- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
' ^7 c/ \; k. {& m2 {
6 i! r1 ~, G! ]
◎译 名 移动迷宫/迷宫行者
7 A3 J& L; ~) s◎片 名 The Maze Runner
9 [# _! j3 f4 Z( x* e: c◎年 代 2014
6 e6 M" V* X: b- m, s◎国 家 美国/加拿大/英国5 |' l: v% l/ K( Y5 Y1 M8 p
◎类 别 动作/科幻/悬疑/惊悚8 \: z* |5 f. o' _
◎语 言 英语
$ F+ V, K7 X$ k" {! p+ w% H◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
; \* b. T+ B3 V1 h' r8 z5 X, i◎IMDB评分 7.2/10 from 72,363 users# P5 D7 c3 J F: [
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1790864/
0 i/ c5 j! D" O3 O g8 J7 R◎豆瓣评分 6.8/10 from 107,877 users
" O; U% g! \! S# [% v◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/! g: a5 D) g7 m- ~
◎文件格式 x265 + DTS
( n* q3 u: b* t◎视频尺寸 3840 x 1600$ {% c$ f% G' c
◎文件大小 1DVD 28.37 GiB
. [+ Z; S0 s* C% W+ k, l◎片 长 1 h 53 min* B! ?, W8 o& u. Y- C/ L
◎导 演 韦斯·波尔 Wes Ball5 x+ C' ]/ \( d4 a; U+ o. @6 S
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien7 u1 l+ L) b9 u6 `
阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen3 c& T5 e, U; l" U k6 z
李基弘 Ki Hong Lee- ~% \* f$ {, p1 L0 q- ^
布雷克·库珀 Blake Cooper
m5 K9 u# h& X8 f; R* G+ O 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster5 R0 `/ u8 x( r9 x6 o
威尔·保尔特 Will Poulter1 P" b7 J( {. E0 L/ V
Dexter Darden; K4 {% H5 ^6 o0 [1 l( C! W& F
卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario
0 }7 G9 s: t) j, L Chris Sheffield
" Z' e4 a9 V6 o$ @/ u0 p+ X* `& [ Joe Adler6 b: @( T2 z0 V1 G# i+ Z! z
Alexander Flores4 E+ ^% {& @% S* y* Z7 y+ H
雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore7 H# X4 ~' | g4 y. d( `2 d
Randall D. Cunningham
# {+ C# P) S; i- ~0 R/ w2 n5 { 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson
$ e. z! x; [$ ]# @3 x Don McManus( ~( u- t% Z0 Q: I
◎简 介8 s4 g- `2 S* P5 B6 N# w0 F
a. e# U+ n+ C2 I Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.
) S: s( z7 a" d# d7 E# h! ?' Z. j1 J) ^* t! g0 n* t
男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。+ }; Y0 j! C. t3 q
+ K k9 L9 I G! b4 i
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。
a+ W+ n4 P1 @, Q3 G- \0 f0 Y( z* W2 }9 u/ ~6 F" o4 n: }6 d
Awakening in an elevator remembering nothing of his past Thomas emerges into a world of about thirty teenage boys all without past memories who have learned to survive under their own set of rules in a completely enclosed environment subsisting on their own agriculture and supplies. With a new boy arriving every thirty days the group has been in "The Glade" for three years trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space (patrolled by cyborg monsters named 'Grievers'). They have begun to give up hope when a comatose girl arrives with a strange note and their world begins to change with the boys dividing into two factions: those willing to risk their lives to escape and those wanting to hang onto what they've got and survive.
7 k" e8 s; K* H! \/ F( J& vVideo
# ^6 Z6 A% H9 Z2 ?" x& f* |ID : 1; S( s* R+ D* m- P& K
Format : AVC, ^! ^ o3 W; k( V& S" ^% q7 ]& I
Format/Info : Advanced Video Codec
- d, S( w0 A% yFormat profile : High@L5.1$ K3 O) r6 [- }/ R. ]8 I4 R
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
! Y' H2 E/ X/ H( x. b/ kFormat settings, CABAC : Yes
7 [$ }! U- C# g2 t" IFormat settings, RefFrames : 5 frames
8 { a# r. b6 ]1 d1 b" F. W: kCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
& m4 o& s9 H7 U- }Duration : 1 h 53 min
9 o S$ C# s3 HBit rate : 29.1 Mb/s% J D, H% P6 m- P
Width : 3 840 pixels
( c9 `, Q+ e6 }Height : 1 600 pixels
* B! J$ ]# n& p- ADisplay aspect ratio : 2.40:1
% q# m6 p5 ?7 t7 Y- }5 G1 Z& nFrame rate mode : Constant. d, Y5 s( i3 n/ N# l0 }( E$ K5 `" A
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
8 P4 X+ O# N4 b! `+ b6 d9 eColor space : YUV' f$ G( R* j% I# f, H* Y0 h3 p
Chroma subsampling : 4:2:0/ b2 e( Z' d* V, g
Bit depth : 8 bits7 E( o2 Y% ^8 I8 U
Scan type : Progressive
& A) W) Y, P1 x( U$ |Bits/(Pixel*Frame) : 0.1985 J! S. k# ], `$ E* ^9 a, ^
Stream size : 23.1 GiB (82%)
; j# t# ^# }0 B6 D9 ^) l2 g- KTitle : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRayCD.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ1 L9 B- o9 f! d+ r
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2* a$ `2 s7 n! E7 M+ ]; c! T; }8 t
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=50 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
" ?8 y6 Q1 z/ }% B* sDefault : Yes
" [% H, E9 M& g4 q8 CForced : No
- Z1 U+ n7 ]3 ^( C8 h% ^# P `; k/ z% [. A, j
Audio #1
9 Z6 j% h+ b$ s- ^ID : 2
# m9 |3 j) Q# _Format : DTS' u5 q) b5 X- O3 f8 P
Format/Info : Digital Theater Systems
R# S4 `3 f, `+ T! o1 x0 f7 K; zFormat profile : MA / ES Matrix / Core
$ I# _9 Y9 {6 O h/ W: gCodec ID : A_DTS
: a R `: X$ e& _. U9 \0 @Duration : 1 h 53 min+ h% q" |2 `$ i% l# m
Bit rate mode : Variable / Constant / Constant
# c+ S: }: i+ Z! i$ ` GBit rate : 5 640 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s. P K5 U6 l9 c J7 r0 m% H
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels# ]# x1 N& |7 ~, w' l
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE9 g% D1 G5 c% t& J
Sampling rate : 48.0 kHz3 j# n0 e9 X( a( e, C6 [, i7 w
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
% \! o b6 d T. y) M5 a1 {Bit depth : 24 bits9 V; A$ S4 i; W* n8 Z( q
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
4 }5 g% O$ [8 W3 [- a( VStream size : 4.47 GiB (16%)) F! L' c) ]8 G: ?( Z( Y! G
Title : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
2 i9 G2 L1 w( d& a1 m7 F- ^9 c, MLanguage : English
2 j7 R4 ~. k/ {1 U+ f1 HDefault : Yes
! B9 z3 i/ _# IForced : No
* D' n! J0 s5 Q4 |9 M: M/ P8 w3 a1 V4 q. {, b
Audio #2
1 r5 e! s g2 Y& ?+ {ID : 38 J! x/ L0 z! R w
Format : AC-3
/ Y) w$ P } B7 q! _$ W' l" gFormat/Info : Audio Coding 3% q5 m O0 a1 c4 o4 K
Codec ID : A_AC3" Y! c+ y4 @3 B; ~
Duration : 1 h 53 min
$ x4 v9 l* u& R, @, j: c0 ]Bit rate mode : Constant7 X: K# D5 k, q# V7 @& o* m
Bit rate : 640 kb/s1 A1 @: E6 S+ P5 C; }
Channel(s) : 6 channels
1 ^$ F& A3 E9 E& r! c# FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 \6 C+ i, b3 K2 c( }' s5 @# `Sampling rate : 48.0 kHz8 V- v( g/ g" s$ _# L, P" p
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
/ R) e: `& \: |. c% j# E/ H! @Bit depth : 16 bits6 k2 E; Y0 |5 [ P
Compression mode : Lossy6 s$ E3 s$ P2 v. ` l
Stream size : 519 MiB (2%): a2 U3 E u" A
Title : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
3 y' J5 [8 f& E8 l7 E" @; H$ e2 |Language : English: e3 B) a6 u2 v* ?. B
Service kind : Complete Main
$ I% L9 H# Z- m0 r2 |0 D" b% lDefault : No' ^+ B4 Y( P K$ A N3 _$ Z
Forced : No
9 h! M; f1 }6 W1 N& }' f/ w, r3 ]5 K. `
Text #1
' \$ R. r9 J9 r2 A+ nID : 4
2 n+ z! k' E: U, _5 oFormat : UTF-8- j" T/ A- g! U
Codec ID : S_TEXT/UTF8
7 j3 N* ~$ v* H, u" XCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
: G0 p; I, [( Z6 BDuration : 1 h 44 min( y G& x6 c6 ]7 ^: h
Bit rate : 40 b/s2 }- f6 q4 \* N h. l# l
Count of elements : 1260
% X" J! P8 v! \& |% eStream size : 31.4 KiB (0%)
! M8 G* h: l' t$ eTitle : English-SRT) c9 g! t& ?2 X+ {+ y
Language : English
3 [! q$ o% p/ V# y( sDefault : Yes$ y: F# f* v/ t9 V
Forced : No
! z/ D( p1 B3 V0 ]6 A
! l3 \, w+ _& l# ~- \' dText #2
) r* l" e1 s! N6 s% F8 _, T3 }% LID : 5! `2 g2 C* }6 }+ U; z- u/ k7 h
Format : PGS
: V' ]7 g% W! c! N# N% w% wMuxing mode : zlib
2 H0 A; F3 B- M+ U' pCodec ID : S_HDMV/PGS/ g! t Y, F+ ^* Q* ?1 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 k: b, W9 p0 m: D$ [( F
Duration : 1 h 45 min
3 T6 \, d( _) r W* ^) ?Bit rate : 31.6 kb/s9 r9 {3 s, r# A9 D0 d
Count of elements : 3058 m3 @- _6 I2 l6 G( n
Stream size : 23.9 MiB (0%)
( G# B0 \ k* V0 N& sTitle : English-PGS
, u1 \2 a+ w$ U& H6 L" e3 cLanguage : English: C+ B! z, i9 k5 D0 `6 W& r
Default : No
: t$ Q8 u6 m# v& n, sForced : No
7 x: r. m: J7 p. }
' M! C7 A+ m) n6 I. ~. P! ?! gText #3
3 v2 q9 h+ ]9 {. C2 v3 PID : 62 B" Z- r& {4 F5 ?
Format : PGS6 D U+ G7 v! Y
Muxing mode : zlib* t' `$ K9 H$ v- b1 W8 w
Codec ID : S_HDMV/PGS0 w" E! R; u' J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 ^4 q7 A( a) L; \* @( G
Duration : 1 h 52 min
8 n* _+ C% W0 R- W$ O2 j" Z' \; g/ VBit rate : 13.4 kb/s
; B: a4 c4 J3 [/ ACount of elements : 2104/ u5 e% _6 @0 z4 ~0 k1 \
Stream size : 10.8 MiB (0%)( T0 S( P {; l' E- w
Title : Japanese-PGS
x: x4 O7 j$ x* t1 k% _* DLanguage : Japanese
5 Q6 _% r5 w/ U8 Y! T( P, n' G0 vDefault : No
4 K9 h, E; \5 s! m3 O! c' F7 nForced : No: g& V F" b% ^% o S
2 K$ S2 H& }1 s% o A' M7 bText #4* x+ w- Y# B8 f6 ]$ R1 r
ID : 70 }( a3 z( t" P$ m* J% E/ b
Format : PGS% @5 t4 Q5 z1 t9 a; p" B
Muxing mode : zlib
* w: J8 k' C$ R% z. MCodec ID : S_HDMV/PGS% @4 f) k# l* N% K2 C" x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 `* j5 l5 a5 K3 W: P8 m$ M
Duration : 1 h 52 min
* Z- P3 g4 P; S& d$ d( i) s9 y* w6 c) QBit rate : 22.5 kb/s
# l- ^$ T) O: X4 H' v( E0 s/ T. jCount of elements : 2374! U% c. x4 O8 X3 \% C# [
Stream size : 18.0 MiB (0%)
: @/ L( m2 D$ f6 \+ p' vTitle : Spanish-PGS! E u0 `9 t, c8 w* ]6 E
Language : Spanish/ h1 _, J7 I7 I9 E+ `- r9 ~; N! f( i0 ?
Default : No7 D+ [# h2 S( `1 L# V% r' m
Forced : No
4 d0 K9 E. j' \+ S+ m5 {
( e- D, k8 ]; D/ PText #5' j3 C3 \* E8 [: O1 _7 W# U
ID : 8: ~% ^! t" i# y9 A5 `& `% @- R6 E1 C
Format : PGS1 j4 T" h/ d8 o8 q8 i5 \
Muxing mode : zlib
. ^4 \' ^. Z4 L! Y: R% n+ CCodec ID : S_HDMV/PGS
], P5 E8 w4 q i, F# ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 |9 e5 `6 j [+ Q! z: b
Duration : 1 h 51 min
0 @ U# F% U. b* e' @9 j6 H# EBit rate : 19.0 kb/s
! F7 l- \9 ~( z$ p: H4 \Count of elements : 2220
W9 b8 v+ w, Z% L! {: d3 PStream size : 15.2 MiB (0%)
" ~ O: m" s" C+ N/ o( f0 q/ Z1 WTitle : French-PGS
# W, O6 g' ~7 v) NLanguage : French
$ {8 c9 C( h, F+ }& g; ^Default : No
7 ]6 ?5 ~. D( V( ^; A6 C7 JForced : No
8 k: P7 k+ x. ]8 F6 S
8 ^: V1 }. }- _: A9 Z' ~# A) xText #61 x9 k: m. w7 W! M7 ~
ID : 9
: Q" ~. m. M* N5 z4 V. PFormat : PGS; z5 T9 Z, |, n6 G
Muxing mode : zlib& ^; u7 j! O7 u6 O) n* |) ]% U$ H
Codec ID : S_HDMV/PGS
m; F( y; e( Q' ?$ x8 u/ d: ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 R0 D" p4 g8 Q2 u) {1 zDuration : 1 h 52 min" d' H$ l/ w8 ^: f8 F; G- a
Bit rate : 21.7 kb/s
4 B6 i4 C+ F6 x3 q8 C) wCount of elements : 19705 |. _ E* o( X5 }* x
Stream size : 17.4 MiB (0%)5 t8 l4 f3 h* O* U* V
Title : Danish-PGS
$ T' H+ q" i# T8 \6 kLanguage : Danish
# ^0 z1 }0 d* B1 `: oDefault : No% Z$ o+ J# ~0 `: i; b! N5 ]! q9 h
Forced : No
: B! s0 Q3 c# Y0 x5 d, ~+ P5 u$ U
Text #76 T K. t$ ]$ O. Q
ID : 10) {5 O) @, c" s$ h/ n; }' W; r* [; }
Format : PGS
# a$ K# t8 a& B- P% g8 @Muxing mode : zlib
' j( i+ R8 a- p6 fCodec ID : S_HDMV/PGS/ y/ H; H; j$ v
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 n4 P1 F1 n; a% z8 X. s0 oDuration : 1 h 52 min
" p' U* m/ b5 y; V( I: DBit rate : 18.8 kb/s( d; i8 ~$ `. v# W1 u
Count of elements : 2028) u5 j) q! O- b3 [$ v
Stream size : 15.1 MiB (0%)
4 t/ d( \. x: j5 qTitle : Dutch-PGS
0 q( d1 G( @# M3 {; j, ]Language : Dutch
1 G |+ q& X/ J* k2 U5 uDefault : No& ^* A$ [/ T K) {
Forced : No
& a2 `4 X* \5 j/ E& {8 o2 d3 a. N6 ]/ ?! i
Text #8# r% S$ F8 l/ s/ g- a( M
ID : 111 w- E z0 I' o* \* h
Format : PGS
; Q2 M. I$ h- v+ MMuxing mode : zlib; c- G2 I) t8 U' o6 t. [- g) W
Codec ID : S_HDMV/PGS
! G- n' J: ]8 ~( [1 X* a; _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 s3 ^4 M; [& s2 f/ n# C4 T- o
Duration : 1 h 52 min7 l. I' ^" `9 S! f7 Z2 H+ e
Bit rate : 20.4 kb/s, _: B; T; e. [. [; Y
Count of elements : 24021 Y- L! S' M, [" \) T# Z T
Stream size : 16.4 MiB (0%), I' s& ?4 I2 w3 H/ y
Title : Finnish-PGS
) `1 E0 e' E% m, y- b6 _Language : Finnish& l( U0 G8 q' Z' n( T; B; m( B% I
Default : No* w0 E' @" m* c
Forced : No, G& d1 ?$ m- M' f, ?& l7 T% ^$ m
* o; K) b. N3 L! [Text #9, \/ g7 E" b2 n, a: a
ID : 12. Y3 Q5 n- B9 _( y7 Y4 @+ l
Format : PGS: E0 d( \5 i( }7 s' X/ s- X
Muxing mode : zlib
2 t/ H) G1 z; n* yCodec ID : S_HDMV/PGS
' T5 ~2 Z, J$ S ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' m: Z/ S" Z% w; tDuration : 1 h 52 min. K8 u, Z5 P6 t$ Q; K& @
Bit rate : 22.6 kb/s
* F( R& e5 r9 ~! M- ?Count of elements : 2404& M1 c- J. E! t, `; d. X
Stream size : 18.2 MiB (0%)
, ~ G' J; t1 O4 S9 [; M, oTitle : German-PGS4 C* E( s( B& y8 l+ I
Language : German
' N: N# h- `- b" J' e' KDefault : No
. R, j! M8 B, k% F% Q, H" TForced : No
" x5 x2 Y7 H# z" i# O% { W D9 P: l6 H
Text #102 E" I- A; M/ x _
ID : 13# J2 \. c. _5 S; q' B R$ n
Format : PGS
3 N, l: ]9 T0 ]7 l) I+ |Muxing mode : zlib
. w/ |% y# r% H* X3 zCodec ID : S_HDMV/PGS
: n4 A: h/ `' n$ aCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 s% ^/ J2 y' b
Duration : 1 h 52 min
9 n' u+ ^- x% g' |1 \- tBit rate : 21.6 kb/s `! n; k/ \ Y @; |- O) k
Count of elements : 2410
/ R4 D& c( i* x; C! C& N& F) }Stream size : 17.3 MiB (0%)7 P: H( i% b. m4 W7 w+ v- C/ [
Title : Italian-PGS
8 v h# X6 W" x5 _# GLanguage : Italian
# f4 h7 }" F; l; O1 xDefault : No
9 P, j3 }6 u G* r' A* yForced : No0 N7 N5 v' O4 Q+ i0 I
& \+ j) s6 f9 G6 ^" D
Text #11
5 `, R1 a$ z( e# r5 T$ n. n* mID : 14
% l8 a- y" J& s8 QFormat : PGS
) A% N6 j( e( }Muxing mode : zlib1 R6 Y* M8 `1 p' x" `5 w
Codec ID : S_HDMV/PGS
0 e, K* N: f0 p) r% f" j2 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" A1 D6 }8 T$ o
Duration : 1 h 43 min
9 `7 D: v, L# d8 V9 @* Z8 A [Bit rate : 91 b/s4 L7 q0 R" l$ I$ l' K8 S( ?& K* ]
Count of elements : 20
' p8 }! W( B& f& o/ ~" i ]Stream size : 69.2 KiB (0%)+ U" L2 Q: j. y3 l) M: ~
Title : Japanese-PGS' q* G E& m/ y/ }9 I$ }! F
Language : Japanese6 z: y$ }4 H; s$ l% V G
Default : No
7 v3 U' }/ t7 w4 Y+ `/ {2 xForced : No- Q1 G* ]; R5 G' i8 P5 s
7 z- Z2 |8 O9 ?4 n4 E8 sText #125 Y/ v! S9 {- a- z: U
ID : 15. d. Q/ o3 v, g2 O' A: h: @
Format : PGS. L$ ]! }* P' a8 z3 ?8 m
Muxing mode : zlib/ z2 U1 ^3 m. B1 Y( b* w9 w8 l
Codec ID : S_HDMV/PGS1 z e1 T7 N3 F' O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! W! s, _/ y- `9 n5 s8 y: C. H
Duration : 1 h 52 min
. F4 v1 w: U. a3 rBit rate : 21.8 kb/s
3 @$ k/ ]( A' I' E1 ]Count of elements : 2404+ H3 e, r( `! s: ^ S: [
Stream size : 17.5 MiB (0%)3 Z" ?+ `9 W" Y. @* C
Title : Norwegian-PGS6 i( F5 @9 _& e% B
Language : Norwegian
9 Q5 n# ?" C# c! q* P3 ADefault : No
. \0 ^" A. k# b5 l: WForced : No
2 T3 I( X& m, h# w
9 I+ p: O0 d0 NText #13# @- z$ g. F! U2 c
ID : 168 ]) W6 [- @$ c$ ?- G/ A
Format : PGS) n0 K$ h% }/ g5 n% q2 g
Muxing mode : zlib
2 t+ m1 Z X* }Codec ID : S_HDMV/PGS: D: N& X k2 ~$ [- y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 f/ _6 e( P) R$ E- b' u
Duration : 1 h 52 min, {0 c6 V, w. {1 k0 M! Q" b% b& s
Bit rate : 20.8 kb/s I+ h% `$ {* V) M, t/ U7 }; ^# i
Count of elements : 2404 s* i4 o6 r6 F, `! |
Stream size : 16.7 MiB (0%)& K' C- d" k3 @) F+ X
Title : Swedish-PGS" G7 S4 {! k/ ^0 N1 \. h( A
Language : Swedish0 A) @. T( r1 r% b
Default : No+ h& ?4 E+ I# `& R/ h( d3 _0 t3 {7 Q
Forced : No
k: H. F- U& r7 Z5 @9 n% c2 H, N/ e, H) X
Text #14
; ^, o5 u9 W9 C* h8 a* wID : 17# n* A2 d% e P9 O, u9 S
Format : PGS5 V9 `6 \- Y4 m- I4 F+ }
Muxing mode : zlib/ { `+ }: b8 z
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 C/ B$ i4 W; O1 D, Q3 NCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ]/ y2 Y1 U1 Y
Duration : 1 h 53 min
) G$ T( L; ?4 h. b# Z8 G7 ~0 EBit rate : 40.3 kb/s, c3 P) n9 e" ?) E
Count of elements : 3288( C: ^( N+ |' g' }7 p6 A
Stream size : 32.7 MiB (0%): Y, m7 l# F" l6 T* G
Title : Japanese-PGS
& k2 e8 O1 g9 z7 D6 O) V: h. pLanguage : Japanese
, g; |; m% T! c' ]Default : No1 P* L6 T- {9 J" V O& p* E2 B$ `
Forced : No
& }7 R# v+ M' y/ F" G% C9 T5 n& |, C% @* R% l+ o, R6 C8 N
Menu
8 ~ W. g& I, L1 g% S, s00:00:00.000 : en:Chapter 1
1 p, o' D* L8 R/ y0 B00:03:12.650 : en:Chapter 2" a6 P+ i( g. @/ |. S3 e! U/ Q
00:07:15.977 : en:Chapter 3
. \7 X3 e9 V" @9 l00:10:25.249 : en:Chapter 4
5 z: u, S9 O$ u3 H; u00:14:15.563 : en:Chapter 5: M: T& |, h4 E) ?$ u
00:17:21.248 : en:Chapter 6
# B6 D, z' ^" A( J) _/ W& q6 _00:19:33.338 : en:Chapter 7/ ]% |+ \2 H( C% u. C4 ?
00:23:21.024 : en:Chapter 8/ e5 L1 U, N/ T7 z) \! c
00:24:36.391 : en:Chapter 9: I3 I. u) I: i: d7 r$ R z. e
00:28:13.108 : en:Chapter 10. M/ I7 d. ~/ _' s# E% R, V# _, {: f
00:31:26.009 : en:Chapter 11
: D o0 K8 P9 P- E6 b, o! d00:34:12.050 : en:Chapter 120 c, c& B: G q3 `* A1 k
00:37:11.812 : en:Chapter 139 _* J6 Z* ]+ {' x; @7 u
00:41:00.875 : en:Chapter 14( Z& {% O' K$ q& {# F# I# U- o) |8 X
00:42:16.617 : en:Chapter 152 ]* A, j6 m1 E) I1 ?( G* X
00:45:47.453 : en:Chapter 168 k+ [$ `& F% }/ X+ |
00:48:31.825 : en:Chapter 17* ?+ P* O# H. Q7 z8 g% u
00:52:57.799 : en:Chapter 18! `$ O7 ~; _ g& u
00:55:21.776 : en:Chapter 19
: Q7 c7 w! Y9 t' E+ j5 P9 p( U00:57:58.808 : en:Chapter 209 L( W* i9 `6 z F# K0 I# F
00:59:31.150 : en:Chapter 21: V& d9 b" t" ?6 [, m
01:01:35.274 : en:Chapter 226 F$ m% V/ {% {$ _( ~, [4 N
01:05:13.910 : en:Chapter 23
- d u8 E% n3 C Q) j4 v5 T% f k01:08:42.409 : en:Chapter 24
8 @: q2 t- C1 o01:12:14.246 : en:Chapter 25& T% w) U8 A9 z
01:14:22.833 : en:Chapter 26" c# A G5 A1 k
01:20:27.823 : en:Chapter 270 ?7 r4 Q$ k! S- [ o% Y S; h
01:22:25.649 : en:Chapter 285 S, U+ Q; `0 E+ A$ G) m4 f
01:25:38.174 : en:Chapter 29
1 }$ G& G: G# {01:29:41.584 : en:Chapter 30
: r4 @% G' O* [ \01:33:49.457 : en:Chapter 314 [# l+ K8 W9 ~% D, U3 k
01:36:43.255 : en:Chapter 322 ^$ y# j+ e+ G, Z" B9 w$ W
01:39:33.425 : en:Chapter 33/ V L9 s% ~* j5 J
01:43:05.596 : en:Chapter 34
5 X" K8 U9 Y& y01:45:08.218 : en:Chapter 350 Y" V2 x3 M4 H1 r9 e0 v6 M
01:46:12.657 : en:Chapter 36 + l* C q! z( y2 p' x* i
|
|