- 积分
- 64150
- 经验
- 16551 点
- 热情
- 11188 点
- 魅力
- 5337 点
- 信誉
- 14600 度
- 金币
- 573 枚
- 钻石
- 451 颗
- 蓝光币
- 10 ¥

Post Share
- 金币
- 573 枚
- 体力
- 13292 点

|
* R% X6 d5 @' J6 x
9 y) R& E6 q. \/ w% O9 ~8 U
◎译 名 侏罗纪公园
6 w: ?5 _( A4 @7 m, V, x9 B* K◎片 名 Jurassic Park / Jurassic Park 3D. R/ D6 I3 k8 ~& s
◎年 代 19939 t$ Y% _/ G8 V0 @* B8 Q
◎国 家 美国# Y4 a9 H9 q% Z4 H9 ~
◎类 别 科幻/惊悚/冒险: Q+ u2 W, }7 D2 |; s: g; F
◎语 言 英语/西班牙语6 Y" N( ^( Q% {0 l/ B* Y0 l
◎上映日期 2013-08-20(中国大陆 3D)/1993-06-11(美国)/2013-04-05(美国)
6 l( Z: @. i6 b6 e2 r7 P& I◎IMDb评分 8.1/10 from 720,881 users
+ D2 ]$ G: [/ I; g+ E/ J. Z; ~◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0107290/
$ l& s& s, d" h$ B◎豆瓣评分 8.0/10 from 165,433 users
6 ^. h6 Z! K$ ?5 O' ?◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292523/% a8 C! y* \- ?4 A/ S) K
◎片 长 2 h 6 min
7 Z! D- {4 a- Q1 R7 }* O$ a% p◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg
) ?+ s" l9 b$ L2 m◎主 演 山姆·尼尔 Sam Neill
$ M% u" r# S* x3 X& P 劳拉·邓恩 Laura Dern, v8 P% B( n$ C
杰夫·高布伦 Jeff Goldblum* H( i2 A: g( t6 O) X
理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough0 _. n; m+ q2 ]0 }5 i( O
鲍勃·佩克 Bob Peck0 V7 e7 L( d# j0 ]0 {, ~+ s
马丁·费雷罗 Martin Ferrero6 y) } T( _- U+ a3 I
约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello
1 _" N6 e0 T; C5 i7 f* W! A 阿丽亚娜·理查兹 Ariana Richards
) K5 m* g* y) o. Y: w 塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson
) K' [# c! Q) s6 q% b 黄荣亮 B.D. Wong- {) l# S+ @* y. A9 y
韦恩·奈特 Wayne Knight
; B! Q6 A' t7 d3 P% l 杰拉尔德·R·莫伦 Gerald R. Molen( ^! U/ e3 R2 E; M4 D3 k1 O
米盖尔·桑多瓦尔 Miguel Sandoval( I/ c X6 f" v) r
5 D4 a. `& B3 @( ?2 N◎简 介
f, ~" n k: R7 [7 ~; u3 o" `' u& w7 X" o8 }! I+ C9 [
哈蒙德立志要建立一个非同寻常的公园:恐龙将是这个公园的主角。他把众多科学家收归旗下,利用琥珀里面困住的远古蚊子体内的血液,提取出恐龙的基因信息,利用这些信息培育繁殖恐龙。结果如愿以偿,他把怒布拉岛建立成了一个恐龙公园,坚信可以从中赚取大钱。然而,科学家们则忧心忡忡。7 ? y9 O3 h' n& `$ A2 F
) H7 w# T7 R* ?1 D: [- W( p; f: h
不幸的事情果然发生了。虽然公园有电脑系统管理,但却因为被员工破坏而造成了无法挽救的失控:所有的恐龙逃出了控制区,人们纷纷逃窜却逃不过恐龙的魔爪。恐龙自相残杀,人们亦死难无数,最后幸存者寥寥,只得四人逃出生天。怒布拉岛上空弥漫着恐怖的气息。
( g1 _/ U% C; u3 N: ^# N# i2 q/ {$ ^; u" }4 q6 V. d0 b, K
On a remote island where an amazing theme park with living cloned dinosaurs is located, five people must battle to survive among the prehistoric predators when the security system breaks down and the beasts are released from their enclosures., l' D% ^9 Y: h* K: Q, T
: I. z2 [' T2 {+ N- S
◎获奖情况
' ?# P; A0 Q( f, ]- D3 S8 e# ]& a7 L$ |9 D2 k: d- W2 G
第66届奥斯卡金像奖 (1994)* O/ V, [( W( y& Y
最佳视觉效果 斯坦·温斯顿 / 丹尼斯·穆伦 / 菲尔蒂贝特 / 迈克尔·兰蒂里8 n% f) r3 W0 J
最佳音效剪辑 嘉里·瑞德斯托姆 / 理查德·姆尼斯
. _% I+ k4 r1 J4 k- R) d 最佳音响 嘉里·瑞德斯托姆 / 加里·萨默斯 / ShawnMurphy / 朗·贾金斯
+ t$ u0 g+ c/ v6 R- g" _4 Y1 i: ^6 Z/ l8 E' | 第47届英国电影学院奖 (1994)
) k6 v2 K- j# K& q1 u* t2 q 电影奖最佳特殊视觉效果 丹尼斯·穆伦 / 菲尔蒂贝特 / 迈克尔·兰蒂里 / 斯坦·温斯顿 M1 A1 V8 x3 a6 _7 L
电影奖最佳音效(提名) 嘉里·瑞德斯托姆 / 加里·萨默斯 / 理查德·姆尼斯 / ShawnMurphy / 朗·贾金斯
9 Y. v$ `# e L, H+ `3 C" a 第17届日本电影学院奖 (1994)( ?9 V1 s# O! S/ n) b4 B
最佳外语片
$ ^9 P! }+ j: A3 JVideo; x8 i4 y' `+ n( I! ], S
ID : 10 N5 n% F' U# m7 X# h
Format : AVC
: t: q0 K8 l; q7 lFormat/Info : Advanced Video Codec
7 f+ N2 A# n' \- D# ?2 WFormat profile : High@L4.1
6 {8 W4 i/ o8 ~' w$ i5 z$ PFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
9 f/ ?( N$ d1 ?Format settings, CABAC : Yes
& [( W0 ^2 j' ], |6 eFormat settings, ReFrames : 4 frames
0 X, _. Q, s8 FCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC! q% T9 M/ ^( }4 U2 @
Duration : 2 h 6 min
$ @% Q+ ?. C W0 Z7 QBit rate : 12.7 Mb/s
+ \) F) x, {$ A vWidth : 1 920 pixels0 u- e$ p5 l4 M3 k
Height : 1 038 pixels
& F) @! u9 l S+ `) ]: GDisplay aspect ratio : 1.85:1) _" j% c# y/ y2 j3 r# u: p/ ~
Frame rate mode : Constant; H0 |6 C' L/ k& o. V4 U
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS; G- |! S5 N3 a8 t |
Color space : YUV
. Z: O9 F! H9 u3 }: mChroma subsampling : 4:2:02 S4 c) ]5 k1 [ Y; X7 M
Bit depth : 8 bits
: q2 G- D4 K* ?Scan type : Progressive7 Q$ d: u5 h2 I/ A* X( S/ J& Q
Bits/(Pixel*Frame) : 0.265
+ Z8 t {1 _9 p" F: d( R( oStream size : 11.2 GiB (70%)
# y8 ]3 R& C9 `9 LTitle : Jurassic.Park.1993.REMASTERED.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
; ^) H4 R# G+ S1 PWriting library : x264 core 148 r2748 97eaef2
9 i! n+ q4 g9 C1 v3 IEncoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
3 z, u% a8 ]4 x% ~Default : Yes1 P U' K8 s6 ]& w& [
Forced : No: C4 \1 L4 Z- S) R; R |
! X" z2 H( p R3 V0 o- fAudio
) t/ p4 M: K9 f! g) wID : 21 O6 V, r, T& ^& _2 Z& z& n1 q
Format : DTS
/ Y g# d4 o9 PFormat/Info : Digital Theater Systems
0 x8 a8 B+ W: B6 l0 m) I( J! rFormat profile : X / MA / Core
! O, Q4 U, ?3 n% _6 I8 YCodec ID : A_DTS2 h# q v) i9 A" |
Duration : 2 h 6 min
3 p% D6 Q. Y7 j. {Bit rate mode : Variable / Variable / Constant) l: B3 h5 {9 N- j% F W$ S
Bit rate : 5 224 kb/s / 5 224 kb/s / 1 509 kb/s3 f, O7 V/ [9 ?2 {& J
Channel(s) : Object Based / 8 channels / 6 channels& H) N; p: g7 h3 _
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE+ Y( V0 }5 u6 Y1 Y' k8 k
Sampling rate : / 48.0 kHz / 48.0 kHz2 n: X$ J5 B; {8 n
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF); N, J# v2 R4 {& F' u
Bit depth : / 24 bits / 24 bits
" x( W0 K( G; n( P* v( SCompression mode : / Lossless / Lossy; H& Y" r' J$ p: c! l' ?% v
Stream size : 4.62 GiB (29%)2 b D7 \% Z2 C
Title : Jurassic.Park.1993.REMASTERED.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
( Z; w6 P2 x; d& @0 Q. Y2 r# MLanguage : English
/ q1 P$ f$ P, I* R0 LDefault : Yes$ Q: N2 p* Q6 y R
Forced : No7 }- b8 ~0 {/ ?- n+ |( d" b3 B$ B
. {" M: z1 r# D7 Z% R
Text #14 B! p- h6 V8 S3 Y
ID : 3
+ F/ E# |1 ]$ F. RFormat : UTF-88 n+ N, k! C, A" J% r }. k' j3 C3 H
Codec ID : S_TEXT/UTF8
: \: X& o i- K) Q2 O. i3 aCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text
% _ U H9 N& X) u: d! uDuration : 1 h 57 min
8 v9 [2 s* X/ f$ [# Y Z& @, P1 n- \Bit rate : 48 b/s
4 r; e+ p: x3 ]1 Z: A* p7 `Count of elements : 1220
' b V3 O- ?" i6 l$ {Stream size : 41.4 KiB (0%)% K( C9 J) v' o. ?) o
Title : English-SRT" r; c5 ~, x2 v8 t4 q$ R8 j
Language : English
5 m* j6 m0 l! i3 H1 r% l1 HDefault : Yes
/ E% ^4 Z" _% N/ v2 XForced : No7 W8 u& L% U1 G. v2 a
9 e" Q- G1 k7 m" @) n
Text #2
9 L$ |3 g" F8 B3 Q- R [2 q$ AID : 4% N0 g6 |2 V; [2 t, B& z, v$ D( H
Format : PGS
6 c" Z* }3 |1 f5 NMuxing mode : zlib
( ] x% U4 W4 i; K. G+ A/ @2 V- E3 J& sCodec ID : S_HDMV/PGS* o& C8 G' I5 ]) B" q! r3 I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 S. }) ^- ]. o% m. V' WDuration : 2 h 1 min6 ]0 n1 d8 q9 H8 w3 u1 m; h
Bit rate : 34.9 kb/s) c( m; O' q% P8 m
Count of elements : 2834: k7 P/ y5 y8 I. w% u; H1 \% C
Stream size : 30.4 MiB (0%)
5 R5 t. e* \' [; a, z: fTitle : English-PGS
, S4 Q% ]! D% ` e0 R' k' w" V' F7 RLanguage : English
# z8 t2 T% ~( QDefault : No
/ }3 u! ~3 }+ T, N2 c# r+ z6 EForced : No
0 @$ |: P4 q; E' o: ?$ {, l t+ N7 e
Text #3
: b, W/ V" L7 L2 @1 d0 PID : 5
! M6 R X1 ~& F( v+ A$ cFormat : PGS
& A( y9 A% t, G# LMuxing mode : zlib
9 G* G7 ^! D6 z) Q' ~! ]Codec ID : S_HDMV/PGS
@% B( G0 Q4 A7 F, h! ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" G/ Y% n3 i0 j$ U) i4 l8 O" r
Duration : 2 h 5 min
! G$ H' J6 v( K) h" U# ?1 RBit rate : 27.1 kb/s( C) [2 u/ `# E6 l
Count of elements : 2284
2 h5 ?" W5 \7 jStream size : 24.3 MiB (0%)
0 b* Y, _3 v' q8 Q* y6 iTitle : French-PGS
8 d4 T6 h/ [% TLanguage : French, v, s, j+ a. ^
Default : No0 [ _4 X- y! g; u
Forced : No$ u' B: X/ A! B9 T5 s
; R h7 E Y% a" H/ R& H) sText #4) f0 s7 i; C4 M4 |7 l) K" b
ID : 6
" b. s# y0 T) o& Y( P# k; |. {Format : PGS9 e6 Z! t* U8 v6 `. H2 T
Muxing mode : zlib
8 G, W6 b8 d' UCodec ID : S_HDMV/PGS
" n. e3 S0 D w6 l: @; tCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* ~! S: \* {7 H( D$ h! ?; VDuration : 2 h 5 min) p+ P) b5 N9 m) _" o( i
Bit rate : 29.2 kb/s
2 o' Q* b: Y) k& ~: }9 bCount of elements : 2276
6 l& \$ _4 \6 e' cStream size : 26.1 MiB (0%)9 F& b" l3 `& f+ a# }5 l
Title : Dutch-PGS
, D' }& v% l8 XLanguage : Dutch
' h/ ]8 ^& x- R _* IDefault : No
3 J$ A X$ O0 e9 {6 ~5 O4 rForced : No, M" y; v9 _% u+ b" F* |2 J
. y% Y. t- s/ M$ j9 q$ c! CText #54 u! d" \, Z0 u }, `+ G2 `1 i! {3 o
ID : 7
, \1 v9 |, @( I& E7 v3 L. f# oFormat : PGS- E% D; l; q) x7 \
Muxing mode : zlib
& D2 j# G6 T1 P3 U$ ?Codec ID : S_HDMV/PGS1 [' u. u& r- c. ^# n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" _, d- W4 q) {% p
Duration : 2 h 5 min$ k6 G* I5 I. H; w
Bit rate : 25.1 kb/s- V% i6 O0 Y+ `6 T
Count of elements : 2246
8 a4 Q- B7 s# \0 Z$ j1 X; QStream size : 22.5 MiB (0%)* x8 D% z& A4 d9 W0 o+ ]
Title : Danish-PGS
; R: `. v) Q Z; ULanguage : Danish
- \4 i N3 U4 g/ D/ [4 yDefault : No& r; ^* v( d' V) R% U
Forced : No; Z. w" X. m4 v% \% _$ @! y
1 l/ w7 c$ l. V: U0 L, a) eText #6
! w" c7 m1 Q- u' N. qID : 8' G2 x% q! g7 e& `. o
Format : PGS
- E2 P& T8 H/ p, B$ y# Z- w6 M9 c$ YMuxing mode : zlib
3 _- k k0 y- C! ICodec ID : S_HDMV/PGS: W6 G9 z) Z* `* q( ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ ~1 A* n" g7 c {Duration : 2 h 5 min" I% S" g+ J* {* t8 {
Bit rate : 25.2 kb/s
' \1 J- g t' P7 ~Count of elements : 2280
5 T2 m3 ?6 p% q; k2 G! V2 j" C& ]Stream size : 22.6 MiB (0%)
Y# n1 Q% @) N) _/ tTitle : Finnish-PGS1 W6 g) u) x8 L1 N' G* r
Language : Finnish# d; @- I" C1 S1 Y, O0 y( u
Default : No
0 k, h( s% m! C1 ?4 xForced : No! n7 g. y+ Z8 y
: K4 A; o `2 Y0 l0 cText #78 a9 A' f2 P1 n! }( k
ID : 9
, H! q6 J r3 U- e1 O# ~Format : PGS
/ U: C& a5 g9 d" U6 z, ^Muxing mode : zlib' T, j7 Z7 x7 X% {3 r t4 z4 c, [% }
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ E3 i: C7 m" ^. sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. A# t) G! \4 P" T
Duration : 2 h 5 min
, n8 }) d! H: x7 q) {" a5 Q/ bBit rate : 25.9 kb/s3 U/ D) J* F3 I2 R0 A8 H
Count of elements : 2278+ V, t4 G# s5 G5 a3 l
Stream size : 23.2 MiB (0%)& W: R% X9 U1 ]; I' T
Title : Norwegian-PGS! X* s: e, c1 J N( Z& x, f
Language : Norwegian
8 V2 ^, {( z! c& ?1 q6 e* N+ o0 xDefault : No! O5 H" O7 ]# q2 h5 J$ F; C
Forced : No: \+ a% N2 [6 f8 f
/ F$ P3 h0 k* O: N8 D) k
Text #8
5 g' s( h6 @ O4 ~ID : 10
1 o7 Q& U6 D3 S4 w5 ?Format : PGS
3 \4 Y7 I) R0 J1 n/ ^1 N+ LMuxing mode : zlib
6 F- \ v+ }' vCodec ID : S_HDMV/PGS( _" E$ J$ d. Z) R ~' e# A
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: I" v5 C+ m; }) W1 T2 J) `7 H
Duration : 2 h 5 min
/ X( A' J6 D; d" D3 K" l6 LBit rate : 24.1 kb/s
/ R0 l; o7 A- x, Q7 xCount of elements : 2276
& D' @7 Q F# P; j) AStream size : 21.5 MiB (0%)
2 V$ R! ^8 ~; [. t8 o% z( ?1 xTitle : Swedish-PGS6 @- l0 t! L! w8 D' V" v
Language : Swedish
6 W! F3 Z6 l2 T. a( x( M9 e; gDefault : No
$ X2 k5 v3 ~( c+ _4 hForced : No9 C- H+ _5 a T* y
- q& j' X+ _+ B' V+ E9 I# y9 ~
Text #9
) c2 p+ J4 m+ R& H0 ~% }( M( DID : 11" ~( o- N" Q' C. Q2 }6 B$ h# g
Format : PGS- @1 F$ {# N2 k; A3 `9 K0 ]
Muxing mode : zlib
, N" P2 v* x BCodec ID : S_HDMV/PGS
}+ Z) R* ~0 i4 ]; ZCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 u4 b7 E8 S( @9 V2 l" a6 u1 D, X
Duration : 2 h 5 min
" O6 V0 C+ c9 B( RBit rate : 27.4 kb/s1 z- O `! Q- [2 L n$ b/ F
Count of elements : 2310; g9 u( o3 ]- f7 |; s" e
Stream size : 24.7 MiB (0%)+ r: r" g b( \- }& t! }' G# \2 ~
Title : Russian-PGS7 n, V/ M7 m5 @# G- q+ P( t' w
Language : Russian& O! k2 G3 L9 H2 ?6 a
Default : No
+ V5 I3 W D; \ iForced : No ?- m2 ~, g/ y3 _* f! g4 R) T
' |5 d# i0 b1 a6 g, lText #10$ m* A7 _ @& h& B
ID : 12$ ?. H* p3 h* C& l
Format : PGS
2 N' G$ x7 E: ]/ h+ C2 r9 N, L* d+ P" C. ?Muxing mode : zlib
7 _! x# ?+ q ]% C6 a x2 Z' u0 HCodec ID : S_HDMV/PGS$ [+ x, M5 e( z
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& _% p [4 V X: r0 i( i
Duration : 2 h 5 min
7 B9 T: r- N9 EBit rate : 26.2 kb/s: X/ L. Y* L4 k' Y
Count of elements : 2286+ v5 B: H \" E+ }9 K# H+ t0 Y$ o; U; L
Stream size : 23.5 MiB (0%)
, U, _0 m2 n( \7 XTitle : Czech-PGS
" L$ Z% i* _' s! v2 w OLanguage : Czech3 f) z, \& ^. ?5 s1 ?1 Z5 }
Default : No
1 ], |" _) ^: g+ BForced : No
/ u3 l* H( t0 U. t/ u, q
8 k$ h; C: I0 [: z. \' ^3 sText #115 u: Y V7 I8 j; z+ }5 E. d4 G
ID : 13
3 Y" S, q& V- P& tFormat : PGS
0 |9 E, q3 Z ^1 wMuxing mode : zlib
% ^8 Y' [- S2 T4 _' i( i) y6 C. [8 FCodec ID : S_HDMV/PGS
" d5 M2 ], U6 I z# SCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 \2 \* |: g/ uDuration : 2 h 5 min7 H( M; n) E. h4 [2 ^ f7 o
Bit rate : 27.9 kb/s0 y: }& H" w q) h" N3 S' ^. q ]
Count of elements : 2284
7 c$ n# v& @! {4 n+ IStream size : 25.0 MiB (0%)0 |5 B% J" _4 }4 f0 q$ ]6 G0 O
Title : Polish-PGS6 C0 P# c- q- s& S2 }( U# A
Language : Polish
8 Q" H0 B4 g9 R, y5 ^- ^Default : No0 V& t* W8 q4 D9 r0 r* ~& M$ v. e
Forced : No9 }+ I6 B9 V8 G
7 Q9 x* j8 _( f1 OText #12
, g! O" [6 Z9 S; eID : 14! r/ L$ {' |) J/ l" {# h
Format : PGS
) T, F0 l! `5 j* l% BMuxing mode : zlib
% ^) N% `7 l; T1 d! }- vCodec ID : S_HDMV/PGS
1 D9 q* P& I0 B. e }0 s1 o1 m( ^, ^: sCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& E( j) S& n+ V5 _! N5 a
Duration : 2 h 5 min1 _7 ]3 S; y2 p3 a
Bit rate : 23.0 kb/s
6 X% i; n; m& ~3 L8 @Count of elements : 2292. J) O o8 N) a3 d- n
Stream size : 20.6 MiB (0%). E( y/ [5 t. b# W0 C
Title : Chinese-PGS
; ]9 n% e' I. ~' ~$ d4 DLanguage : Chinese( R) W; W" W1 P" D
Default : No. l% {. [1 T5 d3 A/ ^
Forced : No
- j9 G1 D0 K& D( } X
! _+ W) r% d/ P1 g% h% E# dText #13
0 @; c3 j) T K5 K* t3 p$ _ID : 15" {8 |4 `! C+ m. H
Format : PGS
1 S6 }8 @- `8 P* l7 O1 q+ XMuxing mode : zlib
" N2 J& d" P" aCodec ID : S_HDMV/PGS
1 c. I* W! k, `7 ^; k0 E5 p9 i/ gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 Q9 @) [& B+ l6 l/ [ q
Duration : 2 h 5 min1 z5 d. G9 X" B+ p( Q
Bit rate : 22.9 kb/s0 F. N5 U6 @8 b$ I* }
Count of elements : 2294
# w+ `9 q2 v% ^7 b9 P4 {1 z7 G! @Stream size : 20.5 MiB (0%)
# q$ v% Q. w8 W: k- V) s3 c% D6 l1 VTitle : Chinese-PGS
) _" ?% m7 N6 G1 O. f6 J2 i8 jLanguage : Chinese; T( @6 j* \3 E( L/ X$ ~" e
Default : No' w9 B. Z, n2 s. @) ~6 L+ f
Forced : No+ H6 ~4 y- d0 G
; f+ G5 v1 J* IText #148 i* W! D- N+ T3 R/ X% a z
ID : 16
6 n+ |* ^# K; X! B! wFormat : PGS
* x2 ~: X9 `. o/ vMuxing mode : zlib
; A7 Y3 n/ I. ]9 GCodec ID : S_HDMV/PGS
S( V9 f$ m) F% i0 \$ J3 m9 A7 G ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
8 i( J2 D% V/ c4 r, {Duration : 2 h 5 min. }- x: E. n+ u0 _& K) ]
Bit rate : 20.4 kb/s
& t! s+ v, b3 V+ X: r( ^# UCount of elements : 2296
* A3 }. E; a* |4 p( u3 `Stream size : 18.4 MiB (0%): \6 t8 ^) C3 _; m
Title : Korean-PGS
B! `6 x* F0 i; h3 ?; cLanguage : Korean
1 F s$ \, B5 h, C& LDefault : No
; {8 A" k4 P; R7 d6 V) j1 wForced : No/ l. t0 n/ t4 D: m: a5 p* ?2 R9 s
! p9 \+ k3 ~( ^8 {* O# Z
Text #15
+ P. t# G- I7 B. [' X5 zID : 17
& A0 P5 {' _- q' ]: O+ q9 F' LFormat : PGS
, Z' n1 Q b, cMuxing mode : zlib
+ M$ D, U: d7 @Codec ID : S_HDMV/PGS
2 T3 l# w3 Z3 H. nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) K& t. {; O7 q& C+ L8 ~Duration : 2 h 5 min, Z6 ?- j: |6 w! ?8 Y9 t( N
Bit rate : 31.5 kb/s& C9 E" U4 s% f! p* |
Count of elements : 2292
% E" g2 K; t' A% p% Z, YStream size : 28.2 MiB (0%), @- t) {, W$ `- R" u7 ]+ y) J3 M- g" ~& j
Title : Greek-PGS
$ o! [# k$ P( y* Y8 H" g; ]Language : Greek! M6 M8 I' N4 _2 Q* c5 E& B8 L6 a
Default : No
/ x$ J" p: X& U3 _. cForced : No1 C4 D+ T3 ^6 g) p7 @! L0 r
3 M3 M" s3 x1 _3 n) e1 d! b
Text #16- x! j- n# H+ [
ID : 18* C7 q& w5 n, R+ _8 c
Format : PGS
. ?% R% ~: Y# j$ _! b% }# CMuxing mode : zlib
+ n) Z+ c! ^4 n6 C8 BCodec ID : S_HDMV/PGS+ Q- C" ?; I# Q9 l# G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 q% r2 }$ G i
Duration : 2 h 5 min& S' H$ C$ {2 ?+ L
Bit rate : 28.0 kb/s0 Y: a$ o* f, ?$ E( A5 g
Count of elements : 2286
7 t! d5 V* [7 K: P# _$ W% W- u) e9 FStream size : 25.0 MiB (0%)+ e7 g' W$ Y; A) B* Q
Title : Romanian-PGS5 o# m3 h. m+ f j
Language : Romanian# A( c+ B2 p) Y( w: D
Default : No
* J7 j1 g0 o0 |1 d/ kForced : No9 L$ H1 {0 p; d9 T; j" J* y- h
7 \- b& `* Y* z0 N$ \Menu) T% F, R7 T) ~! c" G2 I
00:00:00.000 : en:Chapter 1
3 o2 B F/ t. [00:05:19.819 : en:Chapter 2
% r1 U3 |' Y) s5 `+ r5 B" C00:10:14.739 : en:Chapter 3
$ e5 s- O9 U y& L& Q' Q00:15:17.041 : en:Chapter 4
0 Y0 B, K1 y1 K# b00:19:33.213 : en:Chapter 5; Z( F. n* c0 K1 L! z3 R4 d R& V
00:23:46.800 : en:Chapter 6
- A& t l E3 c' |00:31:40.148 : en:Chapter 7
+ h7 ]% n2 U/ q9 `00:37:59.193 : en:Chapter 8
" F- _2 Y4 v& Q5 {) T) x9 t00:40:26.674 : en:Chapter 9
" a& n; w# L9 b- y00:55:28.033 : en:Chapter 10* [3 p4 g. |& D1 C
01:01:43.241 : en:Chapter 11
, V3 `: O4 k5 h6 o01:10:44.114 : en:Chapter 12: x4 F! `, ]! k* p
01:20:01.129 : en:Chapter 13 ~7 h Z" D* T% s6 }. @
01:34:03.971 : en:Chapter 141 O" N0 o! F3 t4 b* T
01:39:45.312 : en:Chapter 15( A2 d- M1 ?1 w* r: F4 O
01:43:43.175 : en:Chapter 16
. L6 g1 S. o, I01:47:56.845 : en:Chapter 17 m! A2 c. \* X; e5 i/ C
01:54:45.378 : en:Chapter 18
8 g# S5 x' u% r8 `3 E# {01:58:04.410 : en:Chapter 19
0 y3 u0 c+ l0 [( z: O01:59:55.980 : en:Chapter 20   
/ h" Y( i O6 q, s6 ]4 S( m; A' c$ o4 u; Z8 ]% u- }
注:从4k蓝光编码。, d$ n! X% f# K {7 H
Notes: Encoded from 4k bluray.
2 H Y- R/ W; \( c3 U- ^# w) H |
|