BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 2316|回复: 17
收起左侧

[2160P极清] 伸冤人 [4k SDR高码版 内封中字] The Equalizer 2014 2160p BluRaycd x265 10bit & 8bit SDR DTS-HD MA TrueHD 7.1 Atmos-SWTYBLZ 35.85GB & 39.24GB

[复制链接]

9252

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
570 枚
体力
13292 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-7-14 07:35:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

; h0 {2 \6 d# u  k4 O6 U
8 I' x4 \& r7 ^0 r6 ~5 c; F& n8 G◎译  名 伸冤人/叛谍裁判(港)/私刑教育(台)* H2 q3 A- P- Y( L6 [* q
◎片  名 The Equalizer
+ g3 D) w6 [/ L◎年  代 2014
/ k9 [5 _) v' W; p9 r# d- M◎产  地 美国5 Y/ k3 ]# D# T* T" M3 O
◎类  别 动作/惊悚/犯罪+ V6 h5 F" z. w
◎语  言 英语/俄语
9 X4 z* S# z- K$ b2 E- t4 I◎上映日期 2014-09-26(美国)
; y9 b/ X; Q2 ^◎IMDb评分  7.2/10 from 267,479 users* \  U& X. V( L4 _2 Q9 r' Y, d4 W
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt0455944/
# y7 J! m* C0 S8 Q9 o' _/ D) j◎豆瓣评分 7.4/10 from 36,405 users' a. \" ]& D& y, N: H4 _$ U3 G
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3012013/
* W! ?# s: r* c◎片  长 2 h 12 min- a& w2 w) a  S8 c& L' `5 n
◎导  演 安东尼·福奎阿 Antoine Fuqua* w& b3 R! P( K0 ~
◎编  剧 理查德·温克 Richard Wenk4 F; C$ X( W; ~7 _- p/ L
       迈克尔·斯隆 Michael Sloan+ ~9 C9 c, q" W9 A8 D7 u
       Richard Lindheim
; S2 u" r3 Q1 E* y; m6 J◎主  演 丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington1 u) S6 P. u& s- F8 {) i" l1 o
       马尔顿·索克斯 Marton Csokas/ C! {6 m/ ^) _: z
       科洛·莫瑞兹 Chloë Moretz
. o3 v* T( ^" h+ H) q- U0 b: ]       大卫·哈伯 David Harbour
# n2 |, i  J$ x. M" E       海莉·贝内特 Haley Bennett
0 s# z, \5 f) j2 b       比尔·普尔曼 Bill Pullman
6 v) {( `7 S$ [8 J: B       梅丽莎·里奥 Melissa Leo6 d/ k7 Q8 v% y2 E9 H: c
       大卫·梅尼尔 David Meunier: B- o; w/ s7 j! ^2 E( O$ g: h
       E·罗杰·米切尔 E. Roger Mitchell
4 M5 p% D! L- p% h# y" I/ z       Alex Veadov
, R: z6 l* H! L       Vladimir Kulich- C2 H- y' g0 Y; d+ x# J8 _$ A' a
       Mike O'Dea4 F1 g, O  ~; @

" X) K& D5 O* t0 i/ B% y◎简  介  ; a5 I1 T1 n5 s4 ]; Q
) Y8 w& Y% j1 ~% p) c* I. Y
  A veteran covert operative seeks redemption for his dark deeds.
9 H) }3 G; U5 v( g" G4 @1 C7 ^8 U0 A5 i5 ?7 y3 T
  麦考尔(丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington 饰)是一名已经退役的黑色行动突击队队员,常年浸淫在充满了暴力和危险的生活中,麦考尔的内心早已经疲惫不堪,为了脱离组织,他大费周章伪造了自己已经死亡的假象,来到了波士顿,改头换面,隐姓埋名,企图能够过上平静安宁的新生活。5 r& v( `9 Y; S" h1 X2 C) n

' {- J- ?  g2 [( _6 W  一次偶然中,麦考尔遇见了被俄国黑帮控制的雏妓泰利(科洛·格蕾斯·莫瑞兹 Chloe Grace Moretz 饰),女孩坎坷的身世和危险的现状博得了麦考尔的同情,他决定帮助这个可怜的女孩。然而,在解救泰利的同时,麦考尔自己也陷入了黑帮强大的火力之中,对警方的昏庸和腐败失望透顶的麦考尔决心挺身而出与体制对抗。
. O9 T) t; F7 V6 \; U( x" w
6 h0 c% l# y8 I4 p  m  In The Equalizer Denzel Washington plays McCall a man who believes he has put his mysterious past behind him and dedicated himself to beginning a new quiet life. But when McCall meets Teri (Chloë Grace Moretz) a young girl under the control of ultra-violent Russian gangsters he can't stand idly by - he has to help her. Armed with hidden skills that allow him to serve vengeance against anyone who would brutalize the helpless McCall comes out of his self-imposed retirement and finds his desire for justice reawakened. If someone has a problem if the odds are stacked against them if they have nowhere else to turn McCall will help. He is The Equalizer.
9 _; ?9 ?1 h3 ?9 k: f
; e. ^; D- O* h' H( d9 A0 s◎获奖情况5 ?! J1 ~( E8 h+ [2 W
0 k4 d3 F0 m% T8 m# \1 f, m* u( n' V! s
  第39届多伦多国际电影节  (2014)0 p3 g* ~9 B  v: ?
  观众选择奖(提名) 安东尼·福奎阿
: s9 w+ c% d9 W3 P
Video6 a7 k4 V& w* W' j9 h8 r$ `
ID : 1' [! S' Y& w! v' ^* a2 L
Format : HEVC
  ]2 L" u6 k+ V6 s7 K; {% {Format/Info : High Efficiency Video Coding# }. k; c5 n& _
Format profile : Main 10@L5.1@High
) P9 y6 F% @0 U4 m& gCodec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC% H) F- O# r/ z
Duration : 2 h 12 min& \2 B9 O; `. t$ N
Bit rate : 29.4 Mb/s
( Q( s) }% B( N0 O* T7 p2 oWidth : 3 840 pixels6 A: Z2 L9 y) d1 G
Height : 1 600 pixels
. j( }6 {+ \/ ~) u" E3 v. A! KDisplay aspect ratio : 2.40:1
7 N3 B) L* o8 x. UFrame rate mode : Constant* g, i" v" E# M, X
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
6 ?# a7 D1 _8 e! sColor space : YUV
# X: g# F+ z2 TChroma subsampling : 4:2:09 U' P9 A7 r  r( e! k0 {$ I' C
Bit depth : 10 bits
8 ]5 t0 T, i9 @  J) z% c& J, n. R( KBits/(Pixel*Frame) : 0.200
2 ?7 f: ?7 g3 V& GStream size : 27.2 GiB (76%)( D2 b! {. g! ]' {; l1 L1 k
Title : The.Equalizer.2014.2160p.BluRayCD.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
: E9 A! m. t# h: x( _Writing library : x265 2.8+24-289b8a3730ae:[Windows][GCC 7.3.0][64 bit] 10bit) H) t2 W5 j0 U- k
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=16 / numa-pools=20 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1600 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=1 / keyint=24 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / opt-qp-pps / opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei
7 L! g2 ?& Z% M- o+ GDefault : Yes$ Z7 {5 n$ M0 z6 A! \6 N! T$ L0 ?2 f
Forced : No' g/ _' y' o& T% k8 @. A0 m3 U1 e
  ^# K6 {8 V8 Y0 c1 U0 F- c8 y' D; C: m
Audio #1( G! V; q: ?2 u  C' \
ID : 2
4 W9 d6 {$ l2 I/ fFormat : TrueHD
& H  A1 x( |. e& rFormat profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
( R4 y! \7 }/ t( hCodec ID : A_TRUEHD
! g5 m) g$ y. @Duration : 2 h 12 min
( r6 M5 {% _, S$ E8 k$ k( z% b# t( \Bit rate mode : Variable) P- f+ g6 S( k) ~
Bit rate : 4 557 kb/s
1 @, i1 _6 A" F' x* B  qMaximum bit rate : 7 812 kb/s8 ^9 h: n) m4 E
Channel(s) : Object Based / 8 channels
, `! {  S/ W* j) p" z7 Y: a) j4 OChannel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE! w+ e2 G* u( N6 }* M; N! x7 {" y. l
Sampling rate : / 48.0 kHz
  S8 R! s& u$ L1 E% OFrame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)/ V0 I7 W7 r. p# L5 v- I6 E. M
Compression mode : Lossless
4 [$ \8 K: @: z/ v* v6 w" @Stream size : 4.20 GiB (12%)
+ e, G; u% x$ Z6 VTitle : The.Equalizer.2014.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
, @7 }* H( |0 `1 NLanguage : English1 J  O) R* l  V. F4 B2 M
Default : Yes
: f4 M. f1 w' m; XForced : No
8 }4 v5 j) k- E. e. c% b) N. P# l- e  ?' V7 P3 F) J1 \) c1 a
Audio #2
: Y+ r# u$ n0 ^2 Z, AID : 3% G% }+ {7 h8 b4 |2 i4 [) u8 N% I: M
Format : DTS: Y' i! j0 z' I) x: H) j8 n, ?
Format/Info : Digital Theater Systems
" ?- ^2 B/ K% l. dFormat profile : MA / Core5 `8 S7 o( |' m* p0 |: K
Codec ID : A_DTS
. B  l% c: O7 ^" FDuration : 2 h 12 min- b) n% R; y0 h9 \, f: J% b4 y
Bit rate mode : Variable / Constant
3 ]. G3 ]3 }; G. iBit rate : 3 840 kb/s / 1 509 kb/s
" C0 B% x9 @, |. P. C1 @, vChannel(s) : 8 channels / 6 channels
) m( V  N$ F% @; j- ?( R4 l7 }Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE* I( r4 @* d  D8 {: y. o5 u
Sampling rate : 48.0 kHz% w# W( F" Y8 u% c. n$ p: c& l2 ]
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
% Y0 ]# l2 ~. }! D8 B& O9 X/ _Bit depth : 24 bits& n. i( m% O+ M2 F8 R3 E8 \7 n/ M/ C
Compression mode : Lossless / Lossy. A! ^/ C: B& }( r9 E: L- _) l
Stream size : 3.47 GiB (10%)
1 h! v2 r! K8 v$ tTitle : The.Equalizer.2014.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
2 R- b: u( {! I6 ]% b* R; SLanguage : English3 l0 c% p! z/ h' u) l6 {0 n2 x4 h
Default : No
1 X5 T0 F7 M3 B0 T( zForced : No5 W1 z/ i% J5 ^$ h% D; b# R
* ^) \: H* p1 X4 X" N3 l0 C0 T
Audio #3
! n  @- C# ~" A/ J9 F! n/ q# ^! [* \5 l1 WID : 4( K9 [0 X  T9 }) v5 q
Format : AC-3) x7 b8 v! b% Z. \% N" ]" K  B4 k
Format/Info : Audio Coding 3
5 v: G, I0 z( Z$ h7 k' N' L# RCodec ID : A_AC3
% S+ P9 o$ b$ h2 b4 |. CDuration : 2 h 12 min" \9 K# h) Q/ o1 o4 v
Bit rate mode : Constant
) U" {4 I/ B, b/ g( r0 w1 q" PBit rate : 640 kb/s! V# x# i6 }# I8 }- E7 ^: b
Channel(s) : 6 channels
5 {/ f& g5 ^1 O" tChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE3 E! |, [* t. ^; K9 i+ z
Sampling rate : 48.0 kHz3 \, v6 w4 r7 |: t0 H% A
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
$ r: M5 Z5 F  x7 p9 W: |! S' z( ~8 n5 qBit depth : 16 bits' h3 o' G0 {2 i+ C+ k( b( L
Compression mode : Lossy# ^1 s3 b/ t& P+ }
Stream size : 604 MiB (2%)
4 d9 Q& _& C/ y# o% f+ NTitle : The.Equalizer.2014.2160p.BluRaycd.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ2 B" m/ X% {  O+ c( r+ a+ M6 B
Language : English, l1 C: B% T; r: ?1 U
Service kind : Complete Main
8 J- _+ J, X6 PDefault : No
  M8 l3 M% B* S9 s( x; _; [Forced : No6 R$ q+ Y& @; ~$ t: O4 Q
, ]8 W- L/ V8 T
Text #1
4 O0 p$ ?  K* O$ \4 [- ]ID : 5. X$ `' E! g. K" g. ?
Format : UTF-8. K1 O: {- v  W8 j# s* O
Codec ID : S_TEXT/UTF8
+ o8 T, [9 U* ~: g; A6 O; ~* u# JCodec ID/Info : UTF-8 Plain Text' [8 |3 ^3 \' z. v$ z
Duration : 1 h 50 min
% [  R4 r+ G# [: _# tBit rate : 1 b/s+ v8 _  W1 n! r$ b' z
Count of elements : 50( b6 ^$ J8 @* I! w: i& x
Stream size : 1.10 KiB (0%). x: }' @" H; o8 k
Title : English-FORCED-SRT' X  x- Z# @* @; x4 t( O
Language : English, N) I/ w0 k. _
Default : Yes+ U# d  G, b% |; l/ |
Forced : Yes
; i# Z) q0 E( u6 y3 }0 t7 C. w+ {8 z3 N7 G: p, G; E
Text #2
+ s* C# C  N$ n8 gID : 6
5 }5 M, W. a, T6 V2 o6 wFormat : UTF-8
8 \; c2 a% r) J# e, {* |Codec ID : S_TEXT/UTF8$ c, }6 g9 E1 N
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- ?0 x3 ^9 D8 U9 Q& k/ q& j5 a' VDuration : 2 h 2 min
. h- B( w# w- i% nBit rate : 39 b/s/ b1 Y- j6 d6 b! |4 j6 m
Count of elements : 1072
' ?4 t! Z6 O+ T' f! i: KStream size : 35.4 KiB (0%)5 _' K) ^2 c! J0 z- G
Title : English-SRT; T# a- x# q& @9 m
Language : English
. W  q! N0 f" E) Y* U/ a& ^Default : No
" w. m/ T* l/ E' ~; m7 WForced : No
9 {6 Q+ c8 d) L+ \' [) ~" k, J: L$ e! H- p: k6 \4 B% ^: G% q. g
Text #3
$ R0 F$ `% D) I$ m7 HID : 7; m5 n7 m. K1 Q) ]6 y9 ]. P; `
Format : PGS" X: o- T" n6 E- `9 i
Muxing mode : zlib
+ ~/ E% A2 q3 A- |$ {1 v4 RCodec ID : S_HDMV/PGS
: b" u2 J; v9 ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 g4 I, Q: x1 ADuration : 2 h 2 min) g7 _0 W2 B5 j& c- @; B5 j; {1 M
Bit rate : 22.9 kb/s0 K) w( D% g  ?, L
Count of elements : 2144/ P2 w! Y0 R  f' f
Stream size : 20.1 MiB (0%)3 k6 V( j# T  L  ^  S8 @
Title : English-PGS- G- V  Z* b* T4 |" w; B0 U6 [
Language : English
1 M+ Z+ w8 Q2 X/ SDefault : No3 Y$ M: L2 B; k1 N
Forced : No) q0 U$ }4 O& q* u; W2 j) _- @
7 F# x4 E6 q3 O
Text #4: j% q: u+ r; v0 T* m( d! z  h
ID : 8
, I: a/ i6 C7 Z7 `% yFormat : PGS- J& z, w& H$ T9 t; ]9 J. P
Muxing mode : zlib+ K+ J2 [4 E5 y
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 ~" |# ?6 _6 m& M; }( |Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 G4 g) P! n7 zDuration : 2 h 10 min$ y0 `" [0 M" [( e  X. e( q
Bit rate : 30.0 kb/s/ Y- z: D$ ^3 @. e5 H. ]9 ^1 h  v
Count of elements : 3063
' F: \* W* ^- A1 SStream size : 28.1 MiB (0%)
% p  Z, w( R5 [6 YTitle : English-SDH-PGS
6 {; X0 ]- A. K0 ?; nLanguage : English1 v6 n. U' f6 W$ M2 C9 \3 V, x
Default : No( b) f' P. Y5 m3 `2 X- @; u
Forced : No
( H$ O, w5 Z+ w2 M0 o! b! `! b0 `( ?$ C4 A0 c
Text #55 Z, ?2 W3 t! t7 t
ID : 9$ J" G2 O% |: X- D% x$ r% \
Format : PGS0 s  p7 @9 Z$ ]: {! Y3 k% l) l
Muxing mode : zlib8 y6 r$ g9 i' J8 s4 q" ^" ?# @
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 j! i6 f. S5 Z7 A$ M, ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ h! H) e" n  b/ }( `0 zDuration : 2 h 2 min
+ M" q2 A  H, W! zBit rate : 23.0 kb/s+ o$ j) Z+ k6 z, ?! S* G! p6 {
Count of elements : 2144  M6 g! U' }7 |' X5 h+ ?( w
Stream size : 20.1 MiB (0%)
- g2 s- W# ]% `# ^0 e* ~Title : English-PGS
2 V9 S, w2 C) m. H1 bLanguage : English* F% c7 K* X$ g- q5 J$ k) Q$ k7 f
Default : No
+ q2 u% a7 Y2 k: p4 |; p+ PForced : No
* S+ z1 Z3 Y7 I; F4 m
2 f! `  X9 U7 B* N5 n$ f2 ~Text #6
* X' ~9 H8 @$ ^1 NID : 10
/ y7 P* }/ D5 I2 q7 `: AFormat : PGS
8 I& C0 a+ x( ^6 z0 _Muxing mode : zlib
, Q$ D( ?+ J+ h4 n' P; XCodec ID : S_HDMV/PGS. A# v, T0 [4 L5 i- C. I
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- x4 ^+ k  W1 @* mDuration : 2 h 10 min6 O; V9 f5 [, o
Bit rate : 30.0 kb/s
. D2 i- C5 F, y. c+ kCount of elements : 3063
2 a) C' f7 j+ \2 S: q8 }& ?Stream size : 28.1 MiB (0%)8 x* z+ G7 N) Y% c: s* [
Title : English-SDH-PGS- P9 }( ?* O8 Q* ]) d( I) B
Language : English
. K8 {3 O! l4 vDefault : No
  ?5 H& F' n9 W1 \Forced : No6 @5 M' ^7 A6 c2 M& g  v

; J. W% [9 `" sText #7, p7 }/ w# K. x" z& K( l/ i  T
ID : 11/ _/ x8 x4 K, A  g& ]5 E1 I7 W
Format : PGS5 ?( W9 J% ~3 ?" z: [
Muxing mode : zlib
" F6 G1 B6 Q0 }' s! H# UCodec ID : S_HDMV/PGS- B) N$ s$ r' ?  v# q# D
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ v+ j/ }, m5 q. H. n. C
Duration : 2 h 5 min) x* E, M! J) s! I+ J
Bit rate : 13.0 kb/s
) K9 D4 S6 D  C& \# i5 F, eCount of elements : 2488
: j' I; U# ?# ?8 B8 B$ |Stream size : 11.7 MiB (0%)# x/ J. c1 h4 s1 H! C' V+ ^
Title : Arabic-PGS
$ r% b* N$ _& D% yLanguage : Arabic: |: M6 X2 a0 w# P! h6 ^- O
Default : No4 @1 N5 {$ ?- h, L* `
Forced : No* E, ~5 Z! x7 s% m

3 e, y% z" X( D- ~  EText #8
1 E$ M+ ]0 Z6 f' ]ID : 12
- ^$ [- R' O( y( E' o7 gFormat : PGS- b; b+ J" C" {
Muxing mode : zlib. S) [, C( o( P* O
Codec ID : S_HDMV/PGS5 _$ P6 j) D$ X
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ Q2 Q2 N% r6 ^5 ]. f
Duration : 2 h 6 min
+ [0 j6 @6 B, OBit rate : 15.9 kb/s# [7 b% K# k! C4 I' M. M5 f0 e
Count of elements : 2446
6 t4 i5 O& b( F* ]8 E7 uStream size : 14.4 MiB (0%)
7 i8 u# y1 X! V' k# `3 b6 |1 F" NTitle : Chinese-PGS2 g3 C- u6 v1 [- A* O, ?4 b2 @
Language : Chinese( y5 ?. N( o: h. I. U
Default : No7 M& f3 ^. L+ ~* H* s0 ^( d7 ]* f
Forced : No8 s9 a) i: G+ c% `. q5 _! j) f) {  Y& `

2 k' P& q# A6 B) L) }6 c3 v! ?Text #9( y, S# p2 l: [, P+ U
ID : 13
$ b9 A, y$ C& V/ A5 q8 M* z  KFormat : PGS
& c1 d7 w& [# F' F, @9 C' H2 F# O2 gMuxing mode : zlib8 F' S% v5 P& D( l8 m2 Y
Codec ID : S_HDMV/PGS
' e2 ^$ l' i  B1 o9 M! RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 y. e& \. S& J4 Z, d- \) ^/ tDuration : 2 h 5 min
- C& g7 V' c8 ^Bit rate : 18.8 kb/s  j9 F: u% I6 `* `
Count of elements : 2486/ k+ j* q2 b0 w1 i
Stream size : 16.9 MiB (0%), O4 n$ g2 ^7 k' \
Title : Chinese-PGS
3 H% `6 K( K$ x. A# v4 ~# JLanguage : Chinese
7 r. B0 N$ L5 ]: l, B/ _Default : No
; c4 d; L7 ^& w' d) ^Forced : No3 q9 y4 K+ B" @  E
$ o9 L$ m1 ]# @+ [* E) Y! v
Text #10
( X4 ^) a; y* [7 GID : 14) V7 c9 `6 H8 D6 N- x- c4 Z) E% f
Format : PGS
. v% y& ~4 i: v' I" Z4 QMuxing mode : zlib( N3 I. x9 F7 T! }/ N4 A" ?
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 f) y  O, r+ x, xCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 d3 V/ e  }5 ^4 _' ODuration : 2 h 10 min
- P  F$ k. R/ \0 w7 m; hBit rate : 19.5 kb/s3 _% X* _4 c0 W. m6 C
Count of elements : 2342% m! v6 V$ A) p  Q  }3 L8 R
Stream size : 18.2 MiB (0%)
1 B1 I! @" H7 U3 h% ZTitle : Czech-PGS4 U4 I5 s; ?1 }+ u) W% f# `
Language : Czech; G- S$ F! H" g+ K7 k
Default : No
" ?6 @) f! B0 K% {& ?' p. @Forced : No5 F) b3 r7 Z4 N! z
2 a/ q0 |6 o' [  D" [  \
Text #115 B) A! n8 [- S
ID : 15+ X# H; y! l% H2 g, x& u) d
Format : PGS. |3 e# z1 ^5 n  _0 o
Muxing mode : zlib' D6 h* D, w0 U: d
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 ^- U* `5 |8 A6 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. s5 `5 X' S% \) j+ h6 s2 `4 wDuration : 2 h 10 min& K# a1 B3 V  h$ `: C
Bit rate : 20.3 kb/s
% W. m% }) B4 m  X; f3 O/ I8 b3 MCount of elements : 1922
) j4 d, T, ^3 i  LStream size : 18.9 MiB (0%)
; }% J3 H$ r! L' ZTitle : Danish-PGS( o" M  n; G2 h( O# R
Language : Danish
$ j& G; M3 J! z) z0 w7 CDefault : No
9 G- d3 ^' Z% mForced : No: f! n2 Q- d# Q+ G1 }

- w0 `8 D' n$ ^4 C1 b1 c; eText #120 P! X" G' z" W' p) Y0 O
ID : 16
; `8 x4 e* ^4 B0 sFormat : PGS
) y) M: h7 L( m9 y: ]8 HMuxing mode : zlib2 l& |2 W0 [* N3 g; [- f; {
Codec ID : S_HDMV/PGS
/ J& `* @$ ^3 A. p8 \; j+ X$ y( ~( d+ GCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, {& ~: T0 v! A; U3 v$ l* eDuration : 2 h 10 min/ J( Y2 o" z% I: T. h4 s7 q+ k& b  u
Bit rate : 18.0 kb/s8 N' l5 Y( Z1 o. b) V+ _  w
Count of elements : 1807
/ O4 F$ P5 r' _% ~/ a- r  l9 dStream size : 16.8 MiB (0%)- H' o. z* G; M9 x" E; R
Title : Dutch-PGS& J$ Y( p0 _: P0 i3 d
Language : Dutch& ]$ y9 u* x9 @2 h- U/ d- y
Default : No
' o9 ]. V4 K4 g" A: ]6 {8 j" Q( OForced : No
( f9 H1 y& y! N8 ^, W: B4 v3 f( J$ Y, R- p8 y- D, @+ `
Text #13& g1 I8 R' F/ Z9 c: s- o
ID : 173 K. u- z  j- e0 U+ M
Format : PGS( c6 T" a, n3 u- {6 O& C
Muxing mode : zlib
1 V3 _* h+ ~4 y% ^Codec ID : S_HDMV/PGS
( [" m$ C7 V" B* q4 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- L' J; E4 I% J! Y- \3 nDuration : 2 h 10 min0 K8 a. G5 }/ t: S, |2 _
Bit rate : 17.6 kb/s
" _% A$ J' t! H' F- f" k8 }3 O" |6 [Count of elements : 2385
3 w0 |* j" Z4 U! M! QStream size : 16.5 MiB (0%)
. h( w: M# f) ?- \) NTitle : Estonian-PGS
- u5 j# g7 a2 |8 r& R% Q. vLanguage : Estonian' [; S& D% T# }
Default : No/ L) x3 j. D9 |; |% i8 T3 g+ s$ l9 m
Forced : No
- M2 K! O* i6 R! A  l+ r) n% B* r- @9 c' P; L+ C6 A- }
Text #143 ]8 q! {# R1 ^) H$ P4 [; D. s6 T( Y
ID : 18& {9 y8 K9 T+ w1 o, N
Format : PGS
! `( `) F" ]# d2 sMuxing mode : zlib
5 l+ z0 o3 U( H9 b! b3 ~  l7 vCodec ID : S_HDMV/PGS
% b9 _  N5 i5 O8 v+ VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 q/ Y- l/ \% u3 D: S+ N
Duration : 2 h 10 min
4 V1 K+ [# ~$ p0 {7 Q' s3 fBit rate : 17.8 kb/s# w, l; d6 e6 z% }9 G* _
Count of elements : 2072
& s- W. [: v, n- b  {* T8 x4 b2 GStream size : 16.7 MiB (0%), V: d" q) |8 m: @/ Y$ p
Title : Finnish-PGS: P3 }0 X- R5 L% ]: P1 l, `
Language : Finnish* |5 ?0 S: Q& r4 p" v( M' B, o
Default : No
1 U% O" o: e* W# u, \Forced : No7 B! I* p7 K' z4 L  f4 ]  y4 ^! u

. s2 V! ]( o9 s: u& v7 G; M. PText #15
. t/ S% f5 O7 ~4 `* v4 ~* s# `ID : 19) ]4 M4 P0 `! N
Format : PGS
9 V* `# U& d3 a4 A8 U6 K9 xMuxing mode : zlib
& k( K$ R" A  G4 I/ L  v* J# kCodec ID : S_HDMV/PGS0 G, x: F. c* z( |
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 _, O# O* t: O$ ^Duration : 2 h 10 min
' e; v* Y& Q( @/ R3 [9 ]8 uBit rate : 17.6 kb/s2 J! y- `* J+ w4 G' M
Count of elements : 2180
) T& @# n) |9 ~! x1 z) xStream size : 16.4 MiB (0%)/ k( H5 A2 l; q% Y7 b
Title : French-PGS9 q. ~( k6 O, H# `. j1 P& u& X4 R
Language : French
& B- p! h! T: {# y5 p( y/ G* wDefault : No
& [: g& c1 m9 `9 J  z" V9 BForced : No: ^  M# w: f  U% u" |
+ y+ ?& E3 t2 r
Text #16$ Q$ \5 y% U) c6 @# t
ID : 20* s, _( M0 p  ~' o& k
Format : PGS
& F' V: b: t; q5 I5 d  aMuxing mode : zlib
; [2 M! H7 M& g, B' I2 LCodec ID : S_HDMV/PGS
+ y- ?+ r2 z# p% o2 @% b* zCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- j; n6 B3 l% Q* |
Duration : 2 h 10 min6 |, a4 n, E, ]' B/ Z
Bit rate : 22.8 kb/s, H& S- G) f# ~3 c! R
Count of elements : 2180% W. n0 f# \/ W/ V! z7 z! J8 W
Stream size : 21.3 MiB (0%): V, x" n4 E% ]' q& k) X/ u
Title : German-PGS
1 W, ~2 |3 x: n( K9 f7 CLanguage : German* T0 k: N0 ]3 n: p: {
Default : No
( l+ C8 W5 l& D/ C- v3 G. tForced : No- U  F7 c# U( X% n; R% ^

: n5 E) M) F. d( [3 h: mText #17
+ o" W+ S' x% cID : 214 `- `9 H1 I3 M$ ~  F1 z. K( |
Format : PGS. u. S. W" A) x/ j% U/ F1 ]- G, T% Y
Muxing mode : zlib
$ P& V# y9 Z8 ]( @Codec ID : S_HDMV/PGS0 c7 v/ d6 z; s! b9 [6 V2 s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 k8 w5 X. \% W& D2 S' \# [$ c
Duration : 2 h 5 min2 K/ y0 [0 u+ g& C- u
Bit rate : 23.0 kb/s$ m  e" S$ f$ l& p
Count of elements : 2182) N, Y+ y- {# W# Y; b) h& ^
Stream size : 20.7 MiB (0%)
- Y, g8 _. G3 E6 T, L0 LTitle : Greek-PGS. D! }& f4 n5 u- E* W8 H
Language : Greek
* v8 @  ?" \+ Q& C- e' O  GDefault : No
# H. G' U/ V; }7 C/ qForced : No
' ~1 Q' N# r  w
" `9 P7 I0 [( {  Q. }+ zText #18. p/ [! p) K* ^& u
ID : 22# r3 ?! A7 U; C& X2 I
Format : PGS
( K3 d5 w' c6 }7 e, {, r3 `Muxing mode : zlib
& M4 i, ^8 l% z$ ?( N" ]: F: V9 {2 UCodec ID : S_HDMV/PGS& I6 w/ n3 O2 g/ z% _
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& A7 G0 V/ _& `6 x+ z' P/ `Duration : 2 h 10 min* \# E- q9 G# Z& Q  m
Bit rate : 18.3 kb/s8 g! U' K8 ^6 F  H
Count of elements : 2046) D+ ~1 P  n1 n3 B1 E  C
Stream size : 17.1 MiB (0%)1 m- y! D' C) c  J
Title : Italian-PGS: k  C4 f  U5 z  [& O' s% O
Language : Italian
/ P6 @, o9 x$ d, [) E. tDefault : No
$ s. _: ]6 Q' BForced : No
: _9 c4 E% H% R' ?7 k/ m
  o! M# Q3 i  j2 N( zText #19
5 O$ W, e8 P" L' F( jID : 23
; ^4 l' s9 R: yFormat : PGS
& {/ c; d' U; GMuxing mode : zlib
7 ]7 x1 v8 N5 v1 p2 {0 xCodec ID : S_HDMV/PGS$ X9 s3 t9 I. Y4 ?
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* v& v& t9 M0 L, Q! q9 y' @( cDuration : 2 h 5 min# {6 z3 N2 a& u5 @+ q
Bit rate : 15.3 kb/s
, g; i+ y* E0 W5 GCount of elements : 2069
( x: b9 Q5 S3 d( dStream size : 13.8 MiB (0%), b9 ], W5 _% e/ i
Title : Japanese-PGS+ d% Z0 |+ L  k6 U
Language : Japanese
* P* P& s3 [2 o7 U' d, zDefault : No! Q; ~- d- J1 P) o! E# K" o7 v6 P3 c
Forced : No7 K% R$ T# h8 f5 h. l
/ @" f% |+ X; B4 u2 ~+ C
Text #20
) j/ F* g4 g. W! `7 cID : 24
* F7 L3 R: W+ |  `- n8 |% CFormat : PGS
, ^; Z: m3 K( ?3 P0 x# V, e6 |Muxing mode : zlib1 H4 d1 y, R1 X! j6 |$ i
Codec ID : S_HDMV/PGS
# U. Y0 X9 P2 E. n4 V+ RCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 b- s& `$ y% Q1 `. KDuration : 2 h 6 min
  c" j9 c$ K8 ]; ~Bit rate : 14.6 kb/s! [+ z: a4 Z" A5 e' E* h7 m
Count of elements : 2176. H) w5 Q' w( D. ?
Stream size : 13.1 MiB (0%)+ }1 e' ~3 l0 ?5 |* F
Title : Korean-PGS
( z( K% S8 m% Q) i7 c" OLanguage : Korean7 |6 K1 W2 n8 k
Default : No1 l' j; R$ q& M( a! |
Forced : No3 s1 a, W8 u  q$ `# `

, D( a/ \1 t" Z. M2 E7 fText #21
+ o5 s; _6 Z4 _+ E' ^+ lID : 25( R) [" ]/ l* l0 `+ t2 e" A7 q5 A
Format : PGS# ?! _; q( a  j$ o; {4 h
Muxing mode : zlib
, \+ o* ~9 u* e6 a2 KCodec ID : S_HDMV/PGS
$ r. ^0 C$ X1 y$ y8 qCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 u' h3 q3 S# N5 Y1 wDuration : 2 h 10 min
6 _8 t- s. \/ n" v' f. aBit rate : 17.7 kb/s' \5 z) J* F( F2 C9 {& M( U2 f
Count of elements : 21647 w% x5 [* j- o* a& x2 F. ]
Stream size : 16.5 MiB (0%)& {8 l3 o, M4 S# W, l
Title : Norwegian-PGS
$ R! A' ?$ X. ]Language : Norwegian
  P% K; J: H  q$ ?8 N) u' r! k+ b! nDefault : No
1 x, N9 p' {" |! {, w9 |( R6 R6 n3 RForced : No' l8 Q' c1 A2 V# ~+ ~

0 O: O& I+ E: ~" b  @# Y0 |8 B! bText #22% N$ F4 D5 l! ^* B
ID : 26
% r) y" C4 m7 GFormat : PGS" Y( p; b/ p) M  Y0 G
Muxing mode : zlib2 m' e8 }/ q6 c% C/ h
Codec ID : S_HDMV/PGS9 ^+ I0 m7 O2 I" W% C+ }
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* A' J( Q4 i9 i' L2 n2 D: g4 W, Q, {Duration : 2 h 10 min
' b# |! w7 R: e/ f4 oBit rate : 19.3 kb/s
2 g! h6 d1 R1 a7 y/ \8 j. C# T( ICount of elements : 2150' ^$ V6 _! T' }6 e% I+ ]; f7 S
Stream size : 18.0 MiB (0%)
, m4 g: q' b0 CTitle : Polish-PGS
# H) M! I2 B' a  D! [1 `, c3 VLanguage : Polish7 e1 A8 e: e0 g' ^$ I
Default : No7 l/ M" x# f! J& V8 R6 v
Forced : No
5 f& f& b0 J/ n
3 Z6 W6 h& A! _- q3 Y- [0 ^Text #23- J0 k4 g5 ^; {% v6 X$ J
ID : 27! o3 g& g8 Y) Z
Format : PGS
1 i1 d& i3 |' B7 N7 b7 |: O" B- IMuxing mode : zlib; m2 `; e  v. x1 m, H
Codec ID : S_HDMV/PGS$ v0 Z" g4 @  r5 ~- c/ O5 n8 T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- p% c( \' E7 O: O& c6 ?/ I
Duration : 2 h 10 min# v' V) \: \# R
Bit rate : 19.9 kb/s, r8 ]- P$ B2 @5 ^( k/ ~( ?$ x
Count of elements : 2124
" P3 j; w8 S4 Z. n' HStream size : 18.6 MiB (0%)7 e& k7 D) g6 ~1 p, }7 F' E# i
Title : Portuguese-PGS
/ r. b9 g0 X5 L7 B- I, |5 oLanguage : Portuguese+ E, I2 |0 ^% G' s6 K5 f
Default : No& p/ n+ l9 [( ?5 l: y
Forced : No
$ {. Y; I$ m0 f# f% N# X5 n( r  P6 f% l" m4 Z& L  G
Text #24, D% n* M6 J0 @8 f) P( K
ID : 28
# |" X, e8 s/ d5 L' uFormat : PGS
* O6 q/ H( X4 ]( nMuxing mode : zlib
9 F: k! M+ S! W+ \5 S6 RCodec ID : S_HDMV/PGS
; ]4 w5 _% f) h' X$ \3 v2 c; uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 a+ Q6 p3 M2 d* X9 Q  IDuration : 2 h 10 min' ]5 o6 {  o. m+ _4 M
Bit rate : 22.6 kb/s
7 ^) d0 R8 {1 ~8 oCount of elements : 2224" z! K& O' k4 b$ `: ]2 a; Q
Stream size : 21.1 MiB (0%)
( D7 Q" L) c' Z4 WTitle : Portuguese-PGS
- |+ t  z. w7 h- Q. QLanguage : Portuguese
7 L& h! \; i' u9 @3 qDefault : No
! K( j7 d* Z0 ^. sForced : No
! B# e9 W+ \: y2 p
9 o* ~" ]* Y# O% f" h; ZText #25
, U- W( e2 {% A2 TID : 29
6 ]5 N4 q0 n% V/ F6 ]5 |Format : PGS
3 @; n% y" s; Y% @, d1 L* dMuxing mode : zlib, m/ O4 r* w; h  |& f# U
Codec ID : S_HDMV/PGS
  ]) ^" J, Z3 CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" @9 r8 F. m- {# d# ^5 O
Duration : 2 h 10 min3 _) ^. _3 A: h9 o+ A/ g
Bit rate : 20.2 kb/s
* q! s' T) E% @Count of elements : 2196
; u$ P1 X7 i# @$ JStream size : 18.9 MiB (0%)
' _7 q- l8 o4 |7 {9 [- }Title : Romanian-PGS/ D: {  u% A5 h5 d
Language : Romanian* q$ z7 Q+ V$ I2 V
Default : No# c( L+ D! _  }2 _! X7 O& ?5 D  n
Forced : No
# @, T  W9 k. X- B  J' @( v5 `
, N# G, A) A3 `4 k& pText #26
; @: d3 P" Q0 tID : 30) F9 a* R8 c; R1 {9 z! S$ N. y+ [
Format : PGS6 p3 g- }( g% J2 k; G" K9 j& b
Muxing mode : zlib  g& {  f& p" R3 t8 d4 i  f
Codec ID : S_HDMV/PGS' k8 `/ `  n) L$ H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
1 C5 c. O8 ^8 d* k3 D/ V2 vDuration : 2 h 6 min
0 \* s# h$ `, k) wBit rate : 18.5 kb/s
0 W" X. N" m" TCount of elements : 2389$ x& U) n/ h# |3 U7 d, r1 K! A
Stream size : 16.6 MiB (0%)
( n: P9 s/ w% r; R) E8 }- K3 kTitle : Russian-PGS
; C+ {% x" ?; D8 y& i. E# aLanguage : Russian
* \: b" d* e1 ]Default : No% Y2 I, A+ E! X$ M5 x/ p: K* `
Forced : No& y  c$ g( g2 j: L0 c5 c0 C

  \* j3 {! Y# z  h7 bText #27& R- h) D3 H# ]% I' [# n1 w
ID : 31& }* k( q+ F% J( U+ P3 C  G
Format : PGS
9 E3 \4 |5 U- s* k) DMuxing mode : zlib
0 o) H9 o) m4 t8 Z. {" b' gCodec ID : S_HDMV/PGS
' L! G( O5 R" x& c6 G# ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 ], V$ |3 {2 F% M1 A7 V& bDuration : 2 h 10 min
6 V; i5 s5 U' t2 RBit rate : 17.7 kb/s& g' S4 ^% Z% a& z- B3 I+ q, I
Count of elements : 18186 R. j' D0 x# i0 B2 w  O& a
Stream size : 16.5 MiB (0%)
) a+ t; Z% a. s+ _( F6 D" Y" nTitle : Slovak-PGS
: X. i# r( f* w4 I4 w  sLanguage : Slovak( x- m4 Z- F) e
Default : No# F. {2 d- r; D9 C# m% m
Forced : No
* E) g% {5 ]* A0 D- Q" d1 ]6 ~
  I9 H, U2 W9 i4 P+ f3 T& t$ |+ h0 eText #28
7 u6 H$ Y+ B  M3 R; u' n4 IID : 32) K& x  B9 I2 t4 B! E! p
Format : PGS
* U: A+ n# Y& |* lMuxing mode : zlib" _3 |2 L( C( I) T# _( d
Codec ID : S_HDMV/PGS" O" n* W! R: v' O& r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& G- n8 s+ Q& DDuration : 2 h 10 min
1 E& w! B# k7 D8 a. O% ^2 k% N' KBit rate : 19.5 kb/s3 w1 C1 q2 n# W3 h: E+ e7 M
Count of elements : 2410
  l3 j/ i+ R' ^+ g+ Y1 P0 |Stream size : 18.2 MiB (0%)
* R* Y! \4 M+ Z( a* RTitle : Spanish-PGS! j( K; z7 x9 \$ z$ `9 Y
Language : Spanish9 @" U% o  a" j  ]# h, \* G
Default : No: r1 Z5 l1 p5 u, V
Forced : No
- C% j5 p5 C) y% Y( O3 X3 k
7 _3 \# o# K. H8 _6 \, b5 `3 `Text #293 P1 I. s; Y1 K5 d
ID : 33
1 z$ T3 D3 @- J1 w1 FFormat : PGS* o2 b2 g3 T$ k# E8 L6 J$ T' }
Muxing mode : zlib, C7 M4 K8 k7 S
Codec ID : S_HDMV/PGS5 V, d& X' F/ s9 c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 ]) \+ e4 ^/ s( a/ x0 vDuration : 2 h 10 min, ~1 F0 s2 v: T+ t1 E
Bit rate : 20.5 kb/s
/ e4 G* P5 T9 \3 PCount of elements : 2236
  t* n. A1 w9 `7 @# d' }Stream size : 19.2 MiB (0%): O, v6 A: b) a& P3 t6 e
Title : Spanish-PGS$ g3 ]0 `3 E% X/ A! u
Language : Spanish* G  J2 l8 l) Y7 k5 K
Default : No
9 f4 p) B& E! ~& ?( d( w4 Z" QForced : No7 n' Z4 _0 q- |1 A. m

+ Z+ P# r: }/ C5 _+ @# ]) h( YText #30
0 u- {3 q6 G- m, \9 EID : 34
1 C2 G/ Q6 ^0 L! o" ZFormat : PGS
5 I) H7 ^- {6 U: X% NMuxing mode : zlib
$ d. u2 y# A, y# \9 n& U) `# ?Codec ID : S_HDMV/PGS
" _. ^% h6 ~# Y3 U! ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& Q# H! w& l, ~& r' q; LDuration : 2 h 10 min
8 x9 f$ m! C; ^2 m& y9 P" \Bit rate : 18.4 kb/s
) }6 o+ p* e6 d( ]4 X; @! G* }Count of elements : 1694
+ Y, s; B4 S3 IStream size : 17.2 MiB (0%)% ^9 P" b- R: ?. b, U8 Q  a0 B
Title : Swedish-PGS
1 D' T$ {0 D9 q* d' T. Y" D- [Language : Swedish9 X* I$ ]) |5 R7 |& I. S
Default : No1 b; `9 r$ O6 v4 ~  ~( f& C
Forced : No/ j. @) C# Q/ K+ q/ |
$ `' n( K. p3 H+ l
Text #31
, O' k' r4 I9 T& CID : 35, {1 b2 x" c1 O3 `+ G6 S# I
Format : PGS
& o8 ?3 p' U4 G! m1 i* ^Muxing mode : zlib; P% W5 N/ t# d$ u
Codec ID : S_HDMV/PGS
% ~# C, F7 O: n" }: b0 b- [% y8 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ C* F4 F8 B$ L# |7 s$ Z& {/ XDuration : 2 h 10 min
1 a( C* H9 ~3 s  T6 |* [% oBit rate : 18.5 kb/s
8 c4 V9 [1 h% ?Count of elements : 2220
+ d9 b3 D4 ~& m2 W  ?( x8 d) vStream size : 17.3 MiB (0%)+ X1 h, V, S( H3 p
Title : Thai-PGS2 [% p/ k  Q1 ?: M9 \
Language : Thai
: F1 J6 J2 s! C( q8 L& \  g: D8 TDefault : No
; E" j5 Q' H# E' i. Q1 ?% r$ hForced : No
0 z8 ^1 I, j# q) G5 H4 T  g' V# I/ F  d+ `( D" g$ ]
Text #32% s' {  D" v4 C' W/ f. h
ID : 36
; l" X# u7 W6 x$ s+ e1 y) v1 p1 cFormat : PGS- O+ J, \2 k# {
Muxing mode : zlib; @- R% Z  G# x4 q. U3 \4 Q. Y! `' F
Codec ID : S_HDMV/PGS( ]& F7 o7 p6 r- J6 p3 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 ~2 Y6 v/ t8 N
Duration : 2 h 10 min
; T5 B" J) H) P( k6 o: PBit rate : 21.3 kb/s! @5 O+ u; o3 F7 k+ H. L
Count of elements : 2390
" a! x6 k2 ~' I9 f, G  qStream size : 19.9 MiB (0%)
. F% g- K* l9 k( G$ ^( U  T( n6 [3 dTitle : Turkish-PGS
7 @3 P9 A% C5 fLanguage : Turkish
4 ~1 M8 H: {. Z1 c5 F6 ?Default : No  {0 b. |% m, y+ l# K7 s( q
Forced : No0 l1 _- `( A4 W5 [% O& d

% I- ~" o/ x; e9 r6 fMenu
8 X+ i3 T" x6 \6 E6 i/ J00:00:00.000 : en:Chapter 1( U9 N4 @3 I; J0 u, t) k3 X
00:06:49.659 : en:Chapter 24 T8 w8 e% E1 \2 r# P& t
00:13:03.574 : en:Chapter 3
1 n1 }6 R! i  S! M% C00:20:55.796 : en:Chapter 4; W) b3 X! b8 Z6 P8 W9 u$ g  ?" I
00:25:48.755 : en:Chapter 5
8 f9 i, v. O# i, L/ Y/ h! D1 b00:35:26.457 : en:Chapter 6: O5 y/ r+ d/ R( _( a# {
00:46:32.122 : en:Chapter 74 @) G1 p1 _- O0 I# Y6 u. s7 }3 d
00:55:44.007 : en:Chapter 8
# Y/ X$ r# s' D01:03:59.418 : en:Chapter 9+ m5 f+ k& c- s8 n9 B- i
01:13:53.053 : en:Chapter 10  c* e6 v7 q. N5 j* p  v
01:20:58.728 : en:Chapter 11# [, A7 o1 L) C' P" A; b+ ~
01:31:09.338 : en:Chapter 12
5 V6 h3 K5 C3 O+ t01:38:37.745 : en:Chapter 130 R+ X3 h* ?5 ]' j( s9 P- E
01:47:28.984 : en:Chapter 14. S3 z" O( w! M$ f; Y" e. l  E+ T
01:55:38.264 : en:Chapter 15
1 s: Y5 }8 B4 J8 p3 m, R5 T2 K$ J02:00:01.485 : en:Chapter 16

$ q" \( m8 B! N+ y) y& e" Q
. Q# b& r& x. i+ u
2 U  f. F% {& e4 g  [* s9 ^! C1 c5 ?# c$ o* L# Z

) V, y* }, _) I5 ?( P" }# Z' ]2 D( w, s& Y
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code
  M# ~+ C  P6 v

0

主题

1281

回帖

6981

积分

Sponsor

金币
208 枚
体力
4147 点
xpg050811 发表于 2023-6-16 19:51:14 | 显示全部楼层
每天都来蓝光论坛看看,我爱蓝光电影。6 c6 c  h; M1 ?# i( q& C1 R
要想蓝光电影论坛发展好,资源多,就靠你我他!To the development of Blu-ray movies forum, resources and more depend on you and me!% A. \' {1 i( Z1 G

0

主题

127

回帖

670

积分

Sponsor

金币
131 枚
体力
281 点
leo2491cn 发表于 2021-1-17 19:55:06 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!
. R4 N! V& u' P& C3 G至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!+ O7 J1 [& }- h1 R- G9 a

0

主题

720

回帖

2959

积分

Sponsor

金币
443 枚
体力
1066 点
QQ
dailin 发表于 2020-12-15 11:49:05 | 显示全部楼层
姐顶的不是帖子,是寂寞!3 C; W: @: I, |% m# j. y
至少是现在,我一天没有访问蓝光电影论坛就不爽!At least now, my day did not visit the Blu-ray Film Forum on unhappy!% Q- [4 T, G6 m

0

主题

25

回帖

130

积分

Sponsor

金币
59 枚
体力
45 点
QQ
123 发表于 2018-9-24 11:19:28 | 显示全部楼层
私刑教育这个片子好像见过

0

主题

329

回帖

1939

积分

Sponsor

金币
69 枚
体力
1201 点
kdavid 发表于 2019-7-9 16:22:48 | 显示全部楼层
果断回帖,如果沉了就是我弄沉的感觉很有成就感!
! d, ~8 @5 e2 y- {* U  t# O" m1 AThank you for sharing such a good resource polite reply, very sorry for myself!; Z0 [9 ~& e5 r+ I. _

0

主题

33

回帖

364

积分

Sponsor

金币
79 枚
体力
210 点
ww48843589 发表于 2019-7-9 21:57:42 | 显示全部楼层
感谢楼主,辛苦了- P% I6 B4 P0 x& ?9 ?

0

主题

95

回帖

332

积分

Sponsor

金币
48 枚
体力
110 点
bluraycdyadong 发表于 2019-9-6 14:17:31 | 显示全部楼层
丹泽尔华盛顿出品必属精品!

0

主题

34

回帖

258

积分

Sponsor

金币
86 枚
体力
98 点
qzlwzhong 发表于 2019-9-14 08:50:26 | 显示全部楼层
下载真太慢

0

主题

492

回帖

3949

积分

Sponsor

金币
109 枚
体力
2878 点
zt6895 发表于 2019-12-17 09:33:13 | 显示全部楼层
楼主发贴辛苦了,I*老*虎*U!
* L2 ?7 ^% G2 z" Q. L" o5 DYour resources, well, I am very satisfied!
: u3 h- Y$ ?% u' n+ Y' J

0

主题

720

回帖

2959

积分

Sponsor

金币
443 枚
体力
1066 点
QQ
dailin 发表于 2020-12-15 11:42:54 | 显示全部楼层
Bluraycd又有新电影发布了,激动中……!
, H# U: l$ H4 y4 Q$ U- _Not see, I am a novice, the inadequacies of the first Please bear with me!" e/ x  o: j0 f3 |, O3 j4 R

0

主题

720

回帖

2959

积分

Sponsor

金币
443 枚
体力
1066 点
QQ
dailin 发表于 2020-12-15 11:47:33 | 显示全部楼层
看了LZ的帖子,我只想说一句很好很强大!""
4 v! o8 F' N% w8 G8 d祝愿蓝光社区越办越好!I wish Blu-ray communities better and better!! _: s# ^. o$ |% R% `

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-12-23 11:55

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表