BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 443|回复: 0
收起左侧

[蓝光原盘] 移动迷宫1/迷宫行者 [蓝光原盘] The Maze Runner 2014 1080p BluRaycd AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 48.0GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-4-10 17:59:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
9 z: a, h5 @7 {& v! d  e
9 ]. Z1 R* E( ~# p
◎译  名 移动迷宫/迷宫行者
. ~1 i7 c3 s% c% |* D7 d$ g3 g& k◎片  名 The Maze Runner
" l( p! d: k" E, g4 |◎年  代 2014, c. f% u2 r: ]2 T0 z$ y9 m& Y
◎国  家 美国/加拿大/英国
4 B* A; O* t- {5 r" V◎类  别 动作/科幻/悬疑/惊悚1 _8 |2 k: K. s# ^  L
◎语  言 英语, M$ p8 z: D) \" O+ U
◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
" f! r' _3 @4 Z◎IMDB评分  7.2/10 from 72,363 users! G8 M! j) Q8 q- ?; ?, c
◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1790864/* _( ^3 R( h8 b& f
◎豆瓣评分 6.8/10 from 107,877 users
* J! n' }/ F  F+ R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/
) f0 [$ [4 [! C1 `4 R+ d; F( u◎片  长 1:53:26.800 (h:m:s.ms)' D. N6 s+ U$ R8 a! X
◎导  演 韦斯·波尔 Wes Ball* B* u# Y. j* a- b0 D# c
◎主  演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
4 n5 g) |. U' L$ `1 O( D0 k% S. I      阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen
; F: L* H9 X" m6 t, h5 @* D      李基弘 Ki Hong Lee6 }9 B; L" q& s3 B
      布雷克·库珀 Blake Cooper- p0 o, W, J+ F
      托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster& J% K# ^  t6 ~7 b! T' \
      威尔·保尔特 Will Poulter
6 N* R+ r# N9 X. [9 K! u      Dexter Darden
1 |& n/ m. l; D9 _* H0 P( @6 k      卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario% s5 M. I. X! G
      Chris Sheffield
+ @7 k% L4 L8 t, A      Joe Adler( p# h6 ]7 V% y
      Alexander Flores! L3 B  B$ o5 O' H- P( m
      雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore
6 ^; ?6 {9 d1 X! v. }      Randall D. Cunningham
# n$ a! D: P2 C3 `8 h      派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson* P2 C; k, _* t. B5 z; p
      Don McManus0 v$ q5 v1 d  }, C! J
◎简  介
8 F' d/ e0 e7 {# x. [# U
" P* {# C0 B% d* J: h  男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。% y' G) V9 N- Y) u# d

. X- H1 C& f& I  U8 d' a  影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。" o* }: r. B2 S( L7 _

8 B# `8 f& c; w  M# [  Y; g  Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.4 z. p0 Z7 x" ~$ S- B* _
% H, s/ }+ K( t; n" o4 z8 `
◎幕后花絮* }" s4 m: }& U. K( `( @
, o( S4 i" T# U! ^2 W" a' R  H
  《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”$ Y. P( L  k4 Q
3 O( L: O- }4 \4 D8 N
  谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”
  1. DISC INFO:
    ! p$ J" f9 X4 ]3 K2 U4 G

  2. ; o3 y0 `& j5 q  G& T/ T# u
  3. Disc Title:     The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRayCD.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG
    5 A& Q' z+ n& f4 ^
  4. Disc Size:      49,849,478,428 bytes
    ; S* J8 q+ U9 f) K
  5. Protection:     BD+9 @# k0 @0 {! o& G
  6. BD-Java:        Yes
      l& X* u. ~) |7 ?7 z7 {" R# `
  7. BDInfo:         0.5.8  R2 Z. S% r3 G* P' a3 x2 G

  8. # e8 ^8 W/ v/ H3 c0 ^  z3 y
  9. PLAYLIST REPORT:
    " C! }: z4 `( q- [; N

  10. + u3 _' d& V# V, \; }' O! @. e
  11. Name:                   00800.MPLS
    * E5 _, g8 u! I& y2 ^4 l
  12. Length:                 1:53:26.800 (h:m:s.ms)0 J3 x4 C  Q& @2 q" r, B
  13. Size:                   31,475,515,392 bytes9 z7 s4 a1 m$ o
  14. Total Bitrate:          36.99 Mbps
    2 X/ i/ ^4 f6 q1 D& J5 }7 x
  15. ' W9 f7 b; k. P* L" J
  16. Video:
    ; o: h& U: [) s5 z/ f
  17. 2 L) W: L+ y# I! T/ [
  18. Codec                   Bitrate             Description     
    9 E* Z+ N! R* l0 O! Q
  19. -----                   -------             -----------     . k% {2 j+ h( E! C" v- F3 a8 h) F
  20. MPEG-4 AVC Video        23277 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
    5 W9 ~- ^$ i" ^

  21. , b" X  E4 q: O6 H, M3 H6 Y
  22. AUDIO:
    * R* j! R# m1 N2 T
  23. : Q. b" A. @: e+ q8 w9 V, o
  24. Codec                           Language        Bitrate         Description     
    1 P) _: u, {2 U, q
  25. -----                           --------        -------         -----------     
    ! p/ g' N, M: V) M/ ?2 a! m* b
  26. DTS-HD Master Audio             English         5640 kbps       7.1 / 48 kHz / 5640 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
    % l- ~* Y3 C( J- k
  27. Dolby Digital Audio             English         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps, h& i" h' `) y9 e* d: v
  28. Dolby Digital Audio             Spanish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps' k3 y$ w0 s: R
  29. Dolby Digital Audio             French          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    / U: n5 L: {( [; X0 L& i5 @( b: k
  30. DTS Audio                       French          768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit4 K# L3 ^; B7 |/ Q! _5 m& z, a
  31. DTS Audio                       Italian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit& s7 i  ?/ Q/ n1 ^0 K7 B
  32. Dolby Digital Audio             Portuguese      448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps+ f/ B' `6 y2 E1 L& d( X
  33. Dolby Digital Audio             Czech           448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps" ]" i2 H! I( ]8 h
  34. Dolby Digital Audio             Hungarian       448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    ) s' q) c8 n2 m) X6 C6 S* F4 j4 P" K
  35. Dolby Digital Audio             Polish          448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps0 Y1 x5 X/ v0 ^6 U+ ~
  36. Dolby Digital Audio             Turkish         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
    : \; ^0 T! a& b9 J" `& b
  37. Dolby Digital Audio             English         224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps
    4 l$ y3 x" g$ [: T  ?

  38. ; m$ D! P4 {: W2 w
  39. SUBTITLES:
    6 [5 q7 Y2 |( z# w9 t

  40. # T6 V8 M5 L$ e- i  e
  41. Codec                           Language        Bitrate         Description     " |2 P( Y# |' ~8 `+ x1 k) O/ C
  42. -----                           --------        -------         -----------     
    - X6 S: H9 V7 B! o' {) x: k" n
  43. Presentation Graphics           English         31.161 kbps                     , j2 U6 ~" }5 j0 @3 H
  44. Presentation Graphics           Spanish         23.135 kbps                     
    0 n* X- S, y  l; F* H, \+ N3 T
  45. Presentation Graphics           French          0.067 kbps                     
    # O& ^! L, Z$ n7 \
  46. Presentation Graphics           French          19.505 kbps                     5 t* A6 Y) W0 f# l- l
  47. Presentation Graphics           Dutch           19.376 kbps                     ' {) L: B. `, d9 H/ d) U
  48. Presentation Graphics           Italian         22.248 kbps                     
    8 x1 c( ]4 u0 O9 `& Y
  49. Presentation Graphics           Portuguese      20.054 kbps                     
    ) _% x$ N" h; f: C% f
  50. Presentation Graphics           Arabic          12.264 kbps                       h# y3 O- p& `1 q
  51. Presentation Graphics           Czech           19.033 kbps                     
    ) E) s7 o9 H  i! m4 d9 b
  52. Presentation Graphics           Hungarian       20.255 kbps                     
    & @; |: v) p: M$ @' Y
  53. Presentation Graphics           Polish          17.300 kbps                     
    1 b. \' f/ }( @2 |' t; p9 w
  54. Presentation Graphics           Slovak          19.572 kbps                     
    7 u! U' s$ o. ]$ Z/ [" `
  55. Presentation Graphics           Turkish         23.288 kbps                     # r) T9 M5 k* i5 B2 w: K
  56. Presentation Graphics           English         100.673 kbps                    # x( @- w0 h$ a0 p% }3 Q
  57. Presentation Graphics           French          81.170 kbps                       N+ L& Z, G/ {6 x- o7 u" e
  58. Presentation Graphics           Dutch           73.416 kbps                     ) k. B! U  m# g- t
  59. Presentation Graphics           Italian         72.832 kbps
复制代码

0 @2 U3 J) f9 X/ v$ K) _5 N+ B: q( ]/ R* ?; Z) S
# R# j( o. v8 p, h9 T7 N4 B& r" S  _

( \4 |  z( _: t! P# G& h! v3 D8 T* y- \

$ a5 I4 T5 G' X% Z( i& ~0 o
. x* _% l. i, V; f: \4 k4 {# S8 |# M9 E) p9 i, v/ p; I, \; h# ]/ \! X
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-2 12:34

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表