BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 126|回复: 0
收起左侧

[蓝光原盘] 移动迷宫1/迷宫行者 [REMUX无损版] The Maze Runner 2014 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 23.56GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-4-10 18:05:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
Thomas is deposited in a community of boys after his memory is erased, soon learning they're all trapped in a maze that will require him to join forces with fellow "runners" for a shot at escape.
& P: C( a. R5 x% D5 m. n( w* b# s3 a* B$ h
1.jpg 7 y! P" _7 S- F# ?
1 g! r% s+ D% [6 _: y* K, z" E
◎译  名 移动迷宫/迷宫行者
" d1 a5 m+ O8 n2 q8 W- Y◎片  名 The Maze Runner / Maze Runner. Correr o morir
: _3 R! d$ |, a) o◎年  代 2014! ]: ]& y. F, h2 S& A
◎国  家 美国/加拿大/英国
/ S& @( b/ L5 I2 w7 e◎类  别 动作/科幻/悬疑/惊悚; E6 D8 Q( r& x! t' F
◎语  言 英语
' }% a0 _* E( X) [2 T3 A* A0 N◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)' x- ]6 |- S( v( Y4 C! ~0 t) h
◎IMDB评分  6.8/10 from 529,163 users
, F9 V  M. l2 a+ {◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1790864/
. n; `% c0 v/ P& c; n% A, m◎豆瓣评分 7.1/10 from 239,265 users
$ p9 u* g, ^/ E# B& x7 t+ R◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/
. D$ A7 e( J6 N* I; S% N2 ~◎文件格式 x264 + DTS 5 y" J5 L' X3 G" L: e/ q0 z& @
◎视频尺寸 1920 x 10809 s" X7 `8 L2 s7 W4 C
◎文件大小 1DVD 23.56 GiB
4 L; U3 ^# x# M9 N- N+ g◎片  长 1 h 53 min* y# K4 n& l/ A: v2 h" _
◎导  演 韦斯·波尔 Wes Ball
( N$ N# I1 i3 E- R* C! z5 R9 m; m◎编  剧 诺亚·奥本海姆 Noah Oppenheim( R* ^- Y& h# c0 i
       格兰特·迈尔斯 Grant Myers
8 `9 T# a, F9 y  f9 w       T·S·诺林 T.S. Nowlin
/ g6 T# B8 w* O) Z) o       詹姆斯·达什纳 James Dashner
- J9 l9 i+ F) i◎音  乐 约翰·帕萨诺 John Paesano
3 l! ^  k/ d4 ]: W" t) b9 r! n# A◎主  演 迪伦·奥布莱恩 Dylan O'Brien | 饰 托马斯 Thomas
. G5 I4 c" T. e       阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen | 饰 阿尔比 Alby" i& @% U; e8 @* q8 Z. u, y
       李起弘 Ki Hong Lee | 饰 米诺 Minho
7 p! |; z8 ~. m: m( [       布雷克·库珀 Blake Cooper | 饰 查克 Chuck+ Q7 [" j' F0 b  j* Y* i) G
       托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster | 饰 纽特 Newt
8 r* Y& E6 R" {       威尔·保尔特 Will Poulter | 饰 加利 Gally
0 s% H. Y6 K8 k4 s/ O       德克斯特·达登 Dexter Darden | 饰 弗里潘 Frypan
$ f; o9 l: v7 q2 q6 r/ v: ?       卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario | 饰 特蕾莎 Teresa2 t0 g; V0 k! x; Q/ z
       克里斯·谢菲尔德 Chris Sheffield | 饰 本 Ben
/ y7 q8 U* e  V0 z) @* t       乔·阿德勒 Joe Adler | 饰 扎特 Zart
3 Z) H* v* [2 P* W9 F       亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores | 饰 温斯顿 Winston* U9 {8 o/ G. H  {# u
       雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore | 饰 杰夫 Jeff
1 i$ `5 |2 s8 t2 d* m9 }" W% I' s       兰德尔·D·坎宁安 Randall D. Cunningham | 饰 克林特 Clint
6 F0 e! M$ E( o/ F$ V! ?: _       派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson | 饰 艾娃·佩姬 Ava Paige
* j' p1 @, ]4 e/ W+ H       唐·麦克马纳斯 Don McManus | 饰 蒙面人 Masked Man) Y( S" _  @9 q! O
       加里·胡德 Gary Hood | 饰 格拉德 Glader
1 C* E' l4 U- d/ b       乔凡尼·席尔瓦 Giovanni Silva | 饰 实验室技术人员7 Lab Tech 7
# |2 [0 @, q! ^3 o: n9 [. M% ?2 {       古斯塔沃·奥尔蒂斯 Gustavo I. Ortiz | 饰 叛军士兵 Rebel Soldier
& ^4 W$ `. y+ v8 n2 C. J3 b       布莱斯·罗梅罗 Bryce Romero | 饰 杰克 Jack& H& t- m1 m6 y; |7 ~
       卡尔·格林 Carl Greene | 饰 格拉德 Glader4 r7 o5 M* P" n- `
       迈克尔·鲍 Michael Bow. R4 I+ V- s, w8 Z* w

: n9 o* y/ J2 K% q◎简  介6 T9 u6 q* j' _' F( Q, I1 h: T: K4 W
: y/ g8 |2 Q  `! X
  男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。. p0 }' E1 B1 E4 A8 S0 o0 P/ k
& K) G: K3 M: [5 m- D. L# I/ D. z
  影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。9 ?; {1 e$ B1 R6 }
' r" ?- W4 P# V9 Z2 f
  Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.. P: T) N+ t6 B) T+ M
/ N% _4 W8 M( i3 L+ r
◎获奖情况 $ G, C7 x" p& f& Y+ _5 M' A
/ }/ l+ L) q: z5 S. |
  第17届美国青少年选择奖 (2015)
& s# M% F8 ^2 ]  最佳动作片(提名)
8 z( c' l1 e7 J/ {4 t  最佳动作片男演员(提名) 迪伦·奥布莱恩3 e5 B5 D  g3 q7 a( n% Q# M9 e) n
  最佳动作片女演员(提名) 卡雅·斯考达里奥
+ i  R9 \; u2 R; c9 P8 f1 X% W  最佳突破表演电影新星(提名) 托马斯·布罗迪-桑斯特# V/ t5 [/ C) l; R& f4 G7 X
  最佳银幕拍档(提名) 迪伦·奥布莱恩,托马斯·布罗迪-桑斯特
: ~2 [* r! c: h0 t% P5 g2 h4 M
+ |/ p* N( c- C4 R4 S# z0 G/ V◎幕后花絮
7 T0 E. e/ H; ~& x' d) g- n, ~) d7 N- T, ^2 G
  《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”1 v, h0 p: `1 ^: A% G& J: v

  O& X5 J+ u3 N3 V7 D/ a  谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”, X. R3 `# E3 Y- W9 @
2 C* G5 _/ d/ s3 }
The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 23.56 GB
& D$ R7 T! q% E! x7 b7 [2 b. Y' j1 S) X+ l
Video( {2 o# l& \# d/ b( w  o7 f
ID                                       : 1
' r7 a& o/ A0 w6 S, O/ M! ?2 O Format                                   : AVC4 {9 u7 M& u  z6 @, Q3 A; `8 r9 B
Format/Info                              : Advanced Video Codec% S8 _: E- k) T0 i, g
Format profile                           : High@L4.1
' c3 v4 {! b5 S Format settings, CABAC                   : Yes5 {6 _, t- X& |: `/ ]
Format settings, ReFrames                : 2 frames/ }. e6 ^4 o" O  \& @' J- ?
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
4 K$ D; p* Z; @. i. C& O Duration                                 : 1h 53mn7 Y: [9 A8 U; f% O' t( U% F
Bit rate mode                            : Variable" r8 T$ d; D! u( |: `
Width                                    : 1 920 pixels
( p; X- R$ ?% p9 ?+ Y0 w- c Height                                   : 1 080 pixels) F% G. B0 `+ s$ o3 C5 S. C
Display aspect ratio                     : 16:91 |8 d8 Z$ G0 }2 ?# a0 A
Frame rate mode                          : Constant; b/ F& s& m# c1 z
Frame rate                               : 23.976 fps2 R) Q& u5 z" ?- S& `$ A
Color space                              : YUV# E) }; m4 @( `4 P# a( f( T7 `
Chroma subsampling                       : 4:2:0' @! K1 _: s0 b6 O3 w
Bit depth                                : 8 bits
! S# E( H, e) q Scan type                                : Progressive8 f9 B& k! U# R9 g, J; ]
Language                                 : English
3 U/ {! ~0 |4 n$ ^8 V Default                                  : No
7 E  l7 y# e. X Forced                                   : No: Y1 c* }7 V. {9 a+ Z

8 }! e. W9 V" Q; L5 p Audio #1% A4 Y0 T+ n: K( y
ID                                       : 2
9 j( T/ b5 ^0 ^+ f Format                                   : DTS' i3 Q9 M3 b/ f- e, K9 V5 R
Format/Info                              : Digital Theater Systems
! b' D- U. R9 X/ M# W9 F+ a' s: ` Format profile                           : MA / Core
6 B6 o( T. M/ h7 t Mode                                     : 16+ J# c2 _$ y& u( h! h9 D; [
Format settings, Endianness              : Big
5 g4 b4 G+ }) W% o7 Z. I Codec ID                                 : A_DTS
4 f9 H# N2 k3 \4 m Duration                                 : 1h 53mn
& [# a0 M9 ^2 |$ [# o Bit rate mode                            : Variable
, f, h9 r' Z/ S+ t0 n. S Bit rate                                 : 5 640 Kbps/ J" p/ A+ q. h
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels
1 J0 E; d( A% e Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
* a9 q7 M6 _4 V3 [/ Z4 g Sampling rate                            : 48.0 KHz
9 A# e. z4 o, V% ^* l/ J2 j Bit depth                                : 24 bits
& N# k3 I" @( ~* g. ^8 B0 k Compression mode                         : Lossless / Lossy
  V9 P4 U# e7 I& ]! s$ C& ~ Title                                    : Surround 7.1, Z- X+ j4 t) S1 q
Language                                 : English
/ ~0 a# i& I( o7 c  s& z: Y& C Default                                  : Yes1 C4 ?" u( |1 h
Forced                                   : No& r) X& U: B4 S: @
8 j! b9 n3 O  |. ^9 G2 U
Audio #2, ~7 i. V& d  N1 r$ Q5 U. T$ G
ID                                       : 38 s9 E& G; Z6 b& E) c: I! H0 f
Format                                   : AC-39 i! Q5 U( [" E) Q( j/ K
Format/Info                              : Audio Coding 34 E9 D7 E+ \1 o- H, M8 i
Mode extension                           : CM (complete main); o% ^+ ]* i' C2 w
Format settings, Endianness              : Big
$ i+ Q# F# R$ s2 ?9 R Codec ID                                 : A_AC38 R) o- `, j! Y' |8 f* T
Duration                                 : 1h 53mn8 Y0 Z1 E* b, e( G6 |
Bit rate mode                            : Constant
* r1 b; v  O  b% y Bit rate                                 : 448 Kbps
: H* v# ]1 W! }, I, Y Channel(s)                               : 6 channels
- r) I) v' j: z( D Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 {; z3 x1 @, V( q5 X" ` Sampling rate                            : 48.0 KHz
- D/ p+ {) ~& z: c/ T4 Z- T& n  Z3 R: ` Bit depth                                : 16 bits
+ v: v5 f" L( I Compression mode                         : Lossy5 _8 F( u' V+ Q3 g6 {
Stream size                              : 364 MiB (2%): u  @+ n- p. a4 x
Title                                    : Surround 5.1- C4 m, ~# A  V! k5 v* m7 k( I) C
Language                                 : English
0 N: m) F6 n" A1 O! l$ D1 p$ Z Default                                  : No
1 q4 B) m. m' x1 \) ^# M, N# A Forced                                   : No
. O4 I  s2 [, V' \0 ]. C
: }3 v5 l. ]: M5 R Audio #3
! C# Q; c: i# E- F; u% m, } ID                                       : 4" f: E, H1 J4 u+ I/ ^* b
Format                                   : AC-3* }& y; B: |" i5 [1 t
Format/Info                              : Audio Coding 35 [3 k( U( V/ P8 A  q
Mode extension                           : CM (complete main)2 i) j" d0 _& o
Format settings, Endianness              : Big$ q, a# J4 U2 K( F
Codec ID                                 : A_AC3
4 ^" `' L  O+ J4 C; F Duration                                 : 1h 53mn
4 Q- y% o0 R! {/ R) i$ c Bit rate mode                            : Constant  ]7 l' F" h3 ?, Q9 f
Bit rate                                 : 224 Kbps8 Q7 q+ G4 a: O! E  V
Channel(s)                               : 2 channels  U! X+ l2 Z7 J9 r
Channel positions                        : Front: L R
/ |  y& H7 G4 z) K Sampling rate                            : 48.0 KHz4 ^6 W; ^# V: s
Bit depth                                : 16 bits
6 G( v- v1 z- U2 G1 r4 d8 E Compression mode                         : Lossy" M  P9 ~. }+ v7 V; F
Stream size                              : 182 MiB (1%)3 F4 b4 h4 P) r; |# p
Title                                    : Stereo
( x! m& u: ?4 C2 L6 M% z1 }: ~" n Language                                 : English
* `! o+ A- B% \) q/ k  Q Default                                  : No  }6 m( M* H; m% y: [1 N5 y
Forced                                   : No
! B; K1 e3 C: Z
/ |( L4 N) r6 I Text #1- p: F( I; M) ^  O
ID                                       : 5; s: x! y; \( ]
Format                                   : PGS
7 Z; Q; {4 u- H) Z$ \) \- ` Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
0 s2 K5 z( y! G2 I& H) _ Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 ?8 {: v/ X* p( n Language                                 : English
% m6 r& K. g$ R Default                                  : No8 ^, n5 O6 v2 ?3 M1 E( H  K9 H
Forced                                   : No& j% y8 I& n+ b5 }

+ V; s( p* n) U0 B* Z! | Text #2
( k( J9 q! @; ~) J0 u ID                                       : 7
! b/ Z' @7 {6 G5 y1 P3 Y0 U6 }9 v/ L Format                                   : PGS9 `& F0 d/ x; t- H
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS3 P( k; R. y+ f: ?1 X" K5 l( d
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 a( Z( a1 R/ z" P
Language                                 : English
. |' `% Y, L( R% Q Default                                  : No: F2 z: W  r  h$ z) |& H( t
Forced                                   : No
) P5 t. x1 K* b1 a& C5 z  `6 f+ P& X( A, h+ ], D0 [( L
Menu
$ b) ^/ W% f6 X/ \, c! x 00:00:00.000                             : en:Chapter 01* z9 ~; K8 J, w! }& k
00:03:12.650                             : en:Chapter 02
# Q! R! {8 f+ L 00:07:15.977                             : en:Chapter 03
. U+ g7 J1 `" I8 N) `; T 00:10:25.249                             : en:Chapter 04
# Y! W, S5 c1 x* U& {" g# m 00:14:15.563                             : en:Chapter 05
: O; p( Q6 J9 B: ~  b# h% @& U1 {1 D 00:17:21.457                             : en:Chapter 065 _: r# d! l0 V5 H* {( @6 I
00:19:33.297                             : en:Chapter 07
. k* _4 o) u$ m4 X 00:23:20.774                             : en:Chapter 08
/ A$ d8 p, X* ?0 F 00:24:36.057                             : en:Chapter 09
( H' C# S4 U( B. _' i+ k 00:28:12.899                             : en:Chapter 10
9 ], a$ u; q4 P: o  D 00:31:26.009                             : en:Chapter 113 \  Q' w* D: W8 ~6 V$ f$ l, M
00:34:11.924                             : en:Chapter 12
( i% U$ _0 p- y 00:37:11.812                             : en:Chapter 13
0 i- G& L6 C5 U0 C" s) p5 H2 \ 00:41:01.125                             : en:Chapter 14
, L1 R0 t  q6 F5 ^  r 00:42:16.325                             : en:Chapter 15* Z+ ~1 |8 r% R* l1 a
00:45:47.453                             : en:Chapter 16
2 H/ s% @4 ~, W  {: l 00:48:31.575                             : en:Chapter 171 c9 J: |/ ]% L
00:52:57.799                             : en:Chapter 18
5 V8 Q( q5 d9 E9 |& G" r1 L 00:55:21.693                             : en:Chapter 19& z3 X+ R! A  k) w/ M7 G
00:57:58.475                             : en:Chapter 20: [9 o4 e: N8 A1 n- g) l: Z
00:59:31.150                             : en:Chapter 21
) r$ d2 v( G  }7 G  G" \ 01:01:35.274                             : en:Chapter 22
% r. e( q. x0 g  l- r, ~. z) B 01:05:13.910                             : en:Chapter 23! D) Y$ \) s" P* |. N0 I
01:08:42.409                             : en:Chapter 24) q) I) W8 Y3 \. `1 V% d: R
01:12:13.871                             : en:Chapter 256 A. b8 t6 t6 X' T5 I
01:14:23.208                             : en:Chapter 26/ B) G' h1 j" H! k3 {
01:20:28.073                             : en:Chapter 27$ Q1 |2 L+ N; V
01:22:25.398                             : en:Chapter 282 A/ d0 E$ D& T  M' _) H! W% Q
01:25:37.799                             : en:Chapter 29
  P: n6 H! |+ I 01:29:41.584                             : en:Chapter 30
/ I0 Q1 M' @3 p, a* U* a2 L 01:33:49.624                             : en:Chapter 31& b! x# T6 `7 m8 A7 l8 m% K4 C: D
01:36:43.088                             : en:Chapter 32
5 a" J" Y" w$ R; I* m7 F& Q+ Z 01:39:33.425                             : en:Chapter 335 M) K8 x2 W$ S& q+ E5 g# `
01:43:05.596                             : en:Chapter 34/ g- `5 h& G" f. t7 j) ]7 |
01:45:08.218                             : en:Chapter 35
8 N) n) v2 `& }% t, u$ T1 B 01:46:12.616                             : en:Chapter 36
Screens:
7 j. n: k6 m4 {5 f
4 t# y& X; L" e& ]
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-2-19 06:04

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表