|繁體中文

BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 137|回复: 0
收起左侧

[蓝光原盘] 移动迷宫1/迷宫行者 [REMUX无损版] The Maze Runner 2014 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-RARBG 23.56GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
573 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-4-10 18:05:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
Thomas is deposited in a community of boys after his memory is erased, soon learning they're all trapped in a maze that will require him to join forces with fellow "runners" for a shot at escape.
2 @4 K7 q, F( q3 H, w* U! W, @+ w. ]& k  `/ h2 L6 H
1.jpg 5 }( J; y9 D* g" H
" K$ H7 l+ ~" w- h
◎译  名 移动迷宫/迷宫行者+ X) K4 F( L) X, D
◎片  名 The Maze Runner / Maze Runner. Correr o morir
! K- B+ G# I2 R6 z! j: F◎年  代 2014  |' d5 z! K* {! O- {
◎国  家 美国/加拿大/英国6 x5 S* C& |# s1 ?7 i
◎类  别 动作/科幻/悬疑/惊悚) ~, o2 H+ q* n9 H/ |. a
◎语  言 英语0 Z9 q3 ?3 M% b# E. d, a# A' a
◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
1 x- i) ~% `! O◎IMDB评分  6.8/10 from 529,163 users
- ~  z8 l+ _; C2 D0 f0 c◎IMDB链接  https://www.imdb.com/title/tt1790864/
* `% B9 [" b# [4 r- S3 E# N0 V& Z0 Z◎豆瓣评分 7.1/10 from 239,265 users% w) I( b2 |1 Y  I' P/ p8 W3 r7 }5 ~
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/
! `$ F$ n! u+ V. P$ T# p8 |◎文件格式 x264 + DTS
( m! h* N( B9 y3 D◎视频尺寸 1920 x 1080  ]# F; O! j! n/ f
◎文件大小 1DVD 23.56 GiB9 p4 I: j2 B1 W' Q* F1 H
◎片  长 1 h 53 min' @( `% e/ M2 ]8 _
◎导  演 韦斯·波尔 Wes Ball
, Y2 ]* C2 L; z! C5 }# q% {& y* E◎编  剧 诺亚·奥本海姆 Noah Oppenheim) V0 y3 ~" V* ~' z
       格兰特·迈尔斯 Grant Myers
8 C+ F; v: |% T# W       T·S·诺林 T.S. Nowlin+ G( t/ h4 e0 j4 W; {. [7 \
       詹姆斯·达什纳 James Dashner6 |* I+ J7 B" \
◎音  乐 约翰·帕萨诺 John Paesano
  j. J  T6 g6 R$ Q◎主  演 迪伦·奥布莱恩 Dylan O'Brien | 饰 托马斯 Thomas3 C* `$ X* L+ D$ h! e
       阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen | 饰 阿尔比 Alby
5 l, _2 U8 m, a; w  d/ |* j) G       李起弘 Ki Hong Lee | 饰 米诺 Minho: w' w3 w1 ^9 u" G" [5 _% N
       布雷克·库珀 Blake Cooper | 饰 查克 Chuck0 A' O5 Q/ j2 h: E
       托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster | 饰 纽特 Newt
( V3 e' ~8 H5 u( R- ^0 J4 r       威尔·保尔特 Will Poulter | 饰 加利 Gally9 f2 P/ B/ |; k2 |4 Q2 f! N* @
       德克斯特·达登 Dexter Darden | 饰 弗里潘 Frypan. G! y( G% s6 U
       卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario | 饰 特蕾莎 Teresa. \/ B2 n) d/ X4 E( X4 W! h
       克里斯·谢菲尔德 Chris Sheffield | 饰 本 Ben
! r% l1 e: j4 `3 D+ i% D' E. Z1 B       乔·阿德勒 Joe Adler | 饰 扎特 Zart
7 o3 B' _. r; V: o1 o+ Y, {       亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores | 饰 温斯顿 Winston
9 Y* o9 C/ T+ k, ^2 k+ u       雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore | 饰 杰夫 Jeff
8 j% `- v: D9 O       兰德尔·D·坎宁安 Randall D. Cunningham | 饰 克林特 Clint
( ?8 ^4 s! u, L7 N$ ^       派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson | 饰 艾娃·佩姬 Ava Paige! V- f" ]9 b* R; j1 }" b
       唐·麦克马纳斯 Don McManus | 饰 蒙面人 Masked Man5 F; t/ p  ^9 k0 C/ ?
       加里·胡德 Gary Hood | 饰 格拉德 Glader9 _' z( J" B. d. W# g9 R7 v5 ?
       乔凡尼·席尔瓦 Giovanni Silva | 饰 实验室技术人员7 Lab Tech 7
  x; u! y( c) t       古斯塔沃·奥尔蒂斯 Gustavo I. Ortiz | 饰 叛军士兵 Rebel Soldier
4 i$ j& m% v9 s$ R       布莱斯·罗梅罗 Bryce Romero | 饰 杰克 Jack
7 h& {; s+ A' P# f+ K       卡尔·格林 Carl Greene | 饰 格拉德 Glader
& o1 s4 X- u" E( w* S  _: l       迈克尔·鲍 Michael Bow
3 e( W  |) F) Y) q. y1 Z% `6 y/ l/ F- f8 e
◎简  介: d3 m0 O9 K: Q0 S- w

& r; G0 y; x: \  E3 H  男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。& `* x% M4 b1 P/ U- |# e

8 g% j4 z9 R3 ]" L: E2 m( @) O  影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。- w, h' o2 r3 X7 d
5 _) ?% H( j' a: F/ x) {
  Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.+ T2 m1 j9 w- a9 [
: m5 U" ~; p+ h7 c6 E
◎获奖情况 
5 \& }- ?: u3 w' t) r$ E; y+ K
, H! u+ j9 k, \0 Q$ i: ^$ g8 R  第17届美国青少年选择奖 (2015)
: z- z0 l, ~/ S- n+ k& v  最佳动作片(提名)
* _% ]1 [7 m; E5 d- P$ F0 f  最佳动作片男演员(提名) 迪伦·奥布莱恩" s7 D/ u' _  O6 c
  最佳动作片女演员(提名) 卡雅·斯考达里奥
6 G) D5 l) W- J  最佳突破表演电影新星(提名) 托马斯·布罗迪-桑斯特* F! P& z5 `& @6 R. M& T% @0 E# g+ m
  最佳银幕拍档(提名) 迪伦·奥布莱恩,托马斯·布罗迪-桑斯特( o. r: O2 U: J5 @: `- |. O8 [+ ~

1 q! }8 k. T+ T; j/ t0 M◎幕后花絮% n# o2 ~, }$ _3 D7 m

* o2 C/ H+ B/ c; X8 |  《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”% g3 O- |7 I9 G6 x7 y  F1 K1 M
' D. v* \8 K6 u6 d: n6 C- ~# n
  谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”+ h  R5 \; m5 V1 b

' I3 y" Y8 Y6 w5 s( N4 u; z: s
The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 23.56 GB
  a) d+ V8 R; @" ?$ E3 G
+ i9 `6 C$ ?3 S) L* J* TVideo
4 n& {! [# @( O  ^ ID                                       : 14 X1 `9 Z+ N: _$ s$ u( R& ~$ P
Format                                   : AVC
- _' D/ B& _5 k+ F7 V5 U Format/Info                              : Advanced Video Codec) m/ U7 N0 U3 ^! A8 Z
Format profile                           : High@L4.1
+ ]4 o" z3 c- K1 b  K+ d Format settings, CABAC                   : Yes( {, j. k( o0 ^  c
Format settings, ReFrames                : 2 frames
& j9 Z% R+ I, j* K: ^ Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
  \# z; j# w/ S4 C Duration                                 : 1h 53mn
# T$ y5 i5 R" \/ J9 V Bit rate mode                            : Variable
( X( i, d) b8 B+ Y# M# {7 y0 S0 c Width                                    : 1 920 pixels( K1 u- D; P9 u+ _' {) G
Height                                   : 1 080 pixels
4 n3 v6 Y0 G( `/ z( L Display aspect ratio                     : 16:9$ s# o+ l8 ^6 L% l
Frame rate mode                          : Constant
$ P8 s  O4 J( }+ v Frame rate                               : 23.976 fps1 U+ E' a) Y+ X# H# Q& h
Color space                              : YUV, p$ c* L  v" V
Chroma subsampling                       : 4:2:0
2 h1 y! W' x3 { Bit depth                                : 8 bits
6 a7 ^! T$ g  ? Scan type                                : Progressive
& K. t* I, y; Z7 I; |1 X& v Language                                 : English
% c* D5 W; i9 ]' c+ k$ v Default                                  : No
, r' [$ L, r. x. \. h# F5 W Forced                                   : No
. P. U( o  c- w" ]* ~. @: A) u" a1 [0 e$ U5 p2 O4 H
Audio #1, B0 F! ~$ E7 \1 O# I6 _+ g6 D8 D
ID                                       : 2
2 }# H5 R) `' R7 t Format                                   : DTS0 ]- w0 v5 y+ r1 C1 q; J: E
Format/Info                              : Digital Theater Systems2 a5 i, P9 s. L( I+ X% x
Format profile                           : MA / Core
1 v: V+ _/ R. Q/ q$ u Mode                                     : 16) ?# n3 M2 J/ `
Format settings, Endianness              : Big
' z$ T: c& O' ^5 s$ ~  e Codec ID                                 : A_DTS
+ P  U: n4 Z( `( Y Duration                                 : 1h 53mn6 k0 A9 j- i8 B7 C8 V
Bit rate mode                            : Variable
( g% ^7 T$ [2 R# y% l  b Bit rate                                 : 5 640 Kbps' f% q: |) T6 ^4 i0 y6 r' i. a. F$ [6 ?
Channel(s)                               : 8 channels / 6 channels6 |* n. o2 Z# }4 P7 h
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE$ r. D" E2 {4 i. \( x5 i! i: f
Sampling rate                            : 48.0 KHz
8 i, ?9 V8 y3 G# B Bit depth                                : 24 bits4 l$ [$ [/ V0 [
Compression mode                         : Lossless / Lossy8 l( i5 b* J) G
Title                                    : Surround 7.1
4 E, B9 n3 \. }5 R4 w8 ^ Language                                 : English
& @+ ?6 @' g% i0 Z  D, A. w Default                                  : Yes
/ F5 a3 e8 J' A* }; x Forced                                   : No
+ c; ^- D) _& U
5 L* T" N  F# i5 a0 u2 [2 f# c Audio #2
9 x1 |: w* W, E! m% G; D ID                                       : 3
$ a; \3 \) c9 c2 M1 B1 |/ } Format                                   : AC-33 G' a$ L: u0 K  S; J& ^) C6 |5 d4 ^
Format/Info                              : Audio Coding 3
( P) r8 ~0 H4 D) O3 i$ E Mode extension                           : CM (complete main)7 i  S( v5 q# C/ q; T9 t
Format settings, Endianness              : Big
0 ^( w6 F3 U3 v! z* n* [/ d Codec ID                                 : A_AC3" H; X  u2 S2 S% @3 G
Duration                                 : 1h 53mn% N! \. k' S$ U5 W" w6 D
Bit rate mode                            : Constant
" d* @! k5 J4 Z/ @6 p Bit rate                                 : 448 Kbps4 B* j" J1 o" N/ w2 l
Channel(s)                               : 6 channels  u4 g; L, }: |( [! h8 b
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
& F( n7 a1 s* ]; k5 |! Q( F Sampling rate                            : 48.0 KHz) T6 v- l+ E- s) T3 D) P8 P1 D
Bit depth                                : 16 bits4 j0 K- N% b- A' o( ^
Compression mode                         : Lossy/ z3 W7 S. N( [5 a, {; Y
Stream size                              : 364 MiB (2%)
# |3 E' |9 U3 J0 o Title                                    : Surround 5.13 [6 K$ z: Y$ E* R3 p8 `
Language                                 : English
5 p3 O: z9 U: [* N1 K Default                                  : No
( j: l9 s7 ]- l' `% F Forced                                   : No' a0 u$ _& z( O+ c6 T# w3 \; e

9 ]$ [& k! q( \6 m  Q Audio #3
" w' {% s' D3 @. c1 L5 z ID                                       : 4# C: V; m9 G$ z' g! ^
Format                                   : AC-3
7 H( V2 e: B9 z: N6 {  X4 O Format/Info                              : Audio Coding 3" O2 R5 R3 o" f% ]. p1 _
Mode extension                           : CM (complete main)* \$ ], z5 s$ Z/ I' j
Format settings, Endianness              : Big9 F! N) R! M0 v7 Z/ y" a9 L
Codec ID                                 : A_AC3
# ?; c& c! `" E9 H Duration                                 : 1h 53mn
# }* F" G, E6 z0 @, s1 b' ] Bit rate mode                            : Constant
) a) q8 b8 x5 b9 j& m Bit rate                                 : 224 Kbps& @0 t& q" E- V2 K  V& x2 J- n
Channel(s)                               : 2 channels# h( a% |0 j% Q1 S' N3 n$ _) e* i' e
Channel positions                        : Front: L R! j% b8 a' O9 K3 z2 q' a
Sampling rate                            : 48.0 KHz0 A/ J* |6 q7 x
Bit depth                                : 16 bits& f. j( D8 A1 U: b( P6 J; j: _
Compression mode                         : Lossy
# f( k9 G3 c" e1 }" Q Stream size                              : 182 MiB (1%)" p2 q$ v! b7 ?) I
Title                                    : Stereo
! i, x, |& d+ I, i( [& K* J, ~' o Language                                 : English! w0 l4 I& o/ t( `, Q/ i
Default                                  : No5 i% Z+ T. z$ Y0 `' h; Q  |1 P
Forced                                   : No: J" T, ~. e, ?' l/ z
( q: J& J3 s" ~+ D) I/ J4 ~
Text #16 _: V) [. P# |* w. f* H
ID                                       : 5
& b2 H6 B/ P( N4 U9 \' L: d Format                                   : PGS
0 O' Y5 g) h) M; T8 @2 k/ m Codec ID                                 : S_HDMV/PGS" z9 J/ u4 o' g. r) [/ }- x
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs. C2 ?0 B8 A1 x. D
Language                                 : English
# h, v5 H( T, @- A Default                                  : No
/ n  D5 C" f- r* H( {! M# Q" x0 [ Forced                                   : No
# e- s7 ?$ S, u) x( r5 L
: o3 q5 {, ^6 e) i% E$ J Text #2" ^& `  j& k+ ]& z. M
ID                                       : 7* }; E8 b3 c* B- B+ ^- R0 N
Format                                   : PGS
+ o# I$ x! h, w, ` Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
1 d  t5 ~  }% H- N1 H; e! @# t Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 d! |2 r6 p0 k' ?7 K/ @4 c' P2 {
Language                                 : English- H; {+ X& O$ m4 h: w: V6 g
Default                                  : No
' [: j( P2 d) W5 Y- h; b Forced                                   : No7 ~* @' D* T" k

6 T9 l" B/ r! \7 m+ ` Menu
, m5 d. w* }5 v( ]+ i 00:00:00.000                             : en:Chapter 017 P( @$ c, ]' b+ m4 C
00:03:12.650                             : en:Chapter 02
5 c+ }2 G* V& s, N; k 00:07:15.977                             : en:Chapter 03
# I/ i( S, }/ }9 |( j 00:10:25.249                             : en:Chapter 04
3 y- c1 {- }" z; m 00:14:15.563                             : en:Chapter 05
* ^: d1 E1 }/ \; s% G# p3 ^ 00:17:21.457                             : en:Chapter 06
3 h, X' ~) r' V; I' d2 D 00:19:33.297                             : en:Chapter 079 F4 d) q8 p$ _* U# N7 d
00:23:20.774                             : en:Chapter 08
( G3 l4 L7 T  J) {: i 00:24:36.057                             : en:Chapter 09" v7 h2 a& o9 G4 a) T) ], ^& z
00:28:12.899                             : en:Chapter 10+ T* L) b: h& \9 n. O+ _
00:31:26.009                             : en:Chapter 11
4 e5 ^- u8 |( k; V 00:34:11.924                             : en:Chapter 12
; q: |( i0 c0 f. e3 q 00:37:11.812                             : en:Chapter 13
9 H9 V8 h0 A( }, n9 z 00:41:01.125                             : en:Chapter 14/ f: g" U$ h; s% X
00:42:16.325                             : en:Chapter 158 a5 t6 C% g- K. j# i( j8 D
00:45:47.453                             : en:Chapter 16
  f5 |$ [! U- b' ?8 g 00:48:31.575                             : en:Chapter 17
/ @! {& B2 u8 K 00:52:57.799                             : en:Chapter 188 I: N  T, w. U8 s" }
00:55:21.693                             : en:Chapter 19, M4 ^- @/ l  B2 E( m1 V
00:57:58.475                             : en:Chapter 20
$ g& R- y3 o. {# Y4 V. w 00:59:31.150                             : en:Chapter 21
1 m9 d, f$ q  J3 o  |& C) z 01:01:35.274                             : en:Chapter 22* H9 \0 l8 P6 x" n; Y( }7 W
01:05:13.910                             : en:Chapter 23
8 ~: e& H7 _6 A' k: m+ P/ | 01:08:42.409                             : en:Chapter 242 E2 h& m3 i) ]
01:12:13.871                             : en:Chapter 25, @# f0 `8 v6 o) h9 D9 ?6 j' q  ]
01:14:23.208                             : en:Chapter 26
" A- _3 H% C9 [9 q$ k) b 01:20:28.073                             : en:Chapter 27, o* z; J1 J8 F4 |2 Q
01:22:25.398                             : en:Chapter 28# {4 f' m/ n4 _$ i: \+ H) j' b; p
01:25:37.799                             : en:Chapter 29
7 J% L8 V3 h  G* k3 p 01:29:41.584                             : en:Chapter 30  U3 _4 G# t  J' V. h' w
01:33:49.624                             : en:Chapter 31& C3 w/ v' D$ M
01:36:43.088                             : en:Chapter 32
6 Z+ m( H0 ~$ _0 e& _0 } 01:39:33.425                             : en:Chapter 33# N: \0 f0 W  s! C# Y6 h
01:43:05.596                             : en:Chapter 344 S( E, R9 v. ]4 ^
01:45:08.218                             : en:Chapter 35
" b( d! D) q' m0 v5 n 01:46:12.616                             : en:Chapter 36
Screens:  O& c: P' G) s! u

5 }# w) N0 f0 d% ^9 P6 K1 }
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2025-4-4 04:28

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表