
' g: V6 n8 H. I j
( s0 v& `4 e# u- J◎片 名 Jurassic Park / Jurassic Park 3D6 }5 n1 t& O( p6 J
◎译 名 侏罗纪公园
8 |! q3 A7 z# k5 x◎年 代 19931 ^* K6 h) C& l/ k
◎产 地 美国. P( u6 v5 M: d9 o$ ~
◎类 别 科幻/惊悚/冒险
( ^4 J$ _2 C& v4 c: T◎语 言 英语/西班牙语% m2 i( V! V$ v3 z( _
◎上映日期 1993-06-11(美国)/2013-04-05(美国)/2013-08-20(中国大陆 3D)
% Y4 R" m9 }# P7 B◎IMDb评分 8.1/10 from 887,412 users* R' B# w' J) n& F) A2 R' X3 X \
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107290/
( g, c9 g* t6 S; u* L◎豆瓣评分 8.2/10 from 266,448 users
7 Z- ^( W) x' k2 r, a5 x) O◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292523/
7 c; [/ C6 C4 q; V◎片 长 2 h 6 min0 y& f3 x: E$ K. m' z
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg% x" K4 d1 u+ u
◎编 剧 迈克尔·克莱顿 Michael Crichton
5 \1 b. v4 g! P- j4 s( w 大卫·凯普 David Koepp2 M' H/ {$ S/ o+ i y" ]
◎主 演 山姆·尼尔 Sam Neill. _+ a% J) x2 t4 P- [+ f
劳拉·邓恩 Laura Dern
1 Y7 e1 p8 D ]- V) G 杰夫·高布伦 Jeff Goldblum
: q$ B" R2 q, c3 ^- [! C e 理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough
, V- M8 t- H' K( l7 x7 \) E$ V! C 鲍勃·佩克 Bob Peck1 s' s! ~: I: V" z8 I6 ?
马丁·费雷罗 Martin Ferrero6 Q* ~. b& Y9 s$ \( s: U
约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello
8 o: p O( u6 Y' _' G% ] R 阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards- H# `: d4 W+ R3 Q) t# x
塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
; T* g9 ^- V3 C2 y2 y! T* t 黄荣亮 B.D. Wong
9 c& C: K5 ?: [2 j9 d- O: W 韦恩·奈特 Wayne Knight0 h* [- J9 W* U( ]# U
杰拉尔德·R·莫伦 Gerald R. Molen) v2 {6 g; S* p4 p
米盖尔·桑多瓦尔 Miguel Sandoval
4 W5 A# `" x5 Q4 F4 j* y9 A 迪恩·康迪 Dean Cundey
! R. _* G6 f# ~* ` 罗伊·沙伊德尔 Roy Scheider
8 q; i3 e( Q1 I) L4 c Whit Hertford
% r$ b6 d% u$ l- L0 X' |. ?$ l8 w Gary Rodriguez5 {% [; a- H& P6 t+ ~! B& Y
Jophery C. Brown
! ?# O& ^! U9 L, Z+ W" M$ y+ j 理查德·基利 Richard Kiley
4 W: E( ^. Y I2 U0 b0 R Brad M. Bucklin
# x3 L) R. h! q 克里斯托弗·约翰·菲尔兹 Christopher John Fields
: [; y n/ M8 h; k H4 u! r. Q2 M 布莱恩·斯莫兹 Brian Smrz8 T+ F, I' F: D4 ]1 {( D( K5 C
: R) s- L* f& w- K# ^3 f, K# d4 z
◎标 签 科幻 | 斯皮尔伯格 | 美国 | 恐龙 | 侏罗纪公园 | 经典 | 冒险 | 19938 A% N' ^# c& e" G; W8 [- l& `
3 F9 K; k; i/ ]◎简 介
) \7 r/ P! C8 I- J! @* b7 J. m8 d+ ^0 t: E8 S+ h4 z
哈蒙德(理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough 饰)立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。- @) j4 b/ h; ]. Y8 K
2 {. Q0 {4 E2 y; `" S+ B
不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。) O2 b- x2 P/ }+ F0 k1 }9 M
# s. q: u- h/ x8 ? A pragmatic paleontologist visiting an almost complete theme park is tasked with protecting a couple of kids after a power failure causes the park's cloned dinosaurs to run loose.
8 v: n% G% z+ j0 d$ |
$ e5 k; W" k& R1 W d◎获奖情况
) a2 k& m7 @ _- I7 J8 P% e- o
2 X) R; ?; W6 q% N. ~ 第66届奥斯卡金像奖 (1994)! Z& l9 V0 H; }# g! H
最佳视觉效果 斯坦·温斯顿/丹尼斯·穆伦/菲尔蒂贝特/迈克尔·兰蒂里( R. D) _8 P$ @. M y* Y1 b# H8 E1 t
最佳音效剪辑 嘉里·瑞德斯托姆/理查德·姆尼斯
) `) y* F8 d% f- J9 A 最佳音响 嘉里·瑞德斯托姆/加里·萨默斯/肖恩·墨菲/朗·贾金斯
! m" `" o7 {( c. S5 ~) w ) m$ X Z+ t$ F7 x5 \1 [- }
第47届英国电影学院奖 (1994)2 J: m1 J' C0 R5 w' N$ x
电影奖最佳特殊视觉效果 丹尼斯·穆伦/菲尔蒂贝特/迈克尔·兰蒂里/斯坦·温斯顿1 M% R2 _/ H/ C& I
电影奖最佳音效(提名) 嘉里·瑞德斯托姆/加里·萨默斯/理查德·姆尼斯/肖恩·墨菲/朗·贾金斯
/ s. M+ p) I7 _' J
. O- n# N& ~' S$ A" t 第17届日本电影学院奖 (1994)" b* L! j: D# z
最佳外语片
. ~. u3 d) H" Z l/ QVideo2 s% ] }6 ]7 w. r8 {9 ~/ k
ID : 1
9 w1 t5 v0 }! Z: d, Z: y: H7 eFormat : AVC
4 ~6 s2 C) T+ _3 _2 _: }- }Format/Info : Advanced Video Codec
! t! |4 ^5 ]- K( z, V2 xFormat profile : High@L4.1
% j5 B3 A& ?; k' _Format settings, CABAC : Yes# o1 K9 F9 r. c* Z) n
Format settings, ReFrames : 2 frames2 }! n$ x& p% R/ x0 \8 A
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
* S3 q) n6 b& Z& BDuration : 2h 6mn2 }' J# f; x4 U! Y: d
Bit rate : 15.5 Mbps
* d6 u% a% q' k2 f; x# u# E7 gWidth : 1 920 pixels; F6 H3 j4 l# d
Height : 1 080 pixels
& b( f6 b4 I- K$ mDisplay aspect ratio : 16:9
! T1 ^8 y3 B BFrame rate mode : Constant
9 A0 |9 l! a4 ^3 H" K# dFrame rate : 23.976 fps$ b4 p& t( p& o5 K$ X" I
Color space : YUV
# @ I7 N/ P) ]- D( V' D) @7 i3 JChroma subsampling : 4:2:0
6 E$ Q' J. F3 b4 Z) o5 D9 gBit depth : 8 bits
9 w3 M; |$ x# kScan type : Progressive% G7 m$ ^3 X1 `+ U9 c) R
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312/ w9 r7 \" ~% f- [6 g
Stream size : 13.3 GiB (71%)
0 C* v+ S3 f# Y$ R& q* K% A2 ?Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRayCD.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
9 i& K; a. J# j) X) {, U, i& XWriting library : x264 core 1421 C: b; ~$ \6 ~8 j; G2 Y. b% w
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=15500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00$ C) o- x5 I# a; X1 \
Language : English
3 _5 X' m/ T: x" B0 a# \Default : Yes
$ @7 u5 U/ M2 b; vForced : No
* ~% A7 v$ G% t* \& `Color range : Limited
# ^5 v( a$ {$ X5 G+ ~# J5 KColor primaries : BT.709( a0 p' H) T/ ]% ]: Y- S' t4 ^ ^
Transfer characteristics : BT.709
2 X, Z8 m$ W. z$ }; ZMatrix coefficients : BT.709
( P5 A1 x4 B! {9 p3 D: S( d9 Z: O* F7 v: v n4 }
Audio #16 [$ ^) S8 }3 L- m! e. O3 i6 h
ID : 2
& h. x' d% L( `! ^' k8 WFormat : DTS+ `. f2 E4 J6 Z5 K
Format/Info : Digital Theater Systems3 V' W0 K* r, V5 H
Format profile : HRA / Core
" k8 A8 D* f1 e# F2 ^! ZMode : 167 t: I+ W$ O' O) d" c! I
Format settings, Endianness : Big1 j- `. {0 r' q5 i/ R7 \! r: \' o
Codec ID : A_DTS
3 R& V @$ Q3 J( l3 e3 C' [Duration : 2h 6mn
7 e7 x1 q# E! u0 jBit rate mode : Constant
7 i9 E( A% z$ X; OBit rate : 2 046 Kbps / 1 509 Kbps* N; L) L: K) s6 u
Channel(s) : 8 channels / 6 channels2 r O; g( q; x% r2 |: z
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
4 N& `/ D* y3 W( K" n% ZSampling rate : 48.0 KHz
/ `/ V2 B9 C% C. bBit depth : 24 bits% G$ o4 ?6 a2 W0 K/ ]/ L
Compression mode : Lossy
( Q3 H3 M( V6 `. }, Y- mStream size : 1.81 GiB (10%)6 L C F5 @4 M$ w. u- ]6 f
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
* J$ x. j% Z' y5 T! ~/ \Language : English) C, `6 V4 V' j/ F" S3 F
Default : Yes/ u+ E6 e; W) F% H
Forced : No; Q L& G L, T5 t% \$ q
6 a( U: A) Y' _0 MAudio #2- G- P; \# [4 m4 z
ID : 3; L: W& M5 H3 O. i0 N
Format : DTS" R5 w2 h8 @9 q, \* W' {. H
Format/Info : Digital Theater Systems
1 |9 ]3 p* [& D* e8 l% JMode : 16
; `/ y2 u+ I' z( k7 sFormat settings, Endianness : Big9 T& f2 ^8 ^$ d6 [: r( {4 `. j8 N
Codec ID : A_DTS
! M" C: {, c; oDuration : 2h 6mn
6 \" P1 z Y3 ?4 UBit rate mode : Constant
# x( ?9 y' X- M# p# jBit rate : 1 509 Kbps
* @: K3 T' L: J9 y" oChannel(s) : 6 channels6 k, z/ z* ~. ?4 U- @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE; t8 R( q3 s* `
Sampling rate : 48.0 KHz* j; m" H) S8 e! Y+ Q# Q
Bit depth : 24 bits
- n8 i& R3 D# F- I$ n* `( t( UCompression mode : Lossy" d- C4 I0 q5 o U3 \
Stream size : 1.34 GiB (7%)) E9 ~2 V+ {' m. G! ?
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG6 Q/ D4 |2 G' q) I2 D5 P2 [: H
Language : English1 r6 z- f7 [" C+ x' K/ ]
Default : No, n3 ^: {, [* Y( ~/ s" u
Forced : No) g0 X: o- O) Q! v" Z& }
5 M, u; I) n7 ^3 ]& c- {0 |' W1 w) wAudio #3( ?0 V y& V3 k" i* R8 X
ID : 4
0 g7 q' {/ W' a1 O, x* V8 e! Q' kFormat : AC-3
7 u$ L: J) Z v4 _: Z& iFormat/Info : Audio Coding 36 o; L7 n( Q5 O9 {. E
Mode extension : CM (complete main)" `7 \; U: O! j1 }* x
Format settings, Endianness : Big i6 R' B& l2 p d! c0 T0 j
Codec ID : A_AC3
5 n" r: e7 V2 pDuration : 2h 6mn
+ V. o6 k1 Z% x. U6 Z2 HBit rate mode : Constant
8 L3 h& H* I' v+ w" W1 j) ZBit rate : 448 Kbps ]- \5 R+ C3 a+ \2 Z5 R: K
Channel(s) : 6 channels$ D2 s \, k$ R7 ?1 O
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE" {6 e9 {8 g6 Y
Sampling rate : 48.0 KHz
/ q% E' H3 X- N; W- tBit depth : 16 bits
% [1 R7 P; I. @7 h3 s; pCompression mode : Lossy
m6 F# B0 Y+ x; s; Y7 pStream size : 406 MiB (2%)
$ g, [# N. J5 t7 G5 C2 V) w8 I b/ ETitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG4 ?! t1 L5 |: z# N. H4 D! G
Language : Czech+ z$ ^" h+ s! A1 A9 S
Default : No6 k- b" B. \# ^1 N! s4 K
Forced : No% t6 Z k( |, r+ U0 e5 Q
4 D" { H# E H3 P0 X3 q E8 V0 QAudio #49 m% y) s7 w9 h/ ?& m
ID : 5$ t: J! W0 o: F2 H5 _
Format : AC-37 b& P, G: u- V# q1 W; ~
Format/Info : Audio Coding 3
9 M% m) \7 Q* Z6 o- V' g, XMode extension : CM (complete main)
' g% b' }2 Y* ZFormat settings, Endianness : Big) o) U4 c) i2 G( ]! m
Codec ID : A_AC3
) v3 P' p1 U \0 r9 aDuration : 2h 6mn
0 Y% U T1 V! M9 M1 d+ [0 PBit rate mode : Constant
4 l1 U" q; t8 y, N: j/ xBit rate : 448 Kbps
/ S- B6 F* }( T/ j, ?& zChannel(s) : 6 channels* q1 M% e; Z; c. k$ _8 c4 K; v
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 a6 y6 t1 j$ L: D3 t, P
Sampling rate : 48.0 KHz/ [5 I* I) W2 d& [& J% }
Bit depth : 16 bits
z# ^0 b$ S# t( M: n1 vCompression mode : Lossy' j5 W" s/ w+ o% h! {! y# f2 |
Stream size : 406 MiB (2%). H( w$ ?% H$ b3 h! I* X* f
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
! f$ N! F: v* |" A) {- h1 s k) \$ KLanguage : Hungarian8 c0 U4 J6 x, }2 E6 J J+ W
Default : No
. ]1 R& }3 c2 G2 r" QForced : No
$ ^0 r; d$ f$ [4 l. b8 F( v8 i! ]4 J
' U o2 G2 @- [ m$ }( UAudio #5" ~& Q: C; p1 V9 I6 k+ Y! U
ID : 6: `/ Q! P6 h# ], v" b
Format : AC-3
4 h. R: ~" N7 EFormat/Info : Audio Coding 3
9 {1 n& W* v4 X3 H" zMode extension : CM (complete main)0 S( ^/ x$ _3 C% ?- x9 e8 @
Format settings, Endianness : Big
* w0 T) t$ W; O& y8 {: ECodec ID : A_AC3* ~# D- N! p% N# ^# i4 T
Duration : 2h 6mn G* k2 K1 m' P7 k; O& O
Bit rate mode : Constant
$ j! N) c7 p5 S' dBit rate : 448 Kbps
; E6 ]- _& y0 D" h$ Y: K, rChannel(s) : 6 channels% h) `6 B9 `1 e. ~, ?( N
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE, B Y* v% I/ X1 |
Sampling rate : 48.0 KHz
$ w+ y. i' p& I& Z0 b( NBit depth : 16 bits
* E/ i5 R( X' bCompression mode : Lossy
, x2 Q! I- M: P. TStream size : 406 MiB (2%)
5 R4 `2 Y! m+ _Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG% k9 }1 w3 s: g: K( E+ ?6 H
Language : Polish
5 i. P/ R9 z' G0 ~Default : No* f2 q, n$ O+ O6 R t9 v( k# d
Forced : No6 i1 |9 e. b3 F3 |
! o. W4 |: I# n% ~, ?4 W5 ^Audio #62 t: R+ E9 J$ v7 }9 x
ID : 72 D8 I: _2 N. M4 x/ p9 K2 r1 Y
Format : AC-35 `! d+ \1 G3 f7 A: g6 S, W
Format/Info : Audio Coding 3* B+ h" r7 N# n, Q8 j7 L7 ]
Mode extension : CM (complete main); |" ?) _9 L% D$ ]9 V$ S% ]5 Z3 R
Format settings, Endianness : Big, |8 m) F: D$ Q% `
Codec ID : A_AC3
9 I# T, p! b( X3 MDuration : 2h 6mn4 g* n: c. ?& ]* o
Bit rate mode : Constant* c. Z/ |) K+ P. s7 R
Bit rate : 448 Kbps M( z; K* W3 E5 P# \" K0 \9 E
Channel(s) : 6 channels
4 \) B" V }+ B$ [6 U: L( S0 WChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE8 x9 t( j3 ^2 c
Sampling rate : 48.0 KHz- a! ]4 ?8 ^. n# g8 J5 ~6 h. }5 \0 y
Bit depth : 16 bits
- k& @0 s4 L; {1 `Compression mode : Lossy
! f2 _5 n% Y8 YStream size : 406 MiB (2%)4 r/ ?+ J" n$ |
Title : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
5 Z2 g$ g% M: X4 K3 G9 GLanguage : Russian
: |, p3 z$ r) U! u/ CDefault : No
6 w) |$ \4 e. ]0 P% a( sForced : No& Q$ E- S2 @! u8 C1 v1 B
( L% A7 F! G' ~3 k% G
Audio #7
$ N: K9 u4 N' T; ?- R4 w( YID : 8* M0 f: x; V t
Format : AC-3
; y$ T; r" T2 aFormat/Info : Audio Coding 3
, R: [1 M4 A+ b7 g& Q. M4 {) cMode extension : CM (complete main)
9 | k- h# N. ` k. B! zFormat settings, Endianness : Big& V( K; ? ^! Y t7 s. O' P
Codec ID : A_AC3, ?: i2 D& J% j' J
Duration : 2h 6mn: G8 U: P) z% r. L8 r' F6 n
Bit rate mode : Constant
" r6 T6 S/ F7 `" vBit rate : 448 Kbps a) k6 q; B3 ?; P
Channel(s) : 2 channels. r8 i4 d2 x! _+ g7 }
Channel positions : Front: L R
, B% M$ n. p8 M+ i; kSampling rate : 48.0 KHz7 w& R9 p3 x7 D/ [
Bit depth : 16 bits: y. `) l/ Y9 E2 o; y. Q
Compression mode : Lossy
& h5 ~; ]2 f! v+ ^: ~Stream size : 406 MiB (2%)
) A- M$ k0 K) }1 mTitle : Jurassic.Park.1993.1080p.3D.BluRaycd.Half-SBS.x264.DTS-HR.7.1-RARBG
+ E& P1 X" x3 H' \3 m. LLanguage : Thai
4 M1 ^2 i, }" WDefault : No
1 B' T B' e+ c8 ^- U! E2 JForced : No4 \& d# v6 o# {% ?6 H( P3 R" t( @
6 G' R( O, V( u& k0 D
Text #1
; q) F9 G( k# dID : 9. C' t1 f W# _4 A
Format : PGS
* J; {' S, {7 T7 A M5 SMuxing mode : zlib1 n9 E* L2 r& @' p
Codec ID : S_HDMV/PGS: a! n$ R: q7 q! l$ g6 k4 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 }. q9 f5 y& Y9 `Language : English2 w R- s$ o, q
Default : No
5 Y: d& @2 R) E! C& B/ R% kForced : No" v. v6 K2 Y F8 u! ?" j
7 O9 O n7 T! Y0 k" x6 eText #2
% K; ^$ C. S! D5 [0 kID : 10/ b9 _3 ?; d/ C9 {% a0 Y. H
Format : PGS
, k b. g; v, w8 G% L* ~Muxing mode : zlib+ L' Q. l, c$ p6 K
Codec ID : S_HDMV/PGS
, P) K8 i% R( d- U/ f4 |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 x/ D- P3 ~. d- d0 ~4 e" F; LLanguage : Czech
9 p: ^& O/ Y$ B- @" \$ B+ ~$ ?* SDefault : No& B+ s! D: c. A8 @ c. D
Forced : No0 [0 B& L4 G& R) h3 [! S8 B* X
7 l5 i l, d+ }# C2 m7 [1 H! u
Text #3! H- T( L2 q( [8 r0 f- U( E' I
ID : 11
8 |; ~) J1 n6 hFormat : PGS
5 T1 z3 g# ^: L: N9 b1 nMuxing mode : zlib( x1 c g |. @; @' m
Codec ID : S_HDMV/PGS+ M3 y( d3 y" \
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* Z4 r# v: p) e
Language : Hungarian$ Z1 z9 G2 u1 u, k' d
Default : No7 W; Z/ D$ z- @" m5 g
Forced : No. q7 z/ I' M& m' ]3 C( a( b
" ]+ B2 g N# v. T) ?2 ^8 @Text #4
9 M) }1 n! U3 J/ K- C8 _) {' DID : 12
6 i& P+ n' {% BFormat : PGS6 w+ T9 C6 G4 k9 P& s
Muxing mode : zlib
( _3 a J. k9 G: ?Codec ID : S_HDMV/PGS- Q9 j, z$ @; ^2 Q$ T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 k8 G! R; b W) O6 E( |Language : Polish! }9 K) J6 C, E3 J
Default : No
4 r! x( X9 j, J4 G4 NForced : No4 S* }# R! @, @' h) h" F! r
, ~$ m7 R1 Q7 P$ O* U; E" oText #5
6 d9 J7 w- {6 a" dID : 13
$ V9 e, p; Q) T6 IFormat : PGS
! j$ L. [/ h. e: J# o% a. wMuxing mode : zlib9 Y# ~' I, P2 R% D$ @8 y/ R
Codec ID : S_HDMV/PGS: `* C1 y' I) ?# N- O# y O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; p; z/ m$ p$ \1 }# b6 L
Language : Russian
8 S; P8 C" a/ C; Z, ZDefault : No
& @0 I8 L; N6 N; BForced : No
: m1 b7 I4 D# Y' M7 f( t
9 C, ?" B* F0 @: PText #6( c7 A$ M6 t* t) W4 R
ID : 14! t w# `" @8 {9 Y
Format : PGS9 p" ^5 J1 V) m: D
Muxing mode : zlib
1 j5 r: b0 T" g" {/ a4 g& F# x2 sCodec ID : S_HDMV/PGS
# O4 U! R q& U0 YCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; m8 D u, P! _( |: qLanguage : Thai
) \6 D" n) p' G0 m6 WDefault : No
- ~7 e% ?# W `# v0 U% HForced : No" @1 j1 ~' Z9 ]2 F$ j' M& G7 i2 b4 g2 [
% K: `8 n7 @3 V' |Text #7
8 V* ?: v+ H( U5 @6 o3 cID : 15
: S, R- Y/ v( O; W: pFormat : PGS& g) J' G; }/ d3 `& w
Muxing mode : zlib5 x+ S% E/ U% r- Z( X6 ^1 x# l
Codec ID : S_HDMV/PGS
! x- m: ]- f, [* v" _Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ l: `% p7 p/ z3 ]
Language : Bulgarian" S7 _2 ~+ z8 Y* v9 c: Y
Default : No
# j* r7 N+ l7 q, u' WForced : No
8 @ L' O+ `# s1 c# a/ ?6 A% o
( g: X |5 `' b, _2 Y2 @9 gText #8
X; k+ y1 r" j' dID : 168 _9 P( P3 o5 {
Format : PGS1 X& y5 ^) ~/ t; u; {
Muxing mode : zlib9 i+ ] q8 Q! f$ A3 f
Codec ID : S_HDMV/PGS. a8 c5 @2 N1 P c: M
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ r8 A* W5 ~0 u5 p) ^: J
Language : Chinese, W8 K& J- x8 h) J# [: x8 A/ Z
Default : No
2 i3 x1 n9 z% ?' T( n/ RForced : No+ U' O/ s; z, h: b2 `4 B
7 c7 g* Y7 b' E
Text #9 X/ U1 ]/ ]1 j( j4 V0 Y8 S8 i
ID : 17) H! J6 Q! ?* z3 t
Format : PGS
" F( |$ V5 f: j. [Muxing mode : zlib* T$ n6 B0 R: r- B( D/ O
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 [* N0 ?( W# |' O9 K9 OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% i& e: t+ T- `: Z9 K" h" L
Language : Korean- D8 a% m' Z: u; C2 z2 B- [
Default : No) \' C4 c4 l6 R. I
Forced : No& e# v' [8 i7 O* X1 |, }, f5 C
1 _$ D9 C2 [6 g8 t
Text #10 U: B8 V! g& w# W: n9 b+ e
ID : 181 I3 b! D9 S1 r! ? Y: N; E! f
Format : PGS
7 q5 z2 P: v# X3 d0 t% Q: d8 JMuxing mode : zlib* X& c! n( {. b3 _' o4 u
Codec ID : S_HDMV/PGS9 W% K0 ]. m' C5 p" [! q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' J1 }2 F6 J! V) J2 o) M1 g$ i5 _& Z( _Language : Arabic B9 `2 A7 Q# f( n) O, v$ L: C
Default : No
) z7 \2 C2 Y; ^. Z+ ]Forced : No
6 z$ A; @' F) G7 C" }4 ?' X6 e) ^; B( m7 A! X: S$ _, f7 E7 J
Text #11
8 E: M8 \; Y9 y# P3 P4 b$ jID : 19$ C! [2 G" P+ K. P& y- J- K
Format : PGS: t5 j& C$ ?! E; h/ a
Muxing mode : zlib% ] X" w5 h- ^- p" Y' F' p2 f" |
Codec ID : S_HDMV/PGS# s+ u5 Y i1 a4 q' ]2 y5 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
t" f V+ t' b1 W* |3 Q5 u/ w- tLanguage : Chinese) ]( `$ Q( T& d' ~- V2 }7 e. J
Default : No. i# @3 a% w1 C
Forced : No
0 U: B1 f' k5 K- @, S
* W' ]5 `8 @# i* L$ I/ WText #12
2 Y; _! B: ~" K6 AID : 20
& \; s. b% T! ?3 B6 JFormat : PGS
: w+ F3 P8 Y( u* v0 U! A9 e FMuxing mode : zlib# q9 t: ^6 o% ]7 f3 ~9 W( z
Codec ID : S_HDMV/PGS
# H8 i9 z/ t) |( N; [" h. zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ M# f9 y- R) ULanguage : Czech
8 R7 {+ }" d6 ~( @' M, k. Q/ ~. m2 iDefault : No
/ ?0 r2 ]9 @0 K8 X8 l/ aForced : No) F+ `0 y& Z }* O$ }
7 z5 X, r2 P# h3 m I, k
Text #13
7 i0 p. O; J+ j. V& y" R2 r8 ]+ LID : 21; C' j( ~& e; k- U2 y- \6 p" L! @
Format : PGS3 i0 ?/ D+ O, z& b5 q
Muxing mode : zlib, P5 c, R1 |! S/ c, l: G
Codec ID : S_HDMV/PGS7 P; ^0 G9 S! ]* V# x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ t* a/ @3 @9 \) c8 y- eLanguage : Hungarian2 L+ h4 j8 d0 l
Default : No
4 c, S- G7 s3 `; }! c; X) K) J' RForced : No8 p( S- y7 V5 \ N7 F1 t! [( U7 Q
4 @! W1 }. Y) ?Text #14
* K% A8 D# A! E6 K' bID : 22
9 c! n' o0 k4 B5 u, J4 q) LFormat : PGS
# F% P- k% X5 @: Y4 `Muxing mode : zlib
2 i) ~6 K9 |/ y! GCodec ID : S_HDMV/PGS1 c4 P' W9 u- |. I5 g4 x
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 _% c5 y+ Y" y* B9 J7 S8 C3 X- V8 }, `
Language : Russian/ w3 V; N1 g* M) H8 @4 y
Default : No) L. k4 a! D5 }8 P3 ~
Forced : No
0 @, i& A% x0 K/ R4 W) Q
/ o- E5 T9 Q- a+ C& n6 JText #15+ D2 I! T& W- r* v" v
ID : 236 |9 _& i/ E7 Z; g! p# l
Format : PGS* Q l% j _% Y2 }( d- ?; P
Muxing mode : zlib4 r( |& z# w8 ]0 Y1 f( K9 b% i
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 F Q2 j I+ Z3 }2 A: w. B. Z" FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( o8 H! M9 o5 g6 l) Q5 TLanguage : Thai) Y, O+ w$ [, D! u; s0 t
Default : No' I+ o" O! X$ @+ t
Forced : No
- l' P3 y% M( Z' [
2 D* j; D' v9 N1 x, }5 v0 `Menu
" {, ]) h+ H1 p5 M" V; Q00:00:00.000 : en01)00:00:00:000, e0 V0 b. R$ z( i% J4 M$ s
00:05:22.196 : en02)00:05:22:196
8 E( s1 }2 [. d' K5 t& A00:10:17.116 : en03)00:10:17:116
" J. W. K! Y" X4 ~00:15:19.418 : en04)00:15:19:418
4 Z9 D1 i& z) F$ q00:19:35.591 : en05)00:19:35:591! j8 D t3 ?0 H& f9 ~
00:23:49.177 : en06)00:23:49:177
' U% y' s5 @' a+ x00:31:42.525 : en07)00:31:42:525. t4 F8 g' P& V2 F9 R* Z V
00:38:01.570 : en000:38:01:570% o/ M" W" s/ |9 g4 d
00:40:29.051 : en09)00:40:29:051) g( j) i, ~0 D1 {3 h' {5 D$ }' T
00:55:30.410 : en10)00:55:30:4100 ]! q. _# i, b7 v0 J
01:01:45.618 : en11)01:01:45:618
2 L! [' D% |- r! H5 e# Z8 Q9 v: \01:10:46.492 : en12)01:10:46:492
% j. J: Z% V, i: Y. P01:20:03.507 : en13)01:20:03:507% N% g4 m, j q: ]2 y
01:34:06.349 : en14)01:34:06:349
! d# j v) B0 O- e' l( v9 P01:39:47.690 : en15)01:39:47:6902 Z6 |' m' [5 ~1 _; ^
01:43:45.552 : en16)01:43:45:552
0 v/ H9 J4 O0 c+ u. q& f01:47:59.222 : en17)01:47:59:222& X6 X2 C+ o( i
01:54:47.755 : en101:54:47:755
: g7 N8 ^! F8 X# r01:58:06.788 : en19)01:58:06:7883 k" f6 G- Q9 j, P3 i
01:59:58.357 : en20)01:59:58:357      
9 |' P& H, [8 y |