- 积分
- 99530
- 经验
- 31910 点
- 热情
- 19611 点
- 魅力
- 9247 点
- 信誉
- 14975 度
- 金币
- 3664 枚
- 钻石
- 3679 颗
- 蓝光币
- 0 ¥
Post Share
- 金币
- 3664 枚
- 体力
- 29166 点
|
% L% D8 K0 G9 h1 I, n; ?" [; L
% G/ d6 q( o) [* Q- E! B◎片 名 47 Ronin
/ C/ U; ?+ D0 A! t3 @! P- X A◎译 名 四十七浪人/浪人四十七/浪魂 47(港)
& ^1 R% I" E3 k u$ _% Y◎年 代 2013
) R5 o! T# A0 L0 D/ l1 \◎国 家 美国6 Z* V9 K. x' Q9 j) Z
◎类 别 剧情/动作/奇幻+ E7 G( \; A; I, Y/ b
◎语 言 英语/日语
9 M2 C1 E$ Q- K' Z" H3 u' b$ b◎上映日期 2013-12-06(日本)/2013-12-25(美国)+ q% o' l. l7 c. h- T$ k
◎IMDb评分 6.2/10 from 171,182 users
" T: Y! H \4 L- u, q3 T9 a◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt1335975/
9 ?( b5 p1 u4 d) q( M- l0 a- h◎豆瓣评分 5.7/10 from 17,813 users
2 D7 Q5 o: I# `$ c! V7 _◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3326730/8 Z" o# B& |2 x) {
◎片 长 1 h 58 min2 l4 b; ~3 B6 |5 x, I
◎导 演 卡尔·瑞奇 Carl Rinsch
, {: o1 S% L5 ~, X; k p2 _; ^◎编 剧 卡尔·瑞奇 Carl Rinsch) r- Y" Y& a! |
霍辛·阿米尼 Hossein Amini# `; g% T$ Z. Q) T6 H& V
克里斯·摩根 Chris Morgan0 D! w( O( V' _! H+ c+ n, }
◎演 员 基努·里维斯 Keanu Reeves
" K. [ Y4 w5 i+ } 真田广之 Hiroyuki Sanada8 m3 C$ Z7 Z$ L5 O8 W/ c6 d
柴崎幸 Ko Shibasaki: t% E. e5 |; Q2 w, I
浅野忠信 Tadanobu Asano
. x+ |' d# |$ z* |! b 田中泯 Min Tanaka
" r, ~' ~% }3 u+ P 赤西仁 Jin Akanishi
2 a$ J4 O7 P! a% V' A 羽田昌义 Masayoshi Haneda* J/ q4 \& n0 ]" y# z
中岛书 Shû Nakajima
+ X6 `0 f5 D+ J# V3 o 田川洋行 Cary-Hiroyuki Tagawa) q. s& D5 r" P4 `2 s6 @
尼尔·芬格尔顿 Neil Fingleton
8 K* X! D9 p' Q7 G/ F0 L 菊地凛子 Rinko Kikuchi6 G4 q! J8 M9 z+ h: H$ }# z
国元夏希 Natsuki Kunimoto7 o9 n/ K( b! i# X) F
伊川东吾 Togo Igawa4 [, c7 q n( P
塔洛·艾什达 Tanroh Ishida
- S' M+ B! u' U$ q- h9 P3 G) N 出合正幸 Masayuki Deai8 I2 V$ J/ |2 A% f
约里克·范·韦杰宁根 Yorick van Wageningen
( { l- R' L: R7 s M3 l 梶冈润一 Junichi Kajioka$ O; B3 W% K. d- S T$ B- ~
克莱德·草津 Clyde Kusatsu
1 j, y. S0 A+ ?) [, n 安部春香 Haruka Abe
: F, [' B8 b. U. z2 H" L 小家山晃 Akira Koieyama
7 g5 y6 d" ^! c3 t- O 藤本政志 Masashi Fujimoto
! A3 R" n+ o& M9 ^ 渡边戈登 Gedde Watanabe
" O u8 J; w2 p9 J* n0 S 瑞克·格内斯特 Rick Genest
0 \- u8 I( e% R 罗恩·博蒂塔 Ron Bottitta
' K% K) \4 I( j2 u 维多利亚·格蕾丝 Victoria Grace# F9 O) ^% K/ S; T# y' R
Raiden Integra
/ k* u6 V& |/ I5 Z% Z& ], J 李镇男 Aaron Lee9 O6 V5 @2 {! n t
斯蒂芬·斯坦顿 Stephen Stanton
2 O" p. | c/ y% S 希·伍辛 Hiu Woong-Sin
7 V3 N1 u/ d; L! l( J 洪·丹特·东 Hung Dante Dong
4 u) C A& I+ n 米本学仁 Takato Yonemoto
9 r3 g& K, u9 G& T# _0 B$ @
2 @+ u! s% r: T2 g) d$ [2 D◎简 介
! f4 V/ @' X( x" u0 | w8 X9 O
+ b9 E& q% ^7 w 古老的日本进入江户时代,德川幕府闭关锁国,维持着与世隔绝的和平和将军家的绝对统治。五代将军纲吉(田川洋行 饰)在吉良上野介(浅野忠信 饰)的陪同下造访浅野内匠头(田中泯 饰)所领导的播州赤穗藩。吉良阴险狭隘,野心勃勃,他利用妖女美月(菊地凛子 饰)迷惑浅野藩主,令其对吉良挥刀相向。震怒的将军责令浅野切腹,并严禁赤穗藩的家老大石内藏助(真田广之 饰)挟私报复。高傲的武士们一瞬间沦为浪人,而藩主自由收养的混血儿魁(基努·李维斯 Keanu Reeves 饰)更遭到不公的对待。经过一段时间的忍辱负重,大石将四十六位忠勇的赤穗藩武士集结麾下,暗中展开针对吉良的复仇。他辗转找到了魁,自幼爱慕藩主女儿美伽(柴崎幸 饰)的魁,为了防止心上人被吉良玷污,选择加入了复仇集团。! R- }; g9 t; @
3 T- V' a; T7 C' o- H7 K 四十七浪人的经典故事,以别样的形式呈现出来……% }8 o4 C0 e X( g- {
& [ u8 m2 g$ q \8 P5 \" j1 M
A band of samurai sets out to avenge the death and dishonor of their master at the hands of a ruthless shogun.
7 y8 d% I% f7 O0 a' q& p# B5 b- z9 E% f$ X5 M
◎获奖情况 2 I- s; s# k0 N
, N1 k0 N G7 F4 t- ^
第61届美国音效剪辑协会奖 (2014)+ X ]) z: i" T8 H( D) c
金卷轴奖 最佳配乐剪辑(提名) Andrew Silver / Peter Oso Snell / Julie Pearce / Kenneth Karman
6 L& x# u, u; H, x47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRayCD.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG 21.85 GB' X* ~; B4 M5 V1 X+ T" \' e
9 t& C1 ?; O6 W7 k$ n7 J! o" _0 y9 Q
Video
* u* p+ L1 P% s. J9 RID : 1. z, i0 J3 |, r& K
Format : AVC( v/ a1 _4 y- ^* m' F9 b) d& Z/ u T
Format/Info : Advanced Video Codec5 V4 j% Y- J9 v. _
Format profile : High@L4.1
! S: b! |7 e& VFormat settings, CABAC : Yes
$ X. ]0 ~ D& f$ TFormat settings, ReFrames : 2 frames
. S1 l4 d) K1 @( K- pCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC# l; X8 P# A1 i+ f( k
Duration : 1h 58mn
& n% ?' v0 F3 x6 F% yNominal bit rate : 16.0 Mbps: w V+ H7 t+ f+ J2 b
Width : 1 920 pixels- |2 g1 {' t4 c6 ~
Height : 1 080 pixels
. w: V/ v" j0 d7 }Display aspect ratio : 16:9# @2 e0 N- d# K" }; e: M; Y# M
Frame rate mode : Constant
8 X3 ^% `2 i- ?! [6 i3 k5 `+ K- S; x EFrame rate : 23.976 fps) N: |0 z; |4 i# M! ~/ E5 i
Color space : YUV
- e2 n# ?* B2 uChroma subsampling : 4:2:02 N% f; g1 l0 s
Bit depth : 8 bits: @: {# q" v. V) \
Scan type : Progressive
9 y4 G$ B! i/ G3 L( e K- BBits/(Pixel*Frame) : 0.322
8 V0 m& R$ o' y: l4 ?: W1 Y/ _. cTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
5 ^% ]! s7 K* ]; B2 S4 A# V7 yWriting library : x264 core 1428 T8 Y- }9 p+ I& |, A0 q( C* l
Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0 / me=hex / subme=5 / psy=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=0 / keyint=24 / keyint_min=13 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=16000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00+ d0 b) x/ |4 A7 A$ j* j
Default : Yes
6 x. {. r" D( ^; c. V9 r& sForced : No" m+ t$ {8 M& t0 a
Color range : Limited D6 ]- P& f) p$ f2 |4 Y1 O
Color primaries : BT.709
5 x* y( o4 C6 `" H# u& {Transfer characteristics : BT.709& E, u8 l3 s0 C: }/ X
Matrix coefficients : BT.709+ {$ w/ v V+ m
) c3 w n$ k+ I) \
Audio #1' s: `; l( O1 |% \
ID : 2
1 y4 Z3 p* Q9 B9 w0 e) K' ]" c( wFormat : DTS% i# P, f4 N; d# f( m9 \
Format/Info : Digital Theater Systems
/ K' y# I+ P4 ?# bFormat profile : MA / Core
( Q+ Q u' v! bMode : 16
( k1 k5 G; I; b, u' }' O) QFormat settings, Endianness : Big
% w o5 k6 f5 C/ B- k3 u. iCodec ID : A_DTS
/ b N6 E4 _7 [2 S+ a% nDuration : 1h 58mn
% s0 v7 w8 j! ~. c: x5 R# pBit rate mode : Variable
9 s0 E' ~4 Y+ I& W1 d( @1 ~2 V" qBit rate : Unknown / 1 509 Kbps
- l% I, K; H5 S- x2 _8 WChannel(s) : 6 channels
* J- z* H" P2 }, ^# {Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
) ?0 E7 }+ N6 U8 ?Sampling rate : 48.0 KHz
0 x2 ]# n* Q8 F* {9 p3 Y( oBit depth : 24 bits3 p& W8 Y5 r$ p+ S# |! Q" o
Compression mode : Lossless / Lossy. v1 M) H* Y* h5 M& C q, {
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG/ {% t* q. q7 r% _" O: U
Language : English) \$ d! h# L# D# ^" [- w
Default : Yes
! T# Q. i8 c! ?& `/ |9 _ kForced : No
. L, h, F d+ M" N$ l' G1 F, g$ `
: y# K2 w3 K# l- j" m9 `% z7 uAudio #20 I7 V! F5 @4 N( T' `$ q
ID : 3
5 c9 G# D' r5 p) f0 {Format : DTS
1 c/ @% B6 l% yFormat/Info : Digital Theater Systems
/ ]1 b& O5 S5 Z: g6 `Mode : 16+ X& T; o; S6 i' g
Format settings, Endianness : Big
& Z- j! [6 e' X: w c+ \2 PCodec ID : A_DTS
4 J6 ^$ _& B$ k3 O! y6 |Duration : 1h 58mn1 p ]; y; q1 o& |& }" u3 v. i
Bit rate mode : Constant6 e' l$ b8 e3 }& |* ]/ G
Bit rate : 1 509 Kbps2 U' y8 R1 o& g$ |4 Z
Channel(s) : 6 channels4 I9 i. g' ^4 M
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE( w: G7 l) A6 z, s- j! V5 V
Sampling rate : 48.0 KHz+ r0 f/ X- `# ~
Bit depth : 24 bits% L6 l4 s/ `! t2 I, w$ Q8 S( M
Compression mode : Lossy
! V. ~* r( L& l' Y! i# h3 W" aStream size : 1.25 GiB (6%)
+ A) s# \4 A* x @Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG3 [0 ]# ^/ p6 ?! w v
Language : English2 `" n l) _' y. y2 K( {6 o
Default : No
) ^ B' c1 \" e) \; ^Forced : No$ y( n) d' z& ?$ H
( E3 i+ b, X7 \+ N, L) r* Y
Audio #3
0 f9 N% O8 J, e h5 zID : 4: U8 O! A% i9 j7 k: W3 E* o9 U
Format : DTS
5 s( g8 |! m$ x1 }Format/Info : Digital Theater Systems; c1 b4 H1 i' Q' t
Mode : 16
4 z+ M4 S% q: pFormat settings, Endianness : Big
7 B) N% q3 a$ \; r3 n2 qCodec ID : A_DTS( ~ b2 d- W1 H
Duration : 1h 58mn3 u5 e$ k' c% _! a" F2 v
Bit rate mode : Constant
9 I; ~" v5 m: e* V" O/ _Bit rate : 768 Kbps, ]! ^ ]& }4 k
Channel(s) : 6 channels
1 ~* F% A# F! J* F; EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
$ g; h6 V* f& z" fSampling rate : 48.0 KHz
7 e# M* l! e7 c0 Z# G# C' WBit depth : 24 bits
' D. F1 r" e y, G% [' k% m% Y: \Compression mode : Lossy% v/ G( c) D/ {5 A' I* I- s9 y
Stream size : 652 MiB (3%)
" m5 C* J2 @/ ]" p! a/ @9 dTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG* B1 R# l5 ?4 A4 Z( W7 S$ ~
Language : French5 Y$ X% c6 R9 J; I- X) x/ w
Default : No) e+ e1 p7 ?4 Y/ t5 _3 x4 g) z" n
Forced : No
2 t1 e$ W# I( O) [ W% O; ?
3 Y% P9 h+ g8 ~8 f* z2 \& AAudio #47 Q6 {6 \0 |/ i
ID : 57 {0 F; T! i' K3 P1 {9 a4 F
Format : DTS- x$ i$ _: q: h
Format/Info : Digital Theater Systems( h6 O1 L+ t2 T
Mode : 163 J: a$ s. R U& `. @# L4 d6 q
Format settings, Endianness : Big8 M# B/ W! Q5 F' w, W$ E! _
Codec ID : A_DTS* {. q# ^, l& p8 \% O' N2 R9 X
Duration : 1h 58mn
7 d0 y( N9 M" Z$ u7 n3 D. ~Bit rate mode : Constant( ?7 A$ X6 u/ e
Bit rate : 768 Kbps# }+ ~9 t* d& M
Channel(s) : 6 channels5 X2 l) P% y. S
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE* v% f% m4 K6 b9 U
Sampling rate : 48.0 KHz
# z( `8 r9 A. N N0 KBit depth : 24 bits3 x8 O! X) X4 @6 T
Compression mode : Lossy
* R! w1 a- w# D; M: W8 v' |Stream size : 652 MiB (3%)7 w; E7 w5 U. x6 r, h( [
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
x9 L- v: I% t) T7 }$ ]3 M- DLanguage : Italian8 g. R+ D8 O6 ^5 x2 S* J
Default : No7 O" [5 x2 s3 b
Forced : No7 ~6 y* J1 T& _% ?6 j0 m& g! g
! }( C3 ~2 w7 t) U" N8 i! W
Audio #5
, k( V( w' Z) Z( DID : 6& h$ _+ z9 ]7 i- D7 Z
Format : DTS' Y+ B2 w7 }5 f2 P" \
Format/Info : Digital Theater Systems9 P$ I1 I# w: j- e, w
Mode : 16& M2 R. U6 O% Z8 Y2 @1 R' C0 D
Format settings, Endianness : Big
|- v+ j0 H; oCodec ID : A_DTS
3 J4 Z. H7 { U3 b6 IDuration : 1h 58mn
/ h+ N! k+ \9 m& ZBit rate mode : Constant' E; c" z+ {# N
Bit rate : 768 Kbps& ^. z6 d7 V8 a# @* {
Channel(s) : 6 channels
4 X) G8 C8 O$ ^7 i* TChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
3 {7 S. g% }2 ISampling rate : 48.0 KHz
- g) ~) Q! w8 u8 _! {Bit depth : 24 bits
% Q; q/ o6 @) B$ gCompression mode : Lossy) I) d# @7 y; r3 x/ a
Stream size : 652 MiB (3%). u$ O) U/ t, w; A" `+ I
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
, q, @8 S, G, C4 B% O! K3 z/ y- yLanguage : German7 n/ R8 ^; D. y, O, z( G: \
Default : No
$ E0 r2 m3 {% n; y1 OForced : No% i7 y: b1 Z/ I
+ r) S0 S0 ~% z5 A
Audio #6
" ?( D0 T' ]3 T1 c# SID : 7
- _* `, c# J1 P! KFormat : DTS
* g- `6 V ^3 G& Y. Z/ b1 HFormat/Info : Digital Theater Systems5 ]8 Q9 L" b4 C1 A
Mode : 16
! E4 L# ^4 ]' eFormat settings, Endianness : Big# l; O& ]( K* B
Codec ID : A_DTS
. G7 }- ]6 A. W9 x$ U3 ?Duration : 1h 58mn
3 j1 l5 p& F/ K5 N. R; fBit rate mode : Constant$ {& i' _9 ]9 e* f, J$ p& e" p
Bit rate : 768 Kbps/ u. a; x) F- U6 F# n
Channel(s) : 6 channels
0 A. [4 z( \, N, S$ V6 K& ]2 EChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE# c6 J: R) k5 c, e$ I
Sampling rate : 48.0 KHz+ M% ^+ M% Y& v& r
Bit depth : 24 bits+ R, Q0 D5 V) W% n! W* s
Compression mode : Lossy# U/ G$ Z- C; P3 V4 ]& h, K
Stream size : 652 MiB (3%)
! Y) _ D/ c1 M2 F# O' c/ |7 ~% rTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
3 ~1 Y% G9 u/ D6 G/ v- oLanguage : Spanish
9 `3 s3 E, w% I7 _! w; sDefault : No# F% t9 x2 i4 g. R8 s8 m% H
Forced : No' R6 J1 Z( a9 b& \
5 {2 `" d7 _- t) G) G2 E @Audio #7( u' r5 H7 P" n [* P* T/ V* s# M" x
ID : 8
1 s' p# P2 K* n0 c) N8 TFormat : DTS# `& u, F7 j& W& C
Format/Info : Digital Theater Systems4 I1 F0 b' H( T$ f
Mode : 16
4 C! f* M+ M$ ^3 C/ v& b" [Format settings, Endianness : Big
# F- P E& E: gCodec ID : A_DTS6 X; r" B# ]* \1 x1 o
Duration : 1h 58mn
1 Z7 b) `( ]1 Q3 IBit rate mode : Constant
- W7 T7 y; A' x) ]2 h7 z" PBit rate : 768 Kbps6 ?, Z; C" B8 v3 [7 f2 z/ `" x) c
Channel(s) : 6 channels
1 \- q' n4 k! ]0 h5 V% O. u5 @7 r3 iChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
5 d+ a5 }/ |/ c; _) {& C% {Sampling rate : 48.0 KHz
% P( \9 s" h& j$ [9 {5 \& jBit depth : 24 bits i& b1 T7 B; n1 n+ o
Compression mode : Lossy
6 b1 W; q: F5 K/ p% d1 E$ NStream size : 652 MiB (3%)
; d- M g, k5 I* y/ sTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG: n# }! M; v% {7 P! @8 i
Language : Portuguese
% e& l1 t4 W& y) l4 d. ]Default : No \. z% C& U8 B3 d- H( y
Forced : No
6 z0 H @1 n$ \- }( x2 r/ p6 ?# \5 `% d3 [& H! H* ]7 @
Audio #8
, g7 q0 ]9 |9 H c" C% n5 ?ID : 9
: h. F+ E0 Q( z$ K* v: R6 }2 BFormat : DTS
, G: t$ d! s3 o4 J- b1 u- `Format/Info : Digital Theater Systems$ z A- q! z7 \2 f' m- J) f7 m
Mode : 16
8 q, x, i% N! o. T! jFormat settings, Endianness : Big4 c5 e' P! a. _6 j# a
Codec ID : A_DTS2 V5 s& ?$ ]4 y: [& P* b; G
Duration : 1h 58mn
2 \1 a* C3 j7 X" tBit rate mode : Constant7 Z7 X: \' L1 |' P ^. h
Bit rate : 768 Kbps; j8 e2 Q- \* {) h- G& ~
Channel(s) : 6 channels8 ~; n* x1 A6 X' \ M7 n2 Z8 Y
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
2 U8 v- @" l3 k1 X" V8 ^" r% q% T/ BSampling rate : 48.0 KHz
/ S+ _- W4 ]# m) S# x# @6 ]* }Bit depth : 24 bits
! q8 f7 E' r& b' |( m3 t6 V0 t2 \Compression mode : Lossy' ]* z* i0 B% c* [
Stream size : 652 MiB (3%)
1 l& ~5 v/ |4 KTitle : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
o0 e& ~$ X' t& |Language : Spanish- c: K' D+ L' Q) M$ m, h) z
Default : No
% _* M6 x, I, {4 pForced : No
4 e1 o3 G, B5 c4 N, B$ C7 k7 }+ u: T3 [% N! B1 s s
Audio #9* c; N5 y6 z& Z2 q U7 O6 \
ID : 10 m) Z9 T4 ]5 Z) _
Format : DTS
6 \- R& k6 ?/ U l8 H& N! S5 ]7 aFormat/Info : Digital Theater Systems
8 Y; X8 q) ^0 L& HMode : 16/ F/ o1 {$ b' e# ?; f" _
Format settings, Endianness : Big( k% [& r- x, S' ?% {) h) y0 U
Codec ID : A_DTS. P: }; S [9 z4 d% C; o
Duration : 1h 58mn
7 x: Y( E7 Z e! x) r5 GBit rate mode : Constant
: e# K% t; v8 q8 ]Bit rate : 768 Kbps+ e9 O/ g+ L- t5 l
Channel(s) : 6 channels) w/ V- g9 @+ B' m, V }
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE: q( K/ X! J, I' U7 G6 m6 n
Sampling rate : 48.0 KHz7 l9 n7 X3 d) F* i9 G, ^+ t, r
Bit depth : 24 bits( Z$ Q# W1 C5 ?" }
Compression mode : Lossy
& J2 K$ c" X$ sStream size : 652 MiB (3%)6 C- N3 x( u k* O& {- p' F+ u
Title : 47.Ronin.2013.1080p.3D.BluRaycd.Half-OU.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG
0 k; }0 G4 n! j! s+ R5 }Language : Russian
- N2 f* M: ]1 z9 N( KDefault : No3 n) [+ G+ r; r1 z1 Q+ J: u
Forced : No, j5 x* u; N4 ?# ]! O
+ H4 W* U1 r6 ?$ j: n D4 e$ ZText #1* G! g0 H7 f$ `( ?& E- z0 t
ID : 11
C' N/ C/ H$ U' w% {% LFormat : PGS% ]: }4 r. T& ?5 r- Q
Muxing mode : zlib
6 ^. j( s% p7 Z: [5 g# {+ M% S. lCodec ID : S_HDMV/PGS
: W4 a4 y& ^& `: p( S- |! QCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
# ~ Z" X& q& X" BLanguage : English
1 }. k K5 F! V6 ?1 O C9 t# kDefault : No- v: b" ?- n, y: F' Z
Forced : No
1 o- m3 N8 L0 b+ k* t, v! E8 [& q* M! |% x# F4 _. y! q% \& i' U& n
Text #2# _0 Q& S9 [$ @) u
ID : 126 p( b$ B% j% d4 b' r, _) q
Format : PGS
& \' d7 i J8 _: |! vMuxing mode : zlib- b; b. y: `, o5 Q7 C: o- y
Codec ID : S_HDMV/PGS6 N, c% p% V0 h1 U9 Z5 F" q1 Q
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs {: m* j4 ^( ^( E
Language : French
! D Y% n) @" Q8 `. {/ h( ?Default : No' h* s0 n) i) j# L- F
Forced : No; N+ `: t+ m! ]9 ~# E/ l
! x5 C. n0 y$ K4 A: HText #3- R$ R# e2 t6 _1 w4 R
ID : 13: ?* C5 P) u5 v2 O& Q0 r6 z
Format : PGS
& {' K! _" E; j. {Muxing mode : zlib
$ r7 b4 ]% v2 @5 m0 P& y) n. pCodec ID : S_HDMV/PGS* w7 i9 Z3 G0 Y3 b5 ]
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs1 a( P: J+ d: @& E* M/ R" g, [3 z
Language : Italian0 H# `" l8 r3 y0 `9 S9 R
Default : No
% ?3 H- O% K" P& V4 m! f9 CForced : No- n" p9 Q9 C% ^+ u z
6 A( u; Y( B- a4 h/ r4 N5 F6 HText #4; p" b7 q1 \* T
ID : 14, p7 J: J9 s1 j" G9 T( v
Format : PGS
$ c+ x: J7 d+ [9 v/ fMuxing mode : zlib2 i+ q: S0 r* j: I8 v/ x
Codec ID : S_HDMV/PGS, h+ ~. b) v/ b- o7 i0 B
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& h: {, _1 L( X3 h: W+ R4 BLanguage : German6 |6 a4 z2 _% I2 S* w. C9 n6 ^; W
Default : No) N/ u" |) j1 o# E( t& F
Forced : No, \" i( i9 I6 M' C9 q
* a" ?' O0 Y- D6 W/ f) j3 O0 }# f
Text #5
8 J0 Y" @+ g9 a+ a! x3 e6 kID : 15+ a$ T4 z9 Y( z. q1 t6 E
Format : PGS
7 ?% x$ f: U% g8 a& _5 jMuxing mode : zlib
! r+ A' s+ C U8 SCodec ID : S_HDMV/PGS
0 T2 T: e8 y( x' C* JCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
7 m3 Y: _; ?3 H8 jLanguage : Spanish
$ p+ O' j' n3 T* vDefault : No
+ g6 G9 F7 \, ], NForced : No
. k& Y3 I/ W- g0 _" \$ j y
' |( {: M$ H! A, r' Q$ j) m" h) sText #6
8 t( J% t! N* i, X0 q# `% VID : 16+ T$ k2 d$ W& u9 B0 I2 [
Format : PGS
0 ]2 z7 ]0 \6 D# O9 e/ m6 s8 Q CMuxing mode : zlib
6 }9 _# l0 V1 H9 f" YCodec ID : S_HDMV/PGS1 B- J( X. z! T- v( o
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; R5 g( b& X! e' Y* b: ?
Language : Portuguese! ?! T) T' L$ S) e
Default : No
|9 T( s, w6 D* w3 @. BForced : No ]( R; H# K! {7 Z/ K
2 }" t7 {5 b" @9 u1 L
Text #71 W/ | X- g% n# w6 Q$ [2 _3 P9 S
ID : 17
( |6 a2 X& Q, s7 i) n, W* v7 HFormat : PGS
* f5 Q- N: z& H$ b& Z$ {% R l e" r: s* zMuxing mode : zlib
/ B8 P, V# X W1 Y: @6 o+ XCodec ID : S_HDMV/PGS
8 Q5 A3 M2 H6 x( BCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 {7 v' T# B$ X! Q7 r o' c$ H: r
Language : Spanish
2 h9 Q& F$ G/ {1 Q3 P; lDefault : No
8 E* L, R1 s' Z9 A2 [/ a. A. Q/ c0 eForced : No
/ k ]' k# p+ ]# t% V8 |% F3 l( I& v" D" R9 A7 ^5 ^. y; e
Text #88 d1 E$ P3 c8 h' ?: r! _
ID : 188 A# c7 o1 P. `3 y4 J. H+ u
Format : PGS: M+ e5 G9 V* W4 X1 W& e4 X
Muxing mode : zlib/ [3 Y+ n1 Z X/ _ G7 j6 S
Codec ID : S_HDMV/PGS
; O2 [5 E* n0 T( B" u4 |7 h8 X$ pCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
* H( V# u% f* P% W/ e; B2 H# gLanguage : Russian
& ^ s8 G: \7 U$ UDefault : No8 y% r! b3 [, @5 v. D1 W$ h" P
Forced : No: H1 z6 N" {7 n; _
; e3 y, r$ Y1 } i) }
Text #9
; C% c0 Y0 e5 l$ w mID : 195 Z2 ?) F* _# M1 @0 f9 @* k
Format : PGS4 J; N5 v& c5 L' Y& z3 X
Muxing mode : zlib( w8 n- U+ O0 l y5 ]$ L# e
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 r8 o, F8 y) ^: ECodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs6 u) v$ ~- G! s" X z
Language : Czech2 o, a6 g6 L& h% `4 S5 w( e7 m T
Default : No
; {5 {. N7 N! b3 Q/ S: _Forced : No& \' A7 t1 z9 R- }! I6 ^6 b
8 i* K. E3 i Q8 {6 s1 P" M! f
Text #10$ S. @$ z" ~5 `. z1 B
ID : 202 d2 s" y( m- g! N5 \9 B
Format : PGS# t- L/ u' C4 p1 J8 k
Muxing mode : zlib
8 J- ]4 y5 w8 s0 ]% d* Z- Y7 RCodec ID : S_HDMV/PGS
3 T: U2 V+ A# CCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs- w. M& S* t! {" X8 R
Language : Dutch
; u7 y0 @6 _# e9 ~7 eDefault : No
. e* P+ _0 T& c! p9 e, lForced : No
" O: O3 |: ]9 S; ~2 ~
9 n% z$ o# O cText #11
- K% i! G o8 ]+ AID : 21
) g4 K2 H: E! |- `1 J4 YFormat : PGS
7 c( B% A2 x, h D6 KMuxing mode : zlib# ?- C+ k4 D$ |, P% e# ^- |
Codec ID : S_HDMV/PGS. l' g t% \0 ~4 m: N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs; ^0 A& }# c- W1 O( s; k3 x
Language : Korean
5 Z; }+ P. r/ u1 _Default : No
4 x3 A! n' X; ~, A9 n" ]" S* ?: C* bForced : No
+ J1 v$ d) z2 o1 B; I+ y, Q
; ^2 P) Q' v# y. o! s, JText #12! X3 [& u3 l% T5 Z1 N
ID : 22/ r7 V7 z6 [+ D5 o7 [0 g
Format : PGS3 w* [* N, s! v
Muxing mode : zlib* ~8 L- @1 H. ]5 ?7 h/ m. M. ?' I( @2 b
Codec ID : S_HDMV/PGS
3 k9 ]; q5 b/ E- ~+ {( K' ~Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs9 }( @2 v5 ^$ K4 ^/ N
Language : Polish
( e( Y' n n. sDefault : No* A, \+ |* F7 J% b8 d! Q
Forced : No5 n1 L, T% V( E# [" Z5 A$ M
* j* a( C1 _8 ], ]
Text #13
& `0 i7 A6 i V7 YID : 23
# d9 V3 P6 k; x4 UFormat : PGS
4 k: p4 [8 ]8 f( f3 QMuxing mode : zlib* j2 Q' _0 f4 Q8 P8 z/ J: X4 ^8 Z
Codec ID : S_HDMV/PGS$ [/ }. v* ]0 w3 o3 q# V
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs# ^, u- v i) P. D& p0 x
Language : Portuguese2 ~4 x2 |5 j# q' o% L4 w
Default : No
: }, [. w: \3 pForced : No* Z- [' z, A8 N! t% i. _7 g
( d: q3 z& c) j r# T; d
Text #14
/ B- g! a9 f; B OID : 24
3 N7 M7 \# E, m, W1 x) i i8 iFormat : PGS
. ?' D. M" _0 b* N YMuxing mode : zlib7 j( [7 G! L# p$ `( d/ h, _
Codec ID : S_HDMV/PGS
. A1 S* T( {. a; ~, iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( m e3 e5 p( I& B# R7 T( Z2 ~Language : Thai
/ N2 j5 Q) a7 e& _7 Z2 rDefault : No. ~/ q- u" ^$ q" O" e' t5 {* b9 C
Forced : No$ [2 S4 a# I- _& _5 M+ B8 d" S
6 k4 S8 s2 ~. ^Text #15
, n& F/ F) J4 O6 a i/ M6 iID : 25
; J3 M1 _" ?; U" s+ f; ZFormat : PGS
6 n. K* @1 G h! kMuxing mode : zlib0 o- I6 R8 A) C/ u% {
Codec ID : S_HDMV/PGS# n' V, { j5 z& `4 b0 e- u$ p( N9 S
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs! `3 d; j6 n( e8 ]/ `- c
Language : Turkish; ?2 O3 @! v4 \$ q9 n
Default : No2 G3 ~3 f [! U5 n" Z2 g
Forced : No9 e) x- A) u% F, w. [; ~
/ v. ?* v. O" i: }2 o1 z$ |Text #167 V8 i- j7 z g+ G. b I. v2 J
ID : 26
3 `1 K4 }! b. RFormat : PGS
/ h2 W+ h/ }/ q! s/ QMuxing mode : zlib! P% G, \( M* P4 _0 L% I+ |
Codec ID : S_HDMV/PGS
, o! U! z0 V# ]% m9 p) {# \* eCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- e' l: w1 }0 i3 [- aLanguage : Arabic0 j/ O# u: x8 _0 [. M
Default : No
/ F' m! ]; L4 q) jForced : No+ T3 r2 g" d. q! j7 f' ]
* `7 Z4 x1 q8 y) B% R5 WText #17
. u# T5 x* _- h6 NID : 27
3 V6 L% H; d* i3 ~ OFormat : PGS
) H8 o' G5 `' }& Q% R# KMuxing mode : zlib, I" j' L4 @5 j* y. C
Codec ID : S_HDMV/PGS
6 k0 H; _- f% a# A+ J) b: W0 iCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs V3 f3 W" ]3 k. h2 {
Language : Chinese6 m: R. c) |8 A
Default : No, w' L. ~0 k! B( `5 s d# x% H
Forced : No$ `, V* R7 _% Q/ j9 h0 z2 i
1 Z4 r$ A) x/ {' ^" j; m$ pText #18
6 c" n6 q1 ]; d& `1 z. \/ Y5 j& hID : 288 s, O+ B. R8 ?; h
Format : PGS% f5 X w, Z" _; c$ @+ [1 O
Muxing mode : zlib$ o/ x" t# L- e% y' A* G
Codec ID : S_HDMV/PGS
8 j' P3 \- j9 ^Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs( s$ f# U r- ^: Q1 d
Language : French
- F" i) r; P- b1 ?6 x9 g IDefault : No
% d! X. k9 |* t0 q8 v xForced : No
1 B; m1 Q* J# R8 @8 c# I- ?' W8 h& k" T
Text #193 ?/ I' Z( Z+ s: _
ID : 29# |4 c- b" A9 T9 f% B3 H
Format : PGS
& o5 ? ~! o: u2 U! cMuxing mode : zlib5 W7 y; B3 u c$ S% G* k- k( U; N
Codec ID : S_HDMV/PGS
7 n5 a5 q8 s! i5 }Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
$ e7 A. L+ b4 O9 G. g7 |4 ~Language : Italian
; i3 P0 L1 I. u9 z3 Z2 i) ]* aDefault : No3 l! O: L) ^1 ?
Forced : No+ J) G9 w! F. [0 _+ I+ P* U6 G
|% U" ^: r. }2 p# o. a
Text #20( Y9 M( N9 b% j* w
ID : 30
]) Z" A& h. @) t0 c; V2 m4 ]Format : PGS
1 d, h+ _2 E# I O5 e$ A) xMuxing mode : zlib& K+ C( b: w# K# s
Codec ID : S_HDMV/PGS
! I! D" b: W" |$ N0 j; yCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs2 t6 u( A! M3 z4 {
Language : German
% F) N5 [: S! n/ p+ T, O8 pDefault : No; E3 v% x' g$ O2 |- P. o' U5 X
Forced : No4 A( R6 y1 N: C, e" R8 S
( {# a. n# J% E9 |1 Y/ q, k
Text #21# u" ?4 S; z+ n/ R0 ^, ^
ID : 31* T# @0 b1 `1 N& Y
Format : PGS' k" H% h/ p5 e; w2 z
Muxing mode : zlib
& w/ X# k. c' R3 m8 Z2 XCodec ID : S_HDMV/PGS
2 H* x; n+ p) y6 \ ?$ P6 h( |( ?7 nCodec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
( \1 i; W3 q4 ^& A) b1 s! ?Language : Spanish
! v# ] t4 L2 z. G, H; p- i# w% ODefault : No
* j1 Q& _4 X# ]6 K xForced : No
3 h+ S. B. I+ U& L+ W* X9 t, [% y. b4 b7 G0 `
Text #22
$ _9 @1 S; I. x! O( HID : 32& R+ \2 [( G/ h' f( W4 o! {; I
Format : PGS
! i$ T$ |4 A# F8 U2 _" o& c% m3 O3 EMuxing mode : zlib# [, C$ Q# e6 @4 t! i) F, J
Codec ID : S_HDMV/PGS6 U* ]. n g# B9 O
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
& [) i6 n2 E" [8 w8 VLanguage : Portuguese, W+ Q" V/ D) Y
Default : No4 v& S0 F; ^" l
Forced : No# T4 x. i: B# V7 M
0 A6 w3 Z p% t- N4 [& E7 v6 QText #23( o& h5 A" o, H5 ]
ID : 331 t* {* m' |1 ^$ E
Format : PGS9 o# V0 r4 h( p3 x
Muxing mode : zlib
4 A* I. K$ u. T: W. e% TCodec ID : S_HDMV/PGS3 b3 I o* \5 T6 F: A4 N
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs. f5 c4 N p2 M" x3 G# q3 T! g% f9 h
Language : Spanish' u( l( l: v; e' c/ y
Default : No
1 d' a! s' s+ r7 l* ?3 oForced : No+ h* M9 [0 H# e9 s
3 D! m0 }1 B; {Text #24
7 g$ N) U3 O( k7 GID : 34% |& `; ^0 [0 O S
Format : PGS
1 L5 O( j, G' w( Q; A+ s1 T/ g! OMuxing mode : zlib2 b5 n# m) F/ a- z& s* ~2 Z4 _
Codec ID : S_HDMV/PGS4 e2 s @- J2 F" F1 Q4 f
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
% ~5 A5 ?1 g' ILanguage : Russian
2 R. s8 P1 G6 A. b3 DDefault : No7 R$ }& b* W! o/ }! ~9 z$ f
Forced : No
) T: q. d: D! L: Y; a
, v- i6 Q5 t# T( AMenu
" q, ]' w) ~8 [ B/ t' N% M0 y' g00:00:00.000 : en01)00:00:00:000! c/ Y% F% R; H E C c
00:04:27.558 : en02)00:04:27:558
' ^1 A. W/ v& q f# |00:11:12.088 : en03)00:11:12:088
, Z7 @2 P! K, u$ @6 N9 [' p00:16:27.820 : en04)00:16:27:820; x5 Z! X& Q" G) V& n0 N: t; H
00:20:11.835 : en05)00:20:11:835) L, c; Q( M4 g! J# z+ R' Z$ k
00:26:52.319 : en06)00:26:52:3196 L# d4 i: p; U" h
00:31:02.944 : en07)00:31:02:9442 ^/ i- w* s& n4 ?+ a$ R5 u4 w$ `' i
00:36:10.626 : en000:36:10:626+ p* ~8 e; j9 V: x! h
00:43:36.614 : en09)00:43:36:6143 A; | e* d, a# ]
00:50:14.511 : en10)00:50:14:511
& p5 `. V8 o1 h8 k; a* P00:54:59.421 : en11)00:54:59:4213 C0 L9 [* w( T' [ Q
00:59:54.048 : en12)00:59:54:0480 Y4 k/ _5 C. X$ Z4 k% p' C
01:09:57.735 : en13)01:09:57:735
}5 M! o3 x/ ~* A. Y- u01:13:59.017 : en14)01:13:59:017
1 G0 W7 m. @8 r) T0 f: R/ h01:19:12.247 : en15)01:19:12:247
2 P- E2 s$ e# X9 B01:24:17.385 : en16)01:24:17:385
2 N5 h7 |: @9 d) A6 d01:33:00.825 : en17)01:33:00:825
2 }4 |/ L& l- q2 K01:38:55.554 : en101:38:55:5548 w- g% m+ C1 ]. g" b: ^6 p& m2 {
01:44:41.608 : en19)01:44:41:6088 e1 O( N8 A3 |, `' D7 J. e
01:48:38.303 : en20)01:48:38:303
$ x$ i/ M( @( n# Y2 n6 ? |
|