- 积分
- 64067
- 经验
- 16533 点
- 热情
- 11176 点
- 魅力
- 5331 点
- 信誉
- 14588 度
- 金币
- 562 枚
- 钻石
- 439 颗
- 蓝光币
- 10 ¥
Post Share
- 金币
- 562 枚
- 体力
- 13274 点
|
7 r$ o4 ~! J" R3 x, W4 ~
+ P' k% e a" ~+ q0 [: m, H
◎译 名 迷魂记/眩晕+ p6 L( v2 ^: g3 @7 e" F$ b6 I4 X$ V
◎片 名 Vertigo / Alfred Hitchcock's Vertigo
0 u! ^; K' D4 C; t: f◎年 代 1958# T7 B: T v" h. w' a; J- ~- ]
◎产 地 美国
# j) h' ^8 c. S) R2 j+ m◎类 别 爱情/悬疑/惊悚; z. x0 ]2 {9 H. Q: i. U
◎语 言 英语% s0 u& ^; }% X& N
◎上映日期 1958-05-09(美国)* J5 d0 x; C: L
◎IMDb评分 8.3/10 from 364,996 users
: y" `4 F1 L4 ^3 u5 Q- V◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0052357/
2 r, S1 W( I( r. B/ o◎豆瓣评分 8.6/10 from 86,172 users
& U1 K# I! ^. h _( _◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1297294/
8 E7 {& l4 d2 w' Y8 Q* h◎片 长 2 h 8 min
$ x& {5 @6 z' n, j◎导 演 阿尔弗雷德·希区柯克 Alfred Hitchcock
3 h, d" E4 s) _; ^◎编 剧 亚历克·科佩尔 Alec Coppel3 [+ c" B5 |4 Y! i+ _
萨缪尔·A·泰勒 Samuel A. Taylor# A! q% x6 @- `8 _0 A3 {( q2 ~1 n# k
皮埃尔·布瓦洛 Pierre Boileau# s4 X# N# E, ?+ v0 e
托马·纳西雅克 Thomas Narcejac
% c8 |9 Y- |1 @* n' F, j 马克斯韦尔·安德森 Maxwell Anderson& f0 D, ~" O, p8 b
◎主 演 詹姆斯·斯图尔特 James Stewart
* D; G) _3 j8 ]2 C# m( M1 ] 金·诺瓦克 Kim Novak
" u& e3 y; E- O4 s 芭芭拉·贝尔·戈迪斯 Barbara Bel Geddes7 }9 l1 }5 r' v6 w
汤姆·赫尔莫 Tom Helmore2 m( K( |. O( l, u. n
亨瑞·琼斯 Henry Jones
6 Y. I) ^" g1 c( N; c; o$ ` 雷蒙德贝利 Raymond Bailey# L3 L4 J: @+ T- \& r% c, ]
埃伦·科比 Ellen Corby
0 j3 @! @# S/ b! G) o 康斯坦丁·肖恩 Konstantin Shayne# h% i/ E, @6 ?, J
李·帕特里克 Lee Patrick* C* B, A4 T3 r! o8 t- X6 |% D
丹尼·鲍沙其 Danny Borzage
3 A1 M4 F* f" Z: _+ H+ } 保罗·布亚尔 Paul Bryar) U( A5 k4 h1 u% H
贝丝·弗劳尔斯 Bess Flowers+ i! V" A; D5 E
弗莱德·格兰姆 Fred Graham3 b4 P, Q+ k, b& q4 X! t
阿尔弗雷德·希区柯克 Alfred Hitchcock
/ G/ f& s+ ?' [6 Q Nina Shipman
+ P( a# d6 i! D9 ~/ z) s. Z Steve Conte- o0 A+ z( O" B) c- I, w; X2 Q
杰弗里·塞尔 Jeffrey Sayre2 |4 X: g( O+ C4 M9 U: Z( x' h
1 \0 J; Q8 o, }' i# j( \
◎简 介 , e T! n. d; }
4 O. S( M1 l3 r
退役警探约翰·弗格森(詹姆斯·斯图尔特 James Stewart 饰)的同学加文·埃尔斯特(汤姆·赫尔莫 Tom Helmore 饰)是造船商。他请求约翰跟踪自己的妻子,并称妻子经常被鬼魂附身。随后,约翰按照加文的指示,在厄尼餐厅见到了一位美丽的女人(金姆·诺瓦克 Kim Novak 饰)。经过跟踪,约翰发现女人确有不同寻常的行为:开车出门,去花店买花,去墓园在卡洛塔·巴尔德斯的碑前驻足,去荣勋宫博物馆凝视卡洛塔画像,最后进入麦基屈克旅馆并出现在二楼的一扇窗前。约翰随即进入旅馆调查,发现女人登记名为卡洛塔·巴尔德斯,但其房中无人。卡洛塔·巴尔德斯究竟是何方神圣,鬼魂真的能附身活人吗?
9 K4 {+ g5 t$ _
4 R8 [9 A% S- R" ^- b A former police detective juggles wrestling with his personal demons and becoming obsessed with a hauntingly beautiful woman.
$ w! D- m0 h( @% _# R- o# ~8 e0 j" }
) q9 q6 k9 x) T! H9 X# w1 h◎获奖情况1 m! u- j; x3 l4 T
- O4 X/ G- P1 N, X 第31届奥斯卡金像奖 (1959)
5 {) j9 k; ]( P# V. g7 ` 最佳音响(提名) GeorgeDutton
' N9 _$ ^" N3 \/ Y. W; W8 S# x 最佳艺术指导和布景(提名) 萨姆·库默 / FrankR.McKelvy / 亨利·巴姆斯泰德 / 哈尔·佩雷拉# n! a8 l1 d" {6 \# w
Video
' a/ Z# m8 N0 T+ q" S% {# m( \ID : 1# q* q) L( C, @
Format : AVC
) `' i M6 c2 S1 \! qFormat/Info : Advanced Video Codec
8 v9 Q: g7 m( B9 r0 C- V1 ~Format profile : High@L4.1
. R% J6 x* J8 N+ L- o3 {* CFormat settings : CABAC / 4 Ref Frames
8 I! G* @, T- ?0 _* h* `Format settings, CABAC : Yes ?/ T2 I, K5 t
Format settings, Reference frames : 4 frames
2 K* g: O# {' G0 D ]0 N7 tCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC0 k1 y3 P& [& }- r+ k. H7 A4 v
Duration : 2 h 8 min
7 T$ [; D: z/ @1 ^# J0 W: |& zBit rate : 11.1 Mb/s
* Y p* K; Q/ @. k4 J5 g, V: |Width : 1 920 pixels
+ j. G$ G# V3 g+ YHeight : 1 038 pixels
4 t* }$ k/ V" z1 l! sDisplay aspect ratio : 1.85:1# f$ a6 ~1 c1 q
Frame rate mode : Constant' ?& n. ?/ o! x, `5 i
Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS' X& a7 Q3 ?3 }5 Z4 P
Color space : YUV5 ]6 O4 \/ l4 W6 G9 \1 f4 U4 [, t! y2 j
Chroma subsampling : 4:2:0
5 I4 o6 y2 Z1 A E7 L- q( s' uBit depth : 8 bits/ d& F9 E: k- L: }% [6 u
Scan type : Progressive
! ]* j& z. m$ B# K' f7 wBits/(Pixel*Frame) : 0.233; I# T# z! Y2 }& ~
Stream size : 9.97 GiB (77%)
# w( S# F2 N3 D- K. E7 ~Title : Vertigo.1958.1080p.BluRayCD.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ. G1 b7 s/ Y# o, l; x/ [1 i
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f0 X9 ~' Q8 C+ N( m" ^& C
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=32 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
4 L4 Z4 ^* Z( p; x: b: C" l8 k; ZDefault : Yes% w7 Z& Q1 s \- }8 R4 l
Forced : No
7 k$ [$ r$ [ u; Q- P! b6 |9 w
" t% W. M1 {$ h7 x5 {6 v# ^' X6 g+ ? DAudio
8 y# m9 i& o2 e: j) u4 MID : 26 P" X% R4 i. W+ H7 N0 B
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)1 q4 l' j( x8 `/ m3 X# x, ]3 w
Format : DTS XLL X* @" t: M& G+ o; o& ~. U. c
Format/Info : Digital Theater Systems+ T7 v4 s/ n& n1 e
Commercial name : DTS-HD Master Audio
4 v8 ` ~5 p9 X# H! D4 iCodec ID : A_DTS
' l% R5 o8 m, y, [2 @Duration : 2 h 8 min
2 ]$ W- y0 k$ {7 s* GBit rate mode : Variable' D, D* g; X& p8 W' H
Bit rate : 3 188 kb/s' H* B, u- y; c! G/ W2 t0 B1 l/ f! C
Channel(s) : 8 channels
( {4 K- a4 r% E2 U2 @( n S7 IChannel(s)_Original : Object Based6 z% ]6 ]* N, @ m; j, y
ChannelLayout_Original : Object Based8 j' T: W5 R0 l/ ]) a" o/ j# m
Sampling rate : 48.0 kHz( X' ?1 Q. a8 \& |: Q0 Q
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
D% u- b5 m; j3 T4 _" H! M" ~Bit depth : 24 bits# P1 e. z$ T0 z, B, S6 W
Stream size : 2.86 GiB (22%)
9 }5 @6 A; Y% O' k8 P) k- rTitle : Vertigo.1958.1080p.BluRaycd.x264.DTS-X.7.1-SWTYBLZ
3 k( d) X/ n3 }, |8 C$ rLanguage : English
1 h; `- h1 I3 |3 M4 MDefault : Yes: \, j A+ f6 `+ e, p4 W( L
Forced : No
1 ^' I. P0 r1 Y: oOriginal source medium : Blu-ray8 h4 r I8 V+ i) s
8 _8 t: ^6 G- [3 y3 b7 p3 Z, zText #1
4 {6 D g) k5 N' ZID : 3
: o2 _" F0 X- j- DFormat : UTF-8
6 Q$ ~% A9 |6 v9 I6 _Codec ID : S_TEXT/UTF8& P$ H0 E6 ?* F- b2 v5 g
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text6 [5 c0 ~; j- y; q9 b! m
Duration : 2 h 3 min. p3 X9 L1 w& g P2 w
Bit rate : 50 b/s4 B/ ~* r1 k! K
Count of elements : 12888 G5 j$ T, f1 }, I. Y! |1 u, M
Stream size : 45.3 KiB (0%)
$ {, n1 z" O+ I" m% y; M& STitle : English-SRT" I" h! @( v o# u$ x, [
Language : English1 G, M8 f; ?. a7 {+ n/ e: A+ s
Default : Yes& G n; g. W8 F/ s$ G
Forced : No
6 Y3 a. I. R- Z; |" V2 n
: |8 X" Z( j# d% S" lText #2; B! Z% m2 L3 ~" U" V
ID : 4
2 W# G/ n; @3 O3 G0 p' g; w: bID in the original source medium : 4768 (0x12A0)
- o# D( J' f! T F+ w# _7 Y$ z1 RFormat : PGS) y1 V. N: Y) L+ C; k6 x( @1 u
Muxing mode : zlib5 l0 {# n/ C% k4 s4 D) Y7 h. [
Codec ID : S_HDMV/PGS" v; S8 U/ C1 ^( `+ Y9 u
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( J; e6 \6 ~' v' }2 F2 y
Duration : 2 h 4 min
* q* J) M$ R9 k% Y2 fBit rate : 33.8 kb/s
3 N( l% I. |- h: hCount of elements : 2687
! [ [) ?1 P+ p e" |Stream size : 30.0 MiB (0%)
6 o* w- ?7 s. KTitle : English-PGS
9 T6 L4 F5 w) ~3 T7 {! ALanguage : English
$ d! p" K( I' F/ c6 W2 MDefault : No
) a! M3 m8 y2 t; U, u5 fForced : No' t" u% W# r5 k, M
Original source medium : Blu-ray
3 ]: \2 Y) b8 t, A; u: U
U. O. X0 } n( d: Y1 YText #3
) J' k8 q3 ?6 F2 yID : 5
" d9 a) d# \2 R. V7 OID in the original source medium : 4769 (0x12A1)
- @% N0 t/ h CFormat : PGS. i1 q8 j5 D# V, B4 _1 E8 K: ^0 e
Muxing mode : zlib: `, U# @/ F! n: ^+ E; r
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 P- A% j2 x) l1 ^' |( E3 L5 ]: dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 O1 U7 U* Z4 n; Y3 U8 N3 {
Duration : 2 h 3 min" Q: R3 \# y# a5 J9 {6 L
Bit rate : 33.1 kb/s7 a2 Z6 y& W5 P- V
Count of elements : 2586
; ~- l. A2 `& z' ]# MStream size : 29.3 MiB (0%)1 R& {6 m/ w+ R! ~$ g% G
Title : German-PGS2 o+ Z [3 l2 H( @& `1 V% V
Language : German
1 l4 |0 v0 `) YDefault : No
7 J% O/ `7 g KForced : No
. D- p' J: Q: h. d3 G, c( s7 ZOriginal source medium : Blu-ray
- O5 i: m% H) `0 i. Q6 S3 d8 k1 N% w* K! [
: F8 u% f- [' e+ ZText #4
2 g7 K$ w0 h/ G2 M1 u! TID : 6
* o4 [* U" j$ A G7 O& V# \ID in the original source medium : 4770 (0x12A2)5 q8 [, C( g- H$ G0 j" u' v
Format : PGS
* q0 K) ], q( A" M' CMuxing mode : zlib$ _$ l3 X, j, B; d) l. d
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ J% n0 ?6 A2 k! fCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
+ v6 a; S8 w9 Z0 T- g) E+ uDuration : 2 h 3 min5 i( A5 \8 j$ x5 o! Q$ _, c E/ l
Bit rate : 28.4 kb/s
* H9 `1 F& g- s# _Count of elements : 2586
9 Q6 j$ w- f8 L+ g, z5 DStream size : 25.2 MiB (0%)
$ T" Y% |+ {" t6 ]1 z4 x- G S% ~Title : Italian-PGS6 D- S* ]* `5 c6 u4 t6 G) E
Language : Italian+ u6 K( [2 Q" l) f* g
Default : No
' g$ O: Q% X6 T5 E8 Z* PForced : No
0 E$ w1 }3 Z9 O& ^. UOriginal source medium : Blu-ray
9 n1 v9 l9 s: Y2 [! I! ~
2 T4 x: ]/ V" g, N* v9 p0 z( q. JText #5
- B& v; P+ n# q5 c" c3 |6 L5 aID : 7
b1 K& p4 t( MID in the original source medium : 4771 (0x12A3)
* j0 ]& x; D# d4 G9 y; FFormat : PGS
* d+ `. `6 k; MMuxing mode : zlib
, ]( n( s* {: ~* C9 k- ^+ aCodec ID : S_HDMV/PGS
. N# b6 i( I* l" q6 ]* O7 p7 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# w) n' R6 N' F
Duration : 2 h 3 min/ Z. ~9 V& c- O I6 ^
Bit rate : 29.1 kb/s
6 v6 ?) k& a5 u8 M @" ICount of elements : 2584
0 i+ ?# l7 [1 lStream size : 25.8 MiB (0%)
- ^( z& s& H; P3 h; U+ O8 s3 L# X' ATitle : Spanish-PGS5 l4 P' j& o. C
Language : Spanish
9 M: n+ W% j0 H/ e) P7 g) r- E# zDefault : No! v# \& @' @+ _
Forced : No3 \& t6 W, f3 y3 m! h/ q; ?% v+ m
Original source medium : Blu-ray
" g/ J( G$ X' a5 H
/ K: k0 D0 U- k, ]+ SText #62 k$ y5 w1 v% p8 ~
ID : 8! g* _- E+ Q. q; z1 \ P8 P5 H
ID in the original source medium : 4772 (0x12A4)
8 I% ?7 l# W3 f6 b, cFormat : PGS
2 I0 t/ t! U6 U9 dMuxing mode : zlib
, @7 P; }1 w$ J+ P( A' v0 L: T$ ACodec ID : S_HDMV/PGS
0 o1 U( Q$ } `5 p1 P s7 f! U6 O) ?Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
) y7 Q" x8 k5 \8 z* Q( @. |& S" V+ dDuration : 2 h 7 min
4 l8 k. {! A! w6 q0 pBit rate : 53.3 kb/s9 ^9 X3 x4 u, A9 K0 {6 L
Count of elements : 3439
" x8 Q/ x6 X3 r5 J W2 RStream size : 48.7 MiB (0%)
6 {7 ^0 P" Q3 a6 P* c( c! B4 WTitle : English-COMMENTARY-PGS* v, Y$ ?6 K' A2 o
Language : English
5 N: {* h! z+ J2 s; h3 a2 |Default : No
% J! V# P9 }- \7 }/ @Forced : No
6 G+ P% Q' {8 R5 S4 OOriginal source medium : Blu-ray- b" B0 Q/ {( [, i8 `
8 W# h a& b7 |! f* I# @% N7 CText #7
8 x. N. e/ G J) A+ O! y/ [1 hID : 9
# Q$ Z& J1 f/ x3 d# X* ? vID in the original source medium : 4773 (0x12A5)9 K6 Z% Y2 J6 b+ L" X
Format : PGS; X5 H0 t/ z6 {2 ]& e
Muxing mode : zlib
9 a6 }+ L' e S* eCodec ID : S_HDMV/PGS/ a6 ^ e \" V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs7 Y1 P# n1 h9 w1 `
Duration : 2 h 8 min
: K8 y4 e5 t! b$ aBit rate : 54.6 kb/s: w, G. [2 p3 V( x
Count of elements : 3447
$ W( S. C; J- a; a2 v4 o7 Q% q8 oStream size : 50.0 MiB (0%)
9 H% a1 D" S' h& s, RTitle : German-COMMENTARY-PGS
6 o/ d1 j( d5 y0 R; GLanguage : German
: }' n" {1 ?# @9 VDefault : No4 f- T% b- G" `6 ^
Forced : No1 X0 ]* @7 k8 v, x# P7 e K# ?
Original source medium : Blu-ray4 ]8 L, Q" r, }" m# d
( c1 s( F2 ^+ y( }; ]9 |$ y
Text #8% n) n8 d! o, @3 l% y8 F
ID : 10
( E5 w/ |0 {! l3 b1 f$ hID in the original source medium : 4774 (0x12A6)0 q/ C' j$ |; A; w/ m& D/ U! k K
Format : PGS
, v, L- ^" k- |* d N9 R9 [9 j4 fMuxing mode : zlib
1 o( S7 G; b! C+ JCodec ID : S_HDMV/PGS
- ]8 `( r7 g4 e) V' Z$ Y4 QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs3 K! m0 _/ z& f4 ? F5 I. c
Duration : 2 h 8 min; ]. a. w$ u/ @
Bit rate : 49.6 kb/s4 P, o9 d* ~) ~; F. _
Count of elements : 34493 P+ c2 h2 ?- j6 c- [9 U
Stream size : 45.5 MiB (0%)5 b7 p/ \' ?# n$ t! v
Title : Itlaian-COMMENTARY-PGS
0 z2 S- R- Y3 A0 D) U+ z+ LLanguage : Italian
4 I5 v2 Q2 {. o+ X2 mDefault : No2 v0 \5 i5 o8 m' H" J- g) [) v
Forced : No
1 G% \) M1 R7 [ a, y) iOriginal source medium : Blu-ray
T3 U: _ \$ }
: M+ D9 x0 q3 fText #9; I+ v' h* N r1 ]2 q
ID : 11) K! C6 ]0 T' c* L
ID in the original source medium : 4775 (0x12A7)! a% K& n" C8 w/ `9 m4 q4 T
Format : PGS) P/ C# T2 {/ E' N* }5 p
Muxing mode : zlib
# K) N9 {) h5 r) |! UCodec ID : S_HDMV/PGS1 E" @0 j5 `; h- k P) h, i
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs0 N T9 }- q& S+ q
Duration : 2 h 8 min
# o& E7 j, l1 t" r1 i4 |! B/ mBit rate : 49.9 kb/s
( I0 x! C# l8 l" rCount of elements : 3449 i4 V# Z+ `9 i6 Q5 r; e+ V- [
Stream size : 45.7 MiB (0%)2 }0 |& O3 e% s) p b- b
Title : Spanish-COMMENTARY-PGS
; N: m; n( j b5 U+ k( r7 BLanguage : Spanish! i- c1 y3 H8 q
Default : No
( g) }6 X3 M- A4 z. s, u. ~Forced : No- P: P% u n4 }
Original source medium : Blu-ray" H* X$ T( m1 s
# R' ^* w- u1 V3 K, Y/ J# b
Text #105 ^; h1 x! S2 R* J8 p5 Z
ID : 12
- N, \% C& O% t# z+ d! [ID in the original source medium : 4776 (0x12A8)
* k G, H+ z0 l, RFormat : PGS {% m2 A. Z- T/ i! [+ X0 |
Muxing mode : zlib
/ ~* F [3 Y+ ?) dCodec ID : S_HDMV/PGS
" m$ W' \( T" b% `4 t* UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, u# H( k! T9 j9 J, O! T0 x: ? X
Duration : 1 h 51 min# i2 y. n' n$ \& I
Bit rate : 90 b/s
' d0 Z* \) x, w1 }, X9 q2 ?% oCount of elements : 9
6 Z9 h Z; Q$ p0 \Stream size : 73.9 KiB (0%)4 t: i6 K5 w/ q9 b/ O! k
Title : German-FORCED-PGS$ z0 D& R7 |' H
Language : German$ E9 q$ N6 `2 T- m. _7 \3 J
Default : No
. ^5 j2 [/ @# SForced : No) U0 a$ ~* k" P( _# c6 p1 W3 }
Original source medium : Blu-ray
) f7 }$ D0 t6 `# Q* o. K$ j5 ^9 n
Text #11
1 Q/ ]# f6 m! T% Q% AID : 13# j8 W4 g8 d' t7 t* g
ID in the original source medium : 4777 (0x12A9)
7 r3 I# w. C9 k7 R" [( `# vFormat : PGS. D. j$ m' D4 F7 n" |- t
Muxing mode : zlib X: s' v0 |1 s6 \/ K
Codec ID : S_HDMV/PGS# W# P) p @2 V8 b" h& H
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs$ b+ D9 f8 D. U
Duration : 1 h 51 min
8 ~. b8 Q Q& J: A5 a1 i* GBit rate : 90 b/s# B, n1 \! p ~6 \. M+ S
Count of elements : 11
" J; F3 t! D9 l& L4 l1 I. AStream size : 74.2 KiB (0%)
1 w6 Y8 g; N+ n; h, o* Z- m/ jTitle : Italian-FORCED-PGS2 S7 s& L' U8 K- i! N* ?
Language : Italian
- x' x; ]& b( | M EDefault : No' k2 P Z& Y$ T# p0 H! X
Forced : No* S: G) K! b* g$ x
Original source medium : Blu-ray
7 Y2 N' w# X1 d
7 L8 T5 m& @( Y6 l r& \% e( l, d4 ?Text #12
0 [2 G# g7 Z% a# jID : 14& w; {" p0 T6 Y' y/ a
ID in the original source medium : 4778 (0x12AA)
7 M6 `" a- Z$ j$ H( `# x4 JFormat : PGS' I7 c/ X# u9 B4 n9 ^+ q
Muxing mode : zlib& X7 O, O; z2 f
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 I3 E" i- x; M7 HCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 g* C1 [% Z: w% @- v5 e# G' A: t$ kDuration : 1 h 34 min; w+ V8 ]+ }" `( a
Bit rate : 215 b/s
* _2 c. i8 {+ QCount of elements : 19; C+ l: {4 @0 q: s' O- v4 r+ r
Stream size : 149 KiB (0%)
0 ~" h- M3 M0 ZTitle : Spanish-FORCED-PGS
) \$ N! r7 e4 @: ILanguage : Spanish& E2 @& d/ F: z# \' n, G5 K2 D
Default : No
m# H. a: @. P$ o! @Forced : No
; \/ a. S% n1 C. o7 gOriginal source medium : Blu-ray
" l* ~2 l1 a) c0 i a$ I, ^* z/ o
1 \1 u6 j9 F* h iMenu$ \' R* {% U( ^* l+ a1 y$ `' G
00:00:00.000 : en:Chapter 01
" ~$ Z' m1 B$ E7 B( s00:03:24.996 : en:Chapter 023 V& x5 P; z+ ~9 m
00:05:00.717 : en:Chapter 031 u# y0 x& p4 a( x- G
00:11:19.970 : en:Chapter 048 Q4 \ i* J3 ~8 Y% S3 N" W: e
00:16:52.970 : en:Chapter 05' w3 W2 w9 c# k. o0 e8 t1 o
00:22:13.957 : en:Chapter 06
2 i9 w' y) ~" j00:25:42.707 : en:Chapter 07# R; C8 [9 K! O& Z, X: T
00:27:45.955 : en:Chapter 08) I0 `& r1 ~$ J3 Q3 A6 k: y
00:33:52.572 : en:Chapter 09
. d5 [5 s) A& M6 C0 d00:38:19.255 : en:Chapter 10/ B- R( I* G# ]3 V/ B' q+ E
00:40:18.124 : en:Chapter 11( B8 {* ]1 Z, z/ t- j% c& A- q( s
00:42:56.574 : en:Chapter 12
. U/ b5 O5 s- H1 I1 q" E$ \% I00:43:56.091 : en:Chapter 13" C- `2 a8 | ]
00:53:08.101 : en:Chapter 14( y( u, N0 U5 p+ Y5 T. J+ ^8 ^
00:58:23.500 : en:Chapter 15" |& |" J, C, C0 B) n$ y. `
01:02:04.971 : en:Chapter 16
/ _2 U3 `( l/ Y4 j01:05:31.260 : en:Chapter 178 }7 t0 V f& H& r; C# O8 g1 A9 k6 }, s
01:08:35.945 : en:Chapter 186 Q P# p1 ?6 K& Y9 `
01:12:31.096 : en:Chapter 19
3 A3 s# ^4 k" F2 F% I# O9 t. z# H01:16:00.222 : en:Chapter 20
, Q4 N2 N. i' `. c1 `01:18:17.150 : en:Chapter 21- U/ H1 b( g& K& L* S9 W
01:23:47.689 : en:Chapter 22% z: N+ T6 D$ t6 O' o0 L
01:25:26.371 : en:Chapter 23
3 q) n1 \& g* @01:29:02.879 : en:Chapter 24
" f: o# Z, C* a) F# j01:31:39.619 : en:Chapter 256 Y9 Z) Q7 t( }
01:38:07.172 : en:Chapter 26
6 v4 q2 P# K# }3 w/ F% J' b01:42:22.427 : en:Chapter 27% K* w4 }- F6 G+ @9 I
01:45:29.072 : en:Chapter 284 ^( H# W: y. Q/ n( H0 f
01:49:14.965 : en:Chapter 29- ?0 p8 f. o, \$ K( \$ [' j5 R
01:52:06.553 : en:Chapter 30
6 v9 [2 j4 b; C) J" @01:57:30.168 : en:Chapter 31
- k* a V+ U7 k2 g3 x- j; _01:59:29.162 : en:Chapter 32! ]' R1 @# a% ^7 S) J" Q
02:02:06.027 : en:Chapter 33
1 a' A6 A: c7 A5 i" q1 s- l" X02:05:58.092 : en:Chapter 34
1 E4 p# C1 q" ^2 d0 TEncoded from 4k bluray.; k4 b0 K$ O; T$ w$ @% B1 w
|
|