- 积分
- 93883
- 经验
- 30620 点
- 热情
- 18750 点
- 魅力
- 8817 点
- 信誉
- 14256 度
- 金币
- 2910 枚
- 钻石
- 2960 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 2910 枚
- 体力
- 27862 点
|
4 P2 w. X# a9 m# b/ n7 z4 Z
# @! _! T9 x5 f K8 c$ H- D2 I◎片 名 47 Ronin; S1 N6 T; S! k/ @( Z
◎译 名 四十七浪人/浪人四十七/浪魂 47(港)* G5 @8 X( R6 S4 H
◎年 代 2013, D7 Q% _9 s; D% \. N Y# p
◎国 家 美国
" y9 T& |5 A @# b) I8 Z9 D0 A◎类 别 剧情/动作/奇幻2 v, s1 G t4 _+ Y1 N; ]" Z9 K
◎语 言 英语/日语" [/ x2 e7 _" {! z
◎上映日期 2013-12-06(日本)/2013-12-25(美国)
3 C8 p g! I0 U& A( L◎IMDb评分 6.2/10 from 171,182 users) Y( o- B' [5 K( j
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1335975/
8 H' v! R; R* T @6 A- b◎豆瓣评分 5.7/10 from 17,813 users
2 a6 j% n! q C0 i' k◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3326730/, w! J; b- |' F# {! N" P3 u
◎片 长 1 h 58 min8 U1 P3 G" b* t9 A! \2 E
◎导 演 卡尔·瑞奇 Carl Rinsch
3 Q: `% Y# Y) i* a: I: s$ k◎编 剧 卡尔·瑞奇 Carl Rinsch
" M' y7 s% p! ^; G1 T$ ?7 B( l& M 霍辛·阿米尼 Hossein Amini' e7 y) x3 e' Z% H6 e9 U, Y
克里斯·摩根 Chris Morgan+ N7 o D9 S! y# U( M, i# r
◎演 员 基努·里维斯 Keanu Reeves
6 [; o! S# C- L2 J6 h! H 真田广之 Hiroyuki Sanada
% P6 ~8 a) b% Z: k7 o$ p( `* X8 D7 B 柴崎幸 Ko Shibasaki
2 |/ u$ v/ d# s3 a/ a) a/ k/ @ 浅野忠信 Tadanobu Asano
8 ?7 T- s+ I& p% _1 k. p+ O 田中泯 Min Tanaka4 x# S% @8 \' u8 q9 g; G& Y3 P
赤西仁 Jin Akanishi3 Y6 t, ^9 K/ \: ~7 c
羽田昌义 Masayoshi Haneda
9 [2 _7 E/ G. L. F' ~& { 中岛书 Shû Nakajima+ D! L, b- l8 R/ W* J
田川洋行 Cary-Hiroyuki Tagawa1 |5 f. e& a* Q+ I4 _
尼尔·芬格尔顿 Neil Fingleton
1 h( g! X: J, y( @ 菊地凛子 Rinko Kikuchi6 y# k" |0 @% ^5 [! {9 ?
国元夏希 Natsuki Kunimoto+ S4 U3 Y3 x8 o" Q7 a
伊川东吾 Togo Igawa
; @# m& m# y' D( ^$ M/ F$ j: B 塔洛·艾什达 Tanroh Ishida. Y: _+ q! [ h% a9 I# J( ~* J
出合正幸 Masayuki Deai
; R% _$ z( ~0 _# G. V3 S 约里克·范·韦杰宁根 Yorick van Wageningen
7 h3 y# k; ^ T4 e8 Z 梶冈润一 Junichi Kajioka
; b+ w- o4 R5 k* f6 o( V8 h- D 克莱德·草津 Clyde Kusatsu
9 _0 ]6 z& |* ^4 c% x 安部春香 Haruka Abe! N) S4 A1 F: Q
小家山晃 Akira Koieyama4 d% V o* N9 g5 c( T; _; T2 s
藤本政志 Masashi Fujimoto9 T/ J0 R1 n( t" X
渡边戈登 Gedde Watanabe
8 ~5 X) [2 P! H) h$ p0 t 瑞克·格内斯特 Rick Genest! o6 q. m. Q, \+ ]5 f) L& U
罗恩·博蒂塔 Ron Bottitta
' L: [, }5 ]6 Y# u 维多利亚·格蕾丝 Victoria Grace! S- P3 X8 B3 m; N
Raiden Integra0 l3 m1 }' r9 N
李镇男 Aaron Lee
7 y# Y/ H8 `7 I2 P: a# B/ L/ X/ v1 `3 b 斯蒂芬·斯坦顿 Stephen Stanton
; w. T1 z# |. R/ h 希·伍辛 Hiu Woong-Sin2 H- _8 I3 R" q6 t1 J
洪·丹特·东 Hung Dante Dong( x9 B. ]. G( P: B6 [% ^+ ]1 z
米本学仁 Takato Yonemoto
6 q6 K/ f0 [8 s3 i6 I0 G2 ?/ k! l |3 O+ P6 |+ O$ ]& t [1 C$ p
◎简 介 , f& U' B# @+ }1 v& F' C$ n
/ E5 y$ _' H6 a* F; W/ e
古老的日本进入江户时代,德川幕府闭关锁国,维持着与世隔绝的和平和将军家的绝对统治。五代将军纲吉(田川洋行 饰)在吉良上野介(浅野忠信 饰)的陪同下造访浅野内匠头(田中泯 饰)所领导的播州赤穗藩。吉良阴险狭隘,野心勃勃,他利用妖女美月(菊地凛子 饰)迷惑浅野藩主,令其对吉良挥刀相向。震怒的将军责令浅野切腹,并严禁赤穗藩的家老大石内藏助(真田广之 饰)挟私报复。高傲的武士们一瞬间沦为浪人,而藩主自由收养的混血儿魁(基努·李维斯 Keanu Reeves 饰)更遭到不公的对待。经过一段时间的忍辱负重,大石将四十六位忠勇的赤穗藩武士集结麾下,暗中展开针对吉良的复仇。他辗转找到了魁,自幼爱慕藩主女儿美伽(柴崎幸 饰)的魁,为了防止心上人被吉良玷污,选择加入了复仇集团。
- M, s7 U. \" U4 q' O* @( |* S2 u( `4 T% A7 S! t. Q
四十七浪人的经典故事,以别样的形式呈现出来……
~$ R" z% k3 M4 }( y# O3 h0 }" i
+ M E& `+ m c- }% k. M/ f% T1 H/ _% g A band of samurai sets out to avenge the death and dishonor of their master at the hands of a ruthless shogun.' }; t: D# M) T6 ^7 \! U% G
) ?1 U7 S6 j N/ P! u2 }
◎获奖情况 & m7 y2 r9 t0 o' F7 a$ X) Z* Z
* Y) R2 }, @3 b4 y0 \ 第61届美国音效剪辑协会奖 (2014)
, d) W/ x4 W% I3 r5 C0 j* ~2 H 金卷轴奖 最佳配乐剪辑(提名) Andrew Silver / Peter Oso Snell / Julie Pearce / Kenneth Karman1 m0 v- w. }! f2 p2 M& \
47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 21.85 GB5 E t! K# J7 Z8 P
0 x$ P) Y# b* S0 q A5 c
Video
9 o$ z, R1 m% v- o2 u* kID : 1
/ D# H' n9 h- a, V3 O8 @0 xFormat : AVC
, T' j) v7 ^& u; K w/ d) UFormat/Info : Advanced Video Codec. `# o' I. H& c5 _" S4 h
Format profile : High@L4.1
! V7 `' ~" g2 S3 S9 p9 L0 AFormat settings, CABAC : Yes4 L/ c8 X0 |3 ^1 O2 N
Format settings, ReFrames : 2 frames( l8 o# x! Z! t$ L! ~8 W( y
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
+ S/ [+ ]- E3 a( \- {Duration : 1h 58mn
+ M- l/ X# y1 P9 T( X$ p/ L- k- |Nominal bit rate : 16.0 Mbps
. h1 C1 y! u8 T* e0 ]! J* W) u* {, e0 HWidth : 1 920 pixels
% o3 m. d/ Q: S+ d$ wHeight : 1 080 pixels
% S) _* f, s7 LDisplay aspect ratio : 16:9
- E; R" y1 e% w" K) d8 j9 O) g7 M" YFrame rate mode : Constant; @8 B0 z: E9 B! A* X8 I( U
Frame rate : 23.976 fps, X! p8 b @/ @) G' B% b+ O& s5 x
Color space : YUV" w7 e9 r& s3 M1 t
Chroma subsampling : 4:2:09 B# T ?' k& w9 u0 a/ R, U0 Z: D+ d$ O
Bit depth : 8 bits% A0 J6 v6 ]* X- i' T) E+ `' K( ~" S
Scan type : Progressive
8 _8 j+ B/ `/ e$ g2 r) tBits/(Pixel*Frame) : 0.322' K& O! {# y7 b
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG# S/ b+ E) F: b; ]4 q( ^" a
Writing library : x264 core 142
7 M. E' V& o2 w: R' Q/ iEncoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
* _$ _! i. v6 GDefault : Yes& n4 \, Y7 U8 V6 c
Forced : No
( Z. T, D/ U( D4 bColor range : Limited
! l, _9 D$ h3 D$ qColor primaries : BT.7096 R/ T+ y, I7 G: z. ?
Transfer characteristics : BT.709
F4 u5 @# K$ X/ _! ]4 lMatrix coefficients : BT.709; K$ d' {! |' K0 l
5 P8 ^" R% k$ p WAudio #1. E8 `5 N6 I0 B3 Z* y, o, v( t: K
ID : 2# m( r1 i! B5 P V7 f" g5 ~/ F* D
Format : DTS
! s- z) k9 \- |& }. CFormat/Info : Digital Theater Systems. Y' k3 c& L9 C* |
Format profile : MA / Core
: i, i. Y" m4 X4 ~: G- jMode : 16
' u9 W. _. R5 w0 |1 _$ S+ r; vFormat settings, Endianness : Big
7 r+ ]$ W, B7 i( E5 E8 SCodec ID : A_DTS
& D, J/ E% m* Q! S/ I8 B/ pDuration : 1h 58mn
; t/ x2 _& q% [. ?' DBit rate mode : Variable
6 o g+ {/ {; a8 x, N9 y& @Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps3 R9 Z) \# N: P1 y2 ?
Channel(s) : 6 channels6 p* _2 L% a# U' k3 v
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
( M4 Y) `9 m6 n$ F, j- ASampling rate : 48.0 KHz2 t" a7 g# Z0 w# X) l+ e1 M) z
Bit depth : 24 bits# q5 Z( z: F2 ~) e, z8 l
Compression mode : Lossless / Lossy' C) i7 V# ]9 D6 W" j
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
+ Y' C( I& H" S) H+ LLanguage : English, e3 q! W7 B% I, T$ ]) L' H
Default : Yes
+ a- l t9 x: N& p9 }! x- ^Forced : No
0 ^; c2 c9 ~* b; C& A4 v
' c( D7 D# ^" v' s' |% ^Audio #2
2 E+ R/ J( O, n9 ^ID : 33 m# D% Y# r5 X% `0 t( ?9 Z
Format : DTS( y4 B4 R% y I
Format/Info : Digital Theater Systems3 D/ z! _ i! x2 D3 x
Mode : 16$ H1 |% S, L6 Z" @/ L& C
Format settings, Endianness : Big4 {6 a) H& o; `1 X6 r2 @
Codec ID : A_DTS$ [1 |# D* o, w+ v& T/ r
Duration : 1h 58mn' l/ d* U, O( o) v: z/ y( g+ } U
Bit rate mode : Constant
8 c$ H6 y- Q0 r2 C& [! s. Y3 Y$ Y: tBit rate : 1 509 Kbps! `* k8 x' [% x! J `+ Z9 R* F
Channel(s) : 6 channels2 @/ G0 g3 ^+ W+ M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ U) E [5 B" i* c1 `4 bSampling rate : 48.0 KHz3 d! N# R8 z: t5 Q$ P5 E. B
Bit depth : 24 bits
1 t5 o8 |1 B/ Z# ^8 mCompression mode : Lossy$ t: T& S! q0 K
Stream size : 1.25 GiB (6%)
. i3 g4 b, S: g' ?3 b: | \Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
. G: h, E3 `& y2 uLanguage : English: Z( W+ [, T, g8 E8 z0 e
Default : No
2 n; n* d1 R: w3 N7 N X6 \" CForced : No* X" h& U, t. ]+ T W$ X8 M
/ X( c7 g0 v' I+ K+ |4 R DAudio #30 B7 R; f/ O9 i/ g! p
ID : 49 i( x$ j8 D2 E! @
Format : DTS
/ f; I4 x0 y+ G7 FFormat/Info : Digital Theater Systems
4 x5 [ R7 r. R% j7 X. q1 uMode : 16( \4 k p$ k- B% [
Format settings, Endianness : Big b. r8 W, @0 J+ F" m( I$ R
Codec ID : A_DTS
( `$ f, d8 k0 h* t3 ZDuration : 1h 58mn9 C% z- k D4 {
Bit rate mode : Constant" Q5 R( w" i' o$ X C2 N
Bit rate : 768 Kbps- ?$ m3 w8 J2 S, g
Channel(s) : 6 channels
+ p* t2 V& ?- I0 J7 dChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE c$ Y2 C% \6 X# v( J
Sampling rate : 48.0 KHz
" ~: B' w# p# M3 P yBit depth : 24 bits
4 a- R( I; f, L% }8 Y7 N4 @8 KCompression mode : Lossy
; W I1 f. c( |6 B; OStream size : 652 MiB (3%)
$ _# G, H @. v; s4 V9 P1 I- wTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG4 v" l" }' O4 R
Language : French, f) C4 b9 g% _2 b. C
Default : No
4 d4 w5 K- i I) wForced : No% d. q( p8 B7 t9 G
/ M4 J3 Q- n3 e
Audio #4+ }/ N! S) x3 H2 ~# v; a ~
ID : 5$ L, D; ]3 _4 ^( e% C2 j6 C/ T
Format : DTS+ y" {# ]8 x$ u6 {; f6 ~
Format/Info : Digital Theater Systems
; a, A4 A- p) b5 |4 \7 fMode : 16
6 m g, k% o+ B$ _/ l+ U0 HFormat settings, Endianness : Big: s* }! w. U A7 S4 D: m# ^+ m
Codec ID : A_DTS
+ n6 |! h, d; D4 I$ i6 h% zDuration : 1h 58mn1 X/ t8 D3 j9 |$ |$ V! E
Bit rate mode : Constant
# \4 O4 F4 U. ?& C6 C4 @$ SBit rate : 768 Kbps7 R5 l7 ~6 E: Q0 q- P
Channel(s) : 6 channels# d5 B9 d. t$ f. k5 n k. Z2 M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE& m# ~2 O1 w. C/ d; v
Sampling rate : 48.0 KHz$ i1 G6 g3 A; U+ v5 f
Bit depth : 24 bits4 u& G) U0 B+ ^3 _
Compression mode : Lossy
: P7 O0 }9 u4 V1 c! z/ b2 XStream size : 652 MiB (3%)
0 Q8 R1 D3 K% cTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 y* m+ w1 h2 Q( @& i& v1 RLanguage : Italian
) L- }* N) S r+ e7 b+ n* ]4 d. N: eDefault : No6 D0 {( F7 I0 j8 E
Forced : No6 S$ D8 r' Q' E! q
+ L/ q/ y& _* r- m& eAudio #5
+ ?$ B' R9 X3 v9 aID : 6) w6 W& \; j% `7 E
Format : DTS& h6 N- t9 M- q
Format/Info : Digital Theater Systems/ m) R9 l% V. | O+ r& v
Mode : 16. d3 e! @. E. X0 Z& J
Format settings, Endianness : Big. k$ G+ W* [+ w, U& Q. z
Codec ID : A_DTS- x7 Q" i9 K3 D" N; K3 v% R8 L
Duration : 1h 58mn
8 O' W+ u/ @% }" b8 p5 ]' r# | NBit rate mode : Constant! I0 ^8 L5 K! T+ h3 j" M" k
Bit rate : 768 Kbps
# X8 x% S5 Y* \7 `Channel(s) : 6 channels
* F4 L1 H5 T6 f& @Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* p6 i: ~ M5 N) m+ }7 N+ F8 \
Sampling rate : 48.0 KHz+ B, U2 J) O5 o& [
Bit depth : 24 bits, w4 C8 w: j1 G* @
Compression mode : Lossy; Y0 }8 U& ~ x7 p9 ], q
Stream size : 652 MiB (3%)1 u# O; B' o* p7 o1 i
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG' b. n- X/ t" z0 ?8 V. V9 K
Language : German
: Y* C% N( I9 R4 i& v. sDefault : No! K$ L# x. e" o, p; n
Forced : No9 ?0 v( s7 q7 }1 P, X
, {3 J$ \. b$ f
Audio #6& c/ d$ m N7 D5 ~+ s: G
ID : 7
# A3 c; |: i( b3 x( }7 u2 S& gFormat : DTS, s- z. V( |( P5 C
Format/Info : Digital Theater Systems0 \. a- f; P/ J4 @& Z8 ^) I) |4 e
Mode : 167 j( O( g% M8 ?$ `
Format settings, Endianness : Big2 `5 K9 \2 V5 k. R- n1 H8 h
Codec ID : A_DTS
' P3 h( ?* s- Z3 pDuration : 1h 58mn4 Q" B; d! c" N
Bit rate mode : Constant. }1 [% Z( j' L% X
Bit rate : 768 Kbps3 N! w3 j& G" X9 n- m! [
Channel(s) : 6 channels8 `5 j+ C5 v8 }% @
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
! J2 g- G+ L1 @0 @. U5 i; Z4 ]- VSampling rate : 48.0 KHz3 _" \# y5 E$ p' w# {
Bit depth : 24 bits& q4 K# d7 ~: I" p* S
Compression mode : Lossy- P* H- T! C6 O4 H! A% A) d
Stream size : 652 MiB (3%)
3 D' I ^& M' r0 ]7 ?3 }* R! bTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG# H4 H/ f8 ?* c4 z8 y
Language : Spanish: M( _& H7 z" k( a
Default : No$ ~ R: {$ P2 l$ j; p
Forced : No
( I k) ~9 S C |: T9 ~% N4 ]/ U
% I& [9 B- F2 v% a, b; @6 o/ bAudio #7
7 @) ^4 Q0 u- \9 d! f0 ]ID : 8
; i8 `5 r( `+ P5 q8 K+ AFormat : DTS$ d2 L6 A0 ~( {5 L( C- f$ m9 Z; o. a8 H
Format/Info : Digital Theater Systems
" [ _( A, A! b- C" o* s) d; K) cMode : 16% C1 |" P8 F2 Q# F
Format settings, Endianness : Big
: L6 U1 b; \1 }; G$ z! uCodec ID : A_DTS
. f+ Q* h9 r. h* |$ j* mDuration : 1h 58mn; X) U: u. w' y7 c
Bit rate mode : Constant
+ I( @( H; |7 l7 @Bit rate : 768 Kbps
) T* s: h0 |. f! e tChannel(s) : 6 channels
) s3 w) n4 _3 ?7 AChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ @* T% k T, {5 S, O! l* w7 ?Sampling rate : 48.0 KHz6 W" Q9 Y' W7 q* f- @8 A
Bit depth : 24 bits. G& j, A/ M$ A A5 z- y
Compression mode : Lossy, Y' R/ x+ W; v
Stream size : 652 MiB (3%)1 z j* b" ?" j/ L
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 ]9 x* k5 E# G* I! e. i/ D& HLanguage : Portuguese
' |; K, j% [4 W3 HDefault : No+ |0 z$ v \8 F
Forced : No I6 n. ~6 H4 b5 M7 e
$ b9 b7 s u- I, {5 {
Audio #8
; U1 \! D4 [* O: k2 T, i7 N) QID : 9/ L0 n+ S7 O0 [$ B h$ l( A
Format : DTS
1 \, i5 h. `9 f$ \' Q- Y6 Y4 zFormat/Info : Digital Theater Systems1 m- O/ p: O: z, x5 U
Mode : 16
c4 C& L$ s) B8 V& A- UFormat settings, Endianness : Big" [$ r' [- n+ B/ U! Y$ W
Codec ID : A_DTS/ h- ?2 k' V& ?
Duration : 1h 58mn
0 K6 |3 _ e2 c2 Y* UBit rate mode : Constant
/ q2 L! g i! _( g" c& e9 Q* rBit rate : 768 Kbps4 x" n" l/ r9 ^1 j6 [' d
Channel(s) : 6 channels
0 ]- o2 y4 W9 o: _+ kChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE/ ], N* b; z' _2 r7 b1 n
Sampling rate : 48.0 KHz
$ l: x6 j# R$ ~9 H/ [1 FBit depth : 24 bits& \7 H! |/ ?6 l! T
Compression mode : Lossy3 Y% a9 o6 v+ @8 Z+ ]! V# Q
Stream size : 652 MiB (3%)
& x/ K. _* w8 D* O4 M9 NTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
7 t, B9 p0 R7 _0 A% oLanguage : Spanish+ p" u4 X4 E# O& R: R" C2 G
Default : No6 {6 d/ N/ i' e# Y* q; W
Forced : No. ]& \% }4 Q7 ]5 {# v) ?$ _
5 U2 R9 n( w% d: {+ rAudio #9& Q$ Y0 _! E, A
ID : 10% o+ s& f/ d1 i( C" S8 [
Format : DTS
: n! U2 Y, u* OFormat/Info : Digital Theater Systems* p# C) k" B5 S9 g+ Z8 q+ Z- Z0 A7 ^
Mode : 16( V, }# P: R! y, D5 }: i
Format settings, Endianness : Big
% T0 n1 s/ [# ]/ k& {' \+ f8 wCodec ID : A_DTS
4 i; C) a8 b2 mDuration : 1h 58mn" | r- C# u, [, G( G
Bit rate mode : Constant
2 t, j) P5 `3 PBit rate : 768 Kbps
1 L1 @+ [* y0 o/ ], P% {Channel(s) : 6 channels: h1 n* g% C- x% E& o
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE$ H/ J8 \6 E/ M3 }* F0 u9 F
Sampling rate : 48.0 KHz
1 G" a% ^. H! _; t2 i2 x! aBit depth : 24 bits
; S1 p# d( ~, ]; g. BCompression mode : Lossy1 @1 \1 L% {% G# {3 J* z5 ^$ E7 K
Stream size : 652 MiB (3%)
" c5 S8 p: q+ |- i0 sTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
( G q1 {- M1 d; ]Language : Russian" Y+ Z6 L; J7 m7 [+ E
Default : No
+ d% S5 H, Y$ r1 p, d! Z8 SForced : No
+ m5 g5 N' N( A/ \) z$ |6 f1 K; L
2 ^9 k7 I# i2 k7 ~# P1 a7 GText #1
, H: X x+ y% H, z* xID : 11) S; A8 O1 Z" A* ]- s: s9 B2 O
Format : PGS
9 }/ R8 P. r' c; P+ h& \Muxing mode : zlib" T5 Z4 I" Z$ n
Codec ID : S_HDMV/PGS
+ V: }, F, }6 C' jCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
9 K9 h5 [9 G8 z/ ]9 @* ?, LLanguage : English
1 @: t* F A% G1 ~' oDefault : No
3 ~3 J8 z5 n0 o$ ?/ zForced : No
" B) k7 O% K- ^0 l
6 b' B* O* V0 ^) cText #2' j8 V+ G f N4 s, u
ID : 12
- z9 ]. V. | X6 W- _1 CFormat : PGS
" i6 x! ^9 i% K% d# u% ~Muxing mode : zlib
8 l% q. D8 T" E8 A$ u1 b: ACodec ID : S_HDMV/PGS
9 J9 f( Y9 U2 S5 _ r7 q: d7 rCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs: X% t: t) C5 A+ z9 ]( P( F
Language : French( Q* b/ K& r2 u- @ o
Default : No
' H9 ?" _8 n6 ]8 N8 nForced : No
- t1 s2 V' F5 _5 D% c* U! {/ n S3 G
Text #3
7 ~" w5 ?- l3 GID : 13
7 a$ O; V7 K7 c: ]; x3 p0 WFormat : PGS
% O4 |! A! x: R# bMuxing mode : zlib
- h: r) i- b% VCodec ID : S_HDMV/PGS
0 }: M3 x0 G+ K. W7 B5 O& BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs4 S1 ~+ [( a% I" s$ _( U
Language : Italian- Q9 i; B/ w7 _; Y) H6 W- ^
Default : No
$ I8 d8 M# T# [& \: }& i8 [6 g m% |Forced : No7 ~* R3 Q1 I6 J4 d- ? H% ~0 b2 W( D
j8 a+ W8 Q/ k& i9 B
Text #48 r( \6 h/ I- y: C5 J$ M8 U: j k
ID : 14* y( u6 I# } k! Q1 z
Format : PGS
8 \1 q# o/ r) Z2 R: ^ G! EMuxing mode : zlib `- ^- `5 I) v. q* }0 h2 J
Codec ID : S_HDMV/PGS
5 q( b" a" E w# uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' M6 L+ R- z' O1 E$ [
Language : German- G. Z5 o3 ]7 G# i7 g, F
Default : No$ y' B; m" s( o0 |) |0 Y
Forced : No
5 B8 o, X1 q8 N% o) ^0 {
4 q; V3 H7 H! UText #5% l+ F4 F1 \9 |4 {4 | Y9 Z# M, H' ?" H
ID : 15
, B! W# T8 Q. L5 f* n+ `Format : PGS
3 T, k& w" s- f! WMuxing mode : zlib
9 i( \ S! g5 y4 E* O5 ^% gCodec ID : S_HDMV/PGS# v _: L# x" c* R8 ]. o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
' H) f" M/ H! }9 p& }# U4 v2 uLanguage : Spanish
; X, h4 P; m/ J# n0 mDefault : No
, ? k) Y; i1 q" a3 ~' j, B% `Forced : No3 _/ ?- O( s$ V/ V
7 {# r. }. d& E2 n7 i( z _. j
Text #6
7 D7 D0 I' J9 O2 EID : 16
# k' l- D: J. _3 H \" rFormat : PGS
8 b7 r, W4 q4 k( V9 Z7 Y/ yMuxing mode : zlib& o' F! Q9 L& h' e
Codec ID : S_HDMV/PGS
# Q# r2 g* N7 kCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" `! c4 u" F q. \- t
Language : Portuguese
1 a5 y; j* d! g' e$ H8 b2 t' XDefault : No
/ u, A9 I; h, |( y' y$ l& Z4 ?Forced : No( {' ]4 L5 I, ]
" U+ k- H! y7 ~% @4 l
Text #70 o8 W& a$ M& `1 ^3 Y( S1 ]
ID : 17/ K* L4 {$ Q& P. G! q7 `' v
Format : PGS
0 K$ y+ w' R! f" oMuxing mode : zlib' x$ e$ X% S( ?. f- l
Codec ID : S_HDMV/PGS
9 ?; m6 { p+ O* UCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
5 F: V X+ {% CLanguage : Spanish
& A; ~9 ]0 z) d) C* hDefault : No
7 P" i( t0 e# T2 v. ?# eForced : No @: _" _# f$ L2 I. ~
: ~ I" H/ l% U' L% fText #8; K8 s9 z4 K3 g% Q
ID : 18
/ U& F+ k& G. B- d+ mFormat : PGS& Y) P! w; V! s6 |; i/ E1 h5 h: _
Muxing mode : zlib
: d5 L) l2 I1 @. ^& N& \* xCodec ID : S_HDMV/PGS
* p8 @5 z5 j, r: ACodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( `8 t1 K: t" x; D# U
Language : Russian
1 e3 p9 Z% m/ c1 F: T4 x" r; `/ JDefault : No
" t, Y9 R3 F; ^; K) ?3 h: }; T% a7 MForced : No$ `, S& d8 @2 X$ ~- z4 w2 V
5 o6 I/ c0 l- U7 t0 R
Text #9
7 N3 l d |! l7 B \ID : 19
5 w8 U6 F5 e/ L5 D" s7 hFormat : PGS8 ~1 O% b5 P- h2 u
Muxing mode : zlib
6 ~9 T$ k9 X: Q g2 L& C$ ]' bCodec ID : S_HDMV/PGS
; x' X( B8 |9 i8 b% Z8 ]Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
, j! T* \- \1 p6 O* y5 s$ A) KLanguage : Czech
7 H4 I9 R4 K6 P- `# p4 FDefault : No% l" D- E, B3 l
Forced : No
9 n6 ]5 j( a, Z5 P* m T/ x3 P
) ~( O0 d/ \9 g FText #10- i8 }7 t7 k$ G( c! q+ n
ID : 203 ]9 {. ~( J4 j l {% k
Format : PGS4 y. ^7 I' I. D) P, M c$ q
Muxing mode : zlib3 L7 d/ o7 O- q# e
Codec ID : S_HDMV/PGS% J1 p0 a6 b" L: S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* i9 T. M2 k6 b6 p3 I0 q& ALanguage : Dutch& Q! \% L/ Q0 a% U$ F6 }
Default : No- ~% k6 P* h- x
Forced : No
) U0 z j1 _% p. H. _; {( g% O8 P! Q: I7 N. d* T
Text #111 e9 y; j% B2 Y4 L$ u: k
ID : 21
+ {' ~5 Q4 A5 ?Format : PGS
8 A! M; A. X$ e- yMuxing mode : zlib" U/ |0 w: M- ]$ e! n; @
Codec ID : S_HDMV/PGS O3 n# k* h; y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
/ `' V' ~) t0 o* w5 G# ], m" cLanguage : Korean d9 h& R3 F& E, x# J
Default : No) T k* e( _6 |* ^
Forced : No
0 e: E' T( q, J1 A8 e) F( K$ m& K1 h0 s( ?/ j; L; Q) ~! P
Text #12
0 k8 n9 ^) A) m9 \: E# |9 R8 dID : 22
0 N ^9 e2 ~ TFormat : PGS
" \8 m4 L5 r4 Z6 |% o* ~/ ^Muxing mode : zlib
6 K7 |8 s2 Z) _9 o3 R+ PCodec ID : S_HDMV/PGS
/ p. s, D) I+ q$ p/ MCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& x- w" `2 p* g. w# B& @+ sLanguage : Polish% \0 O6 {4 T; ^. M3 ?+ F; Y1 S
Default : No# ^1 G" Q3 {* g6 o( s) L
Forced : No( `; a5 Z9 ~, H3 O" \
* w- f R& J$ }% W( B8 H0 \Text #13( r- U* I$ P, W9 e8 h! W6 H4 x
ID : 23( n9 l: d, ?" O
Format : PGS) d5 U7 v/ @6 {0 m. w1 F
Muxing mode : zlib
- [% q( v7 j6 l2 d; Y- N* y" ~Codec ID : S_HDMV/PGS
5 }4 O7 w/ }4 ?9 ?9 _; C3 FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
" M0 H, H8 k" s2 PLanguage : Portuguese% X/ r* l- T, h% v- I
Default : No! o1 R7 W$ M) X% N! e+ @# u
Forced : No
( |) L4 J$ u; A" J' B2 g% m) w& r+ T7 o) M/ l
Text #141 K. n0 a7 F# N. M( C7 V% K+ v" e
ID : 24
3 T2 s1 e. P6 D3 L5 J2 EFormat : PGS
0 y8 S) T s* x; ^" j9 u7 G. ^" jMuxing mode : zlib
$ Q2 Q! o7 F3 o3 U' @: c- m( {; [Codec ID : S_HDMV/PGS p# |$ e' [) Q* B8 v2 h
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; l% \9 R) S' s( n( E! j
Language : Thai- K0 K; r' L2 M
Default : No
$ _ i- }! u( h3 u/ e( Y: Q$ b9 ~Forced : No
% M3 O. C/ q/ k, P, ~8 d: g' Y' P# w* ]) u( _" G1 q m$ {; {6 }
Text #15& m9 A6 o2 O3 _; h4 W
ID : 25
( d0 ^' T8 R) X7 hFormat : PGS* D/ |! t3 q/ W5 Z" V; f4 k# @* [, g
Muxing mode : zlib( i& X |& r2 C, B6 U0 B( w4 ^, V
Codec ID : S_HDMV/PGS, x1 K9 e+ N. s& q. H" `
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs' a$ i' [7 D7 t, V6 J
Language : Turkish
' H$ Q2 }0 Q' v9 y wDefault : No
8 P$ a! A" \9 w8 Z) {Forced : No
! L! H: [$ ]/ u6 s7 z, Q2 l/ E) n6 S* W/ A" ~- f
Text #162 o! a% X1 _2 y! J3 O$ ~
ID : 26
- Q/ ~! L& I& n2 sFormat : PGS
; f, a* p8 @$ v: CMuxing mode : zlib( c* F1 ?: h( w0 u; q4 W" `
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 g7 p( Z- `4 z/ Y( B; N" e( N- FCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( V5 X( X' R3 j+ c; m* Y
Language : Arabic2 A* K$ h1 D; Q- D r9 g
Default : No
8 Y7 v" X" R- Q$ _5 r1 V# ZForced : No
9 \5 ]( K+ l; T" d7 _1 a% p2 x1 T6 v9 U
Text #175 e' }* y$ T& t3 H: r
ID : 27/ m' G2 }/ f) x& a3 m1 x( P
Format : PGS
t4 R" U( {9 A/ l+ R; {Muxing mode : zlib
: o0 W. E2 m7 }+ mCodec ID : S_HDMV/PGS
# c) r/ e5 I) @, L% u7 C5 dCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 F& `" X3 y3 M" O! aLanguage : Chinese' |: L, j' |# u
Default : No; N. ]# s6 u9 y
Forced : No
8 ]7 m$ g" c& E/ I: b
3 x5 V( y0 e' K& R+ g& ^" xText #188 Q5 B5 P2 V: W+ G
ID : 28
! k6 T* V" z) V4 \Format : PGS& B6 B. U' T/ I- R. H, Q9 z, w
Muxing mode : zlib
" G4 J8 C5 f2 x7 A ?* ACodec ID : S_HDMV/PGS5 u8 o! i& C/ {6 P# x) L. Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- T/ _; {# W, H' {
Language : French
. ^2 j ^- X6 t1 q" jDefault : No
" i" F, K/ z" GForced : No0 o* A* V8 t I! B& n( Q# e
* M2 Z5 U5 G: F* u( o
Text #19
- s ~; s' R' OID : 29: d6 g- z5 }9 |$ K" I
Format : PGS
6 }( }0 R6 U0 L7 s; _: D) SMuxing mode : zlib
9 F0 O+ n' U) e8 BCodec ID : S_HDMV/PGS) k# q' b" C- e+ ^& `% j- X# V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; N4 t$ r9 U! S# FLanguage : Italian
: y* |3 l% H0 r) mDefault : No0 c0 J8 _# F/ e/ b% u. D. C" L; H
Forced : No
; L+ z1 P0 Y/ v, Z6 c1 J* g( H: C3 D; e- \( r% B, D; o* ^2 Q% G
Text #20, m; { N* K: {5 x, V
ID : 30
1 P% A* u# n, S0 |% c, TFormat : PGS$ l, D$ b3 j$ O0 K
Muxing mode : zlib
8 l' q" n0 h% H2 e+ k( g# R# P) wCodec ID : S_HDMV/PGS0 e+ Y7 z7 U0 C: y
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; n" ^9 y1 g' k) B" N+ r L- I! E. j9 dLanguage : German
- Y+ Q2 ?. N9 I6 O9 d s3 y2 {Default : No
, X6 h3 R; x% O; v/ \Forced : No4 B- E1 G6 c1 J& ?. W) H* C* V
1 R- E$ o" a8 _% Q8 EText #21
5 d% X4 r( A- m/ o ?ID : 31 {- o9 V& B2 \% i9 V: f+ D: }3 W6 @
Format : PGS }9 f" P c+ q' H
Muxing mode : zlib
( {1 V+ l$ g& f( j+ S5 k+ TCodec ID : S_HDMV/PGS
4 t ?2 q% c( R) A8 z6 u2 wCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" t0 m; g3 X$ W9 i
Language : Spanish
* v; A4 n' ]7 H* E) BDefault : No) @7 e& j7 a# g: }9 q& _
Forced : No+ k0 d+ A, L ?( o
$ B+ }$ u9 o# E+ \ A; N" @+ D0 K0 [
Text #22
- u% p. B* J6 b7 {$ B$ K" H, cID : 32
9 F; r# \! d- C+ ZFormat : PGS
9 C0 G/ m( ~( l1 V+ E+ DMuxing mode : zlib
2 j" u' o% b/ t2 QCodec ID : S_HDMV/PGS
1 u: U0 s7 A5 f+ TCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs" Y( y3 U- r. u$ A$ w- s
Language : Portuguese+ v0 O3 I, @5 N- W) g8 w
Default : No$ S; m5 g* T! E1 t, [' Y) K: f6 K' V8 ?
Forced : No
7 P5 T8 `# q$ X! C. G9 a1 f8 L
6 W& @8 e& K# Q% I5 J+ B3 `Text #23
i6 e7 I; P# M$ d. c$ ^ID : 33( Z/ }, ~% r% F1 D
Format : PGS7 I0 _* Y% E. }
Muxing mode : zlib
4 O" b; t" s JCodec ID : S_HDMV/PGS
T/ ]2 L m- y( K; g# uCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs& j' P! O+ c- g" i: T
Language : Spanish
( a, `' z, F$ fDefault : No
( U! B* J8 D! F7 ]Forced : No; f+ h; i) |& i! ~% s
$ h% M& b( i' Q+ D5 @' y& K1 nText #24
/ ]" m% ?; x4 N3 b0 c; U( L. aID : 34
$ D& O# m2 c2 c8 r3 l2 IFormat : PGS1 N% \9 y% }& g4 D9 W) B; U* t
Muxing mode : zlib% H5 v+ a$ b; X F
Codec ID : S_HDMV/PGS
$ y* G5 p/ V! a9 G3 E3 VCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
; s/ _0 m" J: [7 o8 b aLanguage : Russian
0 E: F/ p. t$ {) IDefault : No% i" `% f* l5 D# @" A X, g
Forced : No
* H( U6 r( ~" e+ a
! Y( } d7 L2 q# iMenu) n% ]: c0 G$ o, {" ~$ d/ \) `
00:00:00.000 : en01)00:00:00:000 i$ u5 u, o' D; t
00:04:27.558 : en02)00:04:27:5588 Q/ t& I5 z& r; v5 E
00:11:12.088 : en03)00:11:12:088
) [- d8 x5 ?$ ?1 q' g! `1 X) W00:16:27.820 : en04)00:16:27:820
- w! y0 b& B7 G: K- i00:20:11.835 : en05)00:20:11:835
7 Q/ I6 G. A$ W+ g8 a* r) h9 f00:26:52.319 : en06)00:26:52:3193 A2 ^/ Q! i, k) E, n
00:31:02.944 : en07)00:31:02:944
3 O5 d3 E' f/ F00:36:10.626 : en000:36:10:6267 r* X) U" S6 G5 W# V1 h" q' c
00:43:36.614 : en09)00:43:36:6144 J! ]1 A& H% W( T
00:50:14.511 : en10)00:50:14:5113 Z8 ^4 n4 j& K& _6 T
00:54:59.421 : en11)00:54:59:421; Q5 k4 N+ j) V: \3 P! [
00:59:54.048 : en12)00:59:54:048! P6 ]. J- b' G
01:09:57.735 : en13)01:09:57:735# `4 h, z0 n' s; I
01:13:59.017 : en14)01:13:59:017) T2 j; T/ F% N: s+ M5 `
01:19:12.247 : en15)01:19:12:247$ D# H2 @& @, }3 d
01:24:17.385 : en16)01:24:17:385, H# G/ n/ Q6 _
01:33:00.825 : en17)01:33:00:8255 j9 T- q( ~& H- G$ ]& n
01:38:55.554 : en101:38:55:554 n. z1 t9 [! ^; A% D: m. X
01:44:41.608 : en19)01:44:41:608
b; A: Q# ~$ o/ y5 j2 W& a01:48:38.303 : en20)01:48:38:303 ' w, P5 L, h6 p- ^
|
|