- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
& i6 y6 G1 z9 Z8 b3 B! F
& J6 ]% C+ Q" N
◎译 名 侏罗纪公园$ O5 t1 |8 y0 v* z+ n* w7 i! U
◎片 名 Jurassic Park / Jurassic Park 3D" `4 u4 n% J4 e- w
◎年 代 19939 l9 c9 F. j" I4 K( q" o& F; j9 V
◎国 家 美国( k) l3 b( S6 h, ?/ ?' `
◎类 别 科幻/惊悚/冒险9 x$ @) R+ G1 w" ?% z8 |! G8 H
◎语 言 英语/西班牙语) f) s# d; k5 n: c
◎上映日期 2013-08-20(中国大陆 3D)/1993-06-11(美国)/2013-04-05(美国)
/ b2 j; c7 A1 ~9 y" S' K: R◎IMDb评分 8.1/10 from 720,881 users3 h1 g- U2 L# T( s3 F8 q. P q
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107290/
" n% R* N% u2 D( K- O/ {% P0 o◎豆瓣评分 8.0/10 from 165,433 users) g/ w( b! z2 |
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292523// V3 w. |# \, B, C9 c
◎片 长 2 h 6 min% ~: F0 V. O0 L. O& v! N
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg% H, X+ t8 W' k: v" c4 _ m, L
◎主 演 山姆·尼尔 Sam Neill
+ \$ V/ F$ y- c1 [8 k! k ] 劳拉·邓恩 Laura Dern. O7 q/ g) y5 e( q4 o% o3 V* |: t
杰夫·高布伦 Jeff Goldblum" C% ~7 o- g& `4 J
理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough
L! l- | c" h0 L 鲍勃·佩克 Bob Peck
& J. _* @0 Y9 h; \; |# ~2 F3 @0 ~ 马丁·费雷罗 Martin Ferrero
' t( V8 u! n4 O) r- t: T+ s( R 约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello) F9 [* |& d+ T/ f* {% ]
阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards
; @, j3 \% X1 x2 K0 ?0 t 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson1 O' d1 h/ @+ z9 J' o
黄荣亮 B.D. Wong) A4 `) @+ |2 g3 A, i9 {# F
韦恩·奈特 Wayne Knight
/ v. p2 ?; S7 y: \9 n/ x 杰拉尔德·R·莫伦 Gerald R. Molen
N6 J8 Q5 I9 i4 r 米盖尔·桑多瓦尔 Miguel Sandoval$ l- U- m/ ?, ?0 H) J: X
/ i* h2 G5 u7 i+ W2 _) ~8 F
◎简 介
1 R2 Q) ]& O6 r3 o) B4 I/ P/ c) y9 K& z
哈蒙德立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。" }; b; ]8 d4 }/ c$ S
2 Z+ g4 m. r& B$ x& ?! m 不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。
# P7 M+ u8 E7 {' a/ Z, P8 V! b+ ~7 x
On a remote island where an amazing theme park with living cloned dinosaurs is located, five people must battle to survive among the prehistoric predators when the security system breaks down and the beasts are released from their enclosures.( U6 r, p% {7 m! o! m5 s! K
* { `% I: P. s* i z
◎获奖情况
8 o% v! T; O8 G( G) y) e& ?7 J5 B
第66届奥斯卡金像奖 (1994)
- l) ]/ _2 q% t7 F( B3 h( K* H4 l0 t 最佳视觉效果 斯坦·温斯顿 / 丹尼斯·穆伦 / 菲尔蒂贝特 / 迈克尔·兰蒂里
2 H; q# _. v @0 V7 R2 N 最佳音效剪辑 嘉里·瑞德斯托姆 / 理查德·姆尼斯+ z3 N5 x4 y- C
最佳音响 嘉里·瑞德斯托姆 / 加里·萨默斯 / ShawnMurphy / 朗·贾金斯: C: a9 u0 S7 l' h
第47届英国电影学院奖 (1994)
- i$ w( l. I* z3 w1 v- z 电影奖最佳特殊视觉效果 丹尼斯·穆伦 / 菲尔蒂贝特 / 迈克尔·兰蒂里 / 斯坦·温斯顿+ p' _# r7 m2 O6 z5 x' F
电影奖最佳音效(提名) 嘉里·瑞德斯托姆 / 加里·萨默斯 / 理查德·姆尼斯 / ShawnMurphy / 朗·贾金斯
- Q( |5 N- d- I6 O' h2 Q) T$ d 第17届日本电影学院奖 (1994)
% j# Y2 f) a/ l& R 最佳外语片
/ r: g$ B9 B( E& IVideo
. O W. N+ ]4 u9 WID : 1; U; k) z* V1 _1 l$ a# O
Format : AVC
) |7 Y/ D) w ~' g Q* {$ CFormat/Info : Advanced Video Codec/ i$ a5 t# U. w0 u8 H7 X1 _
Format profile : High@L4.14 I) u* J+ m8 N# m" G$ u8 r3 P h6 R
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames4 b$ O6 J$ I" k; i
Format settings, CABAC : Yes
- A1 O( p# u0 r, X$ FFormat settings, ReFrames : 4 frames
+ }. o0 w' g: b2 f$ SCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
3 J0 K6 x. r- E7 j( N7 F0 ^% LDuration : 2 h 6 min4 u y$ Z# `% M- c F, _5 \) s
Bit rate : 12.7 Mb/s
; Y/ S3 m7 k' |/ vWidth : 1 920 pixels
( J* n5 L7 x1 @ Q& D. aHeight : 1 038 pixels
! s; p# K2 x, w! [Display aspect ratio : 1.85:1
. M- k- q9 Y- B# i: eFrame rate mode : Constant' R7 o/ [" Z3 Q/ Y8 f4 Y" | O) F
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
' Q+ ?# w0 C& i N* O: YColor space : YUV
$ y1 z7 o( i9 @1 [Chroma subsampling : 4:2:0* u$ T" m7 @, _
Bit depth : 8 bits3 r! i5 |; W L# a2 L
Scan type : Progressive5 d9 t0 g, a' M% l
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2658 k" w4 q H5 n" s. N% V
Stream size : 11.2 GiB (70%)6 ?6 p. W ~4 ?$ s& ?$ k) G, v
Title : Jurassic.Park.1993.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
1 e E# X% s2 ?! @$ B; R: yWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2- Q6 D0 s# d' ]. l w, o4 S
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
o9 K2 X/ t0 T+ wDefault : Yes. X9 i5 ~1 s$ ~6 [; f
Forced : No
5 _* e8 w, D7 a! T, m s5 {' n' J0 ?2 P3 b) h' m
Audio; W1 e. ~( _8 ~2 L
ID : 2 D# P; C( H9 c" U ^' k
Format : DTS
) i# M) A1 \) i$ `) g. x( o2 vFormat/Info : Digital Theater Systems7 }3 ?$ C3 U0 V. K& m5 p: B$ `
Format profile : X / MA / Core5 I. |$ T) J. D' c
Codec ID : A_DTS
4 A* M3 p) p; i6 s6 xDuration : 2 h 6 min
8 R( X k [7 j& h& L, ZBit rate mode : Variable / Variable / Constant
- B/ H3 v7 ?! G" UBit rate : 5 224 kb/s / 5 224 kb/s / 1 509 kb/s
+ |' u% M* [" O+ @* XChannel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels" G4 C& M6 V/ G1 s! k6 O7 C# t
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE" }( F- Q( ^! m L' M7 j1 H5 ~
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz
8 B. b$ D% G% @6 h" ]Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
4 j7 Z; v6 n3 w2 P( [Bit depth : / 24 bits / 24 bits: @7 I5 w S* v: v
Compression mode : / Lossless / Lossy$ |9 g& l4 Q! {$ ~2 m y
Stream size : 4.62 GiB (29%)
/ A: E/ L! _% s3 o% xTitle : Jurassic.Park.1993.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
: h3 _4 E) q yLanguage : English
1 Q% u1 [+ X D2 NDefault : Yes
) x* r! Q+ b# u5 F% L# AForced : No
, s8 W, h3 t; _# Y" f( P; ^' M5 ~: [& a
Text #16 i5 O$ a3 y7 w q
ID : 30 G3 [5 |. p; O3 B9 P
Format : UTF-8/ ^/ i p; n/ _
Codec ID : S_TEXT/UTF8
) @- X* P3 a; G8 o5 GCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
+ s0 o: ~8 {# s, W; ?Duration : 1 h 57 min
' y2 R4 M2 Z1 @0 |0 J) |" jBit rate : 48 b/s# N/ w, o0 V! ~
Count of elements : 12205 S' F; R) \8 P7 y/ G
Stream size : 41.4 KiB (0%)" O8 ]3 t- R, R
Title : English-SRT9 t3 X$ s0 o4 X# |
Language : English
: g/ v n. d- b6 o; ~9 [Default : Yes
/ w6 S) C; `/ {, bForced : No
9 q4 [8 n' w- O% J( ~0 F
" c. b& e9 t4 m T" }8 yText #27 e% m2 |/ l, n% t4 l
ID : 4
1 ~/ a, ?( w, N2 a& h! |7 j+ rFormat : PGS' l2 Q& g, \3 \6 e8 v
Muxing mode : zlib
) F, e) o& V/ u. F6 |( pCodec ID : S_HDMV/PGS
2 g9 D* B: i3 S+ B1 Y) Y: `Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 P0 `) w1 u% }/ `9 gDuration : 2 h 1 min* s. x2 b3 S' O4 V7 f b
Bit rate : 34.9 kb/s
% s* }# Y. S% p! Y; DCount of elements : 2834
$ e2 S- |9 C! TStream size : 30.4 MiB (0%)
0 }6 {" T) w$ {1 n0 p6 KTitle : English-PGS
% ~. W" g0 h$ n8 F- w, YLanguage : English3 l; a/ X% J+ |6 d8 T1 i0 I+ `( C
Default : No# T' x H& l% T+ F1 g$ e& K4 e
Forced : No# Z7 z9 ?! \/ ]: H
/ U. g$ i+ r9 C
Text #3
8 p% y: M' Q$ g. D# v; g& sID : 5' r* q; G. d1 i' e: R9 I" o
Format : PGS
2 a- T5 l; s. D- A) c S' J kMuxing mode : zlib
! D7 V8 Z/ s; fCodec ID : S_HDMV/PGS
+ m# c& r+ k; q, [. Y1 r0 V e/ CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) e8 r% |6 c4 |: B+ \% ^% ]" }
Duration : 2 h 5 min2 j2 k9 L8 |2 v* X( }* U/ D( T
Bit rate : 27.1 kb/s
" Z0 r6 `3 u* k% H" xCount of elements : 2284
/ }) W O; K! g0 }: NStream size : 24.3 MiB (0%)5 C2 n, w0 v% p, ^0 S$ a: h- L
Title : French-PGS' x- @" c$ k5 J% Y" s2 s/ ^5 r
Language : French3 E2 \7 D8 R+ n- l7 Z
Default : No
! S& s: X6 \2 E0 t" u7 m' W$ hForced : No. o* u" }" l K
; X& h5 k5 ^9 H! R- Q; DText #47 q0 [# p7 X& f% T0 \
ID : 6
2 o6 _2 j! z4 D3 AFormat : PGS# r4 s) R. d8 k+ D/ I
Muxing mode : zlib2 b. ?- c$ q( D/ j9 ~: G6 U
Codec ID : S_HDMV/PGS$ _5 `/ I: B, E' B' G) B& d6 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 f' J3 r3 }. ]$ p" vDuration : 2 h 5 min
5 W% s1 q& Y: B* @( EBit rate : 29.2 kb/s
3 |% Q7 y, u& @& d7 e$ l S3 ]' ]Count of elements : 2276
% L5 D; p- U, Q- r/ d) ]$ b1 _2 A, XStream size : 26.1 MiB (0%)6 F$ [9 w5 Y/ I l9 f5 t; S
Title : Dutch-PGS
- H! r- Z+ \) NLanguage : Dutch
( d0 r/ n/ U! x. M% Z1 z; s& xDefault : No5 z! y+ N [3 z' J( @ x
Forced : No5 D/ ?7 ~) T. l w# |: Q% i8 E
) @# |" b- t: s3 S6 |- eText #5
# x* _( M0 F- P eID : 7$ G6 n. c5 R+ I; c$ v+ _
Format : PGS
( t1 i, X) {8 Z) P% j; fMuxing mode : zlib/ R% ~# G& V, @7 |% Q4 {9 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
; a* E5 X" n* ?. k" G% QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 K( ~ K% \1 E5 o* `4 V( ~" O- NDuration : 2 h 5 min; m) K7 Z/ V! }; T8 [
Bit rate : 25.1 kb/s
( B9 w7 j) k/ \4 u" nCount of elements : 2246
5 f# D% T: A0 ]0 W! bStream size : 22.5 MiB (0%)2 J- t/ L! H/ ^- k1 t, K1 F$ q2 O
Title : Danish-PGS- s; J# J5 Q7 L- A5 a
Language : Danish
2 d0 L& B; G) @: D$ N+ s q& XDefault : No
9 |! I% k4 B1 w d7 H, C) nForced : No
' e _6 S0 m9 p9 l# k; ?
( b% i8 G4 D5 r: lText #6
2 r0 [6 N5 v! F" gID : 8) y& L- g k$ a. t5 X
Format : PGS
' w3 L5 i; m/ b* W ]# W# {7 Z1 [Muxing mode : zlib
( |% k; d) D4 C, h0 z# N2 @Codec ID : S_HDMV/PGS
* s$ f( @5 `# I4 z- O Z3 XCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. {; l3 z* {& K5 ^Duration : 2 h 5 min
, x9 R" j, g" A; |Bit rate : 25.2 kb/s4 L V: q2 D* ?1 {# T6 m: @
Count of elements : 2280
0 s, {% l* k% u+ f0 b1 I h+ VStream size : 22.6 MiB (0%)
3 I9 X* f% V0 l _Title : Finnish-PGS
( B, V6 I3 {# }$ L$ m( N% wLanguage : Finnish
/ [) J' U5 e, f6 v1 GDefault : No
4 a$ R$ ?( o/ K2 K8 sForced : No* c0 a: t$ N4 w* k4 `( [3 z
% K6 N" m. y- Y" n! A4 {6 CText #7
9 Y# ?2 m. K2 b& A0 A BID : 9: y' m" f0 _5 x( O" w) ?5 |
Format : PGS/ N: S9 o" j) {
Muxing mode : zlib3 Y ? F! y- F. Z" ?2 v- P
Codec ID : S_HDMV/PGS% e9 h8 a G( u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ s5 n3 J9 J$ ~) }- s
Duration : 2 h 5 min
" U: \5 N! l/ S0 s, M2 CBit rate : 25.9 kb/s
/ ~! d: l! w ~' [Count of elements : 2278" H7 i' A- f0 m; H
Stream size : 23.2 MiB (0%)! \+ D \! |+ N `2 ]3 C5 N
Title : Norwegian-PGS+ W$ P' u% _- B
Language : Norwegian
$ d0 z! I5 F3 z) g/ w7 t# i- A f) d( \Default : No
$ @3 u( D6 b' w: MForced : No
% i$ j+ A) p2 @- \" R6 x4 O/ Z
! T9 o0 |1 E- a" m/ L) {9 WText #8
) N2 c0 o3 f: ?& r/ TID : 106 y7 [+ v, r0 K Y
Format : PGS! D8 }) N# `+ j% d* A: A h( @, ?
Muxing mode : zlib: v9 n& N+ ^6 B$ X0 {- {
Codec ID : S_HDMV/PGS
- n9 H( D. M5 j' M WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
: {# p! Q* g8 O6 w7 z) nDuration : 2 h 5 min
4 {6 K9 ^; O6 Z7 kBit rate : 24.1 kb/s
* }1 l6 D/ z: _6 PCount of elements : 22762 [+ p0 v/ h1 ^
Stream size : 21.5 MiB (0%)
5 K; l- z+ m7 x1 BTitle : Swedish-PGS
/ A# q D3 h! m% ~Language : Swedish* d" {) p" t. O0 @
Default : No
5 f: J' v& M" r- N4 K. ^- HForced : No
" s& c. ~) y& f ]
1 I: y2 a) P- P/ [+ z9 XText #9
6 x1 q8 @. L6 L, P' k/ F; x! DID : 11
+ `/ a- y& |: G' p( gFormat : PGS5 S" _! O- G, F# f' r
Muxing mode : zlib K3 ~+ m, |2 [' t* c/ w$ `1 u
Codec ID : S_HDMV/PGS H# i) @6 Z/ Q. A( G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
2 o% W* M1 W4 N1 h1 JDuration : 2 h 5 min5 D$ y. j8 D' D! d2 U3 M1 V( s
Bit rate : 27.4 kb/s
& Y5 Z5 |3 j* ~( F/ A- T) UCount of elements : 23108 J0 k1 j- s0 x% l- r' \
Stream size : 24.7 MiB (0%)
- F, [. |# T9 G/ T, `Title : Russian-PGS7 T2 u4 R& I7 Q) `. z/ C1 Y& w
Language : Russian
) B' p0 \) @* c" k- d% CDefault : No- b- j2 t% J: [( w% Y
Forced : No
7 H5 ~# E/ X- N6 ]4 O) L# n# a( R6 Y6 r, h8 f& E3 v
Text #10
" D! c- D2 C p. G% E4 LID : 125 }# {3 p/ k0 q! Z" C% r; H
Format : PGS
2 h7 d& ~: F1 J$ `0 L1 PMuxing mode : zlib
& z% l2 u+ r& L, L$ B8 {6 WCodec ID : S_HDMV/PGS/ B7 @; s+ G* T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs/ j- m; f! Y9 p- x E; f
Duration : 2 h 5 min
3 W6 B+ o0 k: |; C: ?) dBit rate : 26.2 kb/s
" q3 C! |, f _3 _Count of elements : 2286
5 l/ z8 q9 n6 s! @" W+ S6 cStream size : 23.5 MiB (0%)0 |+ v' u' e, G0 W' K
Title : Czech-PGS
: Z& } ^, x, A0 @Language : Czech, o+ U7 A: [/ b6 y$ O; |3 H
Default : No
; B4 f, j+ d& ^3 X0 D' Q9 fForced : No. `; V! N1 X9 L/ M. I
+ S3 F T2 Q$ K+ E( cText #110 P! e4 a0 T+ n6 \5 P- Z
ID : 13
7 e! |0 b' u; }2 X( Z) C: yFormat : PGS* B5 K' {8 i: ^: j% L
Muxing mode : zlib; F' T X* e0 j" S1 G9 q
Codec ID : S_HDMV/PGS( |) X: C2 I3 k: U
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
! ?4 X6 V b& v, Q' `1 hDuration : 2 h 5 min* A8 e9 p$ q; y& o' U
Bit rate : 27.9 kb/s
- U% J+ S2 v1 E: j+ X# `Count of elements : 2284: W9 ^ s. o5 G3 }, i7 R
Stream size : 25.0 MiB (0%)
8 _# ^- _# h& q) O% l: gTitle : Polish-PGS; @5 Q1 X% q8 n: u4 n1 N8 N
Language : Polish
' m- E' ^ E# [Default : No
7 t* d- h( t$ Y: [4 Q6 lForced : No6 V: l! B s# j9 c. g1 v0 z
$ D1 J( N; v/ w! vText #12
. y% J$ n- ?6 R+ \ID : 14
9 K. ~: O3 _/ {Format : PGS0 M1 t( ?- l* K, p9 \0 M# x
Muxing mode : zlib% A( k3 T, L' B6 n& e7 I0 |6 M- c% ? p
Codec ID : S_HDMV/PGS; _8 A9 P$ @. y% ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- Z) B$ }- K8 w( ~" y9 K
Duration : 2 h 5 min
6 k; V; W- Q! k0 T6 `$ qBit rate : 23.0 kb/s
0 g1 p9 R8 ]& p& e+ [4 q5 N3 j {Count of elements : 2292) L# J1 N3 K0 N6 x8 K' R2 I
Stream size : 20.6 MiB (0%)5 S" w) G4 L! R9 W" Q7 l! W
Title : Chinese-PGS [/ k- Q$ y" K0 }5 x
Language : Chinese
& V, T; Y" ~ F( VDefault : No3 u4 ]& y& V/ `$ _0 o- o4 A
Forced : No' R% u& w1 {& V& F# r7 T2 a% o/ m
$ a* o# n9 p' }Text #13, s, `1 R! I9 {3 m
ID : 15) P) R0 q" ^5 }5 w5 g
Format : PGS9 d9 i3 t* R+ V
Muxing mode : zlib
9 ^" t* ]: C0 U3 w- TCodec ID : S_HDMV/PGS; T/ D& {8 p5 ^7 E. @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) Z6 x' a L1 b' m: hDuration : 2 h 5 min+ e3 G7 Z' v# {/ a# o( b
Bit rate : 22.9 kb/s; `: p! G' U1 Z `8 Z
Count of elements : 22947 c- w+ D( i& c2 `
Stream size : 20.5 MiB (0%)
' I. p9 a/ e0 O+ S9 O# _Title : Chinese-PGS
@: U) _: f0 N6 G* j4 a2 ULanguage : Chinese
/ }7 k T+ d8 q+ n. W! ? O8 N0 N+ BDefault : No
- z$ |# i- k/ J4 p/ D' ^; HForced : No! V$ S1 R9 f# T1 h" C$ U" P9 g' j! W1 N
5 [1 X# U, I* n& OText #14
, L: N+ z, D& E" b- z. mID : 16
a+ x7 u2 [* @0 U+ gFormat : PGS
- D# n, H a/ W! GMuxing mode : zlib
* S4 W$ l) A# x* U2 `- s* r5 ~Codec ID : S_HDMV/PGS
% n5 X! ~9 p* S) Z6 y$ N" }# vCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; G3 Z" P0 _6 P3 fDuration : 2 h 5 min. F; y+ r5 {, L' U" D+ Y# i$ r/ y8 P
Bit rate : 20.4 kb/s/ K/ j0 x' T- [* _+ A* S
Count of elements : 2296( h$ ] B5 z$ ?
Stream size : 18.4 MiB (0%), a4 |9 B' E2 f
Title : Korean-PGS5 q! r- F/ P7 r4 N9 W2 W1 F' @( r0 Y7 l0 C
Language : Korean
) G- m2 M, q0 r. m* E2 N mDefault : No
% H# D; B$ Z) D/ xForced : No) w7 z* F9 ~) w. z* H% S7 l7 `
% |* C ~8 C! M' t( s x9 J4 ZText #15
! @8 p8 G2 D: T4 I7 O* h0 zID : 170 x* p) l& s2 v3 b; A
Format : PGS
( F3 o. A9 ?! d) X. F& OMuxing mode : zlib
4 v- W% p: Y& @Codec ID : S_HDMV/PGS
. }" M4 s5 F- q9 G2 B8 Q! x7 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) k- m3 j9 y$ y+ t! i0 ^8 x, RDuration : 2 h 5 min
! r& C& @! q9 B ^Bit rate : 31.5 kb/s
, ?& D, l) `! l0 u. J/ xCount of elements : 2292
0 f! X0 H! G1 z( |Stream size : 28.2 MiB (0%)
/ B4 n) R( T4 x3 P5 Y( F* |. QTitle : Greek-PGS6 ] W7 ?0 I" V4 n) E9 s
Language : Greek
& M9 k; f8 n) x+ j9 R$ F/ eDefault : No+ C5 c& w) p1 l6 m& {( |9 b6 D6 Z
Forced : No. k; ^% V* y+ T2 a# ^. b4 L/ e
# H; c7 E) N$ F- a. S
Text #16* x/ m U7 M0 r( Q
ID : 18
- M. e' h( q, \- w6 dFormat : PGS) C" J5 l5 d( M( d- @: s+ v
Muxing mode : zlib' _5 H4 y2 J V6 s8 @
Codec ID : S_HDMV/PGS) l5 t/ ^" ^3 [1 K: ~9 b+ @; @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, d1 b; {8 K2 f1 f" nDuration : 2 h 5 min# s' F0 y$ O1 `1 G1 @5 T
Bit rate : 28.0 kb/s
% u: o* {$ \$ rCount of elements : 2286
8 N4 W( x8 }/ m; y* NStream size : 25.0 MiB (0%)4 v6 M& V+ u' _# |5 a
Title : Romanian-PGS' R2 s$ c [' \: y! H
Language : Romanian
8 y- ` I7 }0 S3 V, ?& C5 b4 \# PDefault : No
6 s S- m% |# U4 rForced : No* P/ i1 ?' C S9 B# i6 d3 g0 g! L1 m
5 v2 F( k! [- B) B& GMenu% ~" n* _. u9 C" t: Q1 S1 `
00:00:00.000 : en:Chapter 11 @3 V2 g0 n q: a* W+ q* @1 l
00:05:19.819 : en:Chapter 2/ z$ M3 J! g L' k5 h: |$ _
00:10:14.739 : en:Chapter 3
2 e" a7 D& U3 ]& R; j+ w00:15:17.041 : en:Chapter 4" ~9 @3 K/ k. ]( @. {0 s6 p
00:19:33.213 : en:Chapter 5
^% N/ N5 ^% e; k/ D3 B00:23:46.800 : en:Chapter 6
- j7 ~5 e; U* Q: T ?00:31:40.148 : en:Chapter 7
7 a, H$ b D5 u) i7 k$ A00:37:59.193 : en:Chapter 8
) _. F* v& n0 D; L: H- W* [6 j00:40:26.674 : en:Chapter 9
7 v& c( x* e% N0 x00:55:28.033 : en:Chapter 10+ x" L6 V8 Q( y1 M
01:01:43.241 : en:Chapter 11
! h1 Y& r$ m4 @( t5 N+ Q- Q01:10:44.114 : en:Chapter 12
- |# }& |9 Q/ J& }01:20:01.129 : en:Chapter 134 A2 a8 N* t3 d* E: Z9 U4 ]
01:34:03.971 : en:Chapter 14% n. E" \, F/ I0 _* d
01:39:45.312 : en:Chapter 15# @+ m8 u5 J2 ]7 L, _
01:43:43.175 : en:Chapter 16) K4 }& U( O5 ?3 q7 E8 V" r
01:47:56.845 : en:Chapter 17
- H7 ]' z* w! Z9 W01:54:45.378 : en:Chapter 18
. B' n! o# ?+ C& Z q# @01:58:04.410 : en:Chapter 191 u5 F. |) j ?0 |2 ]3 V
01:59:55.980 : en:Chapter 20 2 i$ Q5 Z0 e& Y$ I" p) R. C
! h# d: b6 Q5 `
注:从4k蓝光编码。
6 r; d' G F- m. `Notes: Encoded from 4k bluray.8 S' @* D3 V; b3 b$ Y
|
|