BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 123|回复: 1
收起左侧

[经典影片] 银翼杀手1/公元2020/叛狱追杀令/刀刃警探 [内嵌中字] Blade Runner 1982 Final Cut 1080p BluRaycd x264 DTS-FGT 12.42GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
570 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2017-12-28 18:41:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

$ v% v0 m/ i' y) k4 X3 k3 H; ]+ {; Q) l/ q+ A" ^
◎译  名 银翼杀手/公元2020/叛狱追杀令/刀刃警探
3 r; s% a6 i( X! V) @8 x. f. C: y9 z◎片  名 Blade Runner
* K( X' R2 }2 i: D" S9 G1 _◎年  代 1982) z# R* e: {  h
◎国  家 美国/香港
% J- h% \( h  C% ^% y9 }2 ]" e( A2 |◎类  别 剧情/科幻/惊悚. V2 q8 x: e" D+ K1 @
◎语  言 英语
6 c  B$ M/ n4 W9 K◎上映日期 1982-06-25(美国)$ G: i$ E( Z: v1 I
◎IMDb评分  8.2/10 from 412,879 users
" {3 I7 M( G( R5 G! O' ]  o◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0083658/
0 c# t- v7 e% Z) ?3 D◎豆瓣评分 8.1/10 from 37,120 users
7 `0 f( `& Y+ M6 ]◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1291839/
* a% a5 x" {2 T; Q8 z; D: t◎片  长 1h 57mn
2 }- y% S* d* v- n  [. W: h! h◎导  演 雷德利·斯科特 Ridley Scott
& m5 c; t0 E; K9 |4 s2 S. T! K◎主  演 哈里森·福特 Harrison Ford
/ u4 a* Q( r" M8 K  l& A9 r      鲁特格尔·哈尔 Rutger Hauer
0 r) Y& k) k2 n+ P      肖恩·杨 Sean Young
! p! Q' X: T# P7 U' W* q" V      爱德华·詹姆斯·奥莫斯 Edward James Olmos
) s& a! Z1 S  p  d" ^3 `. e      达丽尔·汉纳 Daryl Hannah4 Z: m* j8 C- F- d
; P" q( t! L  @- j' ]
◎简  介
6 H0 U2 v9 O4 [6 E8 h
9 `2 q3 N# b6 T1 `; y6 c  二十一世纪初,泰勒公司先进机器人发展到了连锁阶段,那些机器人实际上和人类完全相同,被称为复制人,这些复制人在体力、敏捷度和智慧上都不错,被人类用于外世界从事奴隶的劳动、危险的探险工作及其他星球的殖民任务上,经过外界殖民地连锁六号战斗组的血腥暴动后,地球上宣布复制人为违法物——必须处死。特勤小组——银翼杀手受命侦查任何入侵复制人,并予以击毙。那不叫做处决,而是称之为退休。& x) p- n1 B! S
* f9 `* R6 e( K! F' B* z, Z
  Rick Deckard(Harrison Ford 饰)就是银翼杀手之一,某天,他奉命追踪潜入泰勒公司的复制人Roy Batty(Rutger Hauer 饰)、Zhora(Joanna Cassidy 饰)、Leon(Brion James 饰)和Pris(Daryl Hannah 饰),和他搭档的是泰勒公司的连锁六号复制人Rachael(Sean Young 饰)在追踪的过程中,他和瑞秋产生了感情,明白了复制人们为了延长自身的机器寿命而做出的努力,渐渐地开始反思人类的命运。3 s6 E# I3 C" _! N
" q7 x* b2 Z0 q, K
  In the futuristic year of 2019 Los Angeles has become a dark and depressing metropolis filled with urban decay. Rick Deckard an ex-cop is a "Blade Runner". Blade runners are people assigned to assassinate "replicants". The replicants are androids that look like real human beings. When four replicants commit a bloody mutiny on the Off World colony Deckard is called out of retirement to track down the androids. As he tracks the replicants eliminating them one by one he soon comes across another replicant Rachel who evokes human emotion despite the fact that she's a replicant herself. As Deckard closes in on the leader of the replicant group his true hatred toward artificial intelligence makes him question his own identity in this future world including what's human and what's not human./ w, k& ?5 h: T9 M. f

: A, j3 S+ t* D3 R4 w5 T# Z, o4 F◎获奖情况; _  h, R& h' j  p9 Y

8 z: e0 r5 t) I2 ]6 Q, [" W  第55届奥斯卡金像奖 (1983)' c, g, j, x7 [: ~
  最佳视觉效果(提名) 道格拉斯·特鲁姆布 / Richard Yuricich / David Dryer
5 D- r6 p( m+ [. t. m% l3 W& d  最佳美术指导(提名) Lawrence G. Paull / Linda DeScenna / 大卫·L·斯奈德8 E* G- W1 L3 @) v
Blade.Runner.1982.Final.Cut.1080p.BluRayCD.x264.DTS-FGT 12.42 GB
8 U$ w0 }, U" }% K5 f& {1 r$ O8 t- m' b- q( B. P6 b
Video5 Q0 q$ v0 ~! j+ _6 N! o
ID                                       : 1
2 s8 Y0 s1 U  CFormat                                   : AVC* h( O+ F! N( v/ O. A8 F
Format/Info                              : Advanced Video Codec
6 I5 U9 g$ D% W8 t$ j  n3 F6 w$ kFormat profile                           : High@L4.1( j4 s9 o9 H- h: Z2 k0 i3 j4 h# w
Format settings, CABAC                   : Yes; X* R6 ?7 Z5 k9 w
Format settings, ReFrames                : 5 frames5 \7 V: \$ A, v& z6 i
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC. {8 E( b* l$ o) Y, t% c  H, H
Duration                                 : 1h 57mn  s, a; j) N0 @# z' f
Bit rate                                 : 13.3 Mbps
  X. `" Y0 W  R/ R) ^4 AWidth                                    : 1 920 pixels
' a' C' t" l' m( Q6 a# `; VHeight                                   : 800 pixels. |) [/ |2 w1 p* I" C' |$ \$ [
Display aspect ratio                     : 2.40:1! [! A% i" \" V1 N& m# u
Frame rate mode                          : Constant- F5 }& E7 {# c5 w. l9 G; N
Frame rate                               : 23.976 fps7 L/ b5 x8 F; V- W# l6 y7 f
Color space                              : YUV
3 Y, j% u0 S5 w% Q, ~2 T* ^Chroma subsampling                       : 4:2:0+ A# l% X8 u4 g
Bit depth                                : 8 bits
# g$ j8 a, \7 H7 r4 g4 m, IScan type                                : Progressive
1 \+ O) a7 c" h: e9 U/ B: qBits/(Pixel*Frame)                       : 0.3626 `1 U% p7 z4 g! Z; W' s
Stream size                              : 10.9 GiB (88%)
3 f$ d  {# ~( ^4 ?( l4 F4 N: K2 E5 dWriting library                          : x264 core 120 r2164 da19765
4 T$ @3 Z. G3 d( _6 }  l3 A& ?. oEncoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=0 / me_range=52 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=50 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=13349 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=48000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.20
; Q( |; V! l: w% ^! bLanguage                                 : English
; p+ r6 @9 A6 DDefault                                  : Yes" C* W- W/ O0 B9 Q, Q1 M6 W
Forced                                   : No
( i6 o' @; W1 B0 v8 x) ]$ h; V9 P4 w! J
Audio
2 Z& V3 q: K1 h" w" y, U8 jID                                       : 2# n5 o8 l0 o: f& u+ v/ I. X
Format                                   : DTS  C! P6 h5 k! U1 y; m
Format/Info                              : Digital Theater Systems, C/ I2 A3 Y0 r0 h# O
Mode                                     : 16
/ |" z8 c- J" T$ I& y: RFormat settings, Endianness              : Big. }, q/ {% O* r* @$ o+ b5 d/ \
Codec ID                                 : A_DTS8 Z. }1 L  k  e/ C  l8 t! F+ _
Duration                                 : 1h 57mn) M/ A3 s  }0 z* F% _3 o" p1 F& z2 q
Bit rate mode                            : Constant
8 v: _9 h" O# W+ u, Q0 tBit rate                                 : 1 509 Kbps
3 L  I1 F$ K, g& iChannel(s)                               : 6 channels
2 r! N3 J; A$ @+ j2 }" i, RChannel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE. h- ]. G, d9 T  Z
Sampling rate                            : 48.0 KHz
8 ]" e) A+ k+ o* Z8 x- {Bit depth                                : 24 bits( u! _# R. `. s- u% ]2 Q9 ~1 P
Compression mode                         : Lossy
, T1 `( ~+ P; _: _  z/ OStream size                              : 1.24 GiB (10%)9 ^2 [1 A" }# r3 Z; h
Language                                 : English
/ l5 ~' m& h: }8 a6 R0 M# w. IDefault                                  : Yes
+ w! [7 m/ d/ N  @- M9 q0 C# {; A: uForced                                   : No
9 s1 I  b3 p! i8 X" j' I6 s) U
3 q; q. r7 h/ N) x( A/ O5 o8 B/ f# K% ?Text #1
+ d7 Y! n. I* f6 KID                                       : 3
" q# o- t% [7 y3 y: P1 C8 zFormat                                   : PGS1 H0 [) f; Z6 D( G, U
Muxing mode                              : zlib
* o! Q  M8 s( M7 N) O6 fCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
* h; z$ @. B9 k! _9 J# f% c  `7 I# }Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 S% [7 v# d6 ]
Language                                 : English
$ W8 L, h( z  w" KDefault                                  : Yes
/ k9 \+ z& j$ R: b: O6 H4 \Forced                                   : No
) P2 i+ R! v& O' V* m2 @4 n1 U" f4 L+ @. P8 w- D8 |* c
Text #2
1 @9 ~4 g' f4 NID                                       : 4
6 I4 T* i& \- a- \. `# cFormat                                   : PGS
) j! Q  f; H) L* I! ?3 T3 XMuxing mode                              : zlib2 }9 x3 T) d3 `# D1 C( J
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 \% K9 W2 v% S+ XCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% Q) n: X5 S, V+ p6 ^5 F, u% vTitle                                    : SDH
* U; U+ B! p/ f: G+ fLanguage                                 : English' x0 h- B6 f) g) H8 S! _
Default                                  : No4 |7 M7 [0 z5 V- W
Forced                                   : No
% r5 M2 `; f3 d: }  R& e
8 F, w1 x/ G$ H# N9 aText #39 {1 f8 K! _8 J: M5 a7 z! b! R) d
ID                                       : 5
9 d. e9 v4 J$ j9 {Format                                   : PGS
+ z: z7 |6 p4 {  q9 ^7 ^Muxing mode                              : zlib( R: b' |% L# {4 D
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS5 D" t8 i8 B) B6 ?+ u0 u
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) v% H8 c2 Q6 xLanguage                                 : Arabic
8 u6 u& U7 \- i2 q7 ^' D/ q/ G4 tDefault                                  : No
8 c5 w9 q, P8 aForced                                   : No
9 j; ]; Q2 c! A0 E3 |0 G' i# `6 u9 |/ f# o
Text #4
2 P# a( y6 f1 j) W8 @ID                                       : 65 H- z! h' s0 R2 U% u- ~
Format                                   : PGS- d6 d% R! ^) u* t; p8 E" g" v
Muxing mode                              : zlib
8 ~: P5 K8 H/ H1 E& `* aCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  P5 l, B3 U1 }# S1 v5 ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 W( S. ^. e( L3 ?+ eLanguage                                 : Bulgarian9 k' w9 q, o7 `5 D
Default                                  : No
! B. u1 P* Y& ^# JForced                                   : No6 }/ U! K4 n0 y8 T" P0 Y
  v$ H( A( Q. m/ X' j! z
Text #5: H6 \1 Y5 `! S7 L# j1 p
ID                                       : 7
4 U9 @1 W1 @* E6 M5 u3 yFormat                                   : PGS; _" z6 M* W& u8 l, e6 b0 B
Muxing mode                              : zlib
' E0 h  f' y) H0 N# k* N- r$ eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
: I2 S7 p3 _" ICodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( x% w8 j3 J( l8 L0 l& u# B
Title                                    : Traditional
( y  L' `5 v( T* H( ^4 zLanguage                                 : Chinese
% W+ N! q# D0 b2 z2 {8 y6 [; X& D& EDefault                                  : No
/ i' W8 i% i* n0 R1 b' CForced                                   : No4 W8 r- O: @0 `# ~
# Q. c2 E, W  R+ w; U+ S
Text #6
! ]2 D: b, d: a6 H, [, q  cID                                       : 8
* g2 [) W& c2 q* x1 YFormat                                   : PGS$ g# Q) s/ q/ r/ p# n! t0 M% l
Muxing mode                              : zlib
# |1 k5 _. i* q5 E, b+ Y2 j, |Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
. O; J5 p# x- ]& ]( g: MCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( _1 {6 K# X3 w1 }8 _' c
Language                                 : Croatian9 w* R6 S* f+ l% K4 C/ M
Default                                  : No
# e4 U$ }7 C! M5 S; t% ^Forced                                   : No! n0 {9 f" X4 A  W5 q4 I% B4 Y$ A

" D0 {* h) ]5 S8 J/ OText #7
: V/ o0 b& w2 N- c" B! I7 K7 ZID                                       : 9
$ p, J3 |9 s8 bFormat                                   : PGS1 ^2 A3 [; E. B$ G( E. w
Muxing mode                              : zlib" W: @1 a- l& Q1 h, c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
8 |) H" U$ R# rCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 ]# e( L/ J/ `; x3 iLanguage                                 : Czech
  B6 L) e/ i3 X$ m! a: {* eDefault                                  : No
$ q7 a9 G6 n/ U# d: `( k# cForced                                   : No# K4 W5 t( y* {( P
* L, r, r* U0 Z5 [) H# y
Text #8
/ G: e* M( H, M( N# [" W+ NID                                       : 10
7 G2 B# B6 h5 ?4 q& cFormat                                   : PGS
: C2 o/ X' @1 v* q2 P. b8 T0 ?Muxing mode                              : zlib
% |3 v) d+ n5 s7 m: j' eCodec ID                                 : S_HDMV/PGS  ^$ {; [4 R# D" K" n, C/ B
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 c6 J3 d* A$ qLanguage                                 : Danish, ], ?- Y' v  l, Y( K7 K5 F( \( U
Default                                  : No! c2 _% y- G0 l: `! q$ ~1 w' }
Forced                                   : No1 `/ z/ P7 e2 L- X' y; Q  O& A
! x% ^# }- f/ `& G& k) M
Text #9
+ l) v! o# T* Y, {/ P( YID                                       : 11
+ }: G6 f; y% x8 @* e2 PFormat                                   : PGS
% Q; d8 @; m! L9 I( z  A# x3 F1 BMuxing mode                              : zlib
6 v+ C! I  T: G7 G# n% DCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ {: l6 r8 X+ J1 WCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 U" u* U0 f- [6 X$ f( oLanguage                                 : Dutch
, |& E! a& X% _5 j, g8 E7 v6 eDefault                                  : No6 N0 g+ T2 o+ ~
Forced                                   : No
+ L0 K. o5 [1 [" R4 ^$ p" C
; w5 u* c% }. P# aText #10
# l9 C1 [/ H9 E$ U8 c; w% hID                                       : 126 m! x6 W* R* t/ {6 H5 \
Format                                   : PGS
3 x; x, X8 K: Z# `; _# HMuxing mode                              : zlib7 R+ t) e! V' M3 T1 {
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
& K' r0 U* F! @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 H0 n# Y( F- k" {Language                                 : Estonian8 s. f1 B& j( @* }! h, J; U3 x
Default                                  : No) z5 ]1 |' T+ |
Forced                                   : No! w" _. l, p8 g. F& @$ n5 v  e
# q5 M: N6 c* N$ z: G
Text #11) y- Z/ {. T4 h' l& Q7 k
ID                                       : 13
% }) U3 u. a! ^0 g% fFormat                                   : PGS
: ]6 R4 k  w& x, G" _% M5 ]7 k1 \0 UMuxing mode                              : zlib8 i+ _+ i( o' Y
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 \- L1 J6 o- A9 B) H
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% [$ m- K- }# q1 ]* y1 yLanguage                                 : Finnish( F1 |2 q4 b# o9 [0 ~0 B, h+ R2 Z
Default                                  : No
' Y! o1 u9 D; w# i' e, SForced                                   : No
, h% L0 N6 c$ d1 B/ |+ X, ^" `) F, v7 j+ U) y
Text #120 d- z1 c' C3 H# }' B0 u
ID                                       : 14
0 k) J1 Z" Z  }: P+ AFormat                                   : PGS1 f! v3 v& ?3 P4 O5 y! d* @+ M
Muxing mode                              : zlib
0 ^" A% ~$ Q# ?4 ?3 r: v- Y2 C- }8 |Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
/ [. n) g( ^7 E* }+ F( |Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, h/ Y, e) t, ~
Language                                 : French5 G; m' j9 A6 t
Default                                  : No
: [; H( k- m7 A( h! n1 fForced                                   : No$ T+ ~& V( b, p5 A
+ I/ i, `8 s* S8 m+ M4 T
Text #13( o4 |3 x' m2 x& N
ID                                       : 15
& H  @; d  U2 U$ yFormat                                   : PGS- K% L7 L$ K# f
Muxing mode                              : zlib* j( S0 G5 T8 K( L4 i1 n# f
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
- d( ~$ Q/ [$ r. T, |; a" h1 ECodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- A8 ?3 Z# [) X1 m5 M
Language                                 : German
4 v1 A( [0 w4 {1 S" U& Y+ NDefault                                  : No. N  Z7 v$ {% j: |2 v  ~1 j
Forced                                   : No
: X- v8 K0 v* |  l
9 E5 L. n% F% n; C! M2 KText #145 `2 _; Z+ J. m; T  N
ID                                       : 16
' ]& ~" m5 |- k% \, |Format                                   : PGS
* {' p" n; @6 y' u6 s0 BMuxing mode                              : zlib
" S( `! @8 ^3 i/ m* j9 m6 j* I. PCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
3 h3 Y$ }  x6 @! q8 tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ T- B) \0 B# J7 o
Title                                    : SDH
/ U) ]6 W7 B' }# r# j7 g, _& ELanguage                                 : German+ B! S/ L7 Z, ~5 Y+ t! t; c. ~
Default                                  : No, p- t$ x2 q9 ^: d4 e( L, t
Forced                                   : No9 d  {2 K4 z9 X7 S: H4 j; t
8 P: ^. H) K. i2 ~
Text #15: J8 J+ u% [' e% j4 Y- Z+ O' c- A
ID                                       : 17" I6 W/ l3 M: S9 w! T
Format                                   : PGS6 p4 s4 E4 X3 _' f7 g' |! m5 e2 j
Muxing mode                              : zlib3 Q' r" e1 W4 u$ a& ]0 c
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
# w" A0 H7 D# p2 g, J1 p9 X' tCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 M- C/ y3 b. I# N# E
Language                                 : Greek
2 f* k3 @. J) }6 D" ~0 cDefault                                  : No& O+ A& e% N& v! [0 ^
Forced                                   : No
3 H' n1 w3 a+ g6 O  o
# U" {3 z" j' E+ \Text #16
. t& u# K5 d1 m6 |3 RID                                       : 18+ z! X. V. A2 ?( I* {& @( z+ Y% f' _* r
Format                                   : PGS8 x: Q! Y6 t% C; }# a
Muxing mode                              : zlib. G9 V  J& s! G0 ]& h7 o
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS% E* A- g# j3 l$ p
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 K  F) b% u. k  E8 ]Language                                 : Hebrew, e3 Q  D' Z/ d# R# j  }
Default                                  : No& j9 I: k0 H/ W. S1 i3 G8 V
Forced                                   : No
  k; ]6 {4 z' P8 w$ Y' C" q* L' N1 ?  m2 `8 C
Text #17
; U# s1 o! o8 d+ S% H6 E3 LID                                       : 19
( |" I5 i; k% U% l- J# A) kFormat                                   : PGS$ A0 h& O( ?6 [% F# Q7 |: i8 o' r8 Q. U: m
Muxing mode                              : zlib
2 l" _( @2 F5 ~9 Y) d$ r& ECodec ID                                 : S_HDMV/PGS) F# t2 ?* s/ M! w0 a
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; Q1 ?$ g! z: Y; B% h1 E) ?3 lLanguage                                 : Hungarian' n0 z5 ^1 y$ l+ \" t/ M# S' m
Default                                  : No% [) Z5 M4 v6 N; E0 z- }
Forced                                   : No
1 g  v* U5 k4 B9 {4 O, D/ S  o2 F7 y. W5 `! {/ Z
Text #18
$ N+ s: e5 X* X5 YID                                       : 203 _0 w+ V& v7 R. V  c9 K  s
Format                                   : PGS
3 b- L7 j5 _4 m9 `( Z& V6 WMuxing mode                              : zlib( M% M* ?2 E; x8 Q
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
* M" d, ]+ J6 L9 b1 @Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 ^& ^5 O6 B5 F
Language                                 : Icelandic  G3 @" i- N( t, `2 x$ s
Default                                  : No
5 D1 m$ X# [- _" _. y0 Z5 o+ NForced                                   : No$ f) E- ~8 o6 n% H3 j
" G6 D* o; q$ n5 i  v
Text #19
& N6 X9 g* x! m7 H. i# hID                                       : 21, Y8 H* W. V2 R- Q5 i4 x
Format                                   : PGS7 ]6 Q6 b0 |8 b  W, i
Muxing mode                              : zlib
4 t8 ]7 z( g( Y( B$ tCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
! X8 w9 J: T3 z( |4 f9 DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 \/ P& x2 ^9 x- b+ S7 e/ XLanguage                                 : Italian
# l) j+ e5 ?$ P) j& N6 @) BDefault                                  : No
/ A: Z( F( A) X3 [Forced                                   : No& q! @! s; O  R, j: T

$ e. u& w' o. [8 H1 G) ]  L6 |/ vText #20
1 K3 ?5 y" M! r4 a/ W( |ID                                       : 22
  B; R6 g0 h* J' \- w$ S; g! @Format                                   : PGS
3 Z0 Z$ u  F: k$ e) C* E: f$ yMuxing mode                              : zlib
7 u+ K) L  J0 j% {# O6 KCodec ID                                 : S_HDMV/PGS1 H: p, F8 Y: J/ K  U7 J6 O
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; i8 d& _6 r) @4 A% i( ^$ u- W- [
Title                                    : SDH
: S  f) z* {5 h; |Language                                 : Italian& T! {  v' p& [* l2 r9 O
Default                                  : No: R8 ^2 _: G0 r: D: x7 a" F8 R
Forced                                   : No  Y1 ^- }4 D1 e5 C

- g2 w! o! S! ~1 \7 sText #21
: U' g8 E( E) s% R+ W' _5 s) eID                                       : 23
8 G6 y. ?7 C8 t8 B( s, H  DFormat                                   : PGS5 _" C) W0 R% N% j% I
Muxing mode                              : zlib% P! B) E; z* q3 I7 ^& ?
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS! d1 N; C: m5 O+ j9 c2 W$ L5 V
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: y. l+ v# ~% m+ Z# `. t8 GLanguage                                 : Japanese
& u3 m0 I9 [+ x& |6 j8 R8 |# RDefault                                  : No
$ `! j- B$ R$ o0 V1 O3 @1 _Forced                                   : No0 k; H: K. w' f! q4 [/ g/ H

1 Y4 ]/ {% J5 K7 FText #22
/ Q4 F& F) D) V! wID                                       : 24( c+ I; d7 h' y, U0 E
Format                                   : PGS
; R8 e) F9 N2 pMuxing mode                              : zlib
, I* a+ c/ h3 s# l2 LCodec ID                                 : S_HDMV/PGS; }4 [7 I5 F- Q1 S
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 A4 @4 b/ l  i% d4 I% \
Language                                 : Korean. b; @5 S2 m" A1 I$ x# }1 ?2 |
Default                                  : No# j9 |$ X$ w0 R+ R) V
Forced                                   : No  T3 Y' D/ R0 ?: t

: w3 t% Y2 n. {) ^# Z& zText #234 F1 O9 }$ m0 b2 D. T
ID                                       : 25
6 S8 h, Z( R# R. }, kFormat                                   : PGS
+ j% j6 I5 S, g. b( P" BMuxing mode                              : zlib
' B- G. d* q; K; mCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
# ~. P5 C( z2 ^5 E+ NCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) K' v- H0 P8 l, ~/ B7 H
Language                                 : Latvian; p' T  n& t2 _" |+ u1 Z
Default                                  : No2 a+ T  l) Z$ O. g  R
Forced                                   : No' p5 m2 r2 K- x' T

+ _* `, E( ?0 i5 zText #24
0 y: ^7 [) ~) P) u/ D+ iID                                       : 26- v% E( T; g0 ]6 C. n
Format                                   : PGS
# p" T1 i9 f. e# ?( [, HMuxing mode                              : zlib
* a7 i* A5 J# Q" O& q: kCodec ID                                 : S_HDMV/PGS7 y1 `( W7 |7 A+ y* ~! w6 P6 c
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 S$ p" X1 [) Q. _% k6 z% w3 @' CLanguage                                 : Lithuanian' t# f* }8 a5 p
Default                                  : No! t$ a. U. E1 e) G2 u
Forced                                   : No. S% M& \! o( @* D& K
9 Q3 o2 r* a# k$ D) s7 E
Text #25
7 |, c; s6 |% Z( vID                                       : 27* p4 x3 T) u% f9 g! _! Z
Format                                   : PGS
/ u% R  P% Q; B8 hMuxing mode                              : zlib
5 E; h% I0 G7 s6 R* R7 wCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
- @$ J- w1 l( f( J  HCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 f* r7 x. T  v6 m) f! u
Language                                 : Norwegian
0 [! L5 a4 E0 O% g+ rDefault                                  : No
$ b# o0 X2 v+ f0 w9 C) JForced                                   : No& G* ]- M! y9 ?. U

+ C5 k& j" O2 [3 t* ?  YText #26
: z, n5 f0 }6 sID                                       : 28
/ g& T& C0 Q& _* {- l/ A; TFormat                                   : PGS
+ b1 J' i6 R/ ^- ZMuxing mode                              : zlib
# z: x% l7 K$ L+ J: @Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
% q6 G+ F& H; K  zCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" p5 |! E: n( |: [) n. o
Language                                 : Polish3 w2 h5 |7 I+ ~+ J0 X* M+ B! [
Default                                  : No
0 D! m* S0 O* |& GForced                                   : No
4 C* [* E  k% c) W8 s
7 P6 q* b7 I! j) s5 ?+ IText #27
! j3 C4 y6 u/ N' E' `1 h4 A2 RID                                       : 296 U$ F: a" c: k% s( A
Format                                   : PGS
9 l( N" t7 A' Y# w4 P$ e7 U  T5 oMuxing mode                              : zlib* G+ v# F$ M& W' y% h
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS0 ]4 ]7 i: t& ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 J) O$ f, r/ \) S! iTitle                                    : Brazilian
7 O+ s0 P6 X. Z; B  a  vLanguage                                 : Portuguese& U0 i2 B7 h3 i* j0 C! M
Default                                  : No" C! E" h9 t3 S5 S
Forced                                   : No+ q: P6 k/ H7 i* x- q

3 T+ o: J1 P2 R; f/ WText #28
# P1 }, H! b- r: V8 P/ OID                                       : 302 r, e) d4 J, |4 t% Z" h
Format                                   : PGS
3 @- A3 Z2 }' A0 x! _Muxing mode                              : zlib
1 M) }' x( S: g; cCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
2 o7 C% O8 r. x* _; T+ ^$ CCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ H; }' c/ w( Z7 J2 c' H- j
Language                                 : Portuguese
4 F+ H- B2 X0 F1 J6 Y6 g8 A- l% a2 H6 VDefault                                  : No( Y% C1 [" y4 H* Y5 \: C& ?* ]
Forced                                   : No
2 d6 Z1 P" X2 I: |" E7 k. G  D7 c6 V' v1 t( @
Text #29
. v0 r6 Y7 H( {# |6 uID                                       : 31! W! ^5 j( r4 i7 L
Format                                   : PGS  B( W5 |; s/ `4 M9 d1 R* P+ }
Muxing mode                              : zlib
/ q; ]9 J1 u% D0 Q" T0 V  q8 P& [3 B. vCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
) X. D1 G& `# P2 N, @6 PCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- x) {$ I; h/ ~: E: D8 }, ELanguage                                 : Romanian& W) J, }2 w. G" G
Default                                  : No
( S0 X6 [, c3 G' |+ v  e' HForced                                   : No
" q( S2 S2 y4 X8 \; a# V: i; D6 H
# Z  t& U* z) VText #30( e) A% p, \9 Q. {7 F% h
ID                                       : 32. R: T: z$ ~% |9 p. N% j3 z( Y, H, v1 |
Format                                   : PGS
' d! O/ f9 O0 N4 G1 G8 p7 RMuxing mode                              : zlib
* o; i) p& @7 y, F* d5 _Codec ID                                 : S_HDMV/PGS6 R4 j3 s: C. q6 ~
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. o! y3 u& c& A
Language                                 : Russian
# {, d. {% O/ M  lDefault                                  : No
8 f1 _  O4 [# @% MForced                                   : No* L4 Z4 y9 O1 f( g2 {0 [0 h

/ w5 y7 Y. b/ |  S6 hText #31
4 b& j4 |8 Z' v4 U" n. G8 tID                                       : 33
) C6 H* E6 G9 p2 ^+ HFormat                                   : PGS& y; y% [6 T- M8 U5 M  r
Muxing mode                              : zlib2 K" [+ P# E- p$ t( e
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
' o9 ^2 \: o, TCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% O4 v* F  {8 U  h$ PLanguage                                 : Serbian8 h7 L( U" K, C/ p* t
Default                                  : No
) m3 p7 [% g4 `8 fForced                                   : No% Y: }, s2 \5 \$ w/ \; r9 M/ f
, M8 s  W- U6 ~+ e1 {. O$ ?
Text #32, @' j/ d/ C& H4 w1 i& T
ID                                       : 34+ @# l- h% R8 B3 U5 {% }4 s
Format                                   : PGS
8 r+ J4 N, F# vMuxing mode                              : zlib
) U  {9 J  T- L  X8 p. I3 V: GCodec ID                                 : S_HDMV/PGS
' u( w3 O) M* n) s0 ?Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 Y- G: v- b# V: g$ v7 \
Language                                 : Slovenian/ ]8 j9 A9 r! J; F. ^
Default                                  : No$ R2 \/ V% }6 J; [
Forced                                   : No* H* d) n( y5 I! \: F* x) |7 L
  x8 _2 |* [  Z& v# a: r
Text #33& Y2 L5 l% U4 F" r
ID                                       : 358 |/ o' C5 G3 X! S
Format                                   : PGS
( ^& V* r  y: f- Q* u4 m: n1 _Muxing mode                              : zlib
' \1 W- I8 i. `! }' X+ V; }Codec ID                                 : S_HDMV/PGS2 {7 x, o; d6 i2 K* p$ ^
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 }* ?; L# n7 |% \. r- OTitle                                    : Latin American
$ W0 c$ S4 J0 eLanguage                                 : Spanish
  ?. R# h  J9 ^Default                                  : No2 R- |, h3 j8 S
Forced                                   : No: _6 I- U  @7 d% T$ Q" z! b
) ?3 h( X$ C0 ^
Text #340 j4 n8 N+ ~# O2 t- g
ID                                       : 36
2 ~$ B' U- `3 i0 o6 h3 oFormat                                   : PGS
5 j8 ?6 G% l; l) N3 L. S) L" uMuxing mode                              : zlib; X7 ~! F6 l6 n) o4 n: }' l. ~
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS  N! `, }, `$ |/ r) T& M: d
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! T' n! J8 u% m3 p& U; XTitle                                    : Castilian3 ]2 ^% w1 k4 k/ `
Language                                 : Spanish8 w- o# ], W" M# i% n6 j$ \0 Y
Default                                  : No
+ [  x9 L' M) C# b( p; s* c. vForced                                   : No0 H. b# E4 ~; r3 S9 u4 Y& h
. U: x& F6 J8 }8 `
Text #351 r$ l, f; d8 }; L  y! t
ID                                       : 37
6 _1 m% x* v9 X) ?8 J0 z# ^  F. gFormat                                   : PGS3 S- D7 V: H! f) k7 J9 I
Muxing mode                              : zlib( @% T& X5 {3 o7 ?/ r6 r; Z5 O
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
5 x* z" W% ^$ f: U' DCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ W* k/ V* D% b& E, [) \- D% }Language                                 : Swedish. U+ P, q) R; j7 t
Default                                  : No/ F! m! L6 G, X
Forced                                   : No
8 U+ C: @2 u2 n# S7 B$ O/ p/ B" M$ E! `7 h0 `- B( y. d
Text #367 u! U4 ^/ I# F+ Y5 f
ID                                       : 38
. G2 s' c2 M6 O* Y! i7 ]. }, iFormat                                   : PGS" E/ \+ S0 P, q1 i9 m
Muxing mode                              : zlib
$ n$ w: m. A  V8 _$ [! bCodec ID                                 : S_HDMV/PGS" [6 _: j) K' n) M# o- _
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; k& |$ R- j5 R
Language                                 : Thai
* G# |& @7 Q5 \" _- D# wDefault                                  : No# ?# y+ _. d2 k% N+ a/ f
Forced                                   : No7 X" _) v7 q) U6 e

/ u1 w' i2 `, m) Q4 EText #37
: ^0 Y/ Z0 l6 K: H& ?/ HID                                       : 39
# t9 g5 ]+ [; fFormat                                   : PGS
+ T. e9 J. e5 I; KMuxing mode                              : zlib! {# ^) n9 w. H5 R% A. L
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
  e6 T" }' Z% {. f7 iCodec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 [/ c* e5 M3 B! w4 M+ d
Language                                 : Turkish- n4 @, Y( n! z4 S& ~
Default                                  : No) X4 Q& V+ Y7 \. i
Forced                                   : No
0 b) E5 g' X  N* ?1 _0 O3 N# E3 i3 s
Text #38
5 ?  ^6 z6 x1 |  a& eID                                       : 40
/ n# X  b2 K! H) _8 UFormat                                   : PGS
) A/ \& H: C; c( [8 w# p1 s4 |5 `/ [! _Muxing mode                              : zlib
+ _) _7 i/ N; h3 T8 O$ a' ]* MCodec ID                                 : S_HDMV/PGS) s; B% W: G' `7 T6 _. t
Codec ID/Info                            : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs  c/ a2 y& r6 [! U* g
Language                                 : Ukrainian
2 ?% G  C3 B1 P' o8 l! IDefault                                  : No
: J0 C! \6 O8 c6 BForced                                   : No: E$ Y8 P6 _4 Y
- ~! _2 L% O+ g% [
Menu
+ p  E  @& m8 \) C00:00:00.000                             : en:Credits and Forward+ o' m; I7 M* Z; C- Y2 g/ J; u
00:02:58.178                             : en:Eye on the City9 L: [2 D4 c% [' {; n1 u
00:04:31.980                             : en:Leon\'s Emotional Response/ u  n( P% q8 ?; L* h- W' A. Z" L1 y
00:07:25.111                             : en:Street Scene; Interrupted Sushi
$ b; n% I) X5 b# S00:11:18.261                             : en:The Old Blade Runner Magic
$ S' L$ q0 r6 |) M; @5 R. w% ?) b00:12:58.569                             : en:The Replicants in Question* [  ?$ ]: A* `& @  p, t
00:16:58.184                             : en:Rachael; the Voight-Kampff Test
0 l7 W) q. T* k$ c' B: w) g  K00:22:38.816                             : en:Leon\'s Apartment/ d0 i6 R: i$ G2 v. L" A: W! \" [/ f
00:25:04.878                             : en:Chew\'s Visitors
* |+ p+ s& R, A* d8 e00:27:58.343                             : en:If Only You Could See...
; T4 Q. Y$ f' b7 ?00:30:21.486                             : en:A Visitor with Someone Else\'s Memories* y. l6 l! ?  I- h6 l9 \# Q6 R' y6 X
00:36:19.177                             : enris Meets Sebastian
$ p3 V2 g; u" {# W* Y: e00:41:30.321                             : eneckard\'s Dream* ?8 r0 \- H. S2 n$ T
00:42:24.000                             : en:Computer Photo Scan  w. G3 ~! Z  [1 N/ Y7 K) n
00:45:56.337                             : en:Manufactured Skin5 A. y" j; M/ h2 h
00:48:44.463                             : en:Miss Salome\'s Dressing Room
: z3 g+ D. m, a6 @/ r; L; d9 ?1 n00:55:18.899                             : enursuing Zhora1 B. R6 g+ m+ F2 @6 m; g$ f6 F% `
00:57:27.277                             : en:Retirement...Witnessed
% M' B0 F& E* _  p) Q3 H2 \$ H00:59:44.998                             : en:How Many to Go?7 _1 z* u, t4 {
01:01:49.414                             : en:Wake Up. Time to Die.0 I! R- Y( k& O9 ?6 J+ n3 w3 }0 `
01:03:16.001                             : en:I Am the Business. I Owe You One.
( L3 y; [" W# S. v% p+ V/ r01:07:44.394                             : en:The Real Thing?
! T2 o  p! B/ e+ Z( h01:12:39.522                             : en:There\'s Only Two of Us Now.' N: y9 x' q) t6 ~
01:16:13.527                             : en:We Need You, Sebastian.
& {( D4 K; y/ |& Q! K/ G01:20:12.474                             : en:The Right Moves2 s( |! R8 \' I. S: i
01:22:34.533                             : en:The Prodigal Son Brings Death  ]2 C+ A$ f* F# u3 ?7 @( A
01:27:07.514                             : en:No Way to Treat a Friend" {. U3 g- _" p# ^
01:28:45.237                             : eneath Among the Menagerie# ]7 L4 e  s& u9 i& L: B6 J
01:34:02.220                             : enroud of Yourself, Little Man?, _7 C7 n% f6 t* R* [
01:36:54.308                             : en:Wounded Animals% `8 Y- `) L. j' o- z' Q$ Q2 f- Y. d
01:41:12.316                             : en:The Building Ledge; L, Y! V2 ^$ x- U7 S" w% @  t
01:42:37.276                             : en:The Roof
3 K+ f. A& X0 ?8 c$ B# r# s01:44:31.807                             : en:To Live in Fear
2 X, A) p  Q; G8 S01:45:56.267                             : en:Like Tears in Rain. But Then Again, Who Does?
. b9 o4 U  r/ I$ ?' ?' Q+ u01:49:04.496                             : en:Souvenir of Dreams3 C  P. z5 p8 U) b. {! B
01:52:21.735                             : en:End Credits
) z5 \+ R, }4 Q3 X, H+ f2 f
; u! F6 r/ c; M! k
( q& K; u5 l% _8 v# B4 k

' j4 n* d9 S2 j- }  S5 Q% L3 O6 j9 d% q8 n1 J2 b

, B5 [# o8 q- W) c, ~/ i( g% ?: U; P* F
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

121

回帖

967

积分

Sponsor

金币
74 枚
体力
561 点
QQ
dsx 发表于 2021-9-25 15:43:09 | 显示全部楼层
银翼杀手1/公元2020/叛狱追杀令/刀刃警探 [内嵌中字] ,不错

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 07:28

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表