) XAudio #5 D' \) ^! l+ C4 p, v* a
ID : 6) I. _; t' Q9 j8 R1 [: {1 e5 @
Format : DTS3 k4 u3 y! T* X' y5 o5 n1 m
Format/Info : Digital Theater Systems. e& ^! X G3 |4 r
Format profile : MA / Core
0 Z/ W( n5 u1 E7 k- n/ T+ K% o( OMode : 16. _( k5 i5 S6 `5 d7 R$ S
Format settings, Endianness : Big
& F5 }3 N3 t: S6 a( j9 D9 tCodec ID : A_DTS
* Q7 W& D( I h. [8 A9 |% rDuration : 2h 0mn: f- T1 ~2 L3 N* |* I; d
Bit rate mode : Variable( k- j( X3 k0 A
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
" g8 F4 D+ B; e( j5 aChannel(s) : 6 channels2 L% f; d/ [1 |# O. _
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) V1 z% N) `4 |Sampling rate : 48.0 KHz
. W5 T$ g& {: ?$ _+ hBit depth : 16 bits: U7 ]! |: ^7 O
Compression mode : Lossless / Lossy
# P- h& l, U1 ZTitle : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG7 p' G( i% J* c
Language : French- f' Q' |; {% }8 U5 q: u3 A
Default : No
( n; E8 j! B- @- zForced : No8 c. z" S9 X" [" R& ]2 F
! P; l( d* e0 v) t& W4 E9 k" wAudio #6' h* y5 X5 y. w1 B1 b/ k8 I ?) P
ID : 72 ]% T0 M- g ]2 ~( V
Format : DTS
: j( T) y/ L+ q8 L0 r3 J& PFormat/Info : Digital Theater Systems4 m' N! h& e$ R" j* u, l
Mode : 16
9 `1 n/ B; o f/ _3 K; B* B1 FFormat settings, Endianness : Big6 y/ U8 x4 s" W) |* S3 j( W' o/ E
Codec ID : A_DTS! T& _5 A: `$ o" e6 ?$ d) A0 w4 Y
Duration : 2h 0mn
3 V; J: E9 B6 M( tBit rate mode : Constant
. D: E9 W. ^: qBit rate : 1 509 Kbps
# s z5 V$ V7 P3 K; sChannel(s) : 6 channels# g' E" d/ w* M/ K5 q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 i. h4 ?2 F7 c; U8 w1 T. p
Sampling rate : 48.0 KHz+ D' Q$ l7 @. e6 c/ l& A0 ~. ~
Bit depth : 16 bits2 n0 o8 ]) p+ ]/ y# ~/ a
Compression mode : Lossy1 p( y5 S/ @. F
Stream size : 1.27 GiB (4%)
- T# n1 Y( f+ Z8 v2 OTitle : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG8 L) I# _' ]/ x& r" [ D1 M7 {( K& L
Language : French
3 Z3 O9 ?7 e: k0 t( K" G. FDefault : No
/ v& I% e0 q3 m1 vForced : No
; A0 a! C/ I8 g$ q/ h/ I3 z
3 v, U( R2 K" G' xAudio #79 v7 f/ L: t( ~# x7 t! Z' u1 H+ x
ID : 8
- Y0 Z5 N0 ~7 \Format : AC-3
" e; d# J3 u- j& C0 @Format/Info : Audio Coding 3
7 T2 w# l* _: m' b% n- NMode extension : CM (complete main)
8 Y! z* u: p9 C( {Format settings, Endianness : Big
5 ^0 ~" F5 S" s/ s2 f5 t: GCodec ID : A_AC3
! a! I' u: t7 p ~" f- s' hDuration : 2h 0mn' j: p8 @, }4 H' F) D& N. [
Bit rate mode : Constant
0 n. I/ s' A1 {5 |6 E" tBit rate : 640 Kbps( o8 _/ v% g8 T4 U
Channel(s) : 6 channels! |, P3 }. X6 }- A
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( o2 I1 F1 L; I/ Q) S7 a
Sampling rate : 48.0 KHz1 m' t" ]3 A8 V
Bit depth : 16 bits9 R$ `7 h9 i0 B0 ]5 t) |( \) I# h
Compression mode : Lossy
4 P+ v9 ~' V/ x; D& D1 X% _: `Delay relative to video : 6ms w: D2 D, u: J& O3 a% ^. B
Stream size : 551 MiB (2%)
# ~% j3 N* j& l: {Title : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG& n' C: Z1 `4 t9 Y0 L0 Z
Language : French7 Q% H% F' P: j* Y5 u+ [
Default : No
3 s# i! F" \- p) |2 |7 T" XForced : No
- h( {9 I, R9 r# C3 N! E9 z
5 ]* V2 G5 G W8 s6 w# @2 kAudio #8: J0 ?3 s% C; C7 i, g
ID : 9
: d1 r7 y$ ^% D4 m5 R. z/ D2 TFormat : AC-3" U+ S' D0 U" j$ Y
Format/Info : Audio Coding 3* a9 Q9 n; t3 s; d& R2 @' Q
Mode extension : CM (complete main), ]3 p6 t7 G$ o: i( u
Format settings, Endianness : Big4 J( g& f( ]( r) T! G" Y- v
Codec ID : A_AC3+ E( |/ N$ a) r- C! f
Duration : 2h 0mn
; B- u o2 s8 X/ {! mBit rate mode : Constant9 r/ C6 q1 f, n6 h. A* n6 w- k
Bit rate : 640 Kbps) K- }5 ?) @" x; S6 ~7 ^( m: z4 q
Channel(s) : 6 channels
2 h3 q# J( {! ~Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( x5 h" R+ M" R1 ?) F8 W# D: kSampling rate : 48.0 KHz
" r. Z0 U/ g$ d2 JBit depth : 16 bits
, O* r4 z( n' V6 ~1 E( CCompression mode : Lossy
) B3 g7 ]9 H' N: \' |Delay relative to video : 6ms1 n6 S+ T* H0 |8 c* O) z4 x
Stream size : 551 MiB (2%)( m: {! K$ ^: r
Title : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG) N8 M* F# D3 E4 g% y
Language : Spanish6 e6 R, Y* F) u) L5 O+ o
Default : No9 g4 P9 X# Q# v) J
Forced : No
% y" v3 g& S( R7 R- k, m
8 s1 O( {! A# y, M2 c5 \, }Audio #9' d& c! n/ M4 c
ID : 100 O! w- o8 q+ t. m: r' c
Format : AC-34 x; \$ U/ Z$ s5 H
Format/Info : Audio Coding 36 K v& O2 b. `* b# i6 e; ?" {+ f( V7 r
Mode extension : CM (complete main)' N+ p: M9 a N% f
Format settings, Endianness : Big
4 ^ x" W0 o; s2 nCodec ID : A_AC32 _; v1 P3 C% G! N
Duration : 2h 0mn& t3 Z2 _( }; t8 c9 ?% b { q/ n
Bit rate mode : Constant
2 R1 m A u8 T' TBit rate : 640 Kbps
v8 v A6 y$ x' j# d8 V" JChannel(s) : 6 channels: _" A, B- F7 i, C; P$ ~
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
8 V6 `; V e" [: e. ESampling rate : 48.0 KHz
9 i1 E+ X' P7 N4 pBit depth : 16 bits
8 l) F2 F* L# L; H# e# m; dCompression mode : Lossy
, n5 F3 G2 p2 f3 M! YDelay relative to video : 6ms% W. o# P" p8 J1 O
Stream size : 551 MiB (2%)/ v4 n k' A2 u. ]# }/ ]
Title : Chappie.2015.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG5 C) q5 I, T% D; Y* T* w! D
Language : Thai& j6 z9 E6 F3 c+ G
Default : No
5 L7 n0 s' \" N/ mForced : No% w) n b1 ~' K& Z7 R' K
+ O5 `0 @1 J2 e8 L3 tText #1
- `/ D+ Q) h. S; X, _ID : 11
3 S1 P& d4 G9 Q6 UFormat : PGS
5 g6 o# {' A: s' r1 ~, P! WMuxing mode : zlib
% @" F- D' e5 d. [# g" \6 H1 JCodec ID : S_HDMV/PGS( J. b/ Y+ a9 F- ~$ B1 E# v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% m. e l: I' sLanguage : English1 ~+ f. T1 M. W( o
Default : No
6 [0 L) _: P$ `Forced : No3 }( s: ~9 k5 F. j! K& k
% c, k; P# S. rText #2# x( g$ {7 ?, j6 k, Y' M' v
ID : 12
3 R6 q/ a5 M( a# QFormat : PGS2 n$ ?5 X$ d, j0 J
Muxing mode : zlib
8 x" L3 M. A' ]; ?, O+ J; TCodec ID : S_HDMV/PGS
6 ]& u- t1 I& m, E! n( v3 } ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' q' Z- u2 i& `4 E
Language : English* g1 B$ I, r/ { `0 l* B$ Q
Default : No4 j7 c- O: w' U1 m% a; o. s2 l
Forced : No7 W) n$ B6 A) w4 v* V1 N
/ _* W& g1 l* a$ e4 r N* }Text #3) S8 U' \+ y: l4 E5 W6 T0 k8 A- M9 V: U
ID : 13
, i4 P+ `) g7 L# ?& L( A/ RFormat : PGS# E$ \8 i7 r+ z. P
Muxing mode : zlib
+ o$ r8 E! F+ n2 J/ s) T3 T# B. ]Codec ID : S_HDMV/PGS. a2 X7 T: S6 z% f/ j: w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" y4 t5 l, K8 P" d! b, PLanguage : English
" K$ i" Y- J) m: m' LDefault : No' \4 ^$ {. F: c7 \' Z
Forced : No
3 g, k6 U* \1 \7 [7 }& x7 N) k/ W7 v, N7 [& x. J& c* H3 O8 q3 @5 ?" ^+ _
Text #4: S; _0 `4 G) c7 R6 W
ID : 145 ]( J7 [( V8 G
Format : PGS
- u0 ? p# ~1 \! IMuxing mode : zlib$ P6 T: ^5 J7 B- L6 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
# m1 w7 y6 l, L% {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs i. Z& l/ k/ `* [* o/ c2 r, H
Language : English: u- a' _: H" y5 e. h
Default : No
3 Z, {: S( ]$ ], c4 T wForced : No7 z# N8 `, h! N0 Q& {* l
7 S7 @4 B. r6 P$ Z. R, B
Text #5/ J) b/ w! f }
ID : 15+ d! s. g9 F8 B6 l
Format : PGS. n# ~1 c) F9 \- ]' l
Muxing mode : zlib
% t0 ^/ i2 @2 ^* t4 v( uCodec ID : S_HDMV/PGS
- x& `" Y; I5 H y# X/ WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. q- b5 y+ o6 L8 oLanguage : English) X9 C. z8 ]' I$ R$ S6 `
Default : No
) c7 u( ^5 K% i$ Y+ KForced : No
: }3 E- Z8 h: F) \
, b7 p% t& ~" ]7 f/ Y/ pText #6, }+ z# |& J: t2 N, ^. h3 b* }* B
ID : 16
5 e" a2 z* U: J/ ^( R# j7 rFormat : PGS
6 V% b) H4 ? O) QMuxing mode : zlib
) c9 N# s, k/ o Y6 W7 UCodec ID : S_HDMV/PGS
- b+ V0 p% U3 k) \7 y* r* @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 e) u( y$ U2 I1 jLanguage : English
R1 F% C& o1 c5 s3 @# R4 \% cDefault : No
: s8 I0 @2 y$ B; U+ g! vForced : No
, d+ E( H" L. N3 _8 E* G/ \
0 O/ G* z# |9 I) {% TText #7& y. j! ], s5 L; \/ z
ID : 17
5 x' A/ }3 C& L/ z6 ~Format : PGS
. \' w. k' L, d; }+ AMuxing mode : zlib/ e0 x: u/ a" n4 B( Q5 I: ~6 `7 R
Codec ID : S_HDMV/PGS
, ?. u+ |4 b% L; e" J' G, P( BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# q# s6 g! c/ O" [
Language : Chinese
l1 z7 F- N6 cDefault : No
# I5 g& [% i( _% @Forced : No
5 z& U2 T1 G' X9 D1 [- V
3 r, @3 j Q! _4 s4 P9 j1 j; zText #81 I- u# o' I5 X* v& f8 k# J. A# J
ID : 18 Z! m. L3 q7 ?! ~
Format : PGS0 F( Z2 _1 t! K8 D N- }" }
Muxing mode : zlib! y8 I7 T7 Z3 \: s6 w; I1 g
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 E/ g% Q# v+ d& z6 I7 B( }5 eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 b- D/ H7 @, {5 O7 z9 ]- G- d. k5 ~
Language : Chinese
1 [1 \# U! ]6 B, }6 ] cDefault : No
/ a* H4 H/ G& f( w. c/ V. uForced : No7 C) w; E* ]! W# `
/ i" i8 w$ }5 a1 d( ~
Text #93 a# @8 J: A- V# \4 D# D3 q5 K
ID : 19
* K* b7 J: r W' L& AFormat : PGS! N7 U" o8 D) l1 q! @# J z0 B
Muxing mode : zlib
' r( {( l N4 q& }9 F! MCodec ID : S_HDMV/PGS
4 Q% ?- K3 C& b! G. kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 l2 E( f& ~' H X( }1 z" E
Language : Chinese3 g( p3 w' t3 O: ~& e
Default : No0 V; `8 c4 V4 N, c
Forced : No
Q) z: K1 l! b; Y$ x& S3 D4 J8 T
Text #10! T' G5 M/ z1 n+ O
ID : 20* N/ z; B) L8 l
Format : PGS0 k7 ?5 d5 i2 F$ u' @5 G; S+ u L
Muxing mode : zlib
! m, e, M; \" k' [( z O7 k2 n. sCodec ID : S_HDMV/PGS
5 @/ |3 E) S* eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 w0 U0 M$ a$ x2 k; G
Language : French% D7 R& [% l5 r! W( R
Default : No
7 z+ m/ D; `5 fForced : No$ w4 u) f& e1 P& p% w" l
. ]0 D+ v' O& u8 F" z
Text #11; p( X q% O9 u
ID : 21
3 R6 B2 s" z4 W/ rFormat : PGS
2 g e& C6 q: @Muxing mode : zlib
, `$ e; S/ a# vCodec ID : S_HDMV/PGS7 Z5 @8 ^, u3 c; N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& z: L' g5 P4 S9 ~1 \Language : French
8 c. ^* r( c' XDefault : No; b6 c) ?, ?, G' z8 f3 g9 j
Forced : No
" y8 z& L. L; y3 k
9 m( W3 j! ?! K" V! r3 BText #126 Z; H. Y; s, C( h( R. q
ID : 22
: e% g8 F3 ^! x, u/ rFormat : PGS5 F" w/ J! o- f
Muxing mode : zlib ~% m2 ^8 ?, r& |
Codec ID : S_HDMV/PGS
, f8 ?& ~8 K# H ~0 C4 C( R$ \* H7 yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j" ?0 e4 v' {/ m# T2 t- s
Language : Indonesian: _2 G4 H* q! z! c/ O3 |
Default : No
: ` q0 m- f: }9 ?1 d3 V, L# m: X* nForced : No
5 i% Z0 s) Z, w- N5 F( y5 h7 ~! a7 c4 Q
Text #138 j/ F* l! M% e) q0 |/ p+ [0 G
ID : 23
; C1 g! A2 k7 `( FFormat : PGS' g- S8 i% q7 X
Muxing mode : zlib
+ L7 ?3 c1 p" N! \2 U8 fCodec ID : S_HDMV/PGS3 W7 [& `$ ~) }6 r z) C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ c) P }7 q5 X6 U: hLanguage : Spanish8 l' g/ q. c7 F+ o
Default : No
6 \! J* g1 F1 e, z3 pForced : No$ S( C! Z, ^) k* _0 o* b
( \3 T, ]' D! x2 a6 b8 ~4 X
Text #14, X, n4 a+ O" i+ a
ID : 24* L8 C R: f% D
Format : PGS+ R3 P! D0 u: f9 @* m2 [
Muxing mode : zlib
& N9 x% S5 r6 N8 j: W! u6 H! xCodec ID : S_HDMV/PGS3 V& q/ t& F9 H' ~6 R- Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 t" U) f% ?6 b$ V8 m1 J, i* OLanguage : Thai
. E. b# g" z9 x- kDefault : No& r1 z- O) ^+ R+ W7 a4 G8 I4 n
Forced : No6 B+ E. I. O4 Z# ?
" Z: b7 M% t9 `5 g5 j
Text #15, {, W5 A7 L# ?4 K1 h3 A7 n% c4 Q
ID : 25. s. O9 U3 Q; B X4 {& |
Format : PGS2 x+ E8 M1 f8 b* p& q# u
Muxing mode : zlib
, ?/ \9 g; c& j( H, R9 dCodec ID : S_HDMV/PGS
' x. j0 z0 V& b4 E2 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) X3 q: ^" g! i
Language : French# V' c. i- X z( S
Default : No
8 d1 B5 q# Y$ W% V4 _Forced : No( i- J" m+ ~; d& u
9 F4 i/ o7 h, |1 VText #16
, P N; U, u1 I' IID : 26
% V% V2 Q' h: \# B! gFormat : PGS
, r: ~* {+ P9 v/ p4 \Muxing mode : zlib
% _# W; ?5 r8 e5 T+ I# a/ Y" FCodec ID : S_HDMV/PGS
1 ?/ v& U2 ~5 x: k, N) d6 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs _! t" l0 V! a$ d; x/ M# S3 y. N
Language : French
4 c! O' \+ u! c. ^3 HDefault : No2 G6 O$ V" b: J' b% ?; H
Forced : No, `. N" R0 w. N0 v/ O1 A
" z4 @ a/ B3 J; l6 h9 q6 LMenu
p; H) f/ C5 k' _00:00:00.000 : en:Chapter 01
) Z! F2 ?: S2 H2 b00:03:37.008 : en:Chapter 02
! h4 U/ f% i0 T1 d) m, F; b00:09:55.261 : en:Chapter 03
: [6 V) X- I0 x1 x' \- Q00:13:50.496 : en:Chapter 041 M3 |. C7 t! _% r+ c
00:21:53.645 : en:Chapter 05: m6 S+ {- a2 h2 @% r
00:31:17.375 : en:Chapter 062 b( v2 U! H+ |# \: X5 i
00:37:19.320 : en:Chapter 07! T2 b9 t8 H. {7 ?
00:46:58.607 : en:Chapter 08/ k; S# Z: p$ J( M, g( `% K q4 K8 Q
00:54:36.523 : en:Chapter 09* s2 x+ x; Z* _' f5 v
01:06:12.927 : en:Chapter 105 s& O R$ z. [# S
01:09:57.484 : en:Chapter 11, ^* E6 c0 e& U9 p# U
01:16:48.145 : en:Chapter 12$ O; D+ ~. `0 M( o
01:24:59.552 : en:Chapter 13
. a0 u& J7 c# u0 ~! M! K! f01:31:35.072 : en:Chapter 14; J! X, ~' s# n* s7 f; ] {* U: R
01:42:36.733 : en:Chapter 15) ?" z! a% s" }% P% c9 W" j
01:50:03.305 : en:Chapter 16 * N6 r0 e. R, x$ C ]: R1 [0 S) s# K8 G
|
|