- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
Thomas is deposited in a community of boys after his memory is erased, soon learning they're all trapped in a maze that will require him to join forces with fellow "runners" for a shot at escape.$ h6 g' P! z4 S( i9 a! A
# Q3 J" I. |/ ?3 o+ f* |" x, ?! C
. a9 l7 |* s7 d9 e W* {5 T: V! ?$ S
◎译 名 移动迷宫/迷宫行者
' n/ T$ q; l. ]6 @3 J' Z* [3 _◎片 名 The Maze Runner / Maze Runner. Correr o morir
& | m6 e% b' w0 D Y◎年 代 2014
" e7 i7 n) }! n% Z* B% N' Z◎国 家 美国/加拿大/英国
! C1 W0 R! B; E2 }) ~◎类 别 动作/科幻/悬疑/惊悚
3 G7 P, J6 N) T◎语 言 英语0 T* d' i; S& U7 w+ P }4 e+ C
◎上映日期 2014-10-28(中国大陆)/2014-09-19(美国)
2 j+ v+ V9 `2 E◎IMDB评分 6.8/10 from 529,163 users
: c+ g8 a! ]) u3 A2 p' |% M◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt1790864/
5 b; B9 k) X/ m9 L◎豆瓣评分 7.1/10 from 239,265 users; @) ]. K' ^7 X5 W- ?" l) ]
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/21349345/% J* F. Q/ ~) \5 i) g9 q& a5 @
◎文件格式 x264 + DTS
. K3 W* k) C5 k/ Z( O% r( o◎视频尺寸 1920 x 1080
3 W! j5 y+ A) A◎文件大小 1DVD 23.56 GiB
9 j. L1 y2 s9 X" z: R8 h- x! o◎片 长 1 h 53 min! M( h0 O6 I9 I+ t+ U1 ], c/ z
◎导 演 韦斯·波尔 Wes Ball
/ m0 Y; _4 q* Z7 e/ N2 c0 K◎编 剧 诺亚·奥本海姆 Noah Oppenheim* A0 S& w9 S) x5 `. y2 Y
格兰特·迈尔斯 Grant Myers3 w" ?8 a0 H! q" C2 O9 B8 }
T·S·诺林 T.S. Nowlin& V! {, q1 g/ I) f0 ?9 V0 M
詹姆斯·达什纳 James Dashner* ~) e6 j2 e. R1 K* t: `8 ^- ?
◎音 乐 约翰·帕萨诺 John Paesano
9 m! V+ _, ^1 d- G* _' P3 p◎主 演 迪伦·奥布莱恩 Dylan O'Brien | 饰 托马斯 Thomas$ P! M5 T: H6 I, ~0 a
阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen | 饰 阿尔比 Alby7 K! ^: m- x2 E+ p; n) X
李起弘 Ki Hong Lee | 饰 米诺 Minho& [: p$ L* X; ?5 I6 t% a/ g% J7 O
布雷克·库珀 Blake Cooper | 饰 查克 Chuck% p6 v2 o, ], I# B% Z
托马斯·布罗迪-桑斯特 Thomas Brodie-Sangster | 饰 纽特 Newt
9 n- w" B1 X+ s8 ]; u* X 威尔·保尔特 Will Poulter | 饰 加利 Gally4 D e3 Y& r) M6 _ j8 l) }
德克斯特·达登 Dexter Darden | 饰 弗里潘 Frypan
# l8 l4 R5 b) u) c0 l 卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario | 饰 特蕾莎 Teresa P9 v& f m, _1 n9 f1 }, F
克里斯·谢菲尔德 Chris Sheffield | 饰 本 Ben' E6 a" I4 @! @* e$ Y! K8 s
乔·阿德勒 Joe Adler | 饰 扎特 Zart3 B3 d$ B& p x/ }8 M, _
亚历山大·弗洛里斯 Alexander Flores | 饰 温斯顿 Winston
8 Y( q. | v. D 雅各布·拉提摩尔 Jacob Latimore | 饰 杰夫 Jeff
" O# a1 U4 k; Q* l" T2 p$ t$ t 兰德尔·D·坎宁安 Randall D. Cunningham | 饰 克林特 Clint
- [& T1 J( Y$ m2 _9 F 派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson | 饰 艾娃·佩姬 Ava Paige% [( j+ ?/ ~! r" D( t6 N* L
唐·麦克马纳斯 Don McManus | 饰 蒙面人 Masked Man
. c2 v' [# \; w7 x% X 加里·胡德 Gary Hood | 饰 格拉德 Glader
: x8 w; |. W4 c! N2 L2 R4 r& O3 A 乔凡尼·席尔瓦 Giovanni Silva | 饰 实验室技术人员7 Lab Tech 7
3 G" c! {# _1 U+ {0 J0 U; t; r) r 古斯塔沃·奥尔蒂斯 Gustavo I. Ortiz | 饰 叛军士兵 Rebel Soldier/ G6 S" P% g2 o" N+ @3 b& S* \
布莱斯·罗梅罗 Bryce Romero | 饰 杰克 Jack
" P. M8 C0 l H 卡尔·格林 Carl Greene | 饰 格拉德 Glader
5 o1 u3 ~$ `6 D8 P m 迈克尔·鲍 Michael Bow; f" B$ C" j# B' U' O
+ P' j' t5 b. z6 F
◎简 介( ?0 X: r; @# J) L# e5 h
* ^. f; Q1 j, _9 i& W' _5 w 男孩托马斯(迪伦·欧布莱恩 Dylan O'Brien 饰)在电梯中醒来,奇怪的是他除了名字之外什么都记不得。当电梯打开,他来到了一个陌生的地方“林间空地”。这里四周被高大的石头墙包围着,墙内住着许多男孩,有纽特(托马斯·桑斯特 Thomas Sangster 饰)、查克(布雷克·库珀 Blake Cooper 饰)、米诺(李基弘 Ki Hong Lee 饰)等人,他们都被困在迷宫里,而墙外还有一群巨大的怪兽威胁着。一天,电梯为他们送来了一个女孩特雷莎(卡雅·斯考达里奥 Kaya Scodelario 饰),她是来这里的第一个女孩。此后,迷宫逐渐开始发生变化,一切都陷入了混乱中,托马斯和特雷莎决定一起走上破解迷宫之路,找出迷宫背后令人不寒而栗的秘密。7 {; i+ U; u5 F2 F) z' f
3 p: l: U E. M( ?( K, ]
影片改编自詹姆斯·达什纳撰写的同名反乌托邦科幻小说三部曲的第一本。; \. K7 X3 t! T+ S) q0 ?4 h! Z- v: B
b0 j! _) \0 B* B. L' l
Thomas wakes up in an elevator, remembering nothing but his own name. He emerges into a world of about 60 teen boys who have learned to survive in a completely enclosed environment, subsisting on their own agriculture and supplies. A new boy arrives every 30 days. The original group has been in "The Glade" for two years, trying to find a way to escape through the Maze that surrounds their living space. They have begun to give up hope. Then a comatose girl arrives with a strange note, and their world begins to change.# R2 C0 K: k0 J9 B% J& s @
" D* }. H; a) j2 C% ^
◎获奖情况 ) ~- l' J' ~. s- h
- X) }4 f0 k, z8 O0 e) p- g
第17届美国青少年选择奖 (2015)
6 j6 v" c% b0 x* i6 E! u8 ^ 最佳动作片(提名)% Y+ x m5 m! W
最佳动作片男演员(提名) 迪伦·奥布莱恩/ | D4 r% c: G) G9 P
最佳动作片女演员(提名) 卡雅·斯考达里奥9 @& M, q/ q$ j: K
最佳突破表演电影新星(提名) 托马斯·布罗迪-桑斯特0 o @* Y' i/ t b
最佳银幕拍档(提名) 迪伦·奥布莱恩,托马斯·布罗迪-桑斯特, F/ _" |; Z* E( G' b
4 a Y' L2 {- O5 ]' g% M
◎幕后花絮
7 V) o3 e2 _6 N' t* c) g R- _/ X% c6 c+ \
《迷宫行者》从导演到演员都是清一色的陌生脸孔。这是导演韦斯-鲍尔的长片处女作,说到如何与此结缘,那得提到他当时正在拍的一部短片《毁灭》。当时他去福克斯电影公司想谈谈合作事宜。他试图和每个人套近乎,对着不久后成为《迷宫行者》执行制片的彼得-康,韦斯大谈特谈《毁灭》是一个大场面的三部曲,如同他个人的《星球大战》。那天,公司的人邀请韦斯去他们的放映室,用3D环绕音效观看了《毁灭》。福克斯所有人都前来观看。最后,一个高管把韦斯拉到一边,给了他《迷宫行者》的小说,让他读过之后谈谈想法。韦斯把小说给不喜欢这种题材的妻子看过后,没想到却获得称赞,她的意见给了他很大帮助。两周后,福克斯对于他的反馈很满意,他也为自己争取到了导演的机会。拍摄时,他承受了很大的压力,但也正是这些压力敦促他不断努力。他一再表示,能有这次的成功是因为有一个非常专业的班底,他们非常知道自己该做什么,总有层出不穷的好点子,而韦斯的主要工作就是帮他们实现这些想法。有人说过“百分之九十的成功来自于好的选角”,韦斯对此深信不疑。他每天来到片场,要做的就是尽力设置和捕捉最好的镜头去涵盖故事所需要的画面。他的副导演和画面执导都非常出色,对于一个新人导演来说这实在很完美,帮他节省了不少精力用于保证影片质量。他们都抱有非常大的野心在制作这部作品的,总想表达更多的东西。“电影非常酷,令人兴奋。它是一个青少年电影,却丝毫没有孩子的稚气,反而非常黑暗。”9 H* e2 t3 Y# E" R9 y, i
& I3 T7 ]9 o/ ^2 R4 w
谈到惊悚与黑暗,人们难免想到史蒂芬-金和试金石影业拍的那些经典儿童冒险片。韦斯想完全区别于以往人们熟知的风格:“这是一个非常原始、真实和前卫的电影,非常具有《蝇王》的风格。那个电影给了我很多灵感。当我来到工作室,就决定拍成一个兼具《蝇王》和《迷失》感觉的影片。对我个人而言,我不想拍一些很甜腻的东西,这就像是我在青少年时期非常渴望看到的限制级电影。”
1 } A7 L: E+ ^% m$ u- g1 h; N5 z2 o' e7 ^7 C
    The.Maze.Runner.2014.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-RARBG 23.56 GB
$ a! w! D- }' I
]+ Q6 N6 M! e9 }Video
: B' o e; D" i% g: B1 l ID : 1
0 A/ y) y' N. ~- H! k Format : AVC4 D3 [. l- O( c1 {6 [
Format/Info : Advanced Video Codec
; Z+ v5 M0 L8 f( e Format profile : High@L4.1( I: Z$ B9 O# k' |1 ]6 g
Format settings, CABAC : Yes
$ v, @4 h. a: N, O Format settings, ReFrames : 2 frames1 y9 {, t, z! \9 {4 ^, G
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ _' S# J3 z) W- H Duration : 1h 53mn# W" V) B6 {6 W2 B3 j# y
Bit rate mode : Variable& ?( [' y+ O* e2 S) d
Width : 1 920 pixels; v) V) g2 i V
Height : 1 080 pixels+ }; \! M' k% P$ D. a# P
Display aspect ratio : 16:9
9 X. t9 m* ?( { Frame rate mode : Constant
' X7 L& I$ _4 s4 R Frame rate : 23.976 fps# D9 @0 A; X8 p+ I! k) i
Color space : YUV. F; w. ]7 ?! ?/ C- W
Chroma subsampling : 4:2:0$ Z6 b% p3 S/ v9 Q6 i8 |+ w
Bit depth : 8 bits# s! Y/ ?- o3 K
Scan type : Progressive7 [- g2 A1 f8 [
Language : English% g8 r" P2 s6 x5 O/ l+ p4 J7 \
Default : No3 I r0 o/ V! I& }' m5 [# U! d
Forced : No
) d8 ~' I! p' e2 Y
" ~' l0 f5 n5 Q, } Audio #1
0 [* m0 o+ M, C4 A ID : 2
/ n, J5 s# e2 M: X Format : DTS
' M% ?* A. e% g Format/Info : Digital Theater Systems
6 i' b1 ^" c/ H6 e2 P Format profile : MA / Core
% K8 g3 R) M! T. Y2 B8 q8 f Mode : 16, O" ]% ], T: F* d' _; U
Format settings, Endianness : Big
, L" F6 D: W4 r+ W# M) ]' o: D) { Codec ID : A_DTS
/ _2 j4 l1 O" u# j5 { Duration : 1h 53mn) J. i# j9 N% H& j; _
Bit rate mode : Variable
- N7 O2 } [0 I9 q' u( ~) @4 _# s Bit rate : 5 640 Kbps
' d2 Q( U7 A, F. x7 f1 |: ~ Channel(s) : 8 channels / 6 channels
6 t |$ a+ i& D" ? Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE. E" o5 K8 Z# r9 M) D7 I# N* E0 {/ x6 h
Sampling rate : 48.0 KHz6 o; U' L: ]' ^& C
Bit depth : 24 bits
8 X+ u* C$ o/ ?' H) [% q* e. x Compression mode : Lossless / Lossy
; p9 Y1 j5 C A/ M Title : Surround 7.1: D$ u5 r w( k3 I; G; s
Language : English
/ D6 V: v- s, u7 o, y: {& j Default : Yes4 p Q$ c' S+ S1 B* ]
Forced : No
: m& n d8 O' U1 L |* [4 e% \. T2 d5 E/ t. I) P2 E
Audio #2
7 F, g K* h% ?" | ID : 3
9 s+ G- ^: s7 L% c3 B ~ Format : AC-3" W$ V2 y+ a- p* I: N- U; m
Format/Info : Audio Coding 3
7 S5 F' u! E" f* [ Mode extension : CM (complete main)# v$ E) q- d5 ~; ]7 `" g4 `+ Y7 H
Format settings, Endianness : Big N! [2 Z$ u8 P% d
Codec ID : A_AC35 [$ H3 r0 `! f) O+ w2 t
Duration : 1h 53mn$ @3 { k$ b5 H' w
Bit rate mode : Constant: T+ t( T% T2 b3 R
Bit rate : 448 Kbps. l. k. a$ l# k5 U9 _# E4 {
Channel(s) : 6 channels- j' e: c: `/ }$ J7 w( F, t
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE! Y9 P3 n3 V& X- ]8 u0 N0 f4 `, v
Sampling rate : 48.0 KHz# K& M: e4 K M$ \4 H% N% L* t7 U
Bit depth : 16 bits
' k5 S5 C/ S Q/ M* c Compression mode : Lossy6 ?1 X3 s; Z: n* ?4 T* Y- P
Stream size : 364 MiB (2%)
5 j: e8 d) S, g; H y ` Title : Surround 5.1/ [5 S1 b, r3 v
Language : English
. B; n; b, A7 J4 W( r/ h. c* k2 W4 ? Default : No
8 b" J! N) B3 M/ Z% C1 i* x Forced : No9 Z$ D( h( C d5 V- ?$ P' n
- f3 q: Y' I' T
Audio #3 D& H6 x1 ?' y! r& d
ID : 4
9 J2 N" r ]$ \1 _# | N: ~ Format : AC-3
6 `' \- ^; {6 V; d/ t7 h Format/Info : Audio Coding 39 `0 C' J+ }$ F, @) `( F
Mode extension : CM (complete main). u1 O3 d, q, B7 E5 e! g9 G( \8 ]
Format settings, Endianness : Big8 Q7 V* N3 Y/ B. r6 u
Codec ID : A_AC3; _+ J2 c+ x+ A( O
Duration : 1h 53mn
& |5 E4 [8 S- F. l/ _& g Bit rate mode : Constant
+ G/ W/ J% @$ O0 n9 u% {7 r6 _7 g Bit rate : 224 Kbps
\- X* }$ j/ e Z% o/ O Channel(s) : 2 channels
3 \1 x- |% S0 T" A3 O! b) q Channel positions : Front: L R
" B/ d. T" d% T2 t Sampling rate : 48.0 KHz# p4 O# z: k6 _ }2 J2 [
Bit depth : 16 bits
& ?) x, \ l5 s6 d Compression mode : Lossy/ I3 X: e6 _* y# b' `& l5 _$ i
Stream size : 182 MiB (1%)# O; f/ ^% w+ J; R: [
Title : Stereo5 d; ~* _% }7 z7 w- u; r# O- t
Language : English
2 m9 I) s7 Q c Default : No/ P% {- T! m4 o8 ~4 i
Forced : No
$ b: j: V! |$ `6 X
( ^" D. I9 v) P& a/ e Text #1" S( Z% Q; i# G; i& \9 N% P
ID : 5
% M7 d8 @7 e, a: s- x1 p Format : PGS
( l$ X. a9 M' t! p& k Codec ID : S_HDMV/PGS: @+ h! d! B" ]; r
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ ?' p1 J! A: p. `! D2 z Language : English
p* z* F5 R! i0 ~ Default : No
j0 \) i8 d7 w. y( z: |1 n8 v Forced : No [+ O5 f5 L5 y- y# h
% n! O" y5 T6 x* `1 C. j4 X Text #2# |6 b7 c7 ^" d
ID : 7" I6 l3 V. {; |
Format : PGS5 \, i/ X+ M- p0 M% @
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 ]4 {& O" ?0 r) f6 r Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs' v4 H8 Y }! A" U5 i8 `$ g, N
Language : English6 N5 p6 @1 o- C2 F1 n
Default : No
7 Q8 [+ Z: d3 }( p# K1 v Forced : No
0 O7 W- v* [7 G. C* }" j3 C/ ^6 z! k) W7 v! F# ~/ T
Menu3 X3 Z( l5 T6 D0 d" t, E1 O- {, \
00:00:00.000 : en:Chapter 018 |" I5 ^& P8 C3 a3 o) [
00:03:12.650 : en:Chapter 02
9 u; q5 r& _8 q( @/ r& `3 g6 {# O; ] 00:07:15.977 : en:Chapter 03
$ G# ^+ [ E, `0 X 00:10:25.249 : en:Chapter 04. A. a9 R8 p; e- T; o" f
00:14:15.563 : en:Chapter 05( b g; P! {- t- @) y! G9 V
00:17:21.457 : en:Chapter 06
+ w4 O4 A! V. i: M 00:19:33.297 : en:Chapter 07( p- ?4 s" t8 t3 O
00:23:20.774 : en:Chapter 08( o9 q. P- q- C! P6 m
00:24:36.057 : en:Chapter 09
: g4 C/ _7 f1 S# ]1 | 00:28:12.899 : en:Chapter 10
9 g% W5 n( s" `/ g- e 00:31:26.009 : en:Chapter 110 x$ O! i1 O4 Y) j, N- A$ L
00:34:11.924 : en:Chapter 12; C5 r a9 Z2 [4 m7 o& Q
00:37:11.812 : en:Chapter 13
8 j, P1 E1 I* q/ a+ O( Z% d* p 00:41:01.125 : en:Chapter 14! G& B2 o' b" y1 c
00:42:16.325 : en:Chapter 15
3 i4 t, [- h# {/ V 00:45:47.453 : en:Chapter 16 }* }# h# D: x
00:48:31.575 : en:Chapter 17
' `" q7 e- |' @. U- X 00:52:57.799 : en:Chapter 18
& K( e/ k( w; a! ~ 00:55:21.693 : en:Chapter 19
1 l$ Q% }5 @: v! Z 00:57:58.475 : en:Chapter 20$ v' Q; d$ ~1 A6 g* L# Y6 I! E
00:59:31.150 : en:Chapter 21
! O- y* [0 c8 r8 }' J% Y! V0 O 01:01:35.274 : en:Chapter 22# c- z6 L7 u( d4 @( }: |) Y2 \
01:05:13.910 : en:Chapter 23
, F4 U3 p; p4 t8 s 01:08:42.409 : en:Chapter 24! M* p, h) M0 S4 I$ k- y8 y
01:12:13.871 : en:Chapter 25
' v. h' x$ F. \4 Z 01:14:23.208 : en:Chapter 26
$ s |2 D$ W1 C) Z* d 01:20:28.073 : en:Chapter 27 k" s( W* W6 j( G1 R
01:22:25.398 : en:Chapter 28
3 v7 D; U* |& b) {% a. U0 e4 R 01:25:37.799 : en:Chapter 291 J1 d0 J3 J* h0 T' ^0 q) `
01:29:41.584 : en:Chapter 30$ k2 y x% g* `3 E2 j/ O$ K V
01:33:49.624 : en:Chapter 310 w' v) I' @& @, M1 ^
01:36:43.088 : en:Chapter 32
# s; ~% e/ l! T 01:39:33.425 : en:Chapter 33! x; L j0 o# Q9 r/ J! A$ E
01:43:05.596 : en:Chapter 347 q5 `' X8 [/ p% j2 Q& H/ j! y
01:45:08.218 : en:Chapter 35. C( V, P$ W( K. N
01:46:12.616 : en:Chapter 36 Screens:6 s* a! _5 q3 w% a! x
     + W; }9 ?6 X# v1 \( [- \
|
|