BluRayCD Forum

 找回密码
 立即注册【分享大片】
查看: 1554|回复: 20
收起左侧

[蓝光原盘] 蚁人2:黄蜂女现身 [REMUX原盘/外挂中文字幕] Ant Man and the Wasp 2018 1080p BluRaycd REMUX AVC DTS-HD MA 7.1-FGT 33.50GB

[复制链接]

9226

主题

194

回帖

6万

积分

Post Share

金币
522 枚
体力
13210 点

卓越贡献勋章

24小时 发表于 2018-10-6 22:03:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
01.jpg
- x& j- o# h/ T' }" P3 ?
7 z1 \, h; a4 i1 E0 Y$ K( _4 H" v9 ]
◎译  名 蚁人2:黄蜂女现身/蚁侠2:黄蜂女现身(港)/蚁人2/蚁人与黄蜂女
" x2 R3 X1 ?( m. z# D5 X4 P' w* W' R◎片  名 Ant-Man and the Wasp / Ant-Man 2
( Z& d2 c% D! [2 y0 z- _4 z◎年  代 2018
" l/ ?( {7 U' e! Q! e* F6 z4 b◎国  家 美国/英国. q& z8 o, w. g# L1 D1 ]
◎类  别 动作/科幻/冒险
0 M+ Z+ {* O/ u  k" u◎语  言 英语
' N3 D3 }& z  D, Y/ _6 y  b◎上映日期 2018-08(中国大陆)/2018-07-06(美国)0 E+ ^+ s" y( R5 ]6 J/ y
◎IMDb评分  7.3/10 from 107,611 users% f* [6 E5 `0 U. j+ C, ~* E
◎IMDb链接  https://www.imdb.com/title/tt5095030/
- Z' Z3 t7 l+ u2 ]9 S- K( f◎豆瓣评分 7.5/10 from 160,956 users, G  D) e$ d3 t* Z: }6 W
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26636712/! b% [, G2 M4 |, Z
◎文件格式 x264 + DTS
: }% \* l4 n9 r( t◎视频尺寸 1920 x 1080
' E+ s  s# u- G8 _' @5 b◎文件大小 1DVD 33.51 GB4 f) B; U1 ^* D
◎片  长 1 h 58 min5 {' n- J/ S2 f+ v4 M
◎导  演 佩顿·里德 Peyton Reed& [, ?9 h% N, Y% ]# C1 l
◎编  剧 亚当·麦凯 Adam McKay
3 |5 D4 o, t6 n3 m2 u9 p       保罗·路德 Paul Rudd
  B. X; ?. U& {5 ?6 `# q2 @       安德鲁·贝伦 Andrew Barrer6 A6 L1 f0 r( B$ ^* v& H
       加百利·法拉利 Gabriel Ferrari
! j+ H' R/ s; F, R◎主  演 保罗·路德 Paul Rudd8 |9 C' m5 S8 H; z- _) }" m+ `
       伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly, K4 Y+ a8 z; ]8 b
       迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas
/ b4 a7 O1 E- J& q7 `. z       迈克尔·佩纳 Michael Peña
. N) v$ s: x  J, K6 Q       汉娜·乔恩-卡门 Hannah John-Kamen
6 u  i' ?5 `- h4 ~4 `) y; |% H       兰道尔·朴 Randall Park  F: A8 g: v  s  U# s3 u; E
       大卫·达斯马齐连 David Dastmalchian
$ Y- Y7 {4 S+ F# `       T.I.
% F- W5 _  J5 [& I       沃尔顿·戈金斯 Walton Goggins
) a/ X) K: n9 m3 I. }6 h. A       米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer' V& N4 J- C. a3 O
       劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne5 v' r% @2 J) u5 O
       朱迪·格雷尔 Judy Greer) h/ v7 M, ?8 t5 T! }
       艾比·莱德·弗特森 Abby Ryder Fortson9 j! ~4 d9 d0 R# |9 [! p. w
       兰道尔·朴 Randall Park# B# X( e4 ~9 [& n7 N3 g
       米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer
8 c3 e, F1 l4 f0 L. g9 I: n       劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne+ V( S* Y4 y3 I: p
       迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas9 [0 Y1 ^' h# [
       戈兰·卡斯蒂克 Goran Kostic  S' t2 x# Q- V
       罗布·阿切尔 Rob Archer
( s- ^/ B$ ~3 d, o8 U8 w       肖恩·克莱尔 Sean Kleier# a& Z& M# R' g3 `
       本·戴维斯 Ben Davis
) }/ u$ q4 l) r6 |, f       迈克尔·瑟沃瑞斯 Michael Cerveris3 G: m# P( `" H& F6 L
       达克斯·格里芬 Dax Griffin1 r+ p- {3 m* ?) `- V7 s" x! E
       海莉·洛维特 Hayley Lovitt, k! C* x4 ]1 l) M/ P
       玛德琳·麦格劳 Madeleine McGraw9 \& c( [" [, Y3 o( v, I6 ~5 u. k
       蒂姆·海德克 Tim Heidecker
: e9 D" @) h  t0 o       布莱恩·赫斯基 Brian Huskey% I- l2 z5 W1 w% Z
       朱莉娅·维拉 Julia Vera, ]: n* l$ K3 {% L/ ]- v  `
       布莱恩·卢戈 Bryan Lugo  \+ H' R; ]: e; }- O% U
       托里·沃格尔 Torrey Vogel# q6 i0 Z) i2 u9 M8 Y/ f
       汤姆·夏普林 Tom Scharpling) M. a* }+ R- Q4 P/ T8 ]+ Z  _9 @
       斯坦·李 Stan Lee' `3 c1 \" Y$ b  A" B, ~1 i
       约瑟夫·阿梅 Joseph Amey# S% X" M/ }  p
       安迪·阿尼斯 Andy Arness2 x0 W7 F; }5 N& ]% C
       威廉·W·巴伯 William W. Barbour" }& I9 V; F( R! [. d5 O2 A
       玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio
! M: }3 z1 }% k9 t' a) z       塞尔吉奥·布里奥内斯 Sergio Briones6 j, R2 t5 O( [8 Z+ [0 ]4 u# [3 @! _
       乔·布卡罗三世 Joe Bucaro III5 g% I, ^/ e$ E' G$ v, g
       蒂莫西·卡尔 Timothy Carr+ [- t8 i# s9 ^% k. ?2 w, b" E# Y
       贾迈尔·钱伯斯 Jamel Chambers
! w( Z. b( X# R7 H- ^% k0 w       扎卡里·卡伯森 Zachary Culbertson* c9 M: e0 k- P8 d: N
       雅各布·埃文斯 Jacob Evans# D$ k: ^+ ^- h4 L
       米歇尔·方 Michelle Fang2 Q$ G& L1 F: ~$ z* I
       盖尔·甘布尔 Gail Gamble
8 ?3 B; h* F8 V6 @* L' _. W& M       克里斯·加恩 Chris Gann
2 K( N8 j/ q- J' t+ a; f       约翰·盖蒂尔 John Gettier; q- d) t$ P3 \+ f
       杰克·汉森 Jake Hanson
) p- {) z! u+ e* [       卡茜·亨德利 Cassie Hendry
6 U! N+ ^5 ]% `  {, U% Z1 W% [% H) n9 d
◎简  介    ( ?; B% g' `8 n9 K8 a% X- Y' b

, u3 B# E0 ^: r! @   As Scott Lang balances being both a Super Hero and a father Hope van Dyne and Dr. Hank Pym present an urgent new mission that finds the Ant-Man fighting alongside The Wasp to uncover secrets from their past.* w# w/ G5 D6 R; V

3 e( G9 Y0 g& g! L8 }' a   来自漫威电影宇宙的新片《蚁人2:黄蜂女现身》重点展现了两位超级英雄令人惊叹的收缩能力。继《美国队长3》的故事线之后,斯科特·朗迎来了自己作为超级英雄和孩子父亲的双重身份。一方面,他在背负着蚁人职责的同时努力过好自己的生活;另一方面,二代黄蜂女霍普·凡·戴恩和汉克·皮姆博士又向他传达了一项紧迫的新任务。斯科特必须再次穿上战衣,与黄蜂女并肩作战,共同破解来自过去的谜题。  
7 e2 b! I0 a/ M7 x" N8 U8 `" I3 F* b
◎获奖情况
+ A1 Y3 i: _& m0 z4 I. ]7 {" A5 ^5 t6 v
  第4届豆瓣电影年度榜单  (2017)
: j7 x: g! Q% ]  f  最值得期待的外语电影(提名)) S1 A8 Y& b: O1 l1 f
Video% A8 Y- y: U, k
ID : 1$ \1 O$ N) N0 b9 P' F# ~
Format : AVC
# @: x, Z, u8 B) b' H) [3 CFormat/Info : Advanced Video Codec
& L9 R7 u: [7 O" v9 cFormat profile : High@L4.13 U0 W! u8 t- r' |6 b# a* L- f
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames% c- _+ S, k; q0 q7 e
Format settings, CABAC : Yes
8 F1 p+ P+ u- F. m5 ~( y3 @Format settings, ReFrames : 4 frames
. M+ `5 ^1 \( h0 yFormat settings, GOP : M=3, N=128 r6 O$ E  ^( i2 y( M
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC6 K5 W/ x- u/ V1 T0 O. _
Duration : 1 h 58 min
5 j4 {4 L( L  E2 rBit rate mode : Variable
! j+ q. d% L6 K# `! pBit rate : 31.7 Mb/s
0 i' i2 S/ J4 k/ p8 L3 m* zMaximum bit rate : 34.5 Mb/s" ]% f3 `3 ^2 X7 b% z8 f
Width : 1 920 pixels
2 D+ R+ J$ M& f. @! I0 f! A% [Height : 1 080 pixels$ D9 R! }$ ?+ G( O4 G
Display aspect ratio : 16:9
, D- S$ p% {0 EFrame rate mode : Constant) a7 `: s, p& |5 j
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS, |# [- g4 q1 u
Color space : YUV) p! A# C' q+ |' N6 r) X; i
Chroma subsampling : 4:2:0
" o$ b0 k3 u# L' dBit depth : 8 bits- `6 ?- w+ q3 b. [
Scan type : Progressive
. l/ d9 y, `9 ^& I3 D& E- B" _1 f; MBits/(Pixel*Frame) : 0.638, y, p4 C- n7 @9 p1 l0 n
Stream size : 26.2 GiB (78%)) ~2 M+ |# ?. k  ?$ T, H2 H
Title : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRayCD.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT' u/ T7 `: n2 r0 R9 D
Language : English
( H5 x/ c# Q6 U( CDefault : No
6 D3 F' V+ {6 A  ^: O1 \5 `Forced : No, D6 L1 {5 Z" d, ~
4 Q4 `9 E5 r6 G; v% c
Audio #16 ]5 V" ~# y! z% S2 [+ v
ID : 2
6 q$ W* o5 X: P% p* v+ WFormat : DTS
' F: S' ]) Z0 M; XFormat/Info : Digital Theater Systems
: S- S" i# F# b% TFormat profile : MA / Core
: Y& l9 h1 k' Y3 V9 _8 MCodec ID : A_DTS( h5 r0 G$ N- K' y& `* v5 T
Duration : 1 h 58 min
  @" _0 }; X  p* q: WBit rate mode : Variable / Constant( F" R& [; P; i- @4 Q7 X
Bit rate : 4 788 kb/s / 1 509 kb/s
( K, m0 }6 ?8 @& [5 qChannel(s) : 8 channels / 6 channels2 I* r) B& [2 L# z7 E
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE / Front: L C R, Side: L R, LFE
0 h  V& G( Z- Q& _" r  ^4 t2 uSampling rate : 48.0 kHz
7 l" Y( ?+ s3 HFrame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
7 O! x8 n: S- `Bit depth : 24 bits  {$ D- [# @( a0 Z; F
Compression mode : Lossless / Lossy' R5 ^8 x( g& v* x: R% i* o. j5 Z
Stream size : 3.95 GiB (12%)9 l! C9 J" h" U5 n
Title : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT" V2 o3 b# `* H
Language : English
7 r& j4 J* n& @% ^6 tDefault : Yes
* }$ d7 H. U" l9 N" P! I9 zForced : No
0 A# J$ A" y5 \. {1 v% ?8 G- x+ ]* i# s; i% ~& k
Audio #2$ c# {8 v& J# U( q8 x4 C% M1 H5 u
ID : 3
5 w4 |: i0 G- t! H' KFormat : DTS
* a% [( i! b6 f4 R6 z( p2 oFormat/Info : Digital Theater Systems* I6 b4 @1 D2 o  @* w8 G6 \
Codec ID : A_DTS
, a; G5 J$ \+ W  U' c& F  D& c) h% ?& eDuration : 1 h 58 min
/ x# R; c' ]! \0 ^& k' {; @Bit rate mode : Constant
2 l; E6 l% b7 n# _8 ]+ f/ }* C1 TBit rate : 1 509 kb/s: }' N4 ^' U% R. X1 g* h
Channel(s) : 6 channels& y- R. O( ]3 v4 X/ ~4 q
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE- ?3 g7 f, X' B7 b8 A
Sampling rate : 48.0 kHz$ u( l* G, t! G9 ^" X
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
4 I# j% \, B/ f) g( ~8 T2 pBit depth : 24 bits/ J- V$ z& n0 k+ g. I- Z. V' A3 l
Compression mode : Lossy3 d) R0 q& f1 J2 K
Stream size : 1.24 GiB (4%): ^+ ^3 m4 ^; F7 Z
Title : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
0 i, |' `' |! Q; _. p% TLanguage : English
$ A0 X/ ^# ^; E3 P: m. |8 ~/ p; _Default : No
2 i7 H! ]7 P9 [* ~/ DForced : No; \9 c. g  H, T% ]7 m+ O

$ P! M1 V6 @. {Audio #3# Q0 {. M! F2 q2 p/ c9 P* u
ID : 4
2 ]0 Y3 ]( H# u" a! m+ @Format : AC-3+ M+ z% G) [% H" S9 e' a
Format/Info : Audio Coding 3
4 r! [$ I) r4 d/ M8 jCodec ID : A_AC3; U( [% X" w  A  @" z
Duration : 1 h 58 min
. c  k. p' v8 z# S# Y; D7 ZBit rate mode : Constant6 H1 q8 A  x& m1 B  R6 _
Bit rate : 320 kb/s: Z. b- N5 {5 l" j7 s  j
Channel(s) : 2 channels2 b0 {- E6 i4 ]6 [% M
Channel positions : Front: L R
, F' @( ~! Q0 pSampling rate : 48.0 kHz
8 C" A) B5 w9 P% P# d9 EFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
( ^$ }8 z+ w$ HBit depth : 16 bits0 h' E% C/ q& Z, N1 P2 R4 c; e
Compression mode : Lossy
3 M& R7 M% H0 _( g' ]; OStream size : 270 MiB (1%)
. C( g4 |0 f7 oTitle : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
# b2 J4 x+ Y( A" {  xLanguage : English+ ~8 a3 G# C/ K& I4 v( D: q8 ^0 q
Service kind : Complete Main5 z: G, a) n4 X$ W) R/ R( B/ _
Default : No$ \) d7 K  R, H
Forced : No
9 M( J9 n" e/ ]5 n; I" d. v& i3 N8 W; U, h: a- `! O" f) ]
Audio #4
- U- C; ]1 N/ b. AID : 5
) j9 J: A9 u- A& @8 l8 @Format : AC-3
+ q# Z9 ]0 Q3 YFormat/Info : Audio Coding 3, M5 v, E# _" w9 \) Z! `* S
Codec ID : A_AC3" c: Q0 o  T2 z3 }1 A, z  c
Duration : 1 h 58 min3 g9 W3 p4 a( \4 v
Bit rate mode : Constant9 E3 S* W$ ?4 E9 W  Z: q
Bit rate : 640 kb/s2 o9 u! _- }+ A% ?% k5 H6 K
Channel(s) : 6 channels
, x0 @$ e: Z6 J: b: x9 \Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE5 V2 i/ _* g6 S% V
Sampling rate : 48.0 kHz
2 ?. Q% v4 v1 U3 h3 s* M- q4 i# \Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
& A' ?9 O& [2 R! VBit depth : 16 bits5 s; Z. `0 Q# b$ D, n. ]1 m
Compression mode : Lossy, _1 ?% G. ]/ A' b
Stream size : 541 MiB (2%)6 U. y, p; [( m: X
Title : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
7 l9 K) ?. W$ d  w8 S# OLanguage : French1 a9 s9 K: y$ L5 u
Service kind : Complete Main
; z# a) F0 ~- u+ v, \Default : No
( d5 }; l) b4 i; a8 `% gForced : No
# Q# J7 p: [5 B
" H' ]! v" @6 y$ ?7 P; fAudio #5
1 S- p7 A6 q- i$ h; [) `ID : 6* Y& k* N. T* X# s: S6 {( M+ ~! O
Format : AC-3
+ I! u1 A) d6 l3 c6 w7 d2 FFormat/Info : Audio Coding 3
0 D, W6 o: a3 w* }( s; D& [Codec ID : A_AC3
9 p  O. O& @7 Z" E" Q8 z- t+ iDuration : 1 h 58 min
& Z9 C6 Q: I; c& H8 c" W; E) MBit rate mode : Constant
( Y1 I+ q% y9 f+ D! hBit rate : 640 kb/s
: y. s' e$ ]6 j4 J0 TChannel(s) : 6 channels5 v, V* a8 X  V% K! _) s
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
  O* k6 l/ T( A/ m/ s4 e4 D) BSampling rate : 48.0 kHz
& u$ E6 u( B+ f% F( m+ VFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
1 e% t9 R* M- m& G( i5 YBit depth : 16 bits
$ b  @, K2 ^! {, O- J: MCompression mode : Lossy
' _5 G7 C, A7 b2 s5 f7 R3 p$ HStream size : 541 MiB (2%)$ I% A/ c: J8 V+ }' _# \
Title : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
" o  r. _7 o! x5 b& |Language : Spanish5 }/ @* l( @- t9 F5 z  O
Service kind : Complete Main: \( w7 e9 b' _
Default : No
, v: t3 P5 A9 R0 d/ ?Forced : No
, V& Q$ m# O$ a! C* i: r4 O/ m. z8 g$ i7 {: Q
Audio #6
3 n9 d$ Z8 G8 fID : 7
: i' _* v7 _3 U8 mFormat : AC-3
  f* p- a9 @/ ]( T/ c7 ^/ v* ~0 xFormat/Info : Audio Coding 3
* n2 f. q+ b! `, Q5 R! f0 JCodec ID : A_AC3
( E3 x% h6 s5 x3 J* h( }: PDuration : 1 h 58 min
2 y, s1 t# g+ c6 D2 A) jBit rate mode : Constant
. c( `2 y3 a% f& O7 A- NBit rate : 640 kb/s
4 X. \. U# V# p1 t2 T: x5 F9 FChannel(s) : 6 channels! G( u. B; o3 U5 Y. z4 W6 V
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: h: i  \7 S0 g0 h8 B
Sampling rate : 48.0 kHz2 y9 T3 i& z7 I3 z9 O
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)8 {1 ?- s$ {' {
Bit depth : 16 bits
2 R& {: q+ k3 q' d4 C* n/ h' pCompression mode : Lossy
, \) M. b9 @+ V- Z& b- G# ?Stream size : 541 MiB (2%)2 }( ]4 ]4 m) Q! z
Title : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT1 z8 ~: J, c# Z8 C1 L4 T; h
Language : Portuguese
: p" Y- |8 U0 x% FService kind : Complete Main. `8 h* B5 n9 C5 w1 T1 Z
Default : No
' H' t3 R; i" iForced : No( k5 G( X& L# ?" v, N: L5 \8 f

# _% i" D2 g3 lAudio #74 p* R: P- z: a4 F
ID : 8  U, N& Z% M" e1 q
Format : AC-3/ ^# A) |" H1 ?# V( N
Format/Info : Audio Coding 3
3 K' c) r" l1 u2 D/ ?0 L: @Codec ID : A_AC3" N( W8 l5 u0 D" U
Duration : 1 h 58 min9 z6 b+ G+ {5 A+ c9 l0 r
Bit rate mode : Constant/ V1 _& k0 D' D) R9 q; @: u
Bit rate : 192 kb/s
$ U. C6 I- A9 i+ z) ]Channel(s) : 2 channels% W. U$ E$ q; P3 ~# J! Z
Channel positions : Front: L R
8 P0 U- L7 E5 [* ~% \/ u8 dSampling rate : 48.0 kHz
3 X. V% g2 U: m& t, W2 aFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
% l+ M( ^0 U) ?* j( H& LBit depth : 16 bits
! v! y5 s+ O9 @- ~% U6 YCompression mode : Lossy
! ]& G: \. e$ ?  ?0 n6 O4 XStream size : 162 MiB (0%)
4 G8 ?; {+ h1 v' s8 Z) Y0 s3 ]3 XTitle : Ant.Man.and.the.Wasp.2018.1080p.BluRaycd.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
; A1 F8 ^. _5 j1 i- |9 _Language : English
3 t# A1 O! i9 @5 L) b9 hService kind : Complete Main; b: Q: `& \( U- e# O8 E( [" F
Default : No+ X  x* p) ?7 P$ X) s4 [
Forced : No
' x9 U! T' m8 V9 s2 W7 j
5 o, _( B( G& CText #1
/ `  S0 ~/ B6 g9 [" o9 Z! q, SID : 9% K6 d+ d& r, g0 R% e2 O1 E
Format : PGS! Z9 a+ Y9 K" Z0 L! N7 _/ @
Muxing mode : zlib3 B2 T; S% Z" h: c- ^# f8 t! e
Codec ID : S_HDMV/PGS0 D$ ~" x% l$ H' D0 Z! s
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 ]- U' U* g) l' _% e" q% |Duration : 1 h 57 min
3 d) ]" B% J5 b' u! HBit rate : 44.7 kb/s( p7 k2 x4 B5 M4 n6 u
Count of elements : 42744 T4 ^' O6 M2 W
Stream size : 37.6 MiB (0%)' _$ O9 U- Y- i+ m7 s3 ~
Title : English-PGS
  i! E, X8 l2 v# G/ Y( jLanguage : English
5 t* }8 g) w/ y" T! MDefault : Yes/ \$ h- ^' o) _: i% y: c. F3 ^5 u
Forced : No
2 Y) b+ k3 a. Y" \' @; P+ a2 V7 o7 Z) U, i
Text #2
4 k( n% [2 o  c. b- [ID : 109 A8 z' Z3 y1 u1 V
Format : PGS
9 k  [1 w  b5 Z4 S; kMuxing mode : zlib9 R, G. U3 }  {; C3 G8 B
Codec ID : S_HDMV/PGS# L; |. D  Q1 q6 @/ x& @
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 o+ z- B1 t. _, V) u, {Duration : 1 h 57 min
+ O5 A$ k6 b8 n; rBit rate : 31.1 kb/s+ x3 |6 h9 j. ]( I% h( O$ U
Count of elements : 3580+ w$ S- o% R' R. e" G- [; p8 i
Stream size : 26.2 MiB (0%)
$ D+ Z3 Q5 d  p* T% C. w# n$ VTitle : French-PGS
6 t! }' V- [, O6 R, G$ q6 ~; kLanguage : French
' ]' \+ j- a* }" l7 ?Default : No2 [* X" i1 K" m9 z0 |
Forced : No( T# ]- P7 M9 k4 \9 {8 D* ]

, g! {) V4 l* rText #32 A9 f# ~9 ~* [+ {0 @
ID : 11
) w7 R6 j& J7 w' P/ [* Q& L. CFormat : PGS) W8 D; M7 U1 y3 @5 E9 Z" B
Muxing mode : zlib% Q1 }& Y$ Z  o- }, T: a: S* E
Codec ID : S_HDMV/PGS
1 [& B" [! J; v0 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) {6 n  a( b% |) Y1 _7 T5 U5 u/ T' X
Duration : 1 h 57 min
+ F6 N& H5 P% P  D4 |* KBit rate : 36.0 kb/s
  l8 W6 G2 U% G7 r* v5 [5 UCount of elements : 3588
. _5 a$ E8 `5 u- U2 w5 B9 v* ~# ?Stream size : 30.3 MiB (0%)
8 g3 B; Q: L8 b3 Z6 D" jTitle : Spanish-PGS
% s9 P* F+ g% ]/ L' aLanguage : Spanish  Y) P6 ?9 z. |4 n$ D- U# s8 d
Default : No3 t( t& F5 q5 H9 U+ k$ _2 `6 b, h
Forced : No
% c# A+ x6 O, j& [* y- P1 f6 Q
: z! x: X* U  h2 Z, a* D" `Text #4
! D8 a. `/ y/ E% g& S/ Z: MID : 12
) F& x  y8 y7 v1 N& k) MFormat : PGS
1 N' L( N. `& h4 |8 T2 G  ~, v# ]Muxing mode : zlib  `  R9 K- t5 W
Codec ID : S_HDMV/PGS1 h" n& t" f  j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% S8 [1 }4 P# r8 a7 _Duration : 1 h 57 min
& p# t7 }# }& i9 I4 [( V1 fBit rate : 36.0 kb/s
! R6 T) q' q  L8 r) bCount of elements : 3534
( d. @/ u' _+ V5 o/ _Stream size : 30.3 MiB (0%)2 h  a6 D- {: G- p, z  o
Title : Portuguese-PGS4 A" w/ R/ ?( C
Language : Portuguese
8 t5 g6 o& Y4 B( PDefault : No
4 j2 M4 P9 |% k; T: `Forced : No( T6 L1 V7 ~! p- V9 p5 j

; r3 g1 t0 V% d4 jText #5( G, w( _* ^, u% B2 F6 \) D
ID : 13& m; x9 ~- }3 @/ m
Format : PGS; b# N0 M/ N- J- @1 I1 k1 w
Muxing mode : zlib
6 [; E5 F( U$ o" n( {/ W$ _9 mCodec ID : S_HDMV/PGS6 {4 e6 r0 c0 c5 j
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 }1 U& H- g( p1 s3 l- U5 `Duration : 1 h 57 min8 R4 }( U9 T; e, `0 s8 U
Bit rate : 87.3 kb/s
6 Q" e! l6 L4 I' f6 MCount of elements : 4804. _+ ~% {6 K$ n% ?
Stream size : 73.7 MiB (0%)
  T/ M& U( r) B7 |6 R/ _6 s% ITitle : English-COMMENTARY-PGS' H. N2 ?* S- v" I4 K
Language : English
% v8 p, F; [  fDefault : No( L7 J) n! ]1 A# C+ y8 I
Forced : No2 `' {, p: e  M
, M: _0 M' s) h/ O
Text #6
6 [. g- d$ h+ _, z. [+ SID : 14: n* ~! U4 W4 |. ]  X0 F# C4 [4 n8 H
Format : PGS0 d2 M! y  P+ ]* {) i3 F- n
Muxing mode : zlib
$ x3 P- e4 p) h7 s8 L$ [* ]2 MCodec ID : S_HDMV/PGS
- z; Y1 ]/ g  ?7 gCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
3 O( |! S% W, @$ v! wDuration : 1 h 57 min0 d2 n  V2 p& k  M6 k
Bit rate : 74.4 kb/s, c7 \' r! m9 z. S; h) M+ w- [
Count of elements : 47767 G8 v% a' Y. q5 {1 H+ z
Stream size : 62.8 MiB (0%)) F( k0 V  a( U/ Y1 g, s$ ]
Title : French-COMMENTARY-PGS3 P# l1 q. ?9 P$ @' c  l! w! J
Language : French
' m- `  i$ J4 a: M0 ~) vDefault : No
- M" ]* d) i* ]  r' O$ }  |Forced : No
9 W, n, M' n* r+ R
; Z5 W# x/ c8 i, O( IText #7
& d% U3 n- A  E8 Z/ XID : 15
. J' B1 y9 ], i9 E; X( v- |4 sFormat : PGS1 W! b% V* a3 N' E% Z
Muxing mode : zlib; H' B" u( \/ z# G) t7 g9 e) x
Codec ID : S_HDMV/PGS
  C" G) v9 A; U7 Z8 g& [# |7 U8 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ u8 Y0 }) V9 i9 t
Duration : 1 h 57 min; T+ O. `% U; u+ y# k0 }
Bit rate : 83.5 kb/s! C- j% g0 t9 a" \# d5 z8 V6 e
Count of elements : 4776: [2 ]! I6 P2 z, j
Stream size : 70.4 MiB (0%)
- P0 Z  A: \9 ^2 y9 n$ ]Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
. }0 [' F9 q; V/ I! jLanguage : Spanish
' w3 u2 ]# S) K# X; C" DDefault : No
& R( D2 Z$ e# qForced : No
* t' R+ D/ A) w- z" _9 |: ~0 Z- v. }# G0 V
Text #89 ]1 H  z/ o' |6 g* o1 m+ E
ID : 165 B5 f) {" k4 Z3 l) ?0 O  K& j) L
Format : PGS
8 C: J' n  ~% ?Muxing mode : zlib+ W2 j0 E" }9 E( w: _
Codec ID : S_HDMV/PGS  c+ f, h! m8 }9 d+ c
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% M2 E( _$ I# X: h, M: }; p
Duration : 1 h 57 min0 L6 g8 R% i  Y" ]
Bit rate : 78.7 kb/s
/ z1 @& M- h( @% c& z8 Q) a1 bCount of elements : 4776
  _9 t! s, o: G- p! u4 w6 mStream size : 66.4 MiB (0%)# ?0 V" E7 ~6 z/ |$ O, n
Title : Portuguese-COMMENTARY-PGS" R# O% p6 `7 ]6 n" U1 W5 D( q* A
Language : Portuguese, c, `5 c& H0 ]2 W  j
Default : No1 i( b0 E  e6 @5 H
Forced : No
8 ]  l) T+ p( ]( r
/ T: q! z* Y7 lText #9( r, d/ J+ P+ C4 ~' J# s8 B
ID : 172 O6 G5 g5 H3 |0 A  G
Format : PGS5 _" _. ^- P" j4 @+ C$ L" F
Muxing mode : zlib6 Y3 ]# ^1 P% [
Codec ID : S_HDMV/PGS
& I* L* e" ~1 }: z" t6 R$ V4 ICodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
. K" j" R5 U+ e8 dDuration : 1 h 53 min& _2 E# J  @2 H5 H, I/ _8 D' ^4 m: o
Bit rate : 367 b/s" x# x) k( J% G0 W9 V# L$ m
Count of elements : 52
* A1 a  a- l$ o( X. _; dStream size : 306 KiB (0%)3 Z8 J9 U' `6 V( E7 r# s6 Q+ \0 b
Title : French-FORCED-PGS
1 A0 a% b' `4 ZLanguage : French- }5 t0 ]- f" M' W! v7 ?
Default : No* |  v0 s( A0 {+ Y2 W+ c
Forced : No
3 }% c. p4 Y$ }% i) ~9 q8 e) b# c9 D1 {' h+ n: b
Text #108 z* P3 l+ W# j& ?  l
ID : 18: h- {, z0 v% l
Format : PGS
  A  |4 Z# V' e1 }7 yMuxing mode : zlib
+ H' d+ a, @6 K8 y1 \Codec ID : S_HDMV/PGS
! V8 h6 [/ {) Y* E8 E# z5 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs5 p& S/ K2 u/ P& h' R- f3 ]
Duration : 1 h 54 min( g. p6 l7 p( `' b0 j
Bit rate : 198 b/s7 \; Y0 I5 b/ z* C- ?
Count of elements : 167 M) q& T5 B) N( j2 K7 ]8 x+ N7 d
Stream size : 167 KiB (0%)
  M* u+ k8 C; {1 H; R  G% PTitle : Spanish-FORCED-PGS% o) I- e) i6 g! ~1 R
Language : Spanish
& l2 A. }% Y+ C) w- G! F2 B* ODefault : No
) ~9 N9 J% ?. D6 @$ MForced : No8 d/ [0 y# [4 o0 Y- p
# F3 ^- y1 I) Q. Q! V% q. t
Text #11: k7 Z) f/ D6 V
ID : 19
& k$ \" }$ n4 Q# d9 N- L, Z; JFormat : PGS# P. r. U! `0 t& h, Q
Muxing mode : zlib) E: @/ f, @" q- ?6 s9 n% n
Codec ID : S_HDMV/PGS  K1 W1 I* P, |! v" F6 T* J
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 V. T& ~3 p* |+ V2 I; o3 hDuration : 1 h 54 min
. M' D) s% S/ s, S/ X$ WBit rate : 227 b/s% A5 i) d6 h: }' C4 \
Count of elements : 18
: O( e8 K0 t. hStream size : 191 KiB (0%)
1 |! C% O( Y. y% [4 E% STitle : Portuguese-FORCED-PGS4 [% V3 J  p, X
Language : Portuguese. u/ J: D, \+ {5 R5 {
Default : No
) x# t: r3 U% KForced : No" H: X! G" d4 ~0 m
6 X# ^) j$ w1 j5 T
Menu
* q; x: h0 b; o9 `00:00:00.000 : en:Chapter 011 G1 O: S0 g% i/ `& Q9 ^; a
00:04:03.034 : en:Chapter 02' v# Y& C) m0 z, P
00:10:16.407 : en:Chapter 03; ^/ T2 B. n  e# k2 e
00:13:39.860 : en:Chapter 04
; \, I( i6 u+ R0 [  s3 \" s00:21:25.450 : en:Chapter 05
8 K9 w# A9 G& `8 e  s00:29:07.829 : en:Chapter 064 `% D$ u9 O  k  H5 }4 j
00:36:09.083 : en:Chapter 07( I- m& f: K, ~3 Z
00:40:56.579 : en:Chapter 08
; G4 |9 c6 }; k3 i6 H& s/ k! Y00:50:17.431 : en:Chapter 094 v1 n  _. f, A3 q
00:58:59.077 : en:Chapter 10
9 L5 W0 j- T) `/ l- Y01:04:56.434 : en:Chapter 113 {5 s) y" Z* H4 g! }) _1 j; s$ X9 y( d
01:12:54.286 : en:Chapter 12
. A* i7 H5 K, ]' ]01:18:32.124 : en:Chapter 13
5 h& N% `9 ]7 S* |) w0 p7 `01:24:44.913 : en:Chapter 14
  D* @/ v- T* c& K6 v" N. ~01:29:47.340 : en:Chapter 15% v- z' H5 q& I6 j6 j
01:36:16.270 : en:Chapter 16' G" {) i) O% F7 m% T# p2 e
01:43:35.334 : en:Chapter 17
7 r2 N; b( s% v8 W( [# k/ m- Y, T# F01:46:59.830 : en:Chapter 18

! c4 J4 V7 ?( h8 {3 r% a# x  ?/ O1 L  m/ a, `

4 m) @5 u9 k: ?4 O/ }
# s6 Y. j1 Y. y' N" i/ Z' a# s( {6 J* I% n6 _4 k! K0 [) W" N
4 F, k/ y7 R$ y1 k+ k5 Y8 j
游客,查看本帖隐藏内容请回复 | 加入VIP可免积分免回复 了解详情 | 还不是会员:点击获取邀请码 Invitation Code

0

主题

239

回帖

1420

积分

Sponsor

金币
23 枚
体力
848 点
JESUS565886 发表于 2018-10-7 13:33:08 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

0

主题

216

回帖

1746

积分

Sponsor

金币
353 枚
体力
954 点
win12511 发表于 2018-10-7 20:50:56 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

1

主题

451

回帖

5436

积分

Sponsor

金币
19 枚
体力
3997 点
landsweet84117 发表于 2018-10-9 14:42:02 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见
蓝光论坛里 ...

使用道具 举报

0

主题

315

回帖

3133

积分

Sponsor

金币
254 枚
体力
2041 点
conanskywalker 发表于 2018-10-9 22:03:15 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

0

主题

31

回帖

193

积分

Sponsor

金币
41 枚
体力
96 点
niuniufuckyou 发表于 2018-10-10 11:49:17 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

0

主题

31

回帖

193

积分

Sponsor

金币
41 枚
体力
96 点
niuniufuckyou 发表于 2018-10-10 11:49:51 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

586

主题

408

回帖

1万

积分

VIP advanced

金币
2287 枚
体力
4658 点

VIP蓝光勋章卓越贡献勋章诚信会员勋章签到达人勋章

ytweb 发表于 2018-10-10 16:45:49 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见
做人厚道些吧!我想还是好的……就是爱看美女的回复下 ...

使用道具 举报

0

主题

175

回帖

1448

积分

Sponsor

金币
0 枚
体力
1003 点
QQ
hubing23 发表于 2018-10-12 07:31:12 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

0

主题

150

回帖

1229

积分

Sponsor

金币
74 枚
体力
795 点
QQ
dxymp 发表于 2018-10-12 12:50:12 | 显示全部楼层
此帖仅作者可见

使用道具 举报

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|4K蓝光论坛

GMT+8, 2024-5-19 05:06

Copyright © 2001-2021, Gadaddy Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表