- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|

6 G% _1 s+ z, q) u5 g2 O
' [" h4 V. v8 E- Q% Q6 m◎译 名 移动迷宫/迷宫行者
; M" J0 [' x; A6 H5 P' d) C◎片 名 The Maze Runner
. w2 m% O( g% t1 }2 N◎年 代 2014
2 i# Y! W4 p7 h◎国 家 美国/加拿大/英国& A7 _ ~) N: Y
◎类 别 动作/科幻/悬疑/惊悚
+ }$ V- j: T0 n+ x6 Y$ O, L* x7 f: T◎语 言 英语
- j% t, [ l) S◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)) D* A4 w! V& b% D: x2 }
◎IMDB评分 7.2/10 from 72,363 users
" b# J- f+ A5 g) J/ x◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1790864/2 u# i% g9 ?8 G8 u; h
◎豆瓣评分 6.8/10 from 107,877 users" o# A3 z0 y5 T* f1 ?, }$ K. m
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/
! _, A; C6 y% c; A* k◎文件格式 x265 + DTS
' L+ m! T: d. d/ E, @◎视频尺寸 3840 x 16003 Q6 I4 f. [' a, Z& h
◎文件大小 1DVD 28.37 GiB
$ a9 ^! m0 g+ v* F◎片 长 1 h 53 min& f8 I s6 i6 l ?2 U
◎导 演 韦斯·波尔 Wes Ball
1 z6 j3 x, ^' V8 G" _# Z/ v◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
" D+ i* M7 D# ` 阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen' L0 ^, A' p& H: [) l8 s
李基弘 Ki Hong Lee
* \) s4 p! u& C$ `5 C$ l 布雷克·库珀 Blake Cooper
, m% G7 H3 R$ ]4 f 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster
# P7 l& U& H' E; c" v' T- i3 B! ` 威尔·保尔特 Will Poulter
0 k7 C* ^9 U! l6 s) y2 R! {, l0 K Dexter Darden5 f1 y' M( d( [* ~. y3 V
卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario: q% j5 J* b! b+ n3 G9 d& X n( r0 Q0 x
Chris Sheffield! W0 |) h% U$ P1 k4 [# }
Joe Adler# K3 T- B$ {3 o# X& j7 k0 c( b9 A
Alexander Flores% q4 H7 j9 R; }8 F8 n: S
雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore9 l; C5 {5 O: o- i% x) \
Randall D. Cunningham
' j- Z3 B* t7 h: S8 P" X# L 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson/ I: q2 `1 A6 H8 N" v
Don McManus8 B# @# s4 w% t) j
◎简 介3 s# ]! I' x: s) Z4 ]+ f* K
# b9 ]0 ^ j4 m9 L0 U z
Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.
! F" i% C6 M6 j4 v
w8 {( i7 S5 v( z, ^. ]7 O1 f 男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。, T4 u; V) `/ `# g ^/ g- x
$ J) \% ]4 v3 c
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。; s1 z. @" h2 q, F; M3 _: s, p
( I' L0 ^/ y2 Q, q- r7 U: r1 v' a+ g
Awakening in an elevator remembering nothing of his past Thomas emerges into a world of about thirty teenage boys all without past memories who have learned to survive under their own set of rules in a completely enclosed environment subsisting on their own agriculture and supplies. With a new boy arriving every thirty days the group has been in "The Glade" for three years trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space (patrolled by cyborg monsters named 'Grievers'). They have begun to give up hope when a comatose girl arrives with a strange note and their world begins to change with the boys dividing into two factions: those willing to risk their lives to escape and those wanting to hang onto what they've got and survive.
* r4 i- g2 \. GVideo
2 j7 h3 z$ x1 C- GID : 1( F+ J, ?9 Q" u/ Z) B. r
Format : AVC( w s- J- K8 W0 G: J
Format/Info : Advanced Video Codec
6 Z& Z8 ?- }+ X. I' W! DFormat profile : High@L5.1
) U0 B9 I1 b4 G7 D" J4 q) {Format settings : CABAC / 5 Ref Frames' q2 U' {% g" |$ v
Format settings, CABAC : Yes: B0 M5 J) ^, ~! ~: B3 @( Q) y7 T
Format settings, RefFrames : 5 frames3 v2 d% F5 t. F( y
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC s" `2 g4 [! Q+ J% c; `& `: D
Duration : 1 h 53 min
' A7 }3 b; E- D" e: z b# qBit rate : 29.1 Mb/s
/ r& l/ A0 V6 v& NWidth : 3 840 pixels
8 z" K8 u# A9 P$ N- B- UHeight : 1 600 pixels& Y% J+ i. j0 p2 m- W. Z. n
Display aspect ratio : 2.40:1
! r4 ?4 E% R; U/ `& `Frame rate mode : Constant$ u3 }, \% H- w6 R1 z
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS# h# ^$ u" a+ G2 N( W
Color space : YUV& Q9 J6 F* c% M
Chroma subsampling : 4:2:02 g9 B+ h1 n& h2 N
Bit depth : 8 bits
/ Q4 J9 _; i; b% ?8 ]3 {; }Scan type : Progressive6 W/ b$ ?9 S8 l, v6 a
Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
4 @! ~# p' [9 M8 v' HStream size : 23.1 GiB (82%)
7 b+ I1 U1 V6 p6 LTitle : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRayCD.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ! e, p: g7 w+ F$ l
Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2, q8 U2 k' C2 u0 o
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=50 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00% s- [5 R, V7 \9 I/ B S3 |
Default : Yes
I+ W& m, B6 l4 v; e8 W) TForced : No
3 `2 a* G; o5 G& w5 P+ j# D
2 A' y7 M2 ?- [. {- uAudio #1
, c% Z5 \$ n: B+ NID : 2
7 E9 q! w; q) w3 n" g' o4 S) JFormat : DTS! R6 B7 {# `# I& ?6 s4 `; _- h
Format/Info : Digital Theater Systems
7 o. ]7 q1 Z; C$ R7 pFormat profile : MA / ES Matrix / Core# f2 M1 C$ s& N f3 D
Codec ID : A_DTS
! x. z: l3 I9 IDuration : 1 h 53 min
( E' U* Y9 Z( Q' k. T1 L9 NBit rate mode : Variable / Constant / Constant
w7 @# |1 o/ ~8 U) nBit rate : 5 640 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s1 ~. t4 [: U! n% V. X
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels
- J/ Y5 D" O7 {; HChannel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ N, v( C k& c. D/ S$ ?5 H
Sampling rate : 48.0 kHz
$ L4 I" H9 @/ q8 L" R" ZFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)0 O( h; ]& V% d6 Z5 \' U
Bit depth : 24 bits
7 K+ r" }$ ~4 P1 ICompression mode : Lossless / Lossy / Lossy( ]: P8 Y/ ^: Q) f
Stream size : 4.47 GiB (16%)
- y( |) T# B) h. C- u7 zTitle : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ3 F3 ^6 d% K! i* r
Language : English
( ?7 g) h, L/ G# q7 q- A* d% vDefault : Yes
9 g) i3 B2 s* c: [6 c/ m$ F3 QForced : No2 a& Z" |1 Y6 V! n. d u
4 [' G! e7 A6 O2 }8 ]Audio #23 I8 Y8 C. R/ s( F. J& ^
ID : 3' l& }* H* S' ]3 U6 p0 d
Format : AC-3
: I/ J% S0 u4 H* {, @& ^Format/Info : Audio Coding 3
8 A5 e8 {& a+ N! d @$ y0 o6 `Codec ID : A_AC33 U% {/ a" t2 R* ^) k( R( q
Duration : 1 h 53 min
& b( |7 P: M1 c+ i6 j* WBit rate mode : Constant
* x: ^% K8 C; OBit rate : 640 kb/s) ?6 D1 k5 n& u9 {$ F
Channel(s) : 6 channels
& f& Y3 G- e1 \4 z u0 M; ]/ fChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
/ {/ [/ X4 i# Z7 p6 w# Y0 [2 w& HSampling rate : 48.0 kHz
+ n0 I$ k. R4 ~7 HFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)6 g* g4 ^- T* H7 y# a
Bit depth : 16 bits/ y1 q4 c- X8 R- ~: Z; C6 ^# _
Compression mode : Lossy [$ m5 p J9 R* L/ Q
Stream size : 519 MiB (2%)
1 b C6 u0 J9 z$ d$ T9 fTitle : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ, c& i* I1 V( o7 q0 {) m* G
Language : English
! S1 q9 f" ^: J' y* w4 JService kind : Complete Main$ Y/ |% E9 u: h% _, d3 e
Default : No
% l6 n( W; C8 ?; N0 z$ ^7 k3 mForced : No
4 Q( S+ @! D4 Z+ i: Y0 r/ u( M, K' O, G* D: L
Text #1
" b4 Z2 R; x4 gID : 4
" r3 x& m3 E, x7 jFormat : UTF-8' v: O% Q j- s8 z5 `9 g1 q; u7 f
Codec ID : S_TEXT/UTF8
# E# }8 T. i. j1 A( g. V7 g- @Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text2 X& ]# q1 D9 m6 v
Duration : 1 h 44 min( u; W# P- I! O" `7 B6 R* ^! H
Bit rate : 40 b/s1 p, s! p7 [& E6 {- v- o
Count of elements : 1260
# h1 T& G/ I! b! pStream size : 31.4 KiB (0%)
7 D% o9 u$ q- l9 W8 ?. `) T. yTitle : English-SRT
i! {# @3 m! q$ V4 u+ yLanguage : English5 o, ~; R7 E; }+ Z2 B4 t( A! P: ]
Default : Yes
; J" d: m6 O8 G2 h" I! @. v( |Forced : No
- P3 U4 s: z8 K3 h4 G; j& Q& j
$ I; @; Z- o- l- k$ l7 \' lText #2/ A! \" ]% A& O3 z
ID : 5
0 V4 m" f' l+ Y9 JFormat : PGS
, l- y% {' r; m8 z4 C; mMuxing mode : zlib/ T6 U+ p3 ^2 V/ w" q6 @" t6 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 ?' m1 _9 Y. r C* ]. _; E: ]# b" UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* e2 W/ ^' ?" F% s* v1 P
Duration : 1 h 45 min
/ w8 Z/ z) b( j% E P. A5 }+ DBit rate : 31.6 kb/s
( }5 Q* _+ ~7 yCount of elements : 3058; o) ?8 y: f( V" H; V) d$ s0 l
Stream size : 23.9 MiB (0%): r1 c N4 v# v( M
Title : English-PGS! T3 R$ x: b* a, f$ l1 m% h
Language : English
e, @% A ^8 P5 Z* H; O I, ~Default : No
9 q7 K3 M2 O& V- A0 PForced : No
8 ^4 Y. S( Z5 I( v& w% v
/ W. @; M* ^6 fText #35 h$ j" h' i: u, t5 ?% ?; N5 Q
ID : 60 s% {' @! D- Y4 Q$ C$ h, I
Format : PGS
2 Q: T, U! ~, ?" {7 [* f& [Muxing mode : zlib, q" p8 W# P$ ~% w% g% `* [
Codec ID : S_HDMV/PGS/ f5 c" U5 ?7 ]+ `$ l5 Z0 o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: n$ X# w# g2 h* S L2 o
Duration : 1 h 52 min8 a+ V3 Y) l; \. k
Bit rate : 13.4 kb/s
- \. A P( Y- z7 wCount of elements : 2104
, l* A% g/ `/ c( h+ M6 ]Stream size : 10.8 MiB (0%)
. z9 R: V; [1 k2 Z b ~1 Z, aTitle : Japanese-PGS9 o0 n9 n4 a* p* p7 T
Language : Japanese
8 r. K, H4 @8 u3 r& A. RDefault : No/ U& F) h7 ?" ^5 n. y q
Forced : No% \& g( N8 T) p7 L$ L. `1 I! _5 }
8 d( U3 |$ ^6 K& `* A3 b
Text #4
, v$ B1 P0 \$ `$ x1 Y- Y: cID : 7
* n7 r: K3 }* _5 W1 H9 gFormat : PGS% J9 m! f; F8 j
Muxing mode : zlib- ^- f/ E* Y4 G0 s& Q, x; K
Codec ID : S_HDMV/PGS
! c" L1 v6 `8 ~) |) B2 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. {! p6 u; ^; V1 A5 M7 QDuration : 1 h 52 min: [& A v2 h; w- K' m6 Q9 a4 }; R/ u
Bit rate : 22.5 kb/s
{# r8 e0 h4 T- \0 nCount of elements : 2374" M! _! C9 N0 J/ ?9 {8 Q6 \
Stream size : 18.0 MiB (0%)
) o1 L' {% `' ~% ]1 q4 f" d7 P' mTitle : Spanish-PGS" j) T* C$ F. ~
Language : Spanish% l% `# _1 g, ~, h
Default : No
- N }( W0 P' H1 {, I% s RForced : No
q* U- B3 @, V7 `% }% P' h8 X, h2 F7 F: X1 ]% E d1 M' @& [
Text #51 h# j; P1 f u
ID : 8
' A1 _) q' b' |Format : PGS! d0 O2 P+ K5 ~6 t5 z% ~& y6 M- x8 ?
Muxing mode : zlib
6 o. [- K7 t+ a. B+ m1 _Codec ID : S_HDMV/PGS
& d$ r2 U y5 X6 E7 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- q9 Y4 C( d5 ~+ v
Duration : 1 h 51 min
" M5 K6 C) y7 s) h! ^4 W `Bit rate : 19.0 kb/s b7 g4 N. H! r; L
Count of elements : 2220: S; d6 [6 b6 H4 e( P* {& S
Stream size : 15.2 MiB (0%)
& E; n2 a0 `; d9 e2 @Title : French-PGS
+ q/ P/ t+ U8 V/ s n! rLanguage : French/ B% F8 W% [' K* U' V, Q
Default : No0 y0 I4 \7 p' \* W1 M
Forced : No9 l; {0 i* ?2 b) [8 R. |) H
6 y7 I6 M' \3 w) W1 u6 }7 E
Text #6
. P8 F5 L: L- K+ d+ fID : 9
- s; A' K8 q* l9 {) vFormat : PGS& \! ^) t; J8 A* t: Z3 r' w4 N
Muxing mode : zlib
! j1 H" W. p4 g8 n! KCodec ID : S_HDMV/PGS6 M7 w3 O1 N" R# W( M/ U8 x3 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) D/ H) J& i, p8 m% w# ^/ R' f; K
Duration : 1 h 52 min
6 c/ f# V0 P. P, Y' j5 yBit rate : 21.7 kb/s
: ?" M- F7 N# P- p% [! t6 ICount of elements : 1970 m( V0 V6 v3 j
Stream size : 17.4 MiB (0%)
$ t+ L" H/ H# R5 `' K* bTitle : Danish-PGS1 M3 v& s1 E% ?
Language : Danish
}* m/ i. a1 c5 GDefault : No
6 b* g* m* A6 E# C6 ?' v3 u* ]! f0 PForced : No
5 @1 l! W4 d' p X- l6 d6 w! z& M" d6 G; i1 k4 M7 m
Text #7
9 ?6 ~+ m$ Y1 o( JID : 10
- ?3 k( w) M6 N7 e" |Format : PGS
8 i" i' N" f/ c+ H1 EMuxing mode : zlib2 i/ g' ?+ z, X3 p
Codec ID : S_HDMV/PGS0 u- H" p: ]0 A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 ]- N) v( o" l( ?* y/ SDuration : 1 h 52 min7 Z7 T: c, Y! R5 K0 M3 j/ n
Bit rate : 18.8 kb/s( u0 g0 O9 b& L* G
Count of elements : 2028' e# ~7 e' d) \$ R
Stream size : 15.1 MiB (0%)
8 m8 R8 v! C9 {Title : Dutch-PGS4 b+ l7 i' }& X# P1 m3 P8 P
Language : Dutch
* g3 x8 x& U. T7 ^" SDefault : No
+ I a; T1 p7 X) @# FForced : No
+ O; J' f2 }( J/ @7 }3 B4 j# j! |3 f8 m% o& t) [. w
Text #82 P4 _9 X2 a* t3 l2 z
ID : 11+ p b( n5 g' T7 M$ ? Z
Format : PGS" q* q' y C( H6 t
Muxing mode : zlib
1 K a P: D2 a$ YCodec ID : S_HDMV/PGS
( B' g/ w w3 O" q" ]9 H+ L" [$ ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; R! c" l6 q: _! e- h: p, [6 H
Duration : 1 h 52 min
1 }7 g' ^. e U9 e6 W( CBit rate : 20.4 kb/s* q# O' k, E: P* \! g# Y: @/ f- J; k
Count of elements : 2402
: b# B: X& c% Z" r/ x# IStream size : 16.4 MiB (0%)) U, f8 S7 r% G" }" h
Title : Finnish-PGS. f5 e1 ?0 B6 j
Language : Finnish
3 U5 p1 i. v% x& i& ]; ~Default : No
, ~% O* t0 \- T: B$ M+ a7 hForced : No
# Y* q6 B( E" r& v5 C0 ^9 U4 B* _1 l; d" l" C
Text #91 ?! H+ M! J* ^, e
ID : 12
( Z& W4 _: Z/ n7 K% O+ D, `Format : PGS# X- r! g+ \6 l' _
Muxing mode : zlib" U3 e' I8 K$ s) w7 M
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 S8 m0 C0 D+ [7 ~! z: ]( N5 {Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 Z( B' L$ ^; I$ A2 x( n% Z d1 K, MDuration : 1 h 52 min9 h; h1 L0 _0 { Q
Bit rate : 22.6 kb/s1 k$ t& B, D, a: W
Count of elements : 2404, O) }% o, J5 s) `' m' T( S( `& s
Stream size : 18.2 MiB (0%)+ W" J4 {- v& x' I- C
Title : German-PGS
2 I8 k; y. _6 E( s+ D. l, I2 D' dLanguage : German& ]5 j5 I* X6 m- `( p. q
Default : No4 D, y8 _ f# S* b
Forced : No$ T/ h W$ w! I2 Q
8 a; k( C1 y/ e( YText #108 A& L" r5 v! j- ]3 A
ID : 13
1 B. V/ \! s! uFormat : PGS7 o9 S- j+ p" n% G0 d5 F
Muxing mode : zlib
6 |6 I% [3 q) \) P# L4 ~8 j5 pCodec ID : S_HDMV/PGS
# d. p2 y1 U o3 [: HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ a+ x; }1 ?& r+ G; XDuration : 1 h 52 min5 m6 |% p0 H2 I" T
Bit rate : 21.6 kb/s3 `4 b* o+ U4 B! c, S+ H( C# B* ^$ k$ ?
Count of elements : 24103 g% Q: i( q# b: U# O
Stream size : 17.3 MiB (0%)
+ _3 }& b" Y' X4 BTitle : Italian-PGS
* c# P; `7 g4 }Language : Italian
9 p! _2 I) c0 Z0 c9 t! uDefault : No2 C" R; ^9 }+ w; n0 n
Forced : No; L3 h, x0 s6 Y* @
2 L* g7 H/ F2 K8 J$ ]1 @2 j3 q4 ]Text #11
! C/ W( R1 R% y6 T JID : 14 `- J+ P: U0 I7 f" o" G% E
Format : PGS
{, P: f$ c) }Muxing mode : zlib
( }. t5 Z- b1 r) M4 A5 z- rCodec ID : S_HDMV/PGS2 @5 o8 v% W. z3 J( J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; U) ^! V. `& Q9 F( y7 z
Duration : 1 h 43 min$ J M+ `3 N% v8 Q
Bit rate : 91 b/s( S9 V* }, @7 p$ L& g6 K
Count of elements : 20
, p# ~! {) t7 T. G1 u; Z; E; \Stream size : 69.2 KiB (0%)
. }: @ B5 I% n8 z% s1 q0 vTitle : Japanese-PGS
8 v1 I. X- N1 fLanguage : Japanese
8 B7 W6 \1 s4 G0 U, @0 f6 m7 p* QDefault : No
0 d+ a' ]9 J2 y3 z; \Forced : No; @* `$ C2 H: C9 F d8 |, A
* m9 {) j, Q* y. aText #12
/ L7 D; c0 r9 c! x2 P2 hID : 15
, M: I7 r# I- b$ {# aFormat : PGS
' L, C; V) B; g$ w( o- G$ D8 YMuxing mode : zlib
- d- V: |7 K! ?/ n' C+ k, VCodec ID : S_HDMV/PGS
& l w x; K! \* F- X% b& HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; }2 s* d' H/ j) P
Duration : 1 h 52 min2 R- T, D0 v/ ?% i- Q
Bit rate : 21.8 kb/s
: r% T2 ^6 N$ V" CCount of elements : 2404
4 o; y( i9 g3 _( bStream size : 17.5 MiB (0%)8 o0 G# G/ F. t* g K
Title : Norwegian-PGS
G; a" h. v; S: P* s- CLanguage : Norwegian5 g# q' ^$ N' F
Default : No
/ A- A- s7 W) s& x" XForced : No
' d/ P3 r# c6 }- G/ C% j6 N J/ _) x! b, }. W
Text #13
4 c- H' y0 |# ?+ I) b$ N; B' DID : 16- P3 R; C; F5 c6 V3 Z8 s8 J2 q
Format : PGS
& ^+ w: }. c) Z. K- XMuxing mode : zlib
3 n, {9 i2 L" O+ @Codec ID : S_HDMV/PGS+ b# r7 @9 B' l' I0 k, S" C
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 N2 U7 _% T+ B* i7 U9 O, yDuration : 1 h 52 min
* c. I7 n. r7 x IBit rate : 20.8 kb/s
8 _, O6 M& R# T! F3 M. V9 \Count of elements : 2404
& L- m# [! \: X. rStream size : 16.7 MiB (0%). T/ g3 ]/ V! @1 h; |
Title : Swedish-PGS
# @" z) l |2 E4 lLanguage : Swedish
i9 O+ \+ ^3 c1 a5 ?& \( W$ J5 J d1 NDefault : No
5 m/ n" W% X, @9 ~7 d% jForced : No
9 \+ k" W0 o8 F; y) g1 v; q4 L$ |9 q9 M) r# h
Text #14
7 }2 o$ x8 b* b( EID : 17
" ]6 k0 t: a2 ?6 |4 b$ _Format : PGS
0 O5 b7 Y2 B: A3 Y+ p& KMuxing mode : zlib
4 m$ k+ S7 y [, ~' q& g: n! C7 JCodec ID : S_HDMV/PGS; ^8 Z7 o- o9 Z. N0 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ u r/ ?- q5 N4 M% _; nDuration : 1 h 53 min# p0 ]+ U: E5 y2 m0 B2 s
Bit rate : 40.3 kb/s1 `) s5 H! q( b3 y& @4 ^/ p% c
Count of elements : 32880 `& H/ O/ C6 C2 B$ F# w |) |
Stream size : 32.7 MiB (0%)
/ `: k9 s0 M3 ^1 n( zTitle : Japanese-PGS
5 f" K& Y7 F0 c) JLanguage : Japanese
# Q$ |# p2 ?$ H8 MDefault : No" d% b* H1 |) @
Forced : No
/ I' H7 i) } G2 Z+ b+ R; J/ C9 C8 k: N& \) Y: J+ B
Menu) O9 k0 W6 S6 F. [; E
00:00:00.000 : en:Chapter 1
! H6 h8 ~. q6 I/ ^* m8 R# z$ X( H00:03:12.650 : en:Chapter 2$ N/ y+ p/ y6 H* B! @
00:07:15.977 : en:Chapter 3
: c- G1 C/ p$ h. w00:10:25.249 : en:Chapter 4$ B) e0 ] a& w r' z8 M6 b$ P' X' ^
00:14:15.563 : en:Chapter 5
% m1 t0 s) D) N9 y! w, v00:17:21.248 : en:Chapter 6 q R6 D6 q2 ^4 t7 L `
00:19:33.338 : en:Chapter 7
& P- H; l' ?7 h: z$ Z1 m/ r: ^: u; A4 o00:23:21.024 : en:Chapter 8. c2 o/ f, r" D
00:24:36.391 : en:Chapter 9" {8 b3 [& c0 L: }+ `4 ? Y
00:28:13.108 : en:Chapter 10$ E3 a \/ g( f9 @" Y
00:31:26.009 : en:Chapter 11
" G3 l# k; ?2 ?00:34:12.050 : en:Chapter 126 \6 H. j( |0 V2 {' [
00:37:11.812 : en:Chapter 13. C4 S9 ?( `- A2 \/ R
00:41:00.875 : en:Chapter 14
9 Z2 R. q0 m( q) k' T, p$ I5 i( Y00:42:16.617 : en:Chapter 158 I! G: C* M3 d5 h$ i) |1 \
00:45:47.453 : en:Chapter 16
$ S( v( o. m) ]( h5 L& m00:48:31.825 : en:Chapter 17
1 \& H! K1 i6 O; ~4 K00:52:57.799 : en:Chapter 188 g$ ^! f: {4 F! ], t( L/ \
00:55:21.776 : en:Chapter 193 F; Z9 R4 _3 t. T
00:57:58.808 : en:Chapter 20, y, C" G( c& Z f; ? y( U! d
00:59:31.150 : en:Chapter 21$ H+ L; n: M* r C# P
01:01:35.274 : en:Chapter 22
) H8 d! x6 O6 Z: @5 u01:05:13.910 : en:Chapter 23( e- ^/ e* b& {: L
01:08:42.409 : en:Chapter 24% ]" J5 F; a$ T4 r; k$ g
01:12:14.246 : en:Chapter 25
# ~5 c* ^" s# t2 N$ L& c+ c# ]01:14:22.833 : en:Chapter 26- @! {" _1 e- }+ }$ R' O2 ~
01:20:27.823 : en:Chapter 27. O1 N! o: Z3 |8 E
01:22:25.649 : en:Chapter 28
* X6 A k$ H" x3 D01:25:38.174 : en:Chapter 29
/ Q" `- i3 b9 T( \01:29:41.584 : en:Chapter 30
3 s& @7 O* _: @, R/ A+ m01:33:49.457 : en:Chapter 31
) k# s. p) }# t01:36:43.255 : en:Chapter 32/ h7 E* t9 P5 q$ s) |
01:39:33.425 : en:Chapter 33# c' u* c/ U7 Y f
01:43:05.596 : en:Chapter 34% I0 y( A, ?, ?' K9 A/ @) C
01:45:08.218 : en:Chapter 35) r) {& K' h2 e ?" R! a
01:46:12.657 : en:Chapter 36       
0 q$ ]( a) {: S+ S |
|