- 积分
- 101034
- 经验
- 32261 点
- 热情
- 19845 点
- 魅力
- 9364 点
- 信誉
- 15171 度
- 金币
- 3858 枚
- 钻石
- 3875 颗
- 蓝光币
- 0 ¥

Post Share
- 金币
- 3858 枚
- 体力
- 29499 点

|
As Scott Lang balances being both a Super Hero and a father Hope van Dyne and Dr. Hank Pym present an urgent new mission that finds the Ant-Man fighting alongside The Wasp to uncover secrets from their past./ Q% g3 P/ q( b' v: R& f* [3 b
: A9 h/ w$ R$ n* ^: U5 s& D
8 Z A: [8 w$ s- ~3 R- g
. B% R. j8 U8 i2 ~/ V- K& [
◎片 名 Ant-Man and the Wasp / Ant-Man 2) Z; {0 O6 P6 y0 P( @# ]9 a6 E a
◎译 名 蚁人2:黄蜂女现身/蚁侠2:黄蜂女现身(港)/蚁人与黄蜂女' {. h- `( Q+ G& u& d
◎年 代 2018
7 U7 N, a: p* P; w% o◎国 家 美国/英国
. d' |* W' B/ ?) L( S% K t! f* }◎类 别 动作/科幻/冒险
4 f1 R5 y0 m {" K# F. q◎语 言 英语/国语* A$ `) \% e3 G5 X+ _. m3 d8 ~$ C
◎上映日期 2018-08(中国大陆)/2018-07-06(美国)
) K, M1 [7 M: k4 v◎IMDb评分 7.2/10 from 124,753 users
/ t* Y/ r% |( w3 S# K2 n9 u' z◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt5095030/; r& ~$ n: p# V6 D
◎豆瓣评分 7.4/10 from 174,792 users. O5 {- [+ M7 R4 |- X0 A1 [: ~
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26636712/1 s; Z6 x5 j2 j3 m. u2 `: E, s; c. S2 I
◎片 长 1 h 58 min
/ A1 X3 x1 n( o) X& Y h: t◎导 演 佩顿·里德 Peyton Reed
2 ?6 d5 `( H5 n' P; `* k◎编 剧 亚当·麦凯 Adam McKay
0 U3 z. O7 Z2 _7 ^9 Q0 p9 q5 E; M 保罗·路德 Paul Rudd4 z( g6 ^, ~4 D' z
安德鲁·贝伦 Andrew Barrer
1 x1 d/ A( N* Y1 @ P# | 加百利·法拉利 Gabriel Ferrari
* D [& z# w" j' X J, {◎主 演 保罗·路德 Paul Rudd3 D4 J$ U) f& R6 `
伊万杰琳·莉莉 Evangeline Lilly) S' g+ ^9 K6 L2 ~! y. }4 X! H* H
迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas
! h, t6 a- {8 S8 \5 R 迈克尔·佩纳 Michael Peña: b6 m' |# j" s2 v
汉娜·乔恩-卡门 Hannah John-Kamen; y! R6 O9 D6 Y% P8 ]9 j+ t
兰道尔·朴 Randall Park4 l6 _: Y" d# t2 {1 B
大卫·达斯马齐连 David Dastmalchian
( j* D: ~7 R) `7 C# y T.I.
1 t6 v6 Q# W; l3 K3 ^ 沃尔顿·戈金斯 Walton Goggins
8 I4 Y3 A C1 T, j 米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer
3 ^" \& a' k8 f5 e 劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne
) O8 q b( a/ W$ U 朱迪·格雷尔 Judy Greer
" v; _3 \2 f6 @3 i2 N$ p U 艾比·莱德·弗特森 Abby Ryder Fortson
9 w4 |* f' m- [4 |% y 兰道尔·朴 Randall Park
) U. T* Q5 G! r8 u% b8 A6 x. U$ a 米歇尔·菲佛 Michelle Pfeiffer
2 y$ J3 n/ z: Z( M+ G' x 劳伦斯·菲什伯恩 Laurence Fishburne
7 s: i ^; g D2 l ~ N8 a- w% p 迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas4 v# W6 k$ o' z* e' u1 E
戈兰·卡斯蒂克 Goran Kostic% Q) I& ^& I8 P: R( T* _4 I- s
罗布·阿切尔 Rob Archer
7 _* Q/ }2 `# N" R; I1 N9 X" L5 p* z 肖恩·克莱尔 Sean Kleier
8 g3 H4 o* N9 ^ s; L" G) M* k 本·戴维斯 Ben Davis
5 E3 Z& l+ g h9 \* P1 X" i 迈克尔·瑟沃瑞斯 Michael Cerveris g% z" D7 ?" P9 x, y. T9 Q1 u3 x0 C
达克斯·格里芬 Dax Griffin
! k4 d8 z. D5 f& l0 j, d; o8 a 海莉·洛维特 Hayley Lovitt& ^! W) G1 D4 q. ]
玛德琳·麦格劳 Madeleine McGraw$ u1 w; C8 Y. \
蒂姆·海德克 Tim Heidecker' A- R; [' R {; G
布莱恩·赫斯基 Brian Huskey
6 O7 _ ~3 p! n' g 朱莉娅·维拉 Julia Vera
9 n' a! Q( T2 u5 s9 ?' P5 { 布莱恩·卢戈 Bryan Lugo
5 ^% C S7 p* k9 W- _7 H% ` 托里·沃格尔 Torrey Vogel
4 E: |+ x& x* P2 [1 M! g' L 汤姆·夏普林 Tom Scharpling
8 Y, H% [! D+ Z* r' M6 V 斯坦·李 Stan Lee! G: T' [ |7 v7 I1 s% y
约瑟夫·阿梅 Joseph Amey6 \5 X3 u6 i+ @0 F1 ]- P9 j+ F6 }
安迪·阿尼斯 Andy Arness
% }+ ?% F3 \* E/ R$ m 威廉·W·巴伯 William W. Barbour/ O' }% T3 i, H: W7 B$ {
玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio
" c, ?' k p, G0 ], E* Y' Y 塞尔吉奥·布里奥内斯 Sergio Briones/ D% ^& f; a( y" q, g
乔·布卡罗三世 Joe Bucaro III
& L& j) U. J$ }- e 蒂莫西·卡尔 Timothy Carr
- e6 L: |) Q9 i j, i3 s, j 贾迈尔·钱伯斯 Jamel Chambers7 S+ P4 G* O) ~) `/ _4 g" D/ j2 V
扎卡里·卡伯森 Zachary Culbertson+ u! F4 e8 |. x. q3 H
雅各布·埃文斯 Jacob Evans
8 n: _% W' G5 X% [8 L 米歇尔·方 Michelle Fang L# N- M) b( u; s
盖尔·甘布尔 Gail Gamble; z$ C4 f) ]: e7 ~" o
克里斯·加恩 Chris Gann
& Z: O% U* g$ m8 ?8 p E9 Z 约翰·盖蒂尔 John Gettier
% H- P; A5 d, y/ o$ x9 r8 \ 杰克·汉森 Jake Hanson, i+ y1 B% c: @ M$ _# y- m7 \
卡茜·亨德利 Cassie Hendry5 Z: a9 w z6 w. k5 x
* t9 N( t, ^0 N* Y: y! P4 @
◎简 介 / F% i7 p; E, _- ^* u. T) w$ @% L
8 z" ^. I) X k' A) H+ n' n
来自漫威电影宇宙的新片《蚁人2:黄蜂女现身》重点展现了两位超级英雄令人惊叹的收缩能力。继《美国队长3》的故事线之后,斯科特·朗迎来了自己作为超级英雄和孩子父亲的双重身份。一方面,他在背负着蚁人职责的同时努力过好自己的生活;另一方面,二代黄蜂女霍普·凡·戴恩和汉克·皮姆博士又向他传达了一项紧迫的新任务。斯科特必须再次穿上战衣,与黄蜂女并肩作战,共同破解来自过去的谜题。
8 h" f# m& ?. D
2 j' d4 Z. `$ l! i! q% b◎获奖情况( _+ S4 M1 s/ p0 c- ^# Q, T" w1 H1 @, x
; |5 a% r1 [4 ~, \
第4届豆瓣电影年度榜单 (2017)- e+ b- b) }: X( e' [
最值得期待的外语电影(提名)
2 c, ?9 C' h+ SVideo# b2 `" H( O* p/ C8 J
ID : 1
M( [! F- a. m& b K+ XFormat : AVC
: B2 H" M7 ]( }4 YFormat/Info : Advanced Video Codec0 H( h7 Y/ Z d" K" E ~! Z
Format profile : High@L4.1: F7 n4 u3 m; ^. L! m5 V
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames9 b6 t$ r) h) m+ d" _3 {4 w
Format settings, CABAC : Yes
" @5 N; Q1 G3 u0 LFormat settings, ReFrames : 3 frames q2 V A+ ?. R
Format settings, GOP : M=3, N=24
5 W, m2 P1 l) E. s3 F7 }5 q2 n* A* hCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC4 a- q1 I! e4 Y
Duration : 1 h 58 min: @9 S+ w# u0 b0 o$ |
Bit rate : 16.0 Mb/s
! Q" A4 B2 q. h/ z# iWidth : 1 920 pixels: r O; K2 n. `% A) |. B" @
Height : 1 080 pixels
* h5 |' K H3 u: h0 k9 P3 sDisplay aspect ratio : 16:91 G+ V- }1 ]" g3 L7 }5 t' B
Frame rate mode : Constant
- |' Y2 V' x& zFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS7 H" V9 t8 B' C; W% Q: R# t. W; Y+ P
Color space : YUV. D/ k/ K- ]$ _6 U/ A
Chroma subsampling : 4:2:0
1 X; X6 u+ B: OBit depth : 8 bits
: I3 _! c8 u7 h! F3 I3 t, P+ A X' VScan type : Progressive
4 ^1 U( T$ s" m+ L/ q9 s7 p, I% aBits/(Pixel*Frame) : 0.322
- X: a% ]2 m) S6 I1 ?Stream size : 13.1 GiB (64%)8 c0 K0 n. B& [; H' p8 b
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT6 T: v+ ]( h |0 C) |7 m
Writing library : x264 core 148
% y5 w2 U- R( W$ qEncoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=24 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
! H% r+ F( D+ h4 ^, ~# K( H VDefault : Yes
# l) m' s F. w$ Z; zForced : No: {& s/ K& O1 ], f
Color range : Limited
- T1 Q P+ L, w K% z- M5 oColor primaries : BT.7099 a7 E( [ R7 H, V& c$ p$ m
Transfer characteristics : BT.709
8 ^' a: a1 c Z# n7 KMatrix coefficients : BT.709
" ?) Z+ t( o' V: h
9 D' l6 O6 d* b2 f7 eAudio #1* \1 \' d l& T
ID : 2& p! [7 I* x; y- i1 n9 t
Format : DTS XLL
# m( c( R3 J: m. e& @Format/Info : Digital Theater Systems# c/ ^( i9 p; `9 ?# n% o5 d
Commercial name : DTS-HD Master Audio
# w, c7 u7 A5 l! O: ZCodec ID : A_DTS7 H6 c3 I! a8 c( _
Duration : 1 h 58 min
& ` O* C- e9 ^- Y& ~# U% WBit rate mode : Variable; O+ v# u o/ I( \8 G
Bit rate : 4 788 kb/s! C, v2 K8 B! u# g6 e
Channel(s) : 8 channels
2 w; U# Y% u$ a f9 U* W7 cChannel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
: [. \2 a. C# ~+ RSampling rate : 48.0 kHz8 Z. o0 H' \/ ]8 R& ~
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)' |' A3 F" t, t5 y: J
Bit depth : 24 bits% u" _. S5 X! c5 ]1 j3 c6 k, u
Compression mode : Lossless
$ q& _- a( G' gStream size : 3.95 GiB (19%)
( z/ o6 n9 {9 _ C. m; sTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
5 B# g& R1 S; b! P6 ILanguage : English( K- L0 S2 d) `/ p; i
Default : Yes
5 @0 O& u* O3 ~" t2 e. t% VForced : No
; D: o3 a& L8 [ H- S- s0 V2 \4 y# Z$ o$ f
Audio #2
* x" K4 H0 z, L, K* LID : 3$ H& p/ o& B, J M! l
Format : DTS, }% \4 {, P! f/ ^$ V
Format/Info : Digital Theater Systems+ n+ {8 e# f" q; B4 ^% x
Codec ID : A_DTS
+ E# m: e+ C9 Z4 C8 p! QDuration : 1 h 58 min
7 {8 X. m. J* P# H- \Bit rate mode : Constant
0 c: `5 S2 i1 ]" a& B( C8 u5 CBit rate : 1 509 kb/s
, S% e; @" Y7 E# N8 [4 mChannel(s) : 6 channels
8 K9 \/ c3 v! h+ A1 |Channel layout : C L R Ls Rs LFE
* _9 i, z& k* x! F* N* l& `Sampling rate : 48.0 kHz" O6 [/ b& q/ E; K/ ~9 ^
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
& L0 S* y+ o& C6 K: b; m. @& hBit depth : 24 bits
5 |) M7 p5 R" M* s% O+ uCompression mode : Lossy
* H: _ @: p# o, DStream size : 1.24 GiB (6%)7 x+ V! O; a* V
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
$ M5 k/ T) {" v- ?5 f8 P* \/ [Language : English
0 N% O' t# S. E2 Y% F$ _9 VDefault : No
) [# g: C* p' i: m7 T9 r6 w& nForced : No& K% J, A/ I2 P3 {7 E* g
7 W( r$ C. \0 E* }2 }Audio #3
8 q- c2 D0 F! X# E' a* X4 OID : 4
; q; {! L7 ]! u& [Format : AC-33 R0 k4 d, ]2 U) I* D
Format/Info : Audio Coding 3
, R( }. d; b/ c- RCommercial name : Dolby Digital
/ C7 f T6 r. o9 eCodec ID : A_AC3
7 ]& T" R. r( i" Q# u4 GDuration : 1 h 58 min
8 A0 `1 ?( r% G6 m" E1 XBit rate mode : Constant
3 h& G! K& z- ^Bit rate : 640 kb/s/ S) U; \: F# {/ }
Channel(s) : 6 channels
! @+ ~6 T, F# R, BChannel layout : L R C LFE Ls Rs4 F+ H' R) h$ b+ v# [, B; `( R
Sampling rate : 48.0 kHz
) C8 g F2 W* iFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)+ l: M; r6 `5 m. D
Bit depth : 16 bits
) O: N6 [% H1 q. o7 ACompression mode : Lossy
0 A8 f1 i) L* a2 ]6 N- @Stream size : 541 MiB (3%)
& y9 O* G6 V' j0 QTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
6 ~. ^! l, U0 X; E: BLanguage : Chinese
/ y3 R6 Y$ o( m6 k, O" nService kind : Complete Main; {0 w8 O, f% }, u3 O6 m
Default : No
0 C# \% R; t) N9 \Forced : No
+ @ b8 M7 {7 K8 V) q& }
" X0 Z9 h' B! k$ S+ rAudio #4. P$ d+ ^! n y% o& j. F+ B' S
ID : 54 B" c' |; T# O& ?
Format : AC-36 h- I* r" F& n A; B, G! W
Format/Info : Audio Coding 3
8 _) G t- J W7 n3 DCommercial name : Dolby Digital
8 w: P+ L7 W' pCodec ID : A_AC3
( V7 V7 @" q# C9 _4 hDuration : 1 h 58 min
+ S! N' m% k4 GBit rate mode : Constant0 W$ y" L; J6 _) r
Bit rate : 640 kb/s+ A, A2 ]5 d% t ], U1 x2 u
Channel(s) : 6 channels
; C, N2 a3 K0 b/ lChannel layout : L R C LFE Ls Rs
; w* t6 J+ w! y$ i. t0 lSampling rate : 48.0 kHz
2 K6 q# k( M+ G- kFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
4 E; @5 h" f& h; f* sBit depth : 16 bits% O4 S; i& Y& g7 O$ h! K4 [% c
Compression mode : Lossy" a: H; ?; `/ E- Y
Stream size : 541 MiB (3%)2 _2 B2 O; m% ~0 L% ]
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT2 X) {7 F( U. y
Language : Korean
1 {, n9 d7 L! D" |5 `Service kind : Complete Main
7 v- i( ]! M7 K$ M7 [, y1 J) LDefault : No' P2 ^+ r) [2 R
Forced : No
5 ?! s+ c% j, T M/ I6 ]9 g w! s2 r" j# k* |2 X" M" I o
Audio #5: N* [1 ?/ }$ K3 ^- ^/ [, k
ID : 6
8 T! J, m, X6 ?% Y3 h/ ]; vFormat : AC-33 F3 \& a7 t1 |$ Y0 Q6 k/ Y
Format/Info : Audio Coding 3
; t1 I1 u j9 R6 D6 nCommercial name : Dolby Digital
: s2 j* Q1 }2 s3 t3 O# bCodec ID : A_AC3
+ o$ \( V. N! D# g! e {Duration : 1 h 58 min
6 ^! ]3 }2 s3 B* N. iBit rate mode : Constant
( f d4 `8 A! J' I$ [Bit rate : 640 kb/s5 Y+ ^3 W+ A9 [. V! ?
Channel(s) : 6 channels$ P* h! _& ^, K- t+ X: b
Channel layout : L R C LFE Ls Rs4 c3 N+ C. b. G1 b5 U) r4 x
Sampling rate : 48.0 kHz
5 E9 _) P, k/ B0 _0 B8 oFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)% n1 e# w' ?; ?6 _
Bit depth : 16 bits
! v* ]1 Y3 H; U4 s1 ?! ~" j1 ^" Q' ] bCompression mode : Lossy
: ^, v: w% b: n) C9 G! CStream size : 541 MiB (3%)# q+ v9 h2 ^8 ^2 [+ q
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT: F9 x4 R( g* Q. w6 i" b
Language : Portuguese1 F, t9 T5 q( p( F, U1 ~
Service kind : Complete Main" n( R4 X; |- I) u2 p
Default : No# ?9 \- z Z3 _, @
Forced : No O! |' x/ A. e6 J
/ C& H" H$ l5 C2 L" H8 QAudio #6
o' h1 D- ]8 Y+ u; Y5 GID : 7- o( X1 `2 U$ m
Format : AC-3% V/ z; W4 K) }
Format/Info : Audio Coding 3* I# D6 }) N& p+ x" v: c
Commercial name : Dolby Digital# q2 Z; b# l, f' h* T
Codec ID : A_AC3% c+ s N! j1 ~' P
Duration : 1 h 58 min
+ e6 O5 ]8 a$ _Bit rate mode : Constant
% }9 W: F! p0 q+ g5 m- D% a% BBit rate : 640 kb/s; C, z6 H& A' |+ R& S' t
Channel(s) : 6 channels; Y! }( S; O. q$ _ P
Channel layout : L R C LFE Ls Rs" i' J# d+ F% v- u
Sampling rate : 48.0 kHz! I* Q, i% e: t% `3 G
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)+ G7 U$ C* x Y7 t2 @) }
Bit depth : 16 bits( r' h5 ^% A4 R* a$ z$ ?
Compression mode : Lossy
2 h) w* x3 ?8 R G( g. {Stream size : 541 MiB (3%)
: d) c7 H# M! p/ ~ h; p* TTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT0 I5 {: l/ K4 ^( b% l" ~
Language : Spanish
' v9 ?4 H% [3 N, rService kind : Complete Main
- k8 o3 S2 V5 t2 gDefault : No/ r) U# ~- V! _
Forced : No1 @- k U; q) ]: u- q6 r) l
8 l7 n; Q1 _+ ^; J5 I
Text #1( w Z* D5 c7 Z
ID : 8, b! }; v8 H( u4 P# K ]5 J
Format : PGS6 a3 I0 ?' I5 M& w5 ]
Muxing mode : zlib8 e6 y1 K j/ Q
Codec ID : S_HDMV/PGS5 f. o! \' f K/ \3 t% \) ]% T
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs* N( u' I% t+ Z: n ^
Duration : 1 h 50 min6 a- J5 r7 w! o% L- G
Bit rate : 53.1 kb/s
2 o+ f* K: N" v; }/ h/ bCount of elements : 3482
/ ~& ?( u2 _/ T L6 d0 o3 iStream size : 42.2 MiB (0%)9 B1 R5 ^5 `$ e5 m) a$ S* D
Title : English-PGS
; B0 I- i1 a A. a5 E, uLanguage : English' V8 X8 f1 z- r, i2 W( @
Default : Yes6 H7 D" Y1 m! D1 S$ h6 u& b' Q7 r/ [/ C
Forced : No4 v& J& g2 x( k7 `; |$ W$ g5 E
# p5 V, Q/ ~" |. U d+ i# hText #2+ N1 C3 [; Z6 v8 b- X
ID : 9
/ J* t( r: y( i, x/ P, `: ^Format : PGS8 {/ c0 n& R* y) n$ x7 i
Muxing mode : zlib
4 b1 |# w: [) F( S& ACodec ID : S_HDMV/PGS
. z @8 ]1 L: M9 [' p* e- Q* QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 {) U6 z7 U8 c- t9 K' [+ _
Duration : 1 h 57 min- T3 {+ q: q0 ^/ f( W. ?
Bit rate : 34.9 kb/s
8 v; g( V1 `7 ^; q. i% WCount of elements : 3722
* j! G5 O3 q5 H, a6 FStream size : 29.4 MiB (0%)
: q7 k& ~; X B. f( m3 ~ H% a2 P& UTitle : Chinese-PGS
4 I# K3 i! P' ]8 K" [$ p$ |Language : Chinese
+ C0 U4 I8 v$ y0 R6 o* }Default : No- Q. Q" ~8 V! c# U
Forced : No6 c2 E' @9 I0 Z6 k& M
# _. M& W8 _5 s V
Text #3) Y }# [6 F) C5 _
ID : 10
& M4 C; S" h3 p0 h( ^4 h1 CFormat : PGS( h( c+ z8 o0 D, A& n. O: x8 A8 {
Muxing mode : zlib2 Z" Q( l8 a" E$ a
Codec ID : S_HDMV/PGS
I+ f- v. N& V4 I2 LCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, N t# w1 C( F; I6 `, GDuration : 1 h 57 min! O* S3 v5 w1 a
Bit rate : 31.4 kb/s8 }: e& z& B7 w& B) F
Count of elements : 3612
6 J$ C6 v& E$ w% [& vStream size : 26.4 MiB (0%)
) z7 U, _. R2 s% ~3 K! H5 dTitle : Chinese-PGS& T8 m$ [# M& }! s! T% m
Language : Chinese `6 l$ }5 M# _5 m4 F/ N
Default : No
9 n: @2 l% j g3 e+ \. V. rForced : No. M+ }, g* r9 A8 {: J/ @. z6 v
% \& n# ^4 @$ M- @9 E; [- ?0 l
Text #4) U3 x% p3 I, m* }# o( i1 \* y
ID : 11
# b( A' y3 c3 l! ]/ q( f3 IFormat : PGS$ ^& O9 h# S& t6 k* ?' v
Muxing mode : zlib1 o0 j8 _8 _1 a) A# c4 Z' Q
Codec ID : S_HDMV/PGS. o6 @. x, N A) G. h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ R$ V+ k4 X8 S, _. L5 h: XDuration : 1 h 57 min- t3 ]! T6 S+ j- N5 p9 Z
Bit rate : 27.9 kb/s6 f3 K1 r6 h2 ^+ t
Count of elements : 3510! U. u, B0 M: P
Stream size : 23.5 MiB (0%)
. a, q! z, x: O1 _0 ~/ Z. ITitle : Korean-PGS
* C" p9 S7 ~$ ?& ^- [4 LLanguage : Korean9 b0 Z. h# Z p/ C7 |
Default : No$ W9 B/ T" a6 l8 n; {" G* V% M
Forced : No
4 f ~! V+ u1 q4 ?# T: X6 R
) g, v9 h! u5 z9 k* I" ?Text #5# u! {; B/ R7 B; G* u
ID : 12
( Q; W! R+ h( A; ]9 u6 |Format : PGS5 J n( X+ ]( z2 C6 D4 R% R
Muxing mode : zlib3 q+ }" M o V* @. g. b
Codec ID : S_HDMV/PGS
& c7 v$ ~# [7 d* |2 q- Q& |" WCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) c7 n3 `! v9 r' d3 D+ m
Duration : 1 h 57 min
: x2 `0 F" J2 i0 `+ a# g) iBit rate : 48.3 kb/s& n! Z4 b; z" x; k; E+ W
Count of elements : 3534: s4 R" Q! I! N+ v' _
Stream size : 40.7 MiB (0%)
' D5 J) e2 Y/ o7 I; W. s" DTitle : Portuguese-PGS3 |( \6 |4 N: |
Language : Portuguese
( r d: k; E4 S' KDefault : No
" Z" n" J& t1 h4 d% m0 GForced : No4 Y( K3 F/ G$ O: _! o! a- x+ F1 y
) ~" d$ u* U/ ]. YText #6* v+ S: U8 Y* S
ID : 13
$ ]1 w+ ?0 s" DFormat : PGS# y7 z! S( e# I7 \
Muxing mode : zlib
+ A1 h; H& ]. s* O' }9 v! |' GCodec ID : S_HDMV/PGS
- j t. N" k5 t) K: DCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" i! b. g% l1 ?9 Q% E3 i& p
Duration : 1 h 57 min
0 d& I( x7 r& JBit rate : 48.2 kb/s
6 z& ^3 g/ G8 ^: _+ DCount of elements : 3588+ p5 U9 `# E& P
Stream size : 40.6 MiB (0%)* l) X- K. Y% D5 X! r2 L2 }
Title : Spanish-PGS
% e+ y( s5 \, F% n6 q4 |+ N7 XLanguage : Spanish
. M4 L. `& o& _. o% T" g+ uDefault : No
# [) Q" o3 |# f8 hForced : No
( D1 a" ~1 R. m- l+ e n$ B3 A& N V2 X( w: A
Text #73 \( b v, E+ a( q3 `
ID : 14; E, n5 B( {* ? D" \: i
Format : PGS
% ^2 z' |$ l Q& K! T t5 t' ^ {Muxing mode : zlib
* H6 K! s% A3 y XCodec ID : S_HDMV/PGS
) p5 L+ l0 f! J# a: n2 D9 G& ]0 hCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 G. |, L( b' q3 O8 H4 oDuration : 1 h 57 min6 v0 b% a4 t( X1 X, m* n
Bit rate : 26.7 kb/s7 Y4 B1 _& g( L! Q* _
Count of elements : 3532
: B# T" N# Y8 {5 r$ P, c' {5 wStream size : 22.5 MiB (0%)
3 z% ~3 M4 z kTitle : Chinese-PGS
- A6 @/ D. s. u; MLanguage : Chinese
2 m1 ?1 F! \: X5 N3 wDefault : No
+ X) b9 }- F7 v. Y' y) fForced : No6 f- W3 l# ?! K
: j' X3 E- Q# Q# a. O1 U8 bText #8
' f" `; }) m; m+ G s/ AID : 158 ?4 I4 M) L$ K3 D3 q
Format : PGS
7 ~7 @1 R+ _$ g2 I. J; u. c& FMuxing mode : zlib! {) Z, n4 O4 B& c. c5 \5 x' }5 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
; v1 U' w% B4 }+ K6 g1 n. Q+ U( \Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) l) q% w* j) W1 O1 A. A9 i$ j
Duration : 1 h 54 min
8 t. e. @0 T; bBit rate : 1 616 b/s
1 U9 e* s) ^5 I) P+ v4 y4 R; o ACount of elements : 132
2 F4 g! P/ Q* O2 \Stream size : 1.33 MiB (0%)
7 C2 r1 H! A- r' I/ {Title : Chinese-FORCED-PGS
2 h6 J% V* h- Q( V/ R+ {& O0 q7 ]Language : Chinese
. ~# R! l+ k: R% f; H8 k( R& ] oDefault : No$ I( c( [8 _+ g# h$ X
Forced : No
8 J* j* J, a: e5 U) f/ v$ ~( Q. x7 e0 T, [" D0 { f0 @# o/ Z
Text #9
/ l1 @; K4 Q4 s% @0 tID : 160 V& t: f% |1 ^+ R N
Format : PGS+ g! ]% i. j# c% j, ~
Muxing mode : zlib
& x, ^& S" X% b) J& h" c2 `8 Y3 x5 lCodec ID : S_HDMV/PGS
0 K/ D6 V d! a6 x/ i: F6 x" lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
6 T% p8 j: s' eDuration : 1 h 54 min. I# q: ]3 S; `% x9 A* g! o
Bit rate : 382 b/s7 Q& M; M' A" T2 p; E
Count of elements : 50" f, ~4 ]$ S7 W+ Y( A/ R
Stream size : 321 KiB (0%)
; _: k( I) L% ]) q h9 m; A* YTitle : Korean-FORCED-PGS0 j ?. K3 {1 O/ Z
Language : Korean! K" H+ [0 K; j# q/ ^' Y2 r
Default : No8 G/ t2 G1 h" ?% }
Forced : No' b' w. z; { ]# Y3 Y
Z# T' n6 W7 {) y A
Text #10) X9 s8 t/ ~" P5 E- P
ID : 17* e6 X; S% q9 h; a2 u2 O
Format : PGS
7 D7 ~9 ?( X6 {0 }) r% h- CMuxing mode : zlib: [1 p* a$ r. I/ F$ X7 D# D0 h
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 O2 s6 N8 a, k2 x! KCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( k+ a* F5 o9 D Z* T8 vDuration : 1 h 54 min
: h: ]# T) p4 F7 u% F& jBit rate : 291 b/s
9 I& i$ ]3 Z# {8 b2 y1 t7 `Count of elements : 18
2 n |: i! ~3 i: ^) N2 `" cStream size : 245 KiB (0%)- ]; [; m* t" R
Title : Portuguese-FORCED-PGS
, f' X& N1 K7 i+ N: @Language : Portuguese
* Q/ ?" E% X2 o2 C) ^* lDefault : No2 C% Q, {( X7 d
Forced : No
9 V4 c4 p# U; W( R: q8 v. k6 {( s- q/ R0 ]* Y
Text #11
3 Z* `, ?- U; CID : 18
) I( a& k' F1 ZFormat : PGS6 ?. E/ _/ Q; _" W" r
Muxing mode : zlib
3 k" s# w0 I9 H$ |- D: H6 HCodec ID : S_HDMV/PGS5 U2 i4 w. {+ s" n
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! |8 {, m1 S. E" U6 V; s
Duration : 1 h 54 min* I2 W1 H; A, E! N3 I, N7 B6 E
Bit rate : 255 b/s' K0 p2 y4 \; }7 C* f; @0 [3 y
Count of elements : 16 b" K, A9 J/ L6 F- C0 S
Stream size : 215 KiB (0%)
. t3 f0 @' a `8 sTitle : Spanish-FORCED-PGS
: e7 s. i: [4 r% a% V3 w/ d; XLanguage : Spanish
! V9 i. z \8 P+ H: }Default : No9 g0 l3 B }. b, z
Forced : No
6 R* \* ?) {, W/ p* A0 X* C2 v2 l6 ~, t7 W4 P" M: P
Text #12' [3 c3 M8 z$ ]7 J. c% y% G
ID : 19
' l$ A) O; {1 H" }: z: T7 h( vFormat : PGS1 h) c: t2 s7 K0 W
Muxing mode : zlib
8 _* i8 Y& u3 S* `: m( a+ j- b( e5 ACodec ID : S_HDMV/PGS( ?" k; V" V! ]$ h* F- i' r
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( w% ^. F( L% W/ R) z
Duration : 1 h 54 min% u1 M4 l1 q# X. @0 h( e
Bit rate : 502 b/s
" ^5 a" m# @8 x! }. {Count of elements : 56# r0 c- A$ k: `6 @. q9 J2 f( P
Stream size : 422 KiB (0%)' ^7 Q. j, q' ~5 n7 |" n8 ^
Title : Chinese-FORCED-PGS
3 i5 k+ k" O" iLanguage : Chinese2 o. ]$ n4 Q# q9 ]" `& `
Default : No
5 K. t' f5 Q1 O% Q% TForced : No
' h5 h6 Y' j8 \/ i3 _" N+ P" }$ u& h* \) m( `9 S7 L i$ ~
Menu* X7 N* U. w0 U- G
00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
* v# D! [" J0 g `$ a00:04:03.034 : en:(02)00:04:03:034
4 b9 n; a4 k" D% x2 S( k8 Z00:10:16.407 : en:(03)00:10:16:4076 e5 l( j+ n0 P* I% Q$ h3 t
00:13:39.860 : en:(04)00:13:39:8600 p! h9 v) p1 f ~
00:21:25.450 : en:(05)00:21:25:450
2 s. K4 ^" G$ E; o7 C9 S00:29:07.829 : en:(06)00:29:07:829
- }! y7 x& h1 b/ X8 M0 `" a00:36:09.083 : en:(07)00:36:09:0831 G5 J' |: b( I- F: s' U D/ O. W
00:40:56.579 : en:(08)00:40:56:5798 k. ]: N, K6 N6 { g9 o
00:50:17.431 : en:(09)00:50:17:431
4 c' ~9 K3 _% a$ u" {" W00:58:59.077 : en:(10)00:58:59:0775 J! o( R5 ^! F, Q9 L
01:04:56.434 : en:(11)01:04:56:4343 c0 t2 A. R2 C0 l" \
01:12:54.286 : en:(12)01:12:54:286" Y' a/ ^* W" a5 K6 R* M# l- v+ g
01:18:32.124 : en:(13)01:18:32:124+ j9 {4 f4 i( o/ [. n
01:24:44.913 : en:(14)01:24:44:913
8 @5 w$ J# Y2 E/ @% d01:29:47.340 : en:(15)01:29:47:340/ a" d! w7 Z+ k5 s2 E# F
01:36:16.270 : en:(16)01:36:16:270
; H( v, k) r% t" ^' m& S01:43:35.334 : en:(17)01:43:35:334+ c' ~0 f( ~; |) E, {
01:46:59.830 : en:(18)01:46:59:830    Video
$ }. a) j6 F" H! d9 hID : 1
, Q& Q: E C; J9 O5 X; yFormat : AVC- \2 i- _( D o' N
Format/Info : Advanced Video Codec
6 |5 o: ?" H- d+ B# vFormat profile : High@L4.1- p& Z& ~* M! p
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
6 d7 X9 z1 J. U2 jFormat settings, CABAC : Yes/ l$ ~: O5 U, U( N( ~
Format settings, ReFrames : 3 frames
N f6 O- h" B/ `/ [Format settings, GOP : M=3, N=241 O+ m3 B w/ S! Q% B# Q
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ Q6 B- @# C, S$ WDuration : 1 h 58 min6 O: |3 n/ ~$ N' N% M
Bit rate : 16.0 Mb/s- x- h* [9 e" \: j+ p. T: ?) V
Width : 1 920 pixels
- W# f- y1 M( GHeight : 1 080 pixels
1 ?6 w0 [0 E7 X. T4 A9 g- d; TDisplay aspect ratio : 16:9, W! U* k( @$ |( p7 y) F7 w
Frame rate mode : Constant
% b* w8 G% K. v \- t$ }% ]5 q9 bFrame rate : 23.976 (24000/1001) FPS/ k, f! V+ Q" u2 V2 K. i6 H
Color space : YUV( w2 Y- G- r! ], W$ Q- C9 J8 `
Chroma subsampling : 4:2:0
% d6 M0 ^' n0 ]: C2 b, iBit depth : 8 bits, j) J4 z2 Z" a& Q% E! z& |4 e
Scan type : Progressive
8 z: I4 z1 }) y6 kBits/(Pixel*Frame) : 0.322; q+ R& I! h: W4 G( a3 S" B* p
Stream size : 13.1 GiB (66%)
) B; f# Y: C" w! V. GTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
- a0 l) Z0 x! e9 h0 Z! K5 B2 \+ qWriting library : x264 core 148, J j- L3 t& r4 Y
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=24 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
5 L' X- u2 z R# pDefault : Yes, f. _1 i7 E. ?( D
Forced : No
0 m/ T! r- w/ R4 U* vColor range : Limited: n2 w; j' _0 S" V) z' O
Color primaries : BT.709
/ E* }, N) @5 I& g& w5 iTransfer characteristics : BT.709
9 q7 t$ ]! ^: z) MMatrix coefficients : BT.709& w A' _' |' a( |" @4 |
4 \ m' b7 y, e8 y6 ]+ ]
Audio #1' R2 H# P' ]% W2 |" B
ID : 2
9 l0 X# `7 u3 |+ n& \! o, W& \Format : MLP FBA 16-ch
- t2 s( `" E6 M% jFormat/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
5 O$ T6 G' \* ?4 T0 vCommercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
9 [ u2 U" q1 W P7 ]Codec ID : A_TRUEHD
- k! r u$ m5 r7 c4 nDuration : 1 h 58 min
/ n8 L* F9 U. g6 ?Bit rate mode : Variable8 u; y; N( b$ v) X
Bit rate : 4 746 kb/s* q: S! g, {0 l: O2 b
Maximum bit rate : 7 335 kb/s
; C, y3 u/ B, `Channel(s) : 8 channels
6 j% G+ B; @' d% YChannel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
1 r( L7 ]; u3 v! L' LSampling rate : 48.0 kHz
- R4 C0 p3 c" X! U3 |1 n# ^Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)4 k; j( M. ?0 `* |& l4 V
Compression mode : Lossless
. n# B0 L1 w* l3 T. E$ C- j2 |Stream size : 3.92 GiB (20%)5 h: g3 Z" ^ }* C' D/ M0 I
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT: a: q; H, U, I4 K$ ~
Language : English
' m4 E# }1 S0 t$ FDefault : Yes
[7 \8 G) a# |5 ?& C3 Z5 M7 jForced : No) C* @1 e( X) D( A: n8 F
Number of dynamic objects : 13
8 F- Y" [7 U2 P0 | h, `; A4 i4 DBed channel count : 1 channel3 \& E6 U$ P; m5 K3 a7 |
Bed channel configuration : LFE" M% u0 [0 `$ s+ M/ \6 q" `
& R2 G: J- D8 \! W" o1 D2 ~' I
Audio #2' J6 K; P" R9 m1 r5 `
ID : 3
- o1 l$ |8 p/ G5 hFormat : AC-3
# I2 X7 ^# q$ K3 E O8 \% hFormat/Info : Audio Coding 3
S7 \& ?7 q7 e4 ?Commercial name : Dolby Digital: M) `5 c6 a4 d% M6 T& B p% I1 ?
Codec ID : A_AC3; J# @% G f- ~' d( k
Duration : 1 h 58 min- W. ~* {& e) R7 d( w) W3 I3 F1 D
Bit rate mode : Constant
% W/ ^3 K: Z3 D( S) `! jBit rate : 640 kb/s
2 }' d% U8 C3 jChannel(s) : 6 channels! y, ~' O+ i2 K& [$ r- T6 |: d
Channel layout : L R C LFE Ls Rs" e! e: w6 m6 d$ o" O& B' f7 e$ Z
Sampling rate : 48.0 kHz/ Q2 @7 @/ M' U9 p# N x$ o/ I
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
a& s) o' E& x" v+ ?+ u! JBit depth : 16 bits
3 S- r' d( y0 s' r4 ECompression mode : Lossy" e( d, D# j. V3 s$ j
Stream size : 541 MiB (3%)
4 Y. ?! n+ B3 @. PTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
8 l; g3 [" d8 ^Language : English
& Z0 E1 p' a) G% v. q2 j4 sService kind : Complete Main
* G: E5 N' u+ Z' F& s# s/ O1 B4 {Default : No: v* J! u8 ^5 c+ U( R
Forced : No
& V0 q! a! E( w1 S
$ y7 F+ `" l ~3 r8 GAudio #3
! o; w* ~; e% v7 M xID : 4
' v9 g% a6 J0 T( d7 |6 B5 OFormat : AC-3/ |- o% O, I. F* X( O0 n
Format/Info : Audio Coding 3; _% t& N9 V1 J6 i4 [7 h# N7 R
Commercial name : Dolby Digital% g! I. y* j$ x, d8 u
Codec ID : A_AC3
9 |; H! @' [" ?Duration : 1 h 58 min
5 B. k! s, a) l" z, b. EBit rate mode : Constant
% M" R j5 Y" r, F( P, a( VBit rate : 640 kb/s* B' M$ u" E2 L0 Y9 v! n
Channel(s) : 6 channels
3 M! a; t9 Q2 f" h' SChannel layout : L R C LFE Ls Rs; O* x' ^, w! x# e6 _% l% m
Sampling rate : 48.0 kHz
# y" Y( z/ g6 yFrame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
& e4 p* ~/ B+ z1 \Bit depth : 16 bits
B! B% N0 a3 A6 F# N. R: mCompression mode : Lossy0 D# F" x8 j3 O! O6 ^
Stream size : 541 MiB (3%); f( p8 `$ s* O. O3 {
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
2 D( R2 x! E9 B2 vLanguage : Chinese
" [8 e* R4 }, r V: d& j0 m4 aService kind : Complete Main4 K: b4 T1 P T& v2 {
Default : No! s6 l! p; k( b. G+ R+ s3 `
Forced : No% D7 Q" V; A% p! i9 j* V! M0 a
8 v# e/ Q' r u0 l4 xAudio #4
& j7 S# C" |& q% g a/ Z& I/ g1 vID : 56 {# W- K3 \* q8 o! P
Format : AC-3
1 `0 a4 T2 ~+ s* i' v6 }( M2 b6 LFormat/Info : Audio Coding 3: T! P0 t: d' J
Commercial name : Dolby Digital
# s0 ]5 H8 d- f$ L8 L0 VCodec ID : A_AC3
# G; r& O0 A1 T/ dDuration : 1 h 58 min
' y& G" R+ ~/ v9 d5 ~$ L: x' Q- ABit rate mode : Constant
; D. b4 I. Q6 }1 o- S# w) jBit rate : 640 kb/s
+ S0 X, U3 Q8 r' uChannel(s) : 6 channels# F2 T; W% x7 y. X5 [; A
Channel layout : L R C LFE Ls Rs) W- L( V. q( V, c# p0 \+ W1 E
Sampling rate : 48.0 kHz3 U' T6 g5 v1 U/ F) z
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
. a' ~5 p+ f- z4 ^; K/ K0 a( KBit depth : 16 bits
i' w) k# c8 B8 {Compression mode : Lossy
) j; \+ p* i3 V1 S& ]4 jStream size : 541 MiB (3%)
9 @' n6 F3 r1 n! |- e3 u7 T/ VTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
/ A: y' g. l, r3 jLanguage : Korean% W- v; i. y$ d n1 @$ r
Service kind : Complete Main, n& @3 W0 O" _; I
Default : No! |' c8 q+ i' S- \ @4 c$ ~: o
Forced : No2 H; f3 G( ^: V; p
1 v3 p" r/ l; ~; b
Audio #5
0 P& S. m0 h+ |, l8 F) k2 e( SID : 6! v8 M# q6 P( I( [$ m; }; {. |
Format : AC-3
1 U# {: H( _0 CFormat/Info : Audio Coding 3/ R7 ?6 | A9 F+ {7 B. x
Commercial name : Dolby Digital, W' Z& s3 u4 [! r/ e. d+ {
Codec ID : A_AC33 }4 m& x6 F) e' |8 Y
Duration : 1 h 58 min
" H; V" Z) _; F K0 t! }) v/ VBit rate mode : Constant
: C' c4 `. a z7 M; P2 F: S5 qBit rate : 640 kb/s7 C( `, g- m c; I
Channel(s) : 6 channels
" T* |3 W; H5 E* s5 Z! R# dChannel layout : L R C LFE Ls Rs
& K5 x, C4 h4 z, R, GSampling rate : 48.0 kHz" Z7 j& H; m" Y% l* J
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF), s1 N% L, U W0 y* g0 G6 z4 k& f( e
Bit depth : 16 bits, r( t# x; ^' j! ?2 Z3 r
Compression mode : Lossy
4 W2 L |2 G, C) v! zStream size : 541 MiB (3%)$ ~* l! A; \/ |$ c
Title : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT+ P4 |* W& J8 @0 c4 @% `, {6 ~5 }
Language : Portuguese& b' r( h% d' b# A* w8 z
Service kind : Complete Main
( U% Q2 D0 ~4 s3 ^4 O" {' xDefault : No, A: R% i- y, y
Forced : No
; F1 I# f! h, p" E; d2 [4 [" b# g" ^- V& N, H5 Z) n
Audio #6
( m0 m* ^" q: i$ S. eID : 7
1 o. `# l$ N, |5 eFormat : AC-3' P: s4 n: r+ J: _" O1 m: z% f
Format/Info : Audio Coding 3 r; ], p% Y0 Z% H; O1 o
Commercial name : Dolby Digital- ~# K% I% h8 G& P
Codec ID : A_AC3
) ~1 H1 J; L0 A. _# J+ c) |Duration : 1 h 58 min
4 \, @- _7 Y8 x- U5 p0 b8 HBit rate mode : Constant
4 s6 f% _6 [: \& }4 lBit rate : 640 kb/s
; b% I, W2 Z- Y: }6 u( ^ H* G D; kChannel(s) : 6 channels
/ U9 O$ i5 X, z5 E$ WChannel layout : L R C LFE Ls Rs6 A+ D$ p D% @4 I
Sampling rate : 48.0 kHz/ K" Y, j0 p9 z% N {+ j, c1 t% c
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
8 C4 O! R( Y0 t9 S& U1 eBit depth : 16 bits
" P" l7 J0 G# t' d* \' E" JCompression mode : Lossy
1 f s/ ^3 P& @* Z% ]Stream size : 541 MiB (3%)
`' V' d9 ^5 `6 XTitle : Ant-Man.and.the.Wasp.2018.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.TrueHD.7.1.Atmos-FGT1 l; b- \3 \: T3 |
Language : Spanish4 U- [6 L" T, P. G/ a* X7 g1 X
Service kind : Complete Main
6 z6 F5 E# D; b3 I5 J8 |Default : No- B' L2 a) ]+ g5 F& Y( @! |
Forced : No
1 M# C( S' f: R B9 n5 Z6 L# I& Z2 r' O# D
Text #1% i/ K0 Z$ {& I$ B/ e V
ID : 8# c) Q7 j' S# y" f
Format : PGS
: J2 Q0 Y; H x/ `- fMuxing mode : zlib
1 {5 w! `' W @, bCodec ID : S_HDMV/PGS
; d, A: J( E% i# |$ lCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
0 j) ^! }! N) U& M+ R# S" XDuration : 1 h 50 min
. d4 D; J9 Q/ E5 @* c1 v0 v! gBit rate : 53.1 kb/s5 L& A# P& k9 ?' b% t8 s n
Count of elements : 3482
# l8 o6 \" N$ aStream size : 42.2 MiB (0%)# [) L9 j1 p* d d5 X4 a
Title : English-PGS& u. V) I. k6 e" D5 d9 S$ P
Language : English
8 B" y" ^, z9 X: oDefault : Yes
1 l8 o' h. s/ y' zForced : No7 u! Z' _. D' [8 a/ D% V
. [. Y" a; ]+ e: d, x; q& W# NText #2% Y, ~5 T& |+ e7 g9 g3 S' P
ID : 9
! x' s9 Q9 D# c2 d% Y6 IFormat : PGS/ h! {( ]3 j, d. s7 `
Muxing mode : zlib" R+ j% S) o! b
Codec ID : S_HDMV/PGS
2 N8 ^8 I# b$ _! f0 L2 a" OCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, \: v' [3 X$ u1 pDuration : 1 h 57 min. _0 f- m, Q% ]7 U1 I3 [
Bit rate : 34.9 kb/s
9 @) E$ C) J. R" Z9 O4 PCount of elements : 3722
" ]" B# S8 J4 `* y9 \- U1 ~9 X3 P" _Stream size : 29.4 MiB (0%)
; {1 K b% K# h0 k( @ k5 D0 xTitle : Chinese-PGS9 ]0 o/ ~6 q2 F* h( Z
Language : Chinese C( T: ]0 x4 s3 L" g
Default : No
9 {; }/ w+ x6 h$ ]Forced : No
* }2 i: C3 @% ?8 X6 h
4 |& H0 n, [4 Q: CText #37 \; W- `# o& Z& y9 d
ID : 10
8 y" t7 d! W. M- S. |Format : PGS. k4 I/ z8 v( p; U4 C$ Z" l. H
Muxing mode : zlib1 X7 V& E0 l/ `3 @
Codec ID : S_HDMV/PGS
4 y- o2 M8 w& q9 \; pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
4 |: _+ |4 B4 LDuration : 1 h 57 min4 u# K5 D A* q7 L
Bit rate : 31.4 kb/s4 G) L/ H* T/ [* x% c6 b- G
Count of elements : 3612: [2 ?- J1 e- w0 b( j$ D& K
Stream size : 26.4 MiB (0%)5 D/ W( A) k7 ~# [; D3 g
Title : Chinese-PGS
) [# }- F: ]4 {: M* @! D$ kLanguage : Chinese6 u* C9 @% v# E d& j' @/ e
Default : No
" U0 F- h# [1 l" Z. sForced : No; y* g8 z9 x/ H
& A! O$ Q( W0 T( C4 r' CText #47 z0 T9 \. z& @; e
ID : 113 A! @) S$ S( k+ S+ ^& n+ M: A
Format : PGS$ l6 O. u; o# F" t( y7 |0 o; h4 }
Muxing mode : zlib
7 Z+ b1 }+ k; ~' L" e0 T8 o: xCodec ID : S_HDMV/PGS
/ {9 ?1 Q6 a# ] T, W& pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' ?7 r/ j% [8 r7 F4 g6 l6 L4 GDuration : 1 h 57 min
% D1 ^8 a" @* p1 _# TBit rate : 27.9 kb/s
- j0 A- m6 s- ?& jCount of elements : 3510
( h' A* r1 c; h: D3 N& R$ Q. \Stream size : 23.5 MiB (0%): f; W) \6 t, O; B" a! e" Z* B
Title : Korean-PGS
( O; N" Q1 p% I1 u" w3 nLanguage : Korean3 `& A7 [3 N% Y7 t a
Default : No4 Y: F+ i: `: J- ]! h, x# y+ k
Forced : No
0 {7 I# n* Z) u" d6 d/ o& Y
9 P! k& q5 \5 }8 a& O; R4 \Text #5% K7 ?2 I M' ?5 ^, x
ID : 12
; X! x' }" Q- g5 ]& c5 x3 Y' yFormat : PGS
# B& C) A* N; u/ q1 i" NMuxing mode : zlib
. U, y- `! e7 V8 a7 c% s+ H: ~Codec ID : S_HDMV/PGS9 d8 w- G6 U4 k' O+ p! o% R% B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 x# O" a, b0 t- S5 d: q
Duration : 1 h 57 min# b" I% ?* @; U L
Bit rate : 48.3 kb/s
. r/ i- `; Z: N; g7 A6 n( aCount of elements : 35342 l9 J) O3 V/ p' z
Stream size : 40.7 MiB (0%)
% h- P0 E" W$ S, @, FTitle : Portuguese-PGS
% g- g+ w. {2 ~# J& a m+ YLanguage : Portuguese
4 U" h- |: ]2 r, I/ w" S, |# YDefault : No: Y" G( L, X5 o* Y; z! y* |8 P4 _
Forced : No) c- Q7 Z# r9 g& A: e% `& N
; m+ M8 b: E- B/ }
Text #6
6 w2 q* p |9 J- QID : 13
) i+ X, k i+ E+ _/ sFormat : PGS
- _/ X( g9 N/ u/ Y' @" ?Muxing mode : zlib
$ Y/ k( y- {. S' f/ L! w1 P: BCodec ID : S_HDMV/PGS) Y2 ]4 |9 S/ R; k8 g+ [- i/ q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 ]. `5 }; ^* E# u9 jDuration : 1 h 57 min# A. i- H2 s+ X9 p% L6 u/ ?
Bit rate : 48.2 kb/s
1 K4 o7 B9 ~ B6 ACount of elements : 35883 J5 l, ^4 ?. H2 m& ? i1 R( P$ E
Stream size : 40.6 MiB (0%)
+ o5 l* N) ]! s7 c; zTitle : Spanish-PGS
3 V2 a- M$ f1 @/ h- S n& }Language : Spanish
l/ r" x1 F- q$ [( P! F% kDefault : No
* T7 U/ ?3 B2 ZForced : No
, U% e1 B" f$ \/ ?* [* i: T
3 D9 H# ?4 j* M3 M$ yText #7
5 R3 n; |& |3 c$ U, c0 Z+ }! S; w$ m: vID : 14
0 Y6 f5 T! z- l' E% e! _* b+ SFormat : PGS p0 V2 a1 P4 j5 H: E/ W
Muxing mode : zlib
. @; |* a0 I! g1 U0 u5 C$ nCodec ID : S_HDMV/PGS
3 L5 J! W1 J5 s( ?9 H2 Z, @Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 t/ ?9 d6 n7 T+ f4 b
Duration : 1 h 57 min
# c! V- x. G5 G( B/ gBit rate : 26.7 kb/s; t* _1 R5 u- k4 f9 A. O5 n$ [, O
Count of elements : 3532
6 D0 B1 N3 _1 a! B. jStream size : 22.5 MiB (0%)
{% b% z+ ^+ j6 o, U: vTitle : Chinese-PGS, _8 l! ]5 ]7 P5 e7 l9 ]
Language : Chinese* w/ H7 k x% w; \' [4 ]) P4 b& H1 k
Default : No# d$ Z6 l% `6 R% ]- Y
Forced : No
8 W- p# b* f' [/ r2 y+ z1 P) U* K( w: l* v( l+ W
Text #83 c. v6 c! H: U4 ]1 X+ M1 p* _8 i
ID : 15) h( o% ^% ?/ G: [' J% n4 V7 E
Format : PGS
9 O) t, [6 H/ N. G5 W8 z5 v& aMuxing mode : zlib
" _9 B1 s9 B- J( q. X5 @; vCodec ID : S_HDMV/PGS
$ U1 @" z6 P( r- `" mCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) B" B$ E* [- g& G1 u" u" G" v5 _Duration : 1 h 54 min
D. |) Q4 ^ }6 ]& O+ v" uBit rate : 1 616 b/s* U% u% G# M7 M: j
Count of elements : 1322 V4 ~/ C \, \* o
Stream size : 1.33 MiB (0%)
( P) @1 ]4 f7 I# d7 @Title : Chinese-FORCED-PGS
" J/ @8 Z5 n H! s1 h- ~* iLanguage : Chinese
" y4 C" l# {4 v, }' h# W! S2 J4 EDefault : No7 B: s& \+ J7 A6 h. j% s4 Y* B- C
Forced : No4 T# K& S1 q3 K9 g0 B! a# N
: U) w1 h$ a. F! B/ F zText #96 u5 @* c' b) }3 p& q/ L
ID : 16' D9 @+ g8 X$ r) O* ^9 o
Format : PGS
" P/ j4 o8 @) L% u8 kMuxing mode : zlib
' g1 R ?( `& ^; ACodec ID : S_HDMV/PGS
$ L! W$ b# R, N5 D3 S8 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs+ t/ L5 S( t" T
Duration : 1 h 54 min
) A" s, K$ M% H8 \3 A) ZBit rate : 382 b/s! q$ R3 C4 D! O! j
Count of elements : 50
' ?# @/ j* r* }+ IStream size : 321 KiB (0%)
6 ~; J. _2 U8 I4 O0 u) n) U; Y7 K6 MTitle : Korean-FORCED-PGS
. U; J$ c! Z1 n( X$ w- n2 W: v3 Q% KLanguage : Korean
, F7 I. v( D! H8 m7 C) jDefault : No: E( N2 c4 [& K( _2 ]& ~, U
Forced : No- [, o7 y$ T, e2 C
% C6 O; h9 s# Z ~' v9 b6 n/ g/ ]! `
Text #10! _ X# ]" A) t: z0 B+ J
ID : 17
3 _4 p1 b2 t& Q3 q7 I& U6 A4 i% pFormat : PGS
& ?, r: S# g8 ]5 b3 K7 a' X0 D2 oMuxing mode : zlib
7 x! A$ ^% g1 \ yCodec ID : S_HDMV/PGS* x8 ]9 ^8 b7 L" C5 G% w
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. W. K, f2 c: x! e- m: }3 M
Duration : 1 h 54 min
" a# N# p4 W0 h. @Bit rate : 291 b/s
! T& g0 E. z% `) n" y2 iCount of elements : 18
" c# Z3 w/ O" u: x4 K/ jStream size : 245 KiB (0%)
6 M, Z: v- O, X$ x6 yTitle : Portuguese-FORCED-PGS
2 t5 y7 t/ y9 s. {5 d6 z1 J% GLanguage : Portuguese" T4 K0 } K' a7 |. u/ U: L
Default : No" r7 c- O. O: X0 _. J' e* C
Forced : No8 t+ r& e r$ P; d2 E G
6 Z0 G% _! F8 u% Y5 P3 I
Text #11
: M+ F6 l0 ^ \6 _6 s2 MID : 18
+ }7 r) ?3 S6 g( r! IFormat : PGS" d1 t. L% h) A2 k; y* g
Muxing mode : zlib
% S+ `( M8 r% l4 j* E; m+ UCodec ID : S_HDMV/PGS
4 k+ q9 ^( C# Z! i6 [Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs% T! b" Q& ^* z! ]0 F, o: ?
Duration : 1 h 54 min
9 Q- G! c# {, y4 `! A6 _9 \Bit rate : 255 b/s
6 i- p4 f o1 l. uCount of elements : 16
" T1 h( L7 N$ v3 A% k4 `2 oStream size : 215 KiB (0%); { R/ ^, ]/ t
Title : Spanish-FORCED-PGS: B; i. ~7 _6 A/ r. \
Language : Spanish; O# v* q* }' M7 M4 v
Default : No
( K# b+ x- J! o0 ~0 aForced : No/ w* w( r/ F {: K+ d, ?
& N; T9 j/ L' B3 ]Text #12
3 N- g ?5 d4 }& b0 |5 BID : 19$ R! | r5 A6 X0 v# @ [
Format : PGS S; ?: N% y& x/ i5 f
Muxing mode : zlib. i& u6 M$ o* w/ J* K4 E! C, p' s
Codec ID : S_HDMV/PGS# M6 I. f9 s/ k' t6 G
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs) z) o5 X* ^/ D$ p# [/ N( H1 p
Duration : 1 h 54 min' e8 a* x$ n, T) x. b( w; A
Bit rate : 502 b/s
# N3 l) p' E$ L M# W1 {( yCount of elements : 560 z7 F" V( X, a
Stream size : 422 KiB (0%)* U* t4 N) W" O- |
Title : Chinese-FORCED-PGS
" P8 _- q9 T7 C8 ]8 D9 N/ ?6 zLanguage : Chinese$ f; \- Y) [! W# o
Default : No
|2 D3 g- ]" J1 H1 @" jForced : No
7 }/ ~$ c, i* u+ I
3 I- l! ]$ T, N) L3 mMenu
7 X2 F0 {9 [) P3 g8 H+ g00:00:00.000 : en:(01)00:00:00:000
. ?2 G8 U3 K3 }1 ~00:04:03.034 : en:(02)00:04:03:034
- X" g1 m1 \1 O7 a( b0 h# z00:10:16.407 : en:(03)00:10:16:4073 B; |! B5 S. H# b/ r
00:13:39.860 : en:(04)00:13:39:860
/ O, q' O! \* l4 Y6 E0 D1 E) N00:21:25.450 : en:(05)00:21:25:450
& u; a2 m6 M' |00:29:07.829 : en:(06)00:29:07:829& J% \. S7 z/ q( l
00:36:09.083 : en:(07)00:36:09:083: Q) E" R; e' g7 d
00:40:56.579 : en:(08)00:40:56:5799 W- E* O- C* u
00:50:17.431 : en:(09)00:50:17:431
9 z4 }4 H4 H; `* I5 `' n4 m00:58:59.077 : en:(10)00:58:59:077
" }4 {: \4 Z3 ]01:04:56.434 : en:(11)01:04:56:434
: {2 g/ e6 u, N- d% i01:12:54.286 : en:(12)01:12:54:286' Y: S |5 t: d* T: ? y: J
01:18:32.124 : en:(13)01:18:32:124
& v9 T) k, V% n1 c1 V0 G7 L01:24:44.913 : en:(14)01:24:44:913
) S+ `3 u2 U4 ?! ^2 y& Z. w; s01:29:47.340 : en:(15)01:29:47:340
# y. Z3 ^" q. J6 R9 R* R01:36:16.270 : en:(16)01:36:16:270
}' @: o& Z) d8 {+ }2 z3 t: ~01:43:35.334 : en:(17)01:43:35:334
+ }" K& ~ j3 R1 Q9 a01:46:59.830 : en:(18)01:46:59:830
( U) Y* c% }; u) s9 {( t8 c01:58:06.287 : en:(19)01:58:06:287   
' \0 `5 J `: Z/ ] |
|