/ y( O7 \1 q* A2 \3 ?4 S4 v- b
. |3 f! V' ~) |◎片 名 Jurassic Park / Jurassic Park 3D
+ m2 u5 R' b+ l% v◎译 名 侏罗纪公园+ b& H s3 Q2 P# p7 |
◎年 代 1993 |! {1 J! ^- R6 k
◎产 地 美国
, E/ i* o0 \5 A. u# L4 J. z7 a◎类 别 科幻/惊悚/冒险
2 O6 R) {" _* ?* \9 b" V◎语 言 英语/西班牙语3 F: t% @& x1 h% f5 v; [
◎上映日期 1993-06-11(美国)/2013-04-05(美国)/2013-08-20(中国大陆 3D). b I/ i- N2 A5 _& Q
◎IMDb评分 8.1/10 from 887,412 users7 I1 B$ U8 _: @" E# E
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107290/
1 q4 ^: H0 @1 T7 f◎豆瓣评分 8.2/10 from 266,448 users
8 q. A0 i* ~/ `1 P◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292523/
- b& D. s. Z* y6 U/ Q& b2 H4 ^◎片 长 2 h 6 min. D7 q( I6 H3 @; R& \- Z. f0 G# {8 C
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg! s% u+ S' g s g8 e
◎编 剧 迈克尔·克莱顿 Michael Crichton, D# C" |; U& r2 a9 G2 W4 ^: v
大卫·凯普 David Koepp
" y C2 r9 k0 B, I1 l% |& u◎主 演 山姆·尼尔 Sam Neill. ~. l, Y2 \9 A5 K/ O
劳拉·邓恩 Laura Dern
. E2 ^/ k# y9 R: p/ i8 w9 S 杰夫·高布伦 Jeff Goldblum
- J4 |- G/ i. t 理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough7 @' s8 C; f3 k
鲍勃·佩克 Bob Peck
5 Z8 h/ M9 U; M6 f( q$ } 马丁·费雷罗 Martin Ferrero
" A' K1 j v' h5 V$ E9 g1 v1 q 约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello
" `# F) H, ?+ P$ b 阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards1 X# Z4 m9 e8 {+ d
塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson; a4 ? p! {+ M
黄荣亮 B.D. Wong# h2 m+ \- o/ a
韦恩·奈特 Wayne Knight+ u) b# c1 R( K* P: u% ?
杰拉尔德·R·莫伦 Gerald R. Molen
/ c" q) q* g$ R+ Z+ y8 T- t% _ 米盖尔·桑多瓦尔 Miguel Sandoval- ^- O$ Q' Y* c$ \4 {
迪恩·康迪 Dean Cundey" X0 k9 y% F% A, |5 B3 p
罗伊·沙伊德尔 Roy Scheider& P6 `4 @6 O5 }" o
Whit Hertford
: C- {# ]' a! F$ p& L7 J% q Gary Rodriguez$ n( z. m3 q! u! z7 X$ r9 T
Jophery C. Brown
* R# _" A1 B1 ` 理查德·基利 Richard Kiley& r4 p2 \$ |0 D% e, u# s8 A' X' [
Brad M. Bucklin4 w! H+ N+ R( q
克里斯托弗·约翰·菲尔兹 Christopher John Fields
0 I- F( D1 }' T 布莱恩·斯莫兹 Brian Smrz+ h% A; ], m) X! B- s
. \! m3 X; T& E7 l7 R◎标 签 科幻 | 斯皮尔伯格 | 美国 | 恐龙 | 侏罗纪公园 | 经典 | 冒险 | 1993
6 w$ k/ G$ \5 \/ I9 W# q5 |, I' P# H9 Y+ X% M
◎简 介
& \) ~, F6 O0 T# f" h4 A L3 H3 H
! O2 G r8 [7 R5 O) X: G3 g9 A 哈蒙德(理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough 饰)立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。
2 Y: W6 ]5 e' u( _' h9 O9 \8 C0 Y$ o
0 A/ o/ J/ h9 [# l 不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。( Z v; p; c3 P% |) m2 N
6 V8 o2 e! s# w$ W+ d5 T A pragmatic paleontologist visiting an almost complete theme park is tasked with protecting a couple of kids after a power failure causes the park's cloned dinosaurs to run loose.
' G7 V" x% s' f2 c7 |8 z9 U6 l8 z
◎获奖情况
9 g# G5 S" {6 U) `4 H- L
. `% b$ C9 }; m 第66届奥斯卡金像奖 (1994)( u8 A' u- P6 k) v# v( O
最佳视觉效果 斯坦·温斯顿/丹尼斯·穆伦/菲尔蒂贝特/迈克尔·兰蒂里* ?" h9 ^; k& M' v/ E
最佳音效剪辑 嘉里·瑞德斯托姆/理查德·姆尼斯/ j: d% F4 t9 E- b+ v
最佳音响 嘉里·瑞德斯托姆/加里·萨默斯/肖恩·墨菲/朗·贾金斯
8 R( D5 w) E4 I( D q0 y , U7 {- u$ V E6 ~4 C& p6 _; J
第47届英国电影学院奖 (1994)
0 {+ ?& ~4 W. r 电影奖最佳特殊视觉效果 丹尼斯·穆伦/菲尔蒂贝特/迈克尔·兰蒂里/斯坦·温斯顿
3 m; A" p" c5 O) k9 D$ x( P& p 电影奖最佳音效(提名) 嘉里·瑞德斯托姆/加里·萨默斯/理查德·姆尼斯/肖恩·墨菲/朗·贾金斯' B" }# n, d" ?: R% S% i( D
( c& W' a: M+ A3 D6 w$ f
第17届日本电影学院奖 (1994)
8 A# P7 M1 }5 m C, ` 最佳外语片
& a$ m4 K5 ]! Z: a- I, d7 q- y rVideo
. i+ }8 m& B t! L# [) z8 iID : 1" L; v2 }! f8 I) A* Z
Format : AVC
- U1 F U! c8 WFormat/Info : Advanced Video Codec
8 V# A$ R- U* N, K! HFormat profile : High@L4.1
) b! p5 F$ n' O0 KFormat settings, CABAC : Yes
, f; z: [/ Y1 ~. V' p) BFormat settings, ReFrames : 2 frames; {* z' e' Y+ k
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC' c4 L' r. _% O% R% J8 w( N' X9 v
Duration : 2h 6mn
5 @9 v, \ v! w5 g+ QBit rate : 15.5 Mbps& d+ ~, O* ^8 K. z
Width : 1 920 pixels
) N+ }* j+ s) E7 ]$ T1 {Height : 1 080 pixels
3 _6 H, X$ {; v# z1 }% p5 ZDisplay aspect ratio : 16:9
0 k! V" x* t& \0 sFrame rate mode : Constant
4 L8 g& j4 X1 h8 _+ F# ^+ eFrame rate : 23.976 fps& w: p' B9 R, W1 K
Color space : YUV
v. C7 d1 ~5 p7 `- uChroma subsampling : 4:2:00 q6 v# n/ n. C+ Q; V2 b
Bit depth : 8 bits
i7 T. w3 y. t8 ?8 A* sScan type : Progressive' R+ X1 J: b* A) D" @, p7 s
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312" _6 B, |& }2 j' w& q f2 N
Stream size : 13.3 GiB (71%)
" F" i" T3 R2 f u# e/ m& c" eTitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
; d* a' A) G, _. gWriting library : x264 core 142 P6 f* R! m/ N s3 y, E( M3 k
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.005 Y& l/ I# `+ \4 x/ P
Language : English
" E/ a0 V6 R) F' p% v' ODefault : Yes
0 k! x/ U" P7 I' E0 B, YForced : No
e; {, A% ^' e; k; lColor range : Limited
: D" B3 E. v. o3 i* IColor primaries : BT.709- }& I8 N/ k% N; L
Transfer characteristics : BT.709# w2 ?, E* g! y/ g( f; ]
Matrix coefficients : BT.709
8 t' z, ^* L# }+ g
; e) x, ~% F; T& a" } }Audio #14 c" m% X1 f- P/ c
ID : 2
, T% O# t: k9 ~7 M2 ^8 lFormat : DTS
7 }2 z! a2 v9 f, xFormat/Info : Digital Theater Systems3 J" F& A9 ^, O4 y9 ~/ Z
Format profile : HRA / Core
2 R+ v0 ]% M' G' S0 o% o+ |3 MMode : 16
& G, y8 B4 i1 J4 wFormat settings, Endianness : Big
1 ^+ v: q0 @; ECodec ID : A_DTS+ @" g& _ @' [' |3 }: Q3 x
Duration : 2h 6mn
8 y# p7 W% } X3 L. i r! @Bit rate mode : Constant; s8 b* a7 H. I/ g
Bit rate : 2 046 Kbps / 1 509 Kbps
- ^7 s. m3 O2 Z5 C gChannel(s) : 8 channels / 6 channels( W3 h( z1 Y$ f. x
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE* g* K* Q1 u! U8 n* t
Sampling rate : 48.0 KHz
/ q3 Z+ a2 S, i# j* kBit depth : 24 bits
9 L* A$ |( o4 t" ^Compression mode : Lossy
$ `& _( S2 c! T" ~5 nStream size : 1.81 GiB (10%)4 j* E) D1 `. i1 Z) v- u) r: H
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
+ w3 q, n" Y/ E! ZLanguage : English
! V8 b2 }' G! N( Q2 v8 LDefault : Yes6 d* v h. S. f( A4 ]( g$ n
Forced : No
) E- u9 d, j L4 A4 x4 J& g- m! `4 v* ^$ \6 n% o
Audio #23 L3 @3 h" r- E; P+ W7 J6 Q4 z; X
ID : 3/ B3 S- G$ Y! h* y
Format : DTS) O" t J9 B3 I2 P
Format/Info : Digital Theater Systems; H+ d0 _; a* g, m; x% O% S0 [# ^
Mode : 160 I) ]# O- z6 ]8 B) t
Format settings, Endianness : Big9 I+ W' r0 Q8 {- k( _
Codec ID : A_DTS
% k1 h/ l+ n' T0 PDuration : 2h 6mn8 [4 l2 X0 \& R1 v1 a1 L+ b! ^/ c
Bit rate mode : Constant& D, Q$ q: r! h! z/ p5 ?5 T1 f4 @
Bit rate : 1 509 Kbps1 C# _& |( H h) C. ~# @9 a) C N
Channel(s) : 6 channels
/ m5 @0 ^5 Q2 V* |5 _Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
4 H' t- r- j* X" ~Sampling rate : 48.0 KHz% e5 [. p9 ?3 D& ?& Y# L. U
Bit depth : 24 bits
( {# J0 k: N. HCompression mode : Lossy/ _; |1 p4 J6 J- w1 r% e
Stream size : 1.34 GiB (7%)( x6 R: m" \8 W2 a0 q
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
; v( Q8 D% @& A$ p) N7 W Z5 ZLanguage : English
, t0 T% M* B$ r+ l. uDefault : No& O+ G- X$ S0 y8 k
Forced : No \7 D- Y% A* X8 z: K, F
" {' y0 t% K+ d4 K2 c9 L U* k. ]7 x
Audio #3$ \( E2 x. B- h9 M" I+ z# Q
ID : 4
% b# {& f. _2 wFormat : AC-3
( J, {0 g4 Z- _/ |! v, y- j+ vFormat/Info : Audio Coding 3
8 [) j5 ]# ]" k( JMode extension : CM (complete main)* Y" p% x( j- E3 J. o" x
Format settings, Endianness : Big+ ]( p$ y$ r; U H( U' o
Codec ID : A_AC3
: P, Y% n* k3 w: n$ VDuration : 2h 6mn
' a5 ?/ c/ t) ^Bit rate mode : Constant% u* \' G0 E7 P p& i: n& T
Bit rate : 448 Kbps
0 S. R( i/ E0 N/ O) M. w6 ~Channel(s) : 6 channels* ?- H# o- T' y& X+ i9 r4 ^; Z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE) E; z! Q) {# c- b) v
Sampling rate : 48.0 KHz
2 X& z2 l* f7 nBit depth : 16 bits/ m* c+ @: d x, j. c6 F% O/ a
Compression mode : Lossy4 f! d$ Q% i' L% R/ A
Stream size : 406 MiB (2%)
6 z# s5 y2 P. B$ ATitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG4 R( w( L% |. _. |8 t9 k* k
Language : Czech. M$ M. z- {5 m
Default : No7 r% H1 I; m% w# v, h
Forced : No
, F0 L6 v5 _2 S# T
2 e& v5 H* z1 U1 y' IAudio #4$ k5 \9 w1 K2 N1 K+ w x
ID : 50 ^# w0 U: w( ]$ l8 W# `* J9 j
Format : AC-3
* {9 I; L; B0 H l( D' F, q+ eFormat/Info : Audio Coding 3! m4 ]* `; l W- Q( b) L1 q, C ]
Mode extension : CM (complete main)5 a9 @! N' A! a
Format settings, Endianness : Big$ R E0 R) p f2 V+ R6 M
Codec ID : A_AC3- ?1 H* T( J* m: W* [9 |+ k! P
Duration : 2h 6mn
/ T. Q3 H5 F0 E. m* }Bit rate mode : Constant
/ ]: ^- [1 U. m/ `) ZBit rate : 448 Kbps+ ^3 g- ?; O* s" R4 m( G
Channel(s) : 6 channels
" h/ _7 i0 w# C7 k0 D5 h% h1 DChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE2 ~) E% `4 \! x
Sampling rate : 48.0 KHz
0 { i7 d4 g& u: J! @) J6 [. }Bit depth : 16 bits
& _6 Y9 D7 V* ?4 f- j; rCompression mode : Lossy- s% N; x+ t6 q( j; f
Stream size : 406 MiB (2%)( b) a# ]9 u$ O! D6 l
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
# K$ I; ^6 z4 E) A* I2 x6 f' pLanguage : Hungarian
' ~* r. a, O5 T, g. \Default : No, c: L0 l t+ b" p5 p4 |
Forced : No, @8 B+ r9 @7 ?2 k; W8 ^: P
) q/ |- U% u; H( XAudio #5
& V4 O! t3 Y; x9 C' W" L1 \ sID : 6
z4 H- N. n6 O, JFormat : AC-3! |8 M6 H s5 A+ q' ?' U" @/ N/ n
Format/Info : Audio Coding 3
- T P2 v; L6 m' _1 t3 _Mode extension : CM (complete main)8 j; ^: J2 _* q, k! J, w
Format settings, Endianness : Big
# i$ a+ C, n9 L6 W0 NCodec ID : A_AC37 o, J( I% Y$ a6 p. p1 _; ?
Duration : 2h 6mn
9 n! D4 D! T, N( HBit rate mode : Constant
6 r5 w1 p$ }# `! b; D' dBit rate : 448 Kbps2 k( L; a: z# H- Z" Y& \
Channel(s) : 6 channels
1 a3 w3 M! A ]2 a0 FChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE0 o: q5 ]/ t) M( m
Sampling rate : 48.0 KHz
2 T3 D, Q" o! \% v9 i/ eBit depth : 16 bits$ ?& v( |4 }5 ~3 {! N
Compression mode : Lossy& M) |% t4 f6 ^1 ^# M
Stream size : 406 MiB (2%)
% Q* |" p7 C4 G- p+ O# }Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
1 n' I! O' c$ j7 U! }( JLanguage : Polish8 W6 `1 k Z2 b& t" i" V& s
Default : No
6 s) x4 G0 z; j9 B: a% p' KForced : No8 e# t8 b. W5 v" K9 u
6 g: q0 F) x$ g6 \8 ^0 l. @
Audio #6
0 u% d, H% p3 J: v& A# L' IID : 73 S8 J( T1 }( F7 d5 Z8 |. x$ q
Format : AC-3
/ c& P; A8 ^ U) S- Q+ i# J3 BFormat/Info : Audio Coding 3
0 j, ^6 ~2 e0 Z: E% d* g* AMode extension : CM (complete main)
+ J1 W0 f3 M& ^8 DFormat settings, Endianness : Big
8 D& L* t* x* x0 U! e; B2 `+ HCodec ID : A_AC3
O6 L3 }' M+ J- pDuration : 2h 6mn
2 w$ S# E! }2 X2 l4 P* D. YBit rate mode : Constant
% G; ?7 ]- t: v- _Bit rate : 448 Kbps
: P) ?' \, j; y9 J3 Z% J/ ?! _Channel(s) : 6 channels
4 a! T" ^9 E/ g0 i" c hChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( Q7 W1 k0 N2 _! ^3 @Sampling rate : 48.0 KHz
1 j* J. f. H7 g) Q6 o* f I5 DBit depth : 16 bits
a3 U# F' \4 G9 t- w# iCompression mode : Lossy! P% }0 z5 @8 E, R8 ?3 A1 z8 t3 F
Stream size : 406 MiB (2%)
$ m$ K8 q" F' f( I! y# YTitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG4 [ d# G8 p2 u7 Y
Language : Russian
/ A0 g, C; \' A# RDefault : No$ k5 h" r$ l; ?
Forced : No
# c* w! O! y4 w2 ^: l/ s$ V( N" e5 m U8 w5 a% A V, s
Audio #7
4 n9 |: x- a4 K3 ^+ ?* F! wID : 8
" Q+ n- O; z- }Format : AC-3
& H6 P |; x' N6 [1 q, X' eFormat/Info : Audio Coding 3
- S+ n9 E8 b5 s# [5 |% |9 NMode extension : CM (complete main)! g3 o( I: J! P9 Y/ `1 ?
Format settings, Endianness : Big
5 w! h% B g9 N, z" |0 Z. v9 BCodec ID : A_AC3
9 g" `. K, W+ \7 v0 _" i* rDuration : 2h 6mn0 ?) W3 B: P* W# ^
Bit rate mode : Constant$ @4 Z" p1 h& K% D" O7 k
Bit rate : 448 Kbps
2 w0 A1 `$ k0 m) X6 I8 CChannel(s) : 2 channels
' Z6 [/ Z1 d. o. A8 X% E0 vChannel positions : Front: L R
$ J: d$ V6 { C; oSampling rate : 48.0 KHz1 {+ h, t7 D/ D2 @; b$ Z: m; t
Bit depth : 16 bits
9 }& u7 I7 D/ V1 K5 K1 B$ C3 LCompression mode : Lossy6 J0 h2 n3 P1 z) `) G
Stream size : 406 MiB (2%)
* {- B6 h! b' ^' E/ bTitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG d* }* `" A& Z5 M' c! o
Language : Thai( {: E: [$ ]' T! N- [# A
Default : No
2 }# x8 r9 P# n3 ^Forced : No
$ N% t$ b2 M1 `) J) ]; k" v' L* q) X4 |9 u
Text #1
1 A- E$ p7 T8 K- a" F3 EID : 9
* }. ~+ ~; |: ~9 t0 Z2 H$ QFormat : PGS
6 c4 }& b/ R. Y2 sMuxing mode : zlib
7 [; J1 L6 O, z5 \Codec ID : S_HDMV/PGS
+ E% ]8 R$ j. s. v k) q+ n+ cCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 A- x; I/ U& u1 \$ p5 H
Language : English
* u1 r& [* H! @# PDefault : No
) r e& G# p+ @+ Y* vForced : No8 K/ A- h" u* \( U+ S
3 ]" @* H" F' t* J* s6 f1 m* D [, M6 R5 _
Text #2
" ]+ X9 c$ C- d, x; U0 wID : 10+ u+ d9 ^& N: @/ \7 K: S
Format : PGS
8 V9 t+ h) A cMuxing mode : zlib: [% p$ {+ x0 U1 d! d
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ S$ Q+ d( P" u% yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 P# m' Q0 j8 V' v6 aLanguage : Czech
- m& o: Q! E- z( `Default : No: ~. |8 s' k2 g* B
Forced : No
8 q4 m: \ b. _
" A) z9 u- ^% k/ N* SText #3
) S$ ^/ h' B: N) g9 }ID : 11- N) g! r) _; M& N7 d. K
Format : PGS, W$ }! A. R, b
Muxing mode : zlib
- J! b+ L! G3 h7 hCodec ID : S_HDMV/PGS
' K3 }; |' {( |( yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
J+ p3 N7 g) i9 kLanguage : Hungarian3 b9 U9 v7 N1 q( x& p& q& N/ J; w
Default : No9 X; C0 D7 o) Y5 \% u
Forced : No
& _- n3 {, d: F( D2 z5 n. l5 Z% y' d! z
Text #4( ~1 w, q2 N5 K6 _6 f0 Q
ID : 12: p* m$ [3 Z- A% w. l8 K0 R; b7 P
Format : PGS
% y1 z1 R! ^0 L1 u% O( EMuxing mode : zlib* | O. r2 `" Y/ v9 v' t
Codec ID : S_HDMV/PGS3 N2 F. ]7 D# ~, u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* l! N5 A+ b% e- v" D: cLanguage : Polish
0 E4 i7 X3 F5 F' F @Default : No% e9 G& z/ r0 Z
Forced : No
. l' i" q" i) j' V* G; @) ^$ S+ H; ~/ B
Text #5& q9 g4 c6 {4 ~! P: A/ x4 o2 Y
ID : 13. E" y1 l/ u0 a& o+ o( R u
Format : PGS/ z' H7 V4 X% J7 X
Muxing mode : zlib
/ h* y! }0 m' r; O2 y. w7 KCodec ID : S_HDMV/PGS% U9 Y: b8 ~8 s7 Y1 R( i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* Y$ @, w$ W, G8 X( v' W" ^Language : Russian
+ y$ O% Y2 _ F9 |: dDefault : No
; X5 ^1 G' e+ Y8 d/ W% ^Forced : No) J( R2 l4 r* c8 K
: J4 f/ n2 t! ^) w2 K. k0 N! c
Text #68 E0 j' [0 x* i. Z
ID : 14
. V5 W( P5 n4 e ?$ k* EFormat : PGS/ {. O B) ?( v) R$ F
Muxing mode : zlib6 A: T5 k7 J% n- D
Codec ID : S_HDMV/PGS9 P. y# C' u* q2 V I8 `( c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ S2 M) N. m7 x; ~) D2 I" o4 _Language : Thai5 F4 T+ w+ ?3 f( w& }3 u
Default : No
9 Y: c' G& E; o; t( `, t2 |" qForced : No
; E# [$ u' m: \+ w' _; N9 Q: w3 X- N* K$ n& p# h
Text #7% H# Q6 G' P& Q6 R- a# n7 e% o
ID : 15
: ]' _# }2 N% S- ]Format : PGS
+ S3 R) S7 ^7 U! A6 F1 MMuxing mode : zlib
3 ]+ l X. U( ?0 w* N4 D2 W0 dCodec ID : S_HDMV/PGS
^( g- @& @6 e( e$ l, `& LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( q1 N% |/ B4 [8 o5 e) W
Language : Bulgarian" E& j9 Y! [# l: Y! k3 z" Q+ p3 F
Default : No
; G4 V' I. z' t+ R5 L( \Forced : No& _7 D) I' ]' Q# s, u: }! |
, C* Q$ j% A1 ?3 a
Text #8: B1 Y* q* u+ U# P! ]* P
ID : 161 H* \6 W W- k4 J: P
Format : PGS: t; [/ \/ W! V( u X
Muxing mode : zlib1 V- E) e& E4 I) g4 P
Codec ID : S_HDMV/PGS
; B( x* g. q3 x/ M8 V: j7 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% ?" g/ {3 R, n! w" j0 \Language : Chinese
0 D+ M% \3 e" U" e7 y2 xDefault : No1 v( I) O9 b5 F% d; X: V2 C- u: _3 c
Forced : No3 v9 m1 q* g' @
2 z& s0 _4 B) D G) a& {% D2 a9 u- ^
Text #96 [7 Y. s/ j% E9 u. Q4 c4 e/ o, m- g3 m
ID : 17
' e# q7 h" B, H3 [$ j: EFormat : PGS
! n b4 A" Y7 R5 P3 T: ]Muxing mode : zlib/ C! ?8 O, j2 E! l" ]
Codec ID : S_HDMV/PGS8 h& |, k8 i/ O, `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 z% N5 E- L' j* E& \; L9 J7 oLanguage : Korean
: V6 P4 m. A3 x- g" u2 D& ]Default : No- P6 [. B2 m* G6 T+ z# o4 }$ p$ z
Forced : No
0 d% w; R' @4 e0 w# a2 D( C, u% g6 n5 q! ^" x, h- b4 u+ p
Text #10
, n- J/ w' J5 q: {" b% V lID : 182 _+ h# b; F, K+ M6 N$ q; `/ _5 K
Format : PGS
/ E3 h" m$ d7 M5 E3 SMuxing mode : zlib: W. G) b# x* N& r! {0 T' E l
Codec ID : S_HDMV/PGS2 W4 D2 N" w1 T6 P l
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Q; A4 g5 k9 f& i1 q% f% G6 n. qLanguage : Arabic
: b, Y! I# S, O- H8 g- h- V: WDefault : No7 o1 K7 l+ {$ l) j
Forced : No% ]. _7 K+ F3 t
9 K( B0 n- Q6 r- O( QText #11% K5 F2 d/ D# v- b. O
ID : 19, \" q6 j8 I. K$ h$ l
Format : PGS5 ?! M, B; K* Q+ G; |4 Y; G& T6 w1 E9 R
Muxing mode : zlib
: n& e! o; R Z8 y: ^3 FCodec ID : S_HDMV/PGS
0 R/ N+ _/ W# N6 ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. |+ {" c5 s. [# ?% J. d2 e
Language : Chinese
. c& m5 M8 z* q" K* GDefault : No. k) V; [) O+ \, `" s
Forced : No6 T$ s7 T+ Z" O: S
/ L/ ^6 }8 n* d( |Text #12' x! f9 o! N' e) j3 J7 o5 Y% e( ?
ID : 20
0 d8 y* p5 G J' o4 |! f+ MFormat : PGS
! R$ S# r1 t- Q6 d) X( IMuxing mode : zlib+ f- O; @ K, a0 {% v
Codec ID : S_HDMV/PGS" n/ N, P3 E+ _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# _- K3 h2 q# p# zLanguage : Czech
9 k9 o+ X) W4 qDefault : No
O% }& j h9 W% O8 Y, oForced : No
9 s( d$ Y/ T& D" R( H. k, x0 }8 j* o! O/ W& I
Text #13* J( o" K# I* ~2 U* |/ U! _
ID : 21) r. h: o4 V9 J
Format : PGS% M4 H6 o( Q7 {3 [/ [
Muxing mode : zlib
9 n. S2 o) W7 FCodec ID : S_HDMV/PGS3 E/ p& E7 l8 e \7 ?! A. I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: Z% a1 L& ^! H' J, L) c; j& O9 oLanguage : Hungarian4 v* X- P9 N. T
Default : No
0 w" C3 o% t7 g K* i& L YForced : No, O/ j G) P5 |; u8 Y1 m
( c( { ]8 X4 X4 F6 p5 qText #14
! \# Q& u7 `; l9 }/ m4 e ]ID : 22
2 T. T! l! O$ z3 t! U' u, ~Format : PGS
# v/ R1 @4 q: o* `- n0 k- l" aMuxing mode : zlib
# R! T- P) m' rCodec ID : S_HDMV/PGS
1 M2 ^4 e% x- ^4 e' F8 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 o: |# Q! ?' W0 _Language : Russian6 b& C: ]8 D1 p# Y$ L5 q+ Z( L
Default : No
0 e v+ g# @, i2 \- ^3 F5 j1 F, V2 JForced : No8 r2 j2 L$ r# W. ^( o
4 A# S3 A0 x4 C7 ~$ ?
Text #15
3 u! K6 ]2 X8 ^9 F' r. e' FID : 23
0 M7 F# c3 W. q, x6 {Format : PGS
; @- w( f- M7 n$ n( x6 g: {Muxing mode : zlib: Z' z D, Y( Z+ K
Codec ID : S_HDMV/PGS% J9 G4 p7 W& G+ v0 u$ d
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 [ G$ k( R' `2 K: x0 h
Language : Thai% e* ~0 P( `6 C& }3 U5 b
Default : No1 O: X* L7 K F
Forced : No
& Q+ d" I. K( k6 A7 b
@, e- l& ]0 ]) ]0 TMenu9 V D! |. {3 D, {; l
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000
3 ~& k7 g4 P, D00:05:22.196 : en02)00:05:22:196, R9 S4 D( g2 {, J9 v) ~" w8 b
00:10:17.116 : en03)00:10:17:1169 }9 Y6 N! U# m6 n
00:15:19.418 : en04)00:15:19:418
% \, ]. U& T3 n" H00:19:35.591 : en05)00:19:35:591 v3 H; }4 @9 H4 z2 \& y) e
00:23:49.177 : en06)00:23:49:177
' y2 O T! U$ S. U00:31:42.525 : en07)00:31:42:525$ K# H: U: u8 }3 }, u/ l% o
00:38:01.570 : en000:38:01:570% i! ~: j- M s8 k# B
00:40:29.051 : en09)00:40:29:0516 G; Z* K, Y u% m0 k9 [: H
00:55:30.410 : en10)00:55:30:410
% ^& N6 j; I$ e01:01:45.618 : en11)01:01:45:618
3 [7 V' ]" P* I; m1 a2 C+ ]01:10:46.492 : en12)01:10:46:492
# D" v3 M9 Y* I% R4 m G01:20:03.507 : en13)01:20:03:507
6 ^4 X( f# Z. s8 r! A& u01:34:06.349 : en14)01:34:06:349
0 N, ^$ F8 I4 {* f9 `01:39:47.690 : en15)01:39:47:6900 \8 R: k3 f. n
01:43:45.552 : en16)01:43:45:552
0 d5 x& n k9 S' u3 G2 ]0 o3 E4 f01:47:59.222 : en17)01:47:59:222
" X6 l+ G, L2 l* d, v01:54:47.755 : en101:54:47:7550 r0 M. P( o1 X" X2 n
01:58:06.788 : en19)01:58:06:788
5 d& |0 W# D8 @. x2 L. M2 ]01:59:58.357 : en20)01:59:58:357 + Q: C- ]; o( P) N0 L1 j, n y
|