- 积分
- 63906
- 经验
- 23091 点
- 热情
- 13295 点
- 魅力
- 4122 点
- 信誉
- 6584 度
- 金币
- 264 枚
- 钻石
- 185 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 264 枚
- 体力
- 27073 点
|
+ ~ x9 q) R4 y/ f6 x+ E8 ~. ~2 ]* [$ g$ E& G. Q
◎片 名 Jurassic Park / Jurassic Park 3D
) e+ d. a v1 Q- S' C0 R- _: b2 R◎译 名 侏罗纪公园/侏罗纪公园I% I" [! R: ?$ y' U K
◎年 代 1993
1 l6 h0 ?6 e( g, ?$ B7 l4 R◎国 家 美国9 @2 a' i, i3 R0 l3 s$ C
◎类 别 科幻/惊悚/冒险$ u. H, m5 K( |0 @7 D
◎语 言 英语/西班牙语# T4 u; g; y" E$ h! B0 k8 h
◎上映日期 2013-08-20(中国大陆 3D) / 1993-06-11(美国) / 2013-04-05(美国), [1 G- ?, D6 B( Q( y4 H1 Z9 \
◎IMDb评分 8.1/10 from 720,881 users4 U5 ? j/ ~; M- z
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107290/
, f! P& e5 N5 N0 L◎豆瓣评分 8.0/10 from 165,433 users
' _2 F5 G9 j2 ~◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292523/
) ^* ~/ t ]" A6 u# _- y, ^◎文件格式 x265 + DTS 7.1
. J# k2 A5 ^9 n/ Z& m◎视频尺寸 3840 x 2160
3 p9 i9 u# _6 i◎文件大小 1DVD 52.38 GiB
X+ j9 K, s: _% l; m1 \◎片 长 2 h 6 min$ r! N: G6 X/ ` O2 f I4 a6 c
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg7 }: U4 t. s, @8 T
◎主 演 山姆·尼尔 Sam Neill* r7 K8 b& R* z- j1 ]" M7 U
劳拉·邓恩 Laura Dern$ W V+ V1 H6 o/ |& _9 m0 C
杰夫·高布伦 Jeff Goldblum+ Y, {# q9 z5 k, P: `+ X
理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough
' ~' Z E4 K* o+ m. O 鲍勃·佩克 Bob Peck
, h, K4 Z ]) w- `) c& A" a 马丁·费雷罗 Martin Ferrero
1 P0 M9 D/ H2 m$ ? 约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello6 J$ N- _5 E9 a5 ?" b% j$ F# X
阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards' f' @" x( h/ N( t U0 y/ S
塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
# ]+ L$ u( O# R* o h, Z6 T @( _: Q 黄荣亮 B.D. Wong4 f& L' y, L+ H
韦恩·奈特 Wayne Knight
# l# @7 J" F2 a% y, |, q 杰拉尔德·R·莫伦 Gerald R. Molen
6 w4 T5 j# I( |" A$ a 米盖尔·桑多瓦尔 Miguel Sandoval
4 o; P/ {0 J' R" \' x% q
5 r8 @% r2 a$ @9 }! T) e◎简 介
" f9 w" A. t) |" J0 P" `2 q
* [* @+ D% C" O8 ~' @# n3 e1 K On a remote island where an amazing theme park with living cloned dinosaurs is located, five people must battle to survive among the prehistoric predators when the security system breaks down and the beasts are released from their enclosures.
_4 h& m# L: A; w- y
# ~8 H7 N$ e+ L2 T 哈蒙德立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。
% q/ B" q a, q; Y& h2 ]
% T" r& I3 r/ Z0 {! U$ ? 不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。 O$ f, S* U9 O; S; w' a! {
$ Z/ ?0 W$ ]6 _: q; t- r# T. L
Huge advancements in scientific technology have enabled a mogul to create an island full of living dinosaurs. John Hammond has invited four individuals along with his two grandchildren to join him at Jurassic Park. But will everything go according to plan? A park employee attempts to steal dinosaur embryos critical security systems are shut down and it now becomes a race for survival with dinosaurs roaming freely over the island.' I) [0 t+ I5 @- I2 C
2 d- z3 @3 G% v& [1 f+ E◎获奖情况5 Y! v: I3 K1 R$ h7 g+ u
: _5 J: K" V' j+ n6 A 第66届奥斯卡金像奖 (1994)
4 N+ }" y0 F# x% ] r 最佳视觉效果 斯坦·温斯顿 / 丹尼斯·穆伦 / 菲尔蒂贝特 / 迈克尔·兰蒂里
$ h! t8 B. i4 c# |" A 最佳音效剪辑 嘉里·瑞德斯托姆 / 理查德·姆尼斯$ E. F' f. l! q
最佳音响 嘉里·瑞德斯托姆 / 加里·萨默斯 / ShawnMurphy / 朗·贾金斯2 p, j# M2 T$ `9 I
$ {6 k1 _9 K# m 第47届英国电影学院奖 (1994)$ S. V4 P2 ]3 |- s2 v. {7 |. h4 F8 K
电影奖最佳特殊视觉效果 丹尼斯·穆伦 / 菲尔蒂贝特 / 迈克尔·兰蒂里 / 斯坦·温斯顿
3 z7 P/ C- p$ Y+ e1 s+ g 电影奖最佳音效(提名) 嘉里·瑞德斯托姆 / 加里·萨默斯 / 理查德·姆尼斯 / ShawnMurphy / 朗·贾金斯
?4 D7 d* }0 [2 Z
/ `6 Z* m9 i5 d1 [" V 第17届日本电影学院奖 (1994)
/ r! q2 }. U, }$ Q/ N 最佳外语片
; P" h" _. T; X. {4 b; e7 |1 R9 |- T: c' {5 u3 t
! i+ a: F. W% t
4 D7 S( @% V: ~$ \* I- DVideo5 N* {. t: a; a% D) q8 e7 [( Q
ID : 1
% T( t3 R0 k/ k; N; X/ nFormat : HEVC
2 L7 k" S' R$ J. \$ P' r( @Format/Info : High Efficiency Video Coding
+ ^7 S. L5 t! G6 ]2 a$ HCommercial name : HDR106 T4 [- {" g. g) |) Y
Format profile : Main 10@L5.1@High" W8 v1 Y; F3 Z: a9 W3 i2 p
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC; F/ f' K/ |* e- u2 l9 r- V( m; ?
Duration : 2 h 6 min1 A6 k( @$ V6 ?+ v
Bit rate : 50.9 Mb/s; a5 w, d6 I1 }+ x4 O/ j
Width : 3 840 pixels, U$ T2 r0 o( s9 h' e' Q
Height : 2 160 pixels
9 ]+ w1 q$ c( F- n5 O0 S2 M; @" tDisplay aspect ratio : 16:9' n. H* W; M& I" d+ t8 Q$ S+ W) X
Frame rate mode : Constant0 o3 ` w; Q% N( Q' O: O3 I
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS# a0 x; }+ L+ j* T+ Q
Color space : YUV
6 L. M' n; q3 H" MChroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)5 n: O# `# K' ?
Bit depth : 10 bits- z% F. z7 t0 r! j# D1 A7 v
Bits/(Pixel*Frame) : 0.256; @! m0 F) X1 O) v
Stream size : 44.9 GiB (86%)
3 r k7 n/ g0 LWriting library : ATEME Titan File 3.8.14 (4.8.14.0) 5 a6 Y, i& V' c5 `2 v
Default : Yes
! y" [' U- L6 \3 w0 S5 [5 }Forced : No) ~/ U2 f' a1 }- \) a7 c" {
Color range : Limited" f: O$ }# q0 S* I
Color primaries : BT.2020( k8 H4 G/ y! G @* C, }
Transfer characteristics : PQ
8 u5 j( { L, zMatrix coefficients : BT.2020 non-constant7 M p7 E' l2 o% J# U% {2 H! p# z
Mastering display color primaries : Display P3$ {! d w. ]3 Z3 V" u
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
8 W! X! v- k% P: V/ |/ v5 KMaximum Content Light Level : 910 cd/m2
; A" l% X4 f1 B4 p) y TMaximum Frame-Average Light Level : 101 cd/m2
/ g; `$ a* J' P8 [7 Y6 W9 i! J- U/ y1 Y F* a
Audio #1
u: I0 t( f: B) L5 T( e" SID : 23 m- j4 M# j$ f: p2 e$ z
Format : DTS% Q3 {) T+ W* J2 E# J+ L# K5 m* b
Format/Info : Digital Theater Systems+ T- z0 Z, ~; l E1 n
Format profile : X / MA / Core* f5 e- B3 n4 R
Codec ID : A_DTS
4 Q; ^* d6 x5 P& V E7 tDuration : 2 h 6 min4 d# Z; e/ H: D) P/ k
Bit rate mode : Variable / Variable / Constant* [# `: U. v" \
Bit rate : 5 224 kb/s / 5 224 kb/s / 1 509 kb/s
5 B' u2 U: R5 f; M0 q+ k( E0 ^' EChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels, [. @* R, ~4 Z% i( P- T+ L
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE% _# \: u% g" X7 D7 J4 X
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz9 W, M( h; m* [; {/ S# S% b6 R8 d
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)( ] i/ o8 c6 O3 w, B
Bit depth : / 24 bits / 24 bits
; V8 }3 ~7 o$ ~" A' x8 N0 ~Compression mode : / Lossless / Lossy, d5 h' B: F0 U* p: M9 X
Stream size : 4.62 GiB (9%)
* V8 s2 X4 v& r4 |# { F1 nLanguage : English
3 Q/ S4 E. D# [Default : Yes! e# |8 o# X; r" f6 a d( ]
Forced : No% e2 s- C7 ]( N& |, x! U. g j2 l0 f
5 D$ }+ `. F, T
Audio #28 H3 H/ a2 `0 k2 M
ID : 3
4 [) j# `, q8 ]4 o/ HFormat : DTS! {- j8 m& q/ j5 ?2 ]) g# v
Format/Info : Digital Theater Systems! W: ~! a% u6 V4 ?/ l$ d" S
Codec ID : A_DTS% B; a, J" ?1 j4 s; G$ e% f
Duration : 2 h 6 min/ q& u) ?1 ~9 d. [0 z7 L/ A
Bit rate mode : Constant5 S' Y% d+ F* P: W$ K
Bit rate : 768 kb/s
3 W) i2 r+ E, ~) \Channel(s) : 6 channels
1 P+ z9 s0 f7 E& w+ Z2 d8 ?( vChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) j/ O3 y; w9 G2 m+ p1 YSampling rate : 48.0 kHz( H8 d/ m9 [2 w
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)3 h' E$ V& d$ G F3 Y) @- k
Bit depth : 24 bits. F5 l5 y( A" {9 f+ r/ E* V4 i. J
Compression mode : Lossy
3 |2 H9 ]" ~% F2 R- B6 C, DStream size : 695 MiB (1%)
: t8 H6 ?# m% F, C% u& jLanguage : French. K: H+ a# M" p3 i1 ~
Default : No
( |5 J( Y$ o P5 q9 s+ pForced : No
$ k( F$ m$ p. n+ {) |$ T9 L$ W) ^; P% H8 _0 @/ Y! F
Audio #33 y% Y5 ~. j3 X; z; k7 c8 l; e
ID : 46 R: K' a1 S( E; P
Format : DTS3 \0 z/ R: o" K4 B
Format/Info : Digital Theater Systems7 X, S5 d+ x5 N
Codec ID : A_DTS
+ c+ R: {( r, g/ B& \. R0 o/ n RDuration : 2 h 6 min
7 o- I& d% m' v' Q4 pBit rate mode : Constant
( C; v8 B+ |& I ]+ h- B0 UBit rate : 768 kb/s& f/ e0 X0 a" g% B5 }5 o% y4 t
Channel(s) : 6 channels" v6 a; k; S( F
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& h* Z, ?0 u' Z" g* ?. N, `
Sampling rate : 48.0 kHz) W. p( C$ t3 ?3 A8 w
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' g8 Y0 @9 S5 G! i0 S% N. u+ g
Bit depth : 24 bits9 g/ h& G' W4 ^6 I
Compression mode : Lossy
8 @/ z o7 r6 r: \8 l* wStream size : 695 MiB (1%)
, C1 c) D/ \" k- ~) U, C4 e& H, K- BLanguage : Russian% _/ p& B( r4 N, }3 [3 {
Default : No
G& N3 g4 y; a2 E2 v/ o/ rForced : No
2 D: v* C: b5 R+ G* |( S* I: N6 f' R o1 i z. r# i" Y
Audio #4
4 O* c# L2 F' G( t7 |* p' c P& G; y! lID : 5
5 s. L7 I1 C+ x- V: \Format : DTS: H) o+ h# |' m/ U( N4 P
Format/Info : Digital Theater Systems
C3 ], v- x8 \6 c( I( {Codec ID : A_DTS
0 Q2 A4 Y# z/ W) [, _$ y; HDuration : 2 h 6 min
9 x9 N2 m" N- s( LBit rate mode : Constant
9 a- S# S+ n+ m( v' D5 yBit rate : 768 kb/s9 z5 t( [, Z& Z
Channel(s) : 6 channels
# z& |( m0 s) O" mChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) [) i$ N& c" B0 o. v p# r
Sampling rate : 48.0 kHz
$ C, v; j) Y1 M6 V3 i/ X: fFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
3 z, a- b6 L+ f/ P, F8 P$ S" qBit depth : 24 bits! J1 R \: \+ Z9 B! z" s/ p
Compression mode : Lossy
$ U" c9 f# h; i- ~Stream size : 695 MiB (1%): e0 f, j$ ^- {5 _# Z/ w
Language : Czech
4 t) e9 t* @) oDefault : No0 F* A$ {) Q; _8 I) o1 S( q( @
Forced : No
4 l3 o. [$ T1 U' k6 k: H+ Z7 ?6 Z4 X2 x" @2 m* K, g* ^' {# Q
Audio #5. P. B3 u& s$ ~) a; F4 k! K
ID : 6) C# B8 \" V# k; h* O
Format : DTS$ I7 H' ~7 f& X
Format/Info : Digital Theater Systems% B5 J) K1 V% L: A+ z$ l% i$ J
Codec ID : A_DTS
" D- _; @7 M A# G0 X+ v) v( q- ]Duration : 2 h 6 min" w) B; a, }4 Q9 s6 {0 v
Bit rate mode : Constant
$ W n- g( ^# n& HBit rate : 768 kb/s
/ b0 _3 u& A) Q3 X( ~Channel(s) : 6 channels, j- A2 ?0 T G a$ `/ C
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
" ?$ L$ Z- M& D! \Sampling rate : 48.0 kHz1 {; n! \+ l7 Q5 \' T
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)8 e6 G% u- Z- t, f& F, R
Bit depth : 24 bits* u4 t1 ?5 x h
Compression mode : Lossy
& z0 s$ e+ V$ v* c8 J' NStream size : 695 MiB (1%)$ f g9 @# d) M$ n7 v4 e
Language : Polish
1 ?6 B( h" j; z" W" sDefault : No
w# T% R" `5 Y2 Y# |: {Forced : No S& b: h9 ^6 E
* a+ \6 d0 {$ s/ XText #1( b6 m% G; K% l* _& n. F1 K* E7 u
ID : 7. K7 ~0 c6 d2 U ^
Format : PGS
0 i% C* k: u2 ]( a8 L. I# T: VMuxing mode : zlib. a6 B6 O. l5 R, ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
% C8 f) n+ N! U6 U2 b. V) mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Y4 \1 w! d( f8 a" j# \( i
Duration : 2 h 1 min
% W8 i! c k- c* D- N" IBit rate : 34.9 kb/s' T' C3 ~; A- V
Count of elements : 2834
3 c: t* V9 L5 w v4 W! \Stream size : 30.4 MiB (0%)1 s5 ^& e6 l1 M1 a
Language : English. a3 e0 z) L# i! j. v z
Default : Yes( D% C: A- ]* J8 L- D o
Forced : No& g* ^; K9 k/ W+ R3 G, S; D. X' ?4 F
5 T. i$ c9 F+ h9 UText #2! f6 k" i, c8 |
ID : 86 x7 A1 ?- e; b8 w- Z( B/ G- H
Format : PGS* _ D- `- T$ i" n
Muxing mode : zlib) d, R; Q; c; s; N T8 l
Codec ID : S_HDMV/PGS* ~+ Y$ X8 Q' g! [0 L2 U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 ^% V s' a4 T4 j$ Z
Duration : 2 h 5 min/ |$ h$ |+ b! K& _: o, h$ f
Bit rate : 27.1 kb/s4 X( t0 n* K- `, e" g6 G
Count of elements : 2284
6 a) A6 W6 c2 y* D$ `" _0 AStream size : 24.3 MiB (0%)
; g) \7 T( t5 a- r( C) BLanguage : French- ~: \: ?6 S" e1 p& P
Default : No
* s. \/ X2 ~( s* W/ M/ NForced : No' S2 _) G9 d- k- f4 k- |
- v+ @/ E3 N$ r- n7 i0 u. C0 n+ oText #3
6 {7 P0 X! r! j) E8 q9 pID : 94 a9 b2 o4 }, d. B# x8 N4 ]
Format : PGS
2 X/ z* i2 D! {0 X, }) KMuxing mode : zlib
' B+ C: t/ f7 u1 F' M: n+ k/ FCodec ID : S_HDMV/PGS7 h7 T8 [) Y6 R8 ~
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" O4 A3 \# x4 M7 y; V$ [Duration : 2 h 5 min0 e- ?9 D- U! ?* E; m f9 B& Z, g
Bit rate : 29.2 kb/s! g9 R' N, e7 Q: Q
Count of elements : 22769 s1 M) d Y8 B) Q3 ]
Stream size : 26.1 MiB (0%)8 P7 i$ r9 S1 l, ~
Language : Dutch
+ d, [# b4 o0 H! _% |" EDefault : No
( c; U; { y# ^Forced : No
3 N! I3 j k {. ^8 R
0 ?1 a/ E/ w: M5 ]( H% M$ ]Text #4- d2 v- [$ @% i
ID : 101 f# ^% N: u8 @0 G) H* Q; R$ P
Format : PGS
9 R% ]% Y2 l: R8 bMuxing mode : zlib' j) v" W* r: ]
Codec ID : S_HDMV/PGS
: f7 i! A& x4 `0 O0 [0 F4 w! FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 o8 V6 d& B9 ^% t' Y
Duration : 2 h 5 min7 O3 `: h3 ]0 `, M% I0 N. A' C, X
Bit rate : 25.1 kb/s% x: T4 G2 t* v" }: ?! ~
Count of elements : 2246+ y& c3 T7 @% O0 }- W
Stream size : 22.5 MiB (0%)
5 X: g3 h5 x ~9 k8 KLanguage : Danish
& r) j: M9 B( N0 vDefault : No
- j4 l8 x$ J0 L& SForced : No
! q9 t0 S4 Q/ w0 g+ ^; a( l6 G* C( c2 J" l. H5 k: `
Text #5
0 P$ C h* p+ t eID : 11
- z$ X: [) c$ uFormat : PGS/ U7 M4 I: [4 E0 N
Muxing mode : zlib3 j' ~% h8 p( m0 z Y) k3 w
Codec ID : S_HDMV/PGS
; V/ {! F+ \" h8 ~. yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 H5 m Z) L& e, o o
Duration : 2 h 5 min2 ~. T1 q$ O; o9 H1 P
Bit rate : 25.2 kb/s( X$ ^ S4 u( U0 S3 {
Count of elements : 2280! Z$ n0 o& C) E4 b& W Z
Stream size : 22.6 MiB (0%)3 p, k- `3 w' @. u5 y$ q7 w2 Y
Language : Finnish7 a3 o6 b2 k$ w+ M' L6 y5 u
Default : No
3 G$ n/ f+ a- pForced : No! r* @3 j, U' P0 Q$ `7 C% G
: f' l( q" ~ ]Text #6
9 u; `2 I* D4 fID : 126 U" A( M B# ~* e$ \) c
Format : PGS
; g2 _! l: t1 t3 _: \$ C. \2 XMuxing mode : zlib5 Z A! O* A! C+ E" [6 J
Codec ID : S_HDMV/PGS/ z( A& _ E6 E) o5 l* Q5 z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. j7 z2 b4 h, b% s
Duration : 2 h 5 min
( G" v: Y, e) I; o5 M1 VBit rate : 25.9 kb/s
- Z+ o# V/ A1 |2 Y4 zCount of elements : 2278
; ?0 Q) j. ~. N9 \Stream size : 23.2 MiB (0%)7 p$ [5 f: u6 @3 u h/ w
Language : Norwegian
1 ?- X) M( _) I% t6 J) ? iDefault : No
" U* @5 d6 d/ [5 c+ X/ sForced : No
& K! `. p* F5 J) v/ J* {
4 A# [5 o; l7 C$ VText #7
' T- ~( D' J# X$ k1 N6 B$ G6 CID : 13# c! o; U( K5 `$ z: X- Y
Format : PGS
" B& h' ?& `9 ~; i/ F0 g3 WMuxing mode : zlib
: k+ H! b" ]' Q$ u6 h4 r5 z" `Codec ID : S_HDMV/PGS
$ P* f% G; V# {1 \. K3 B" P/ tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 E8 A9 j3 p* }( B2 tDuration : 2 h 5 min
$ ]- q# L2 f( @$ u" zBit rate : 24.1 kb/s
& u. r! ]' i. y Y! w: SCount of elements : 2276% o/ V) J1 d7 J- n
Stream size : 21.5 MiB (0%): `# B! p0 T* Q y3 [
Language : Swedish
& f( M. h; I9 c3 t8 GDefault : No+ A% v* Q* y W) l
Forced : No2 Z; C; K/ K# `- D) U( U2 K
8 n1 X. p/ d5 i" v9 @' n _
Text #8 ~, m) W" m9 G' G+ g4 S* ]
ID : 14) y% ^. M9 f, F. f! V3 W
Format : PGS6 f& g& n8 P! L
Muxing mode : zlib9 W# @# c+ p' }; w7 W$ t5 C
Codec ID : S_HDMV/PGS
! f4 J' ?* ?8 V. @( g4 @5 o% yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& M2 A- W/ V5 p$ c7 n* g
Duration : 2 h 5 min
( B0 {, S) U7 s. sBit rate : 27.4 kb/s" y \2 a7 h+ W x5 J
Count of elements : 2310
& v/ G' f3 N. cStream size : 24.7 MiB (0%)% H' y* N E" f' p4 E& o$ H) U/ B
Language : Russian
! p& g. C8 q7 u* Y8 B6 \Default : No
3 c c& @6 f/ IForced : No
" y% `4 H6 e, i7 U6 J, q& W/ S! W6 a/ i3 E0 Z( }) N
Text #9
9 ~. k. @0 V1 Z" r+ b3 C5 GID : 154 j6 g/ @8 M1 r7 f2 Y4 r
Format : PGS
' q% p7 D5 V1 z- d8 @# H0 h$ KMuxing mode : zlib3 ~4 ~' f# m; D( Z+ c
Codec ID : S_HDMV/PGS: B T7 N: z/ O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% W- p2 |: @" W0 R
Duration : 2 h 5 min
" j0 G1 L5 E& e. D4 L# v1 ZBit rate : 26.2 kb/s& F4 q4 X) D4 t
Count of elements : 2286
1 q J! F# J$ h5 R' Q2 Y8 sStream size : 23.5 MiB (0%)
; U! E1 M* e. y/ N; GLanguage : Czech5 A# y- n( X6 q
Default : No
0 |, Y x7 U" DForced : No
9 v/ r, D( X' z2 _" q& M7 U
& T. \, C/ W* B* ?/ M3 f- NText #10
% r5 w% d2 E; A7 HID : 16
& B' P+ W) \' p( ?Format : PGS. [( f( i \2 [2 [6 }
Muxing mode : zlib) ]4 r1 e0 F J9 `% }7 s
Codec ID : S_HDMV/PGS$ s3 q8 [- o0 _) M3 v: [
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 Z9 s! a" `% gDuration : 2 h 5 min
( \& l2 Z- ~( h! TBit rate : 27.9 kb/s
) m# A. D: D3 j P, ]Count of elements : 2284, ?5 Q1 u- F' v* K1 C# N( s( c
Stream size : 25.0 MiB (0%)
; t& j5 e! Y, C0 `& OLanguage : Polish
/ V" ?) k2 N+ d. @" C' z6 E) CDefault : No9 O8 }0 w5 w) c9 S8 k9 E
Forced : No4 J: }3 P D' _0 c7 u% O
; e& Z' E, w' g( S
Text #11
4 W+ i' G# {4 x# D* t. TID : 17$ K" C$ v- z3 p s9 o
Format : PGS
$ K, R% E: r% W3 l9 ~Muxing mode : zlib3 t8 J5 f9 [3 U% d
Codec ID : S_HDMV/PGS5 a/ w, R/ b, ^/ d) i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; z$ P7 S0 E0 h5 b9 G# ?% O- L9 ODuration : 2 h 5 min; T1 j+ o! `) v4 [1 p
Bit rate : 23.0 kb/s& t- v! F3 T" ?: x# O6 g
Count of elements : 2292
( C* g% T6 T1 oStream size : 20.6 MiB (0%)
( S# i* x4 v. Z" |! [" ~9 q; ALanguage : Chinese9 j, |- d) ?3 [( @/ {0 e
Default : No2 n& t. K. @1 Z# h7 k3 V! ?: O$ {' T2 k
Forced : No
4 R, l' `: W5 ]5 v( a! i
6 @: |! h- P# g* L+ c1 n0 oText #12
4 c8 K& |' P1 L( Z- V0 `8 PID : 18
9 P) |9 N7 S6 Z. ]8 ?# P0 I) @# O0 ^Format : PGS. t( _% b8 S6 F4 T# p2 R
Muxing mode : zlib5 l6 X7 P) S0 G9 u# M) B
Codec ID : S_HDMV/PGS
( |6 N& {8 Z8 D, Q2 x1 R& dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 K6 T/ i4 }# g' i+ t3 S$ z- u
Duration : 2 h 5 min1 a7 f2 W4 F4 K+ x+ H, m& j& W* r
Bit rate : 22.9 kb/s
: w2 B9 M' F; sCount of elements : 2294
4 `! Q% t. i) v kStream size : 20.5 MiB (0%)9 j/ v, G/ S! g, q9 r5 J
Language : Chinese1 ~- ~! A# D7 T% }% f, N
Default : No3 v: a' m- i% G( h6 v3 g; Y% d9 u
Forced : No, s( u# M5 U. y3 c: A% m) @/ x3 |
& ]# w' F @' \Text #13
& ?" ]6 E4 _. P/ u7 wID : 19! x' ]- V+ z6 Q; T+ Q9 T$ b
Format : PGS
3 w) |. {; r, ?% @" q: P- m5 OMuxing mode : zlib
3 |" A0 v1 |. n8 |' _% ~Codec ID : S_HDMV/PGS
* X' e. T9 u1 z9 Z) ?6 U& p! H# SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 q& @; A3 I7 A0 s& |" X1 f9 BDuration : 2 h 5 min
+ w M8 v7 L# S- I. X$ n# {3 ?3 dBit rate : 20.4 kb/s
+ U2 P4 J0 e# {: ]% YCount of elements : 2296
" }( b4 {7 ^2 f6 PStream size : 18.4 MiB (0%)& X: j: l, X% }/ T; l2 P, R
Language : Korean
2 }! l3 R0 J5 @. b U7 e$ kDefault : No
( f. F1 q2 A4 R* H4 a2 rForced : No
9 @! |1 d( P0 I! s+ Q
9 S r' T- f7 Q( pText #14
: V, Z7 v4 @! l. z* w: TID : 20 O4 s) X9 F6 d% X/ q
Format : PGS8 R4 y, Y3 J1 N X" P* S" T
Muxing mode : zlib7 i2 z$ t$ ], @ k2 M, u
Codec ID : S_HDMV/PGS7 r" Y+ G# ?# Y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 c$ U5 I4 c+ x+ d% k, [) i/ I) kDuration : 2 h 5 min
8 r5 [. k. X* J! q) jBit rate : 31.5 kb/s4 S: g- J" [% s' H! R
Count of elements : 2292
9 Z& r0 ?6 t* [1 ]& ^% |! o3 }Stream size : 28.2 MiB (0%)4 `* g( S7 X: E$ l
Language : Greek
5 E' r+ R) x" w7 K9 t" ~- u8 y8 z2 MDefault : No
9 Q) i0 M" L4 d3 m, oForced : No. c; a6 F( \9 ^
- q" M3 A% O2 g1 F: W
Text #152 j/ i2 S: s3 u4 {# p
ID : 21% P0 c5 _; h& B4 U: g3 f" A
Format : PGS
; z0 T$ x; _" Q5 H' v2 M" \5 KMuxing mode : zlib. m( C1 R) J, |4 [! |
Codec ID : S_HDMV/PGS6 K. b! G! C0 w4 u# o8 o6 ^
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 e+ S$ G v/ m9 ?4 |2 m% BDuration : 2 h 5 min! P" |5 k B; X( W& p, U
Bit rate : 28.0 kb/s
2 L( \* a+ I" D. c+ L- J3 Q! ZCount of elements : 2286
# ?4 i: h" o$ r; x# bStream size : 25.0 MiB (0%)! f/ o# J5 n0 Q: o
Language : Romanian
' M7 f" E p+ I0 ^* p% {Default : No% t- R/ @% p( r, |
Forced : No. } m6 r! C/ k6 J4 g# F
( k8 K& X! f; z v3 f' T3 H, R, ]2 SText #16
& X9 d% e6 F: X i# m6 }+ ]' gID : 22
0 r0 d" f& Q7 Q, uFormat : PGS
* G& c7 G* a7 E' o) H$ M5 ?Muxing mode : zlib/ ~2 _. B( H6 C* C/ W9 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
' T4 p! \* g+ z3 E, jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' r6 C7 ~4 i' o! ?4 ]" F
Duration : 2 h 4 min
7 k$ C4 c4 G+ F6 ?$ ABit rate : 838 b/s
5 Z) \% D' Q, b" O( x' n3 `Count of elements : 82
% s6 |) }; y: iStream size : 765 KiB (0%) K" Q% Z7 }" p& z2 R" g# r; y
Language : French
( y' Z v+ x7 [Default : No
6 K4 C) F2 Y DForced : No! v0 p* i; B$ S
9 r; T5 h4 z9 j2 N6 l
Text #170 x6 z, @% R8 _& e7 C
ID : 23
1 R% a9 o' F' S5 jFormat : PGS- Y7 D9 i! j: B' O8 H
Muxing mode : zlib
: B4 U( |' Y* J; u. d6 m- bCodec ID : S_HDMV/PGS d1 ? d Z8 ]5 Z# K6 L
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 T& o C+ q7 o" t; C& u! V+ @5 N
Duration : 2 h 5 min4 C4 N6 ~% f n
Bit rate : 858 b/s" P+ Z, A' Q: j$ A8 ]
Count of elements : 84
/ F* D( c1 k# Y( q; aStream size : 788 KiB (0%)* f: a: S( ]7 i' X; |
Language : Czech5 F0 D0 k- a8 E" [. R* ?/ }
Default : No$ e# p" R3 ^$ p" ]6 g/ E
Forced : No. {* k% l3 l6 G. r
1 Z6 m' c! I" IMenu& T( U) z( h" y1 u
00:00:00.000 : en:Chapter 1; B! q0 N: e0 i
00:05:19.819 : en:Chapter 2
8 T* \$ u' |- X/ ^00:10:14.739 : en:Chapter 35 m; H; l+ G; k% ? z
00:15:17.041 : en:Chapter 4( e3 M n1 N v; r) [# o9 _8 |
00:19:33.213 : en:Chapter 5& T$ a( E, [+ Q9 b
00:23:46.800 : en:Chapter 6
+ \1 e5 I, s: ^7 s00:31:40.148 : en:Chapter 7. L7 t, \! F% A) j
00:37:59.193 : en:Chapter 8" X+ S* `/ G% @! ~ z7 u% s
00:40:26.674 : en:Chapter 9
7 q7 R; M/ Y" g* ]00:55:28.033 : en:Chapter 109 u' q) o0 I: u4 |& j8 \
01:01:43.241 : en:Chapter 11
( ~+ ?) O) j+ O+ \* X01:10:44.114 : en:Chapter 12
- f/ F5 Z' D: P: }01:20:01.129 : en:Chapter 13
1 z1 n% n8 m) p. h+ q2 X: ` d" ^01:34:03.971 : en:Chapter 144 k. g& z# k0 K
01:39:45.312 : en:Chapter 15
) J3 C2 ]& X3 [ n1 H# l" w( E01:43:43.175 : en:Chapter 16" Q( e* [2 b- T: t' [. S
01:47:56.845 : en:Chapter 17
1 y+ [5 r" }" J01:54:45.378 : en:Chapter 18: _% X0 H2 V- A/ I
01:58:04.410 : en:Chapter 19
' m" w I! r/ h- R1 r2 g. a+ b. l01:59:55.980 : en:Chapter 20
$ U/ k3 @$ @% r3 l5 ]
0 X4 m- `( ]7 X" J% `3 I" z# g" \# K& o7 T3 N- \
|
|