- 积分
- 99530
- 经验
- 31910 点
- 热情
- 19611 点
- 魅力
- 9247 点
- 信誉
- 14975 度
- 金币
- 3664 枚
- 钻石
- 3679 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3664 枚
- 体力
- 29166 点
|
9 S! d1 t6 C+ {. I2 u
' j* p! j- E- Z$ l◎译 名 侏罗纪公园
, r. n; `( m! H! |5 T) Q3 |◎片 名 Jurassic Park" Z3 m! ^. F T5 e
◎年 代 1993* S1 a. @4 i0 K% T: |/ o+ B
◎国 家 美国
5 V2 g6 o3 n! k/ z6 w; G' M◎类 别 冒险/动作/剧情
7 O! Q. l' e+ v5 o( |* W◎语 言 英语6 ]5 B! W1 a7 S2 v9 c3 d3 H$ D! t2 O
◎字 幕 NA
5 u. X3 i' K7 i$ \4 D2 d( C◎IMDB评分 8.1/10 (105,970 votes)1 E. q* v9 |1 c1 b# ]
◎IMDB链接 https://imdb.com/title/tt0107290/: t* u0 J* G4 v# O _7 F2 I) d
◎文件格式 X264 + DTS* U) P3 W2 o' ~# q
◎视频尺寸 1920 x 10803 _7 k0 s$ `9 q; U( u
◎文件大小 1DVD 43.88 GiB- C/ I, @( \0 |' k0 ? a5 j
◎片 长 02:06:288 }# n3 u; e& z/ X6 X
◎导 演 史蒂文·斯皮尔伯格 Steven Spielberg
$ c9 F5 v1 N3 z% p- A6 z, N◎主 演 杰夫·戈德布拉姆 Jeff Goldblum .... Dr. Ian Malcolm % W& Y, I5 k. m/ _* i
塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson .... Ray Arnold
. M8 O2 y B. x" j; u3 B 理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough .... John Hammond ]# W2 Q) _, U2 m/ a6 E8 s w
劳拉·邓恩 Laura Dern .... Dr. Ellie Sattler . i j0 d% B* K0 s& I
山姆·内尔 Sam Neill .... Dr. Alan Grant
3 z6 \+ L, ^: M4 h5 H3 J 阿里纳·理查德斯 Ariana Richards .... Lex Murphy
8 \/ i7 n2 r4 ?; D B.D.·王 B.D. Wong .... Henry Wu
3 l. ^3 H/ ^: Q8 b; ~0 q! t 韦恩·奈特 Wayne Knight .... Dennis Nedry
( [2 B$ w, r9 F4 H% J3 ~8 z. r7 Q 约瑟夫·梅泽罗 Joseph Mazzello .... Tim Murphy " m; q0 F5 V* x* M- n
Dean Cundey .... Mate w8 _ I0 p+ s- {: h3 i2 W0 _
Jophery C. Brown .... Worker in Raptor Pen
' p! B; m. d; b {1 @ Gregvod Burson .... Mr. D.N.A. (voice)
' O$ |4 r/ y0 K Y8 Q R0 l Adrian Escober .... Worker at Amber Mine 4 x. @5 B& ?+ b0 T. I+ H
马丁·费雷罗 Martin Ferrero .... Donald Gennaro
8 Q! N$ e+ m5 |7 B; u Christopher John Fields .... Volunteer6 D% Y6 L7 `1 K# ^3 z& q$ I
◎简 介
3 O: |1 a/ x2 Z- p4 d. {! v$ Z+ ]) V5 D" y6 d5 O' N) R/ h! j0 ?
During a preview tour, a theme park suffers a major power breakdown that allows its cloned dinosaur exhibits to run amok.
3 u X( X5 @1 H; s" s7 E) w$ w6 T& F# ?2 f+ @2 A* d
约翰哈蒙德博士在进行恐龙研究过程中发现一只吸了恐龙血,藏在树脂化石中的蚊子。他从恐龙血中提取出DNA,复制出恐龙,并建成一个恐龙“侏罗纪公园”。没想到的是,公园发生意外事故后又遭人破坏,造成灾难性局面。科学家艾伦和埃莉及来到公园的其他幸存者终于逃出险恶的侏罗纪公园。
; Y0 S! \9 }- E; E7 o( c! J
# O- u8 b/ m2 V幕后制作:
s& j- r5 c$ a9 [! d7 e8 s0 Q$ k0 D& k9 V, Z
本片的主要成就是用电脑特技逼真地再现了恐龙的形态动作,将电脑动画推到了一个前所未有的高度。
* k y4 n. Q+ X8 D b: a f% o _8 b( d" v( Z& {7 @! N3 g6 C
Huge advancements in scientific technology have enabled a mogul to create an island full of living dinosaurs. John Hammond has invited four individuals| along with his two grandchildren to join him at Jurassic Park. But will everything go to plan? Especially when one of the parks' own workers attempts to steal the dinosaur embryos and has to shut down critical security systems in the process. It's now a race for survival with dangerous creatures roaming all over the island.
/ p6 x9 c" G2 e- o' w
3 f7 m6 B p5 M5 X1 J Jurassic Park is a spectacle of special effects and life-like animatronics, with some of Spielberg's best sequences of sustained awe and sheer terror since Jaws.
% y; u8 B2 [; E9 V+ m- DISC INFO:% V8 Y8 ^& ?- h/ t* F! {9 P( K
1 H" G. N ^, I/ J: {- Disc Title: Jurassic.Park.1993.1080p.BluRayCD.VC-1.DTS-HD.MA.7.1-FGT% w2 Z9 q5 {, R: a u! |& s: y: R
- Disc Size: 47 113 338 607 bytes' M3 Q7 u% v3 Z8 v; u
- Protection: AACS
& o, g5 M5 D6 C' j) w" b- J - BD-Java: Yes- P5 A. G \; D) t" ^% M0 ~
- BDInfo: 0.5.65 m# v. w5 ^9 x0 F) H- }2 e
- H& f" T* _/ Q S7 L
- PLAYLIST REPORT:5 F2 n. ^( c1 t/ F; Q
0 b1 X5 n& ]; l3 `" S7 t$ v8 k- Name: 00800.MPLS
" x$ J6 V' Q. A y7 R - Length: 2:06:36 (h:m:s)
- q9 I, z: P6 z# U5 ^" H - Size: 35 998 451 712 bytes
! s8 n3 L8 s# r8 H - Total Bitrate: 37,91 Mbps
; R# M: o4 w) A4 C0 _
* o) }/ {/ r2 h3 Y! x! _- Video:" v6 Z$ q9 O K, B* g
. u& q. v4 L" {" u5 h+ B/ m- Codec Bitrate Description
2 f6 i2 p+ }+ m) d) H, \ - ----- ------- ----------- : J: A5 x f4 l# o m3 n$ O
- VC-1 Video 25150 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
4 z1 [* O. S" c9 [" f
3 H( y/ h7 s0 @ z4 }- AUDIO:1 b9 V7 {" ~& t9 t' R4 F6 p" O
- - W9 I C, I* j% ~) U+ o% V
- Codec Language Bitrate Description h! D% m7 F) i/ J8 A4 |
- ----- -------- ------- ----------- ; g. \+ m' g9 b5 v
- DTS-HD Master Audio English 5539 kbps 7.1 / 48 kHz / 5539 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
7 o, @, }; v! M - DTS Audio Hungarian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit/ c( |& G; J0 K o+ N: a7 i! K0 P
- DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit; ?4 K! x# \8 k0 L/ [7 V
- DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
% C, x- S4 v9 C) N; O! R& G - Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB: Z5 ^4 t& c; Z3 O- O
- Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB% p! Y+ g7 v5 T2 j& l
- Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB: z0 c J3 ? W w
- DTS Audio Thai 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
7 S# z) H2 E7 L, ~# o1 Y- Z0 f$ C5 _ - DTS Audio Turkish 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit$ o" u2 q+ ^& h; D/ ~) q/ r
1 [4 C7 O9 L( e- SUBTITLES:1 |' A0 f+ w% }0 a. h$ j" d9 @) G7 \
) @: \) d8 d4 H4 e# E) D- Codec Language Bitrate Description
5 [! \$ `$ N# Z5 a4 o* F# ~ - ----- -------- ------- ----------- - v7 K3 k) {0 x
- Presentation Graphics English 34,328 kbps # [' ^5 G. a; X
- Presentation Graphics Croatian 26,954 kbps
' I+ ~4 W& p/ {6 j5 A6 i& g - Presentation Graphics Czech 26,145 kbps 6 _. Y, H0 F2 m% c
- Presentation Graphics Czech 0,859 kbps - G1 C9 t# x: Q6 c
- Presentation Graphics Greek 31,730 kbps
! ]; i) c4 s8 l { - Presentation Graphics Hungarian 28,259 kbps , y- x' C2 H* v
- Presentation Graphics Hungarian 0,855 kbps
! r0 ~% b7 H. r6 [7 R& i - Presentation Graphics Polish 27,842 kbps
. l* b: G* y1 w9 k) A( y - Presentation Graphics Portuguese 24,820 kbps
# L& N' O6 t* l' c9 D - Presentation Graphics Portuguese 0,371 kbps
; c$ g4 c9 E4 n9 ]+ c- V - Presentation Graphics Romanian 27,860 kbps
1 G" w) p0 v( l5 Q1 Q+ e0 r - Presentation Graphics Slovenian 26,222 kbps
" o. o# I7 ~ X6 _1 V0 L - Presentation Graphics Spanish 29,741 kbps : i+ V$ u, V; U2 F& P& S+ J. B4 w
- Presentation Graphics Spanish 0,884 kbps
% K& i* T, |; T U1 n - Presentation Graphics Thai 22,505 kbps
2 [! P X" J+ s4 }7 R: b1 H; ]) { - Presentation Graphics Thai 0,625 kbps ' z! x( M8 a. P5 E
- Presentation Graphics Turkish 29,372 kbps 7 W/ c3 u' i7 Y W. r) y. f
- Presentation Graphics Turkish 0,771 kbps
复制代码 Screens:
1 {7 p2 b# ?5 C, ~% H, x
( ?4 w% I: t! n9 b! P |
|