- 积分
- 64147
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 570 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 570 枚
- 体力
- 13292 点
|
8 G4 M' u1 P# l% J2 M% F4 C2 K5 h$ q4 o7 k8 E
◎译 名 移动迷宫/迷宫行者* F# `% a7 b& R2 z4 P( M% s/ n
◎片 名 The Maze Runner
7 E/ b4 B, ^# x8 N% f% s◎年 代 2014$ M" n- U# v# r
◎国 家 美国/加拿大/英国
! w9 w1 l9 d6 i* l◎类 别 动作/科幻/悬疑/惊悚: o- f# P( i0 O6 Q. V7 f6 H6 m
◎语 言 英语
2 h/ S2 L0 j$ q0 G" c◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
9 p9 t% R5 y! _: C0 a6 w u" L3 ^◎IMDB评分 7.2/10 from 72,363 users; r; m$ c2 p: D) A
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1790864/
0 X* W% |8 v* n! L; o) U6 g; X◎豆瓣评分 6.8/10 from 107,877 users
9 u$ ^5 S `" O0 D4 t2 u+ L◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/
/ q& B" G) a* u9 e◎文件格式 x265 + DTS5 W# l" Z- `3 R
◎视频尺寸 3840 x 16003 x+ v( P* f8 Z* |: T6 t
◎文件大小 1DVD 28.37 GiB3 p; Q) o) s% i9 S
◎片 长 1 h 53 min2 h5 r8 [; p, g/ A7 F4 D
◎导 演 韦斯·波尔 Wes Ball, `$ J6 T8 H4 Y' G- i9 }
◎主 演 迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien
0 G0 G+ S/ B( {! a7 m' i 阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen
9 _6 h" V9 k+ r# p 李基弘 Ki Hong Lee: {& H; ]& g+ I
布雷克·库珀 Blake Cooper
- q3 O$ B; z* H, g5 p! z$ S 托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster+ U5 t7 [' s2 N H
威尔·保尔特 Will Poulter
. T* }- ?, @! d9 k/ m$ X Dexter Darden7 t& I1 Z1 E4 y1 T ^
卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario D- t, f" u/ s4 v$ g" x
Chris Sheffield
2 x# x8 {. X; C2 [8 c( @( ~ Joe Adler
( v. ~* W6 e8 i8 |! A6 E7 E7 Y Alexander Flores
6 `0 E# l2 Z' m7 W 雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore& U, o! f$ v. ]& y2 ]7 |5 C
Randall D. Cunningham6 G+ A- o8 Z' q/ l$ J" D/ g% Q9 y
派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson7 k' S. h; s! Y: [# M
Don McManus
& n/ @: Z& v% O( P◎简 介
2 C* u/ d: ~; S5 Z
: Y. u: w L% c5 m Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.0 O9 \2 K6 r2 s
0 Z8 {" L1 r7 \* i 男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。' U" I8 U2 f9 f" `+ g3 M
- n4 n4 k l2 }4 d3 ~. v
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。2 L5 O$ [6 e" J
' p! Y/ ^# A7 J1 V1 M: I
Awakening in an elevator remembering nothing of his past Thomas emerges into a world of about thirty teenage boys all without past memories who have learned to survive under their own set of rules in a completely enclosed environment subsisting on their own agriculture and supplies. With a new boy arriving every thirty days the group has been in "The Glade" for three years trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space (patrolled by cyborg monsters named 'Grievers'). They have begun to give up hope when a comatose girl arrives with a strange note and their world begins to change with the boys dividing into two factions: those willing to risk their lives to escape and those wanting to hang onto what they've got and survive.) E! B/ x+ e& f( G
Video
# h* e, W8 z7 b; @( { x( P5 ?- xID : 16 C( X J; u2 @5 v6 K- x
Format : AVC
; v2 u; H3 S: ?& Y( r& xFormat/Info : Advanced Video Codec) G2 \/ k I+ X0 [
Format profile : High@L5.1. O0 j3 J* h2 x1 U+ }% T) H
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames ^/ i3 R0 p+ K
Format settings, CABAC : Yes4 m- | k' ]8 Q+ B9 u a/ {/ u
Format settings, RefFrames : 5 frames
; H/ ^! y- B; f( OCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC. u2 M3 h! w3 o; f6 T9 U/ h
Duration : 1 h 53 min8 `( R9 I3 ? ?6 C+ V$ S4 E
Bit rate : 29.1 Mb/s! |$ `' H7 {4 t9 z
Width : 3 840 pixels
$ N- a" y4 Z5 h4 [* t+ y: Y. }Height : 1 600 pixels: u- d, c. a: U1 c6 b* r
Display aspect ratio : 2.40:1
9 Z: {, X+ H$ m* h: bFrame rate mode : Constant F1 v) C# ^8 O1 o# `& n- a
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS8 f: P8 b6 a" }8 m+ P4 L" j+ c9 x5 L
Color space : YUV
. N8 [. c7 ]: F M+ V6 r) SChroma subsampling : 4:2:0
) o3 _, j1 S9 _1 ABit depth : 8 bits) T1 R" c0 `$ Q; r8 w
Scan type : Progressive2 P. I+ Q3 P" x l* t' u
Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
& |$ S9 `8 `1 ?1 Y' l0 A+ I: EStream size : 23.1 GiB (82%)2 L6 d, y3 q" B$ a/ t
Title : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRayCD.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
9 R* V' ^* @6 h" U( u9 a kWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2
0 t8 v2 V$ p3 k) K, e9 p0 \7 hEncoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=50 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.009 @! L& o' ` K [
Default : Yes
2 V2 {4 j J, v8 e5 P7 _Forced : No
- J2 k5 y: t- N* d4 x8 M+ E2 g; I) V
Audio #1
% J7 r) t8 |9 E, ~' FID : 2
5 G1 i( i q* p) hFormat : DTS
. t( ?6 x% u# d: h# j s7 q9 yFormat/Info : Digital Theater Systems
. F5 @) B5 R% O! j- Z2 VFormat profile : MA / ES Matrix / Core: s) b1 L/ Z' r/ o3 J* _6 N2 H
Codec ID : A_DTS/ y3 y9 X" B9 P1 O4 _ q, {8 u
Duration : 1 h 53 min
' z- S7 n3 ]1 u3 P! y. w' rBit rate mode : Variable / Constant / Constant
3 G$ V3 E: B( {- r- v* Y) eBit rate : 5 640 kb/s / 1 509 kb/s / 1 509 kb/s/ U- m# }: B2 B/ z
Channel(s) : 8 channels / 7 channels / 6 channels9 R; I- t3 h2 P q! a; P7 f
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, Back: C, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
" B) c$ I! ]" z' d' U& k8 W+ VSampling rate : 48.0 kHz
2 G$ h8 x5 L/ N, W. [Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)/ l/ o( a; l5 [2 E8 i: u* P* e+ s
Bit depth : 24 bits4 C, F- z8 p/ j, v) d
Compression mode : Lossless / Lossy / Lossy
/ u2 w+ `2 y, X! k+ U2 d2 E4 uStream size : 4.47 GiB (16%)7 E1 P8 R0 Z, }
Title : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
& }+ I0 Q# v3 ?* U* j* ]Language : English( y: h0 z1 K* |7 X
Default : Yes
& [ ~# Y5 E* ] I, {Forced : No2 W' n- v9 H& u# c( X8 Y1 X' R8 j! ~
1 R) R g: z8 K6 U& y' E! p3 M9 r
Audio #2
) {6 G( g: e @" eID : 36 e- [6 P! K/ e* E3 L9 O
Format : AC-3
% E4 E! d5 O+ A6 _/ jFormat/Info : Audio Coding 3% z$ \4 E- o* c W, C& B
Codec ID : A_AC3. J7 r* @: |2 f
Duration : 1 h 53 min5 `+ ^2 s" S( q+ P+ p/ D
Bit rate mode : Constant
+ Q* E% l9 z% C M4 nBit rate : 640 kb/s
- ]$ I1 Q; d( |0 H8 u" m5 e9 P: FChannel(s) : 6 channels
+ z" F( y- }; F, \: H; [, n8 yChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 w& [: g* n! H& i, \4 W j( J6 f
Sampling rate : 48.0 kHz+ t, @# R$ l s3 s! n4 \
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)3 |9 C `+ A4 I+ W- Y, L5 S
Bit depth : 16 bits
, r5 ]! z. ^ Z% ?1 BCompression mode : Lossy1 a; G* H; ?/ h+ c/ Z
Stream size : 519 MiB (2%)
6 t* Z9 S' N) X. @( }$ rTitle : The.Maze.Runner.2014.2160p.BluRaycd.x264.8bit.SDR.DTS-HD.MA.7.1-SWTYBLZ
+ _5 D" e8 v$ PLanguage : English
! E' |8 k5 E# }+ N7 G* J/ ]6 S: y8 M' nService kind : Complete Main
% ]+ y: \) Z* s: R# X" o% n* tDefault : No" y) ?0 K1 I4 o$ L" R
Forced : No
* ^! A# i: m8 H. P. g. y. h2 A5 Y/ g7 h6 V4 h3 J$ z
Text #1
6 B* V, v2 |7 H7 Y8 ?1 zID : 44 c' v. U D5 e' I W- r4 U
Format : UTF-84 ?. _* l2 `" h% o* D
Codec ID : S_TEXT/UTF8
/ D8 w' C5 e$ p4 x6 Y! V4 NCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
4 G8 Y0 E; B& N' d. h2 `- z1 cDuration : 1 h 44 min5 n$ B) Y) z9 g* |; G4 \
Bit rate : 40 b/s
* b5 K4 ~8 Y3 f1 j+ k- }Count of elements : 1260
+ B+ d! H' ^4 H4 M: nStream size : 31.4 KiB (0%)% X q. h- [. j
Title : English-SRT
! S |- V: `, L0 iLanguage : English- k! m& a8 \, E9 I* x' g4 x! R. B
Default : Yes& _- P' n' Z) x* |* B
Forced : No+ r$ C( m, _% S; G C) x
* R N# |# c6 x# Z8 J( `3 ~/ V$ fText #29 a" q. S( b( c* E2 C$ ^- k5 s
ID : 5
$ E: n: `& p6 Y) A8 vFormat : PGS3 T% N# [( c H' L& H
Muxing mode : zlib# L" z* {+ w {8 t' _7 ~
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 Y* }* U( e' pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 }8 g+ [ \5 d+ E yDuration : 1 h 45 min* ~) h/ _9 G8 I" ? l- y
Bit rate : 31.6 kb/s
9 X. k! I1 j4 SCount of elements : 30580 s" y" }# X- ~9 M. b
Stream size : 23.9 MiB (0%)
k! p6 `+ ] A: X9 w" QTitle : English-PGS
/ _9 |( O. P# j+ G8 \Language : English
2 b- F% A, T ], R% E# G; U* BDefault : No
" f" l7 }4 r. P. w9 \Forced : No6 l4 k7 X% _$ d) W. U
3 }, ]5 G) N2 W" q: ^Text #3
& V0 ~' e9 R; P W; ?+ i" d9 MID : 6- \0 `' @$ Z+ p7 b4 k* V9 i
Format : PGS
, I6 M0 i X2 b" R" a& bMuxing mode : zlib
; `+ h% Z0 ~; P6 O0 _/ ?% _Codec ID : S_HDMV/PGS
# w V4 z" u& T+ _+ gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% T4 ^$ O2 L+ Z$ O P
Duration : 1 h 52 min7 g0 T& ?: e, K
Bit rate : 13.4 kb/s
x+ P" t8 A4 V2 w* TCount of elements : 2104
A+ q) R( N' R+ N r9 g0 d1 m/ bStream size : 10.8 MiB (0%)3 e2 a+ p* e4 L) q \0 ^; I5 y. b& O
Title : Japanese-PGS
" H, x3 ^. N; F+ Y% NLanguage : Japanese1 l* c' e1 }% }. w5 Z
Default : No
! i' b7 _( k) g0 dForced : No) {5 {1 n: Z- c, j6 K3 z
/ d, [4 @# E, m: a9 yText #40 I6 e, h1 w3 H* ?) g; y+ j
ID : 7/ y# R: w: J w6 p1 S0 W5 l% E$ n
Format : PGS2 u6 b G* K* Q& s. e1 m. g
Muxing mode : zlib
. N; w* ]+ ?0 WCodec ID : S_HDMV/PGS3 y" T$ `3 j6 z3 x' U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. {, E1 z4 [; h. M
Duration : 1 h 52 min7 g# A* ?( G& s) F
Bit rate : 22.5 kb/s* h' U0 L- n- s8 ~+ y8 r9 `
Count of elements : 23746 J. B" L p* J! ^1 Y
Stream size : 18.0 MiB (0%)$ N+ J5 \8 x! K0 u y( z# Y! P
Title : Spanish-PGS
: @! X5 k9 S" D9 `Language : Spanish& D1 T3 L. M5 S Y
Default : No
+ f; r& [6 t( XForced : No
, g; B4 E1 a( D+ Z0 [; b9 C5 n$ X9 d! Q; P* r ]- |, R4 a
Text #5& u2 B4 x+ k; |# D. F8 `
ID : 8
5 W$ ?$ ]5 C0 b! S7 HFormat : PGS: H. n; t1 E( m/ U/ h2 X
Muxing mode : zlib
1 R3 y: ? B6 Z8 h4 s; I! o" [Codec ID : S_HDMV/PGS, p; ^7 j; a/ U$ }+ s! [! `& }% B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; k. ^) S6 X& S8 l, h+ i& J( e
Duration : 1 h 51 min
, z( n/ ]; ]4 x$ tBit rate : 19.0 kb/s. ~4 f5 Q" {6 t6 z0 r* I( \
Count of elements : 22207 K! [0 Y L/ |$ G2 Z5 h. G9 |; e
Stream size : 15.2 MiB (0%)7 V c7 P7 P8 X j# C3 P' m
Title : French-PGS% Y% f; [7 _/ q& M* F
Language : French
7 k9 n2 l4 M% j2 rDefault : No
% D$ D7 A- Q5 A# w6 k. A7 H3 l1 jForced : No+ p! Y7 b% L0 V% G. r
* C- T, D7 y* A! l
Text #6* Q- K4 t5 G v A: e
ID : 9
# _3 V- J5 K4 m+ l9 HFormat : PGS0 P2 a+ _9 W! t' d
Muxing mode : zlib3 u) E- p0 F, w7 z, [3 @# y, j' p
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 x& I, M7 J/ B7 C/ D+ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 \1 u4 I) X4 _5 M# E- \
Duration : 1 h 52 min1 p) R. t, j) R$ O" ~/ q
Bit rate : 21.7 kb/s
+ d, c3 g: E; P9 |* S1 |& I+ g6 C5 \Count of elements : 1970" E$ ^0 k+ Y, t1 ]3 ]
Stream size : 17.4 MiB (0%). o1 H6 u0 R4 m' D. i9 q' r: [
Title : Danish-PGS* o; O9 y v5 N: U& J
Language : Danish
8 {' {& j/ K3 G1 z3 ADefault : No
* z* w4 k$ V- K( \ G* Q2 N" CForced : No3 b" x! @; m/ u7 c* _
4 I% E! [3 \* @( ]. l l; ?, G
Text #7
4 `. U8 i& Q2 C, D1 A8 oID : 10
9 [9 D" m7 z; t& IFormat : PGS
% g3 ^7 d' _9 dMuxing mode : zlib
2 V# R( ~* o y4 [Codec ID : S_HDMV/PGS
) M0 k$ O: Y1 K! z4 GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 S4 ~; F/ S4 p! ^* f' TDuration : 1 h 52 min
* N% d) W" I8 ?Bit rate : 18.8 kb/s6 w3 I5 u+ V- m* E) N
Count of elements : 2028- w4 C/ B; q+ L- l
Stream size : 15.1 MiB (0%); G& o6 I9 Q& Y" ^
Title : Dutch-PGS7 E6 {+ [2 o5 j; I" J4 Y4 i( g
Language : Dutch
3 _% P! ^- B2 l! p- q1 e0 XDefault : No
% \: }( U* l2 n6 y* A( k; e) ?2 w# ZForced : No. ^5 V2 ~& t4 |: Y- V3 }* V
6 T9 b3 w6 H/ O) s0 C* E
Text #8
4 e; P. g& s- P4 T6 vID : 11
5 ~* y1 s5 V7 H* jFormat : PGS5 W0 _- W9 X+ B7 b( j: I$ E" w: c
Muxing mode : zlib" j$ c7 Y( u4 i* E$ Z5 s
Codec ID : S_HDMV/PGS8 v) a' v/ [- I4 l7 |9 t
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 O p3 k& F6 J8 K! H9 Y. oDuration : 1 h 52 min
4 s0 S& A2 t* ?; p8 VBit rate : 20.4 kb/s
9 M8 ]& O1 h" J' v) |: NCount of elements : 2402
' \8 d, a8 G" o' b2 B2 kStream size : 16.4 MiB (0%)/ F, X. z" H' I/ L4 M6 F6 [- |
Title : Finnish-PGS
& B# B$ B$ U0 Z8 ~% q1 wLanguage : Finnish' u/ a# _8 s' B3 K% i
Default : No
7 u4 S: B* r7 I& L1 dForced : No; N) h) ]4 c5 ?; {( u
; I1 v, W/ ~& D$ x. {Text #97 Q+ T5 w7 z% x) Z8 b6 j
ID : 12- v; Z7 ~: Y) \, [+ o0 ]& _- ^
Format : PGS
& `* J W7 C- U VMuxing mode : zlib
: H2 t9 H. s1 d4 s' z! JCodec ID : S_HDMV/PGS, b; k/ z+ P4 |& T) {
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ f& B1 _% v7 ], o, ^
Duration : 1 h 52 min) n* t" x/ }" B3 [( H/ g
Bit rate : 22.6 kb/s
% S# c8 { S& o' u6 L5 `Count of elements : 2404
5 I" G1 m" U! N& d1 XStream size : 18.2 MiB (0%)( f# w3 a5 z1 R- ?
Title : German-PGS
1 r$ b% @9 d* _* D7 h; nLanguage : German; C, V* t! r3 G/ J2 v! j+ s/ S) Q
Default : No7 ~4 @6 F8 n! P- g1 U! y
Forced : No
7 T6 `8 ~ ^/ A$ O/ P$ M4 r! f' ^* W7 @! _3 g
Text #10! n* _8 B2 L8 J+ ~1 E
ID : 13
1 G1 t/ y+ V/ p4 y9 w! |& iFormat : PGS2 }1 h3 h% Q' `- n, V, g
Muxing mode : zlib Q& i+ r: D- [6 F
Codec ID : S_HDMV/PGS
* S# n( ^* ~' w+ w( q6 ~% K6 ~! yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 Y9 p% m1 @! L; @Duration : 1 h 52 min
- F2 ^0 T5 ~8 oBit rate : 21.6 kb/s j6 @" V! t1 ]" S; s+ C
Count of elements : 2410
3 o* }2 o8 ^) F5 D& X# TStream size : 17.3 MiB (0%) h2 [5 o0 i5 [5 y% _! P
Title : Italian-PGS7 f, h! s6 K/ v8 s! }+ W# z
Language : Italian
" c K) q, h4 ~2 Z9 ~2 y1 h) rDefault : No
! Q" S& E# c1 R( g# q N0 C9 [Forced : No
( [( q9 R5 I9 m2 _* e
4 b; X" I! C8 E9 ]- SText #11
- u. \, ?; w0 P1 x- E7 zID : 14
; F* h# i) @4 h2 S! ? G/ H+ DFormat : PGS
: p8 K2 l5 I! b0 ZMuxing mode : zlib
1 W* a. v8 j A" p" PCodec ID : S_HDMV/PGS, [$ v$ d) G+ h0 [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 b; C# ^4 C1 j5 N3 X# {Duration : 1 h 43 min
) V# T: Y) p; U& k$ l! kBit rate : 91 b/s/ X0 r% ?6 y. ?& E+ e A
Count of elements : 20
( X$ Q0 ^& l- K+ q- M. bStream size : 69.2 KiB (0%)
) U1 ^+ R8 k _7 K* @' t+ ~Title : Japanese-PGS
: g) R( G: M% C- z; C1 ]3 f jLanguage : Japanese
; i% \; w: {! k2 \% b* j6 }Default : No0 U; a) n2 D0 H- j! T4 b
Forced : No
+ x" Q( [0 O( W, G0 f8 \2 |3 X6 W& J; \
$ V. o7 M6 g; V J7 L+ b' k* mText #12& b- O, E$ ?; l' x! b
ID : 15
' k" \6 x4 U' w% ^ rFormat : PGS
9 n, w4 R! H/ I! {2 zMuxing mode : zlib: p) C0 C7 F8 {0 B
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 Z6 ~- U6 y0 V. H4 ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 h1 d7 B/ V- b( b2 F; BDuration : 1 h 52 min9 c7 `# l* o6 F! @5 W0 @
Bit rate : 21.8 kb/s$ a. c/ I4 t' `
Count of elements : 24046 A. T0 H6 |0 X4 B+ j* T; G
Stream size : 17.5 MiB (0%)
# I( c9 A: y% H% F3 {( s8 |Title : Norwegian-PGS) H% F, F# G) D4 H
Language : Norwegian
/ @% C( u" e. K' o3 nDefault : No
$ W. @: e0 J3 `) wForced : No& ]/ V1 t( u) w7 W$ D: T- D
2 @1 ^) j. t/ U5 Z, m8 a0 B
Text #133 B0 O: X& L+ e9 J$ f8 {
ID : 16
: W% [: c9 K9 v) I- Q2 T/ LFormat : PGS U, B' B! o6 W$ n
Muxing mode : zlib
8 b1 E: |! E: ^7 GCodec ID : S_HDMV/PGS* i. O" c: }1 {- k* I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! f7 m) L J \6 fDuration : 1 h 52 min3 F2 h5 Z. F' j/ @* z& s
Bit rate : 20.8 kb/s0 g) k* a( G; G j: Z( {3 E- ?
Count of elements : 2404' Y* d0 r: o% }7 B6 x
Stream size : 16.7 MiB (0%)" W" b& ~+ q( ], d4 ?
Title : Swedish-PGS
7 ~$ }6 c1 S, }" G8 NLanguage : Swedish
& c, s( d: F9 X3 S9 p5 K5 z" v; H' NDefault : No
, g3 j5 E' a9 y# g( C6 \Forced : No4 g# n% ^0 J/ @+ b7 I2 A
/ [. j; z( Z# _; E" z0 K tText #14( A- V, A$ t% j6 x% L0 n( o
ID : 17
) Y1 `" J9 z! SFormat : PGS' _8 F( b1 r% @9 y9 u
Muxing mode : zlib
3 ]: P2 W4 }' t; PCodec ID : S_HDMV/PGS
F5 X7 R: G) I4 O7 mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) @; \; i1 v7 O7 r C i, r8 _Duration : 1 h 53 min
, W" E S7 Q* CBit rate : 40.3 kb/s
% E7 ^' i. Z) i" T3 h, vCount of elements : 32880 M) L( W, C9 K; r# o3 M9 M8 k2 I
Stream size : 32.7 MiB (0%)% |$ o6 y; P- F# |) @! R
Title : Japanese-PGS$ U3 j$ f7 c% ^1 ?
Language : Japanese
4 V6 [' l2 f/ {# \( O9 }& }Default : No
( ^" X+ ^% F# t4 H) v; x, q2 bForced : No
2 Q; o. }' {! G! k9 ~8 N( N+ P
: q, J$ Q: `9 O4 iMenu( i' S1 u" N) i( q, B' v' k
00:00:00.000 : en:Chapter 1- {5 O1 d5 A1 m# _3 w' e
00:03:12.650 : en:Chapter 2
4 b7 X( z N3 A' L' r& h00:07:15.977 : en:Chapter 3
7 |- y+ \4 k& \00:10:25.249 : en:Chapter 4
! k$ a* R: K/ G- m8 S% G) z00:14:15.563 : en:Chapter 5
+ x- |" o3 R; a# K00:17:21.248 : en:Chapter 6
; |- Y: m5 c/ v; i& k! d! k9 _00:19:33.338 : en:Chapter 7 E4 D8 G, l" d; N: G3 n2 T# \
00:23:21.024 : en:Chapter 8; o/ a7 X+ g: R; b, J3 @- @" u
00:24:36.391 : en:Chapter 9
% L8 e6 Y! l, y+ c0 |' y00:28:13.108 : en:Chapter 10& N! l# \' ~+ ^8 W
00:31:26.009 : en:Chapter 11( `3 E* h3 N1 N# L& g+ o, X4 M
00:34:12.050 : en:Chapter 12
( Q' t: W7 p$ {' f: }00:37:11.812 : en:Chapter 138 T$ n& k* x1 P/ u' ^: g4 q2 X
00:41:00.875 : en:Chapter 14% E* ^1 \7 M6 z5 M9 w
00:42:16.617 : en:Chapter 15$ B" F ] o% P& m8 @2 |0 k
00:45:47.453 : en:Chapter 16
% N& ~5 F3 u Q00:48:31.825 : en:Chapter 17+ k7 z+ [) C) X: t% l
00:52:57.799 : en:Chapter 18# C& V* }$ T; n' I9 Y. |6 u
00:55:21.776 : en:Chapter 19- F: t6 x( g' h/ x
00:57:58.808 : en:Chapter 207 b) s: C: S$ `
00:59:31.150 : en:Chapter 21" D) n& a" E* {3 A3 l9 B
01:01:35.274 : en:Chapter 22* n( Q* D: W8 a! R; o. Y
01:05:13.910 : en:Chapter 231 l$ k0 j9 u p0 b- D1 B
01:08:42.409 : en:Chapter 24
% \5 e4 o) L0 v3 U( y01:12:14.246 : en:Chapter 25* B! N+ X" T* `) d! z5 J6 [
01:14:22.833 : en:Chapter 26
% R: {( b, w0 `1 B: y01:20:27.823 : en:Chapter 27
" L2 G. b* B( i+ `' u( w l01:22:25.649 : en:Chapter 28$ V/ s; ~& f4 \! B7 [
01:25:38.174 : en:Chapter 29
1 M$ r6 U5 `# ~' m1 y1 Z01:29:41.584 : en:Chapter 30
! c+ x3 q4 H+ F2 P# W+ Y+ F- w/ T3 S01:33:49.457 : en:Chapter 31
. G7 K1 x+ ~$ w+ N+ I01:36:43.255 : en:Chapter 32$ g' F0 D. U8 e0 w7 ~# A. J
01:39:33.425 : en:Chapter 333 D( H% W* }! E4 C; h- D
01:43:05.596 : en:Chapter 34; u% u; b1 b: }5 z) c' H8 @. ?
01:45:08.218 : en:Chapter 35
+ y( r4 |2 H$ N4 p* Q% y01:46:12.657 : en:Chapter 36 7 p$ D1 E0 r$ I/ O
|
|