- 积分
- 63817
- 经验
- 16473 点
- 热情
- 11136 点
- 魅力
- 5311 点
- 信誉
- 14565 度
- 金币
- 522 枚
- 钻石
- 416 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 522 枚
- 体力
- 13210 点
|
& p: S( _7 ^) R. S1 ]$ U$ l5 V1 A! Q% \! H
◎译 名 移动迷宫/迷宫行者3 U: j4 h: ]" D5 B2 W
◎片 名 The Maze Runner
0 Q- L( j6 @, b◎年 代 2014
5 ?) Q% A: L$ N8 A" h @) d◎国 家 美国/加拿大/英国
8 O5 V7 ^# P) Q◎类 别 动作/科幻/悬疑/惊悚
" V2 b1 D$ ?/ y# M◎语 言 英语7 B1 c9 U9 [9 r3 P! {2 T
◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
& F8 T+ x' [2 M+ f1 p) r: j◎IMDB评分 7.2/10 from 72,363 users
) p# `* j( B, \( n# O◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1790864/! n6 J6 w4 F, J, P; G0 q$ b
◎豆瓣评分 6.8/10 from 107,877 users2 A, t( u7 Q6 `' g4 V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/
6 [* k6 l& m1 k; g; A6 z" N◎片 长 1:53:26.800 (h:m:s.ms)3 {" O0 ~5 _% ~. U
◎导 演 韦斯·波尔 Wes Ball1 Y& }: p0 k; c! p$ h
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
8 [# Z; @( G0 e8 g 阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen
2 s4 H2 N: r( |; E8 u 李基弘 Ki Hong Lee
P0 a' q/ G2 G% g# w( S 布雷克·库珀 Blake Cooper
' M. h& e2 C5 D" t 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster
: ^! l7 G w9 ?# D( O+ T6 L8 S 威尔·保尔特 Will Poulter- v; X8 o5 h5 @. n. e4 ^5 ~
Dexter Darden
# u( E; x$ J2 t9 a9 w) u7 U 卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario
6 N* @3 M0 U* r/ I' S8 a9 R" l Chris Sheffield
& _5 c4 Y+ a3 h/ r. M: e b) p Joe Adler
" A* h0 r" [2 y# ] Alexander Flores" z4 U; f* e+ t! h/ R# N
雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore2 X8 J1 b2 |3 a3 F2 i! I! ?- a
Randall D. Cunningham
7 P2 D9 r% }* u6 O 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson' b$ }0 @0 g2 h2 \" E7 p3 w
Don McManus" y$ _/ H5 `- M
◎简 介
; B! e; Y5 `* F
- M" `2 Q0 X( J$ g8 W: o" o. i 男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。8 P4 v- u/ k) k2 v
: J8 A+ k c% k3 _( X" i ], V
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。
6 w/ a9 B& d; B+ ~9 j% @( O% X. y& ^0 l
Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.
) D6 X. R" R% A {7 v: T J* \2 M( J8 a' d" D, f
◎幕后花絮5 z4 Q& [* D2 |3 f( n
1 m; y. L& @! O% z$ z- { 《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”
4 q& I2 g! z F2 m3 A- u g$ F, f( I! I+ K) | \
谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”- DISC INFO:
4 o; Z. l& d( @" u' \" r7 P! ] - |1 T* p% }' l- H) t: [+ C
- Disc Title: The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRayCD.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG g! d5 O8 w; y( ^" f- Q- F" V: M
- Disc Size: 49,849,478,428 bytes- g8 h) r3 I7 `
- Protection: BD+
% I; I$ x5 ?7 r! Y0 m3 u# z8 { - BD-Java: Yes
7 p9 }/ S7 ~* _4 n - BDInfo: 0.5.8
! }( f9 B6 V$ L k0 T' Z
; ?% i2 b' k8 K, D- PLAYLIST REPORT:1 ]& @" b s. j: G; d) k
/ S; k( |" {$ c# e- Name: 00800.MPLS
* R- |& x0 z$ B7 S- _/ \& r; z - Length: 1:53:26.800 (h:m:s.ms)+ `2 H3 t4 t4 a1 ]/ L! s: q" x+ ]
- Size: 31,475,515,392 bytes
0 p' k9 z" ~% _2 f7 v$ B E* } - Total Bitrate: 36.99 Mbps1 @0 w3 x& K' g+ R! ?6 L9 C
- 8 l* `: Z. u% W8 e
- Video:- G) D, e7 T4 z
+ a$ ]4 i7 F' |0 W$ K9 m- Codec Bitrate Description
7 X7 N$ Y9 Y2 T' E - ----- ------- -----------
" N( l' @" k1 @ - MPEG-4 AVC Video 23277 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1; O6 n" [* Z) R7 Q1 T7 q: I
3 K& S! y0 u8 F( @$ t; J- AUDIO:8 }, w5 q. w$ k
- 0 I' s6 P/ b0 J3 K* H3 z8 L7 j- v8 i
- Codec Language Bitrate Description , V! p3 _- U% s7 C" ^; t' g& ]. F
- ----- -------- ------- ----------- , |6 O1 s0 z% e# E. d6 h
- DTS-HD Master Audio English 5640 kbps 7.1 / 48 kHz / 5640 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
. r) W/ _" S" T- P2 ] - Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
2 K8 m& y4 t3 {7 x4 `! G7 z9 s - Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
: G( N$ D9 y6 h! O5 O4 u: ]: b2 G) i - Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
6 a1 S3 I) D9 z - DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
, `: R3 s5 @' y2 ?$ r# W5 Y! h - DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
+ x, P* Y# N" w% L! q6 l4 h - Dolby Digital Audio Portuguese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
$ M4 n8 e5 B0 h% d - Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
1 x; `+ k/ N1 h5 o3 f* j) g - Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps# o& O; t0 M3 ?
- Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps! A7 M& I! y* T
- Dolby Digital Audio Turkish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps. J6 O7 ]7 V7 e! D
- Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps3 a1 x* H: d. r6 u
) K! c, ^% p6 n- SUBTITLES:
) x! Y% y' v% ^9 u - 7 j6 z! Q" {" `' p# t6 V: \/ }
- Codec Language Bitrate Description
6 h1 \* U. c* A4 q - ----- -------- ------- -----------
% m n4 Z G, t - Presentation Graphics English 31.161 kbps
( {/ R! K' O8 g+ _2 s, o3 n6 ]) W - Presentation Graphics Spanish 23.135 kbps , }+ p" N1 n6 v/ I$ J/ S
- Presentation Graphics French 0.067 kbps
' x9 V' b+ O1 G - Presentation Graphics French 19.505 kbps
; V% n) r8 x. `' ?1 ^6 w - Presentation Graphics Dutch 19.376 kbps
+ t5 h8 z2 `: o7 m, [+ t" I+ R: w - Presentation Graphics Italian 22.248 kbps / h6 R$ I5 s! c Q" c
- Presentation Graphics Portuguese 20.054 kbps + z+ r* B9 m* ?; s+ x
- Presentation Graphics Arabic 12.264 kbps
$ F7 U" }; ?1 I" h+ @6 l - Presentation Graphics Czech 19.033 kbps 1 B6 _; i( }4 N e) O" k
- Presentation Graphics Hungarian 20.255 kbps
0 G" g2 N b; m6 @8 p, J+ C( } - Presentation Graphics Polish 17.300 kbps : \( R' S5 K7 w, j# a% `
- Presentation Graphics Slovak 19.572 kbps . h6 S: Q; Z" k s+ S# x" S
- Presentation Graphics Turkish 23.288 kbps ) y6 [ W, o* U# h1 G. R2 y
- Presentation Graphics English 100.673 kbps 4 |5 |8 _0 v6 ~* v) p9 S
- Presentation Graphics French 81.170 kbps
% B- w) i- y, n6 D! Q% R/ V3 N+ [ - Presentation Graphics Dutch 73.416 kbps . M/ h+ l0 m% g+ B( L* q
- Presentation Graphics Italian 72.832 kbps
复制代码
* D9 ]- C' ?5 T' s, y( k. P% x1 i: c1 A+ E
% v+ M1 ~0 M9 q' o# g& x
. _$ v! z! z: s+ @7 |7 x- x+ R( W. \# i( Y6 t" N" a; ?
* M5 t) D# ^' B1 O$ ^
# a2 L1 e8 g I" m4 H# p" D' I: W) W2 u1 n6 L
|
|